 A linguagem coloquial, informal ou popular é
uma linguagem utilizada no cotidiano em
que não exige a atenção total da
gramática, de modo que haja mais fluidez na
comunicação oral. Na linguagem informal,
usam-se muitas gírias e palavras que na
linguagem formal não estão registradas ou
tem outro significado
 Deu ruim. Deu errado, não funcionou.
 Baralhão. Situação em que tudo é possível, um grande baralho.
 Divar. Fazer a diva.
 Sensualizar. Fazer a sensual.
 Sem filtro. Uma alusão ao uso recorrente dos filtros do aplicativo Instagram.
 Só que não/só que sim. Oriundas das redes sociais, as expressões não significam
nada, mas reforçam a ironia das conversas.
 Não tenho roupa. Gíria gay que significa “não estou preparado para tal situação”.
 Trolar. Sacanear, zombar. Do inglês to troll, muito usada para falar de memes da
internet.
 Tá pago. Está resolvido.
 Se pá. Talvez.
 Sarna. Gíria muito usada nas comunidades da Zona Sul: se o moleque está
produzido, montado, com acessórios e cabelo em dia, está “sarna”.
 Lelesque. Uma variação de “moleque”, “leque” e “lesque”, o “lelesque” é aquele
surfista ou skatista que vive na praia, toma açaí e só fala gírias. O garoto carioca
clássico.
 Milgrau. Tá calor demais? Tá “milgrau”.
Linguagem informal
Linguagem informal

Linguagem informal

  • 2.
     A linguagemcoloquial, informal ou popular é uma linguagem utilizada no cotidiano em que não exige a atenção total da gramática, de modo que haja mais fluidez na comunicação oral. Na linguagem informal, usam-se muitas gírias e palavras que na linguagem formal não estão registradas ou tem outro significado
  • 3.
     Deu ruim.Deu errado, não funcionou.  Baralhão. Situação em que tudo é possível, um grande baralho.  Divar. Fazer a diva.  Sensualizar. Fazer a sensual.  Sem filtro. Uma alusão ao uso recorrente dos filtros do aplicativo Instagram.  Só que não/só que sim. Oriundas das redes sociais, as expressões não significam nada, mas reforçam a ironia das conversas.  Não tenho roupa. Gíria gay que significa “não estou preparado para tal situação”.  Trolar. Sacanear, zombar. Do inglês to troll, muito usada para falar de memes da internet.  Tá pago. Está resolvido.  Se pá. Talvez.  Sarna. Gíria muito usada nas comunidades da Zona Sul: se o moleque está produzido, montado, com acessórios e cabelo em dia, está “sarna”.  Lelesque. Uma variação de “moleque”, “leque” e “lesque”, o “lelesque” é aquele surfista ou skatista que vive na praia, toma açaí e só fala gírias. O garoto carioca clássico.  Milgrau. Tá calor demais? Tá “milgrau”.