SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 18
Baixar para ler offline
Contextual and Interpersonal English. Adilson Motta, 2014
Organizer: Adilson Motta, 2014
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 1
Exercise
1. Ouça a música e complete com as palavras na caixa abaixo. Em
seguida traduza as palavras sublinhadas nas lacunas.
MY MISTAKE
(H. Santisteban / O. Malagutti)
1. There was a place that I …………………………………
And a girl, so young and fair
I have seen many things in my life
Some of them I'll never forget
Everywhere...
2.I was sent to prison
For having murdered my …………………………………
Because she was living with him
I lost my head and shot her.
3. I was sent to prison
For having murdered my wife
Because she was living with him
I lost my head and shot her.
4.This was my story in the past
And I'll go to reform ……………………………………… .
I am paying for my mistake
I will never be the same man again .
Activity
2. Na estrofe 1 do fragment “And a girl…”, as palavras sublinhadas
se classificam como:
a) prepositions and adverbs b) verbs and adverbs
c) prepositions and nouns d) nouns and prepositions.
1. Na estrofe 2 do fragment “Because she was living him”, as
palavras sublinhadas são classificadascomo:
a) preposition/verb in past tense b) verbs in gerund
c) preposition/adverb d) preposition/ gerund.
wife - myself - lived
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 2
1- Traduza os versos da cançã o “Imagine” de John Lennon que faltam para
completar o sentido do texto .
John Lennon - Imagine (John Lennon)
1- Imagine there's no heaven (Imagine não haver paraíso)
It's easy if you try (É fácil se você tentar)
No hell below us (……………………………………………………………………………………………)
Above us only sky (Acima de nós, só o céu)
2- Imagine all the people (……………………………………………………………………………………)
Living for today (Vivendo por hoje)
3-Imagine there's no countries (Imagine que não há nenhum país)
It isn't hard to do (Não é difícil imaginar)
Nothing to kill or die for (Nenhum motivo para matar ou morrer)
And no religion too (……………………………………………………………………………)
1- Imagine all the people (……………………………………………………………………)
Living life in peace (……………………………………………………………………………………)
2- You may say: I'm a dreamer (Você pode dizer: Eu sou um sonhador.)
But I'm not the only one (Mas eu não sou o único)
I hope some day you'll join us (Espero um dia que você junte-se a nós)
And the world will be as one (E o mundo será como um)
3- Imagine no possessions (…………………………………………………………………………)
I wonder if you can (Eu me maravilho se você pode)
No need for greed or hunger (Sem a necessidade da ganância ou fome)
A Brotherhood of man (……………………………………………………………)
4- Imagine all the people (……………………………………………………………………)
Sharing all the world (……………………………………………………………………………)
5- You may say, I'm a dreamer (Você pode dizer que eu sou um
sonhador)
But I'm not only one (Mas eu não sou o único)
I hope some day you'll join us(Espero um dia que você junte-se a
nós)
And the world will be as one(E o mundo será como um).
1- A música “imagine” é uma utopia. Pesquise o significado da palavra
UTOPIA e explique porque é uma utopia utilizando em seguida fragmentos
comprobatórios. Pode-se desenvolver trabalho em duplas ou, a crit´ério do
pro-fessor com uso de dicionário em sala de aula.
R:………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 3
Alphaville - Forever Young
1. Let's dance in style,
Lets dance for a while
Heaven can wait
We're only watching the skies
Hoping for the best
But expecting the worst
Are you going to drop the bomb or not?
2. Let us die young
Or let us live forever
We don't have the power
But we never say never
Sitting in a sandpit,
life is a short trip
The music's for the sad men
3. Can you imagine
When this race is won?
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders we're getting in tune
The music's played by the mad men
CHORUS
Forever young,
I want to be forever young
Do you really want to live forever?
Forever and ever
Forever young
I want to be forever young
Do you really want to live forever?
Forever young
=============================
Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later they all will be gone
Why don't they stay young?
=========================================
It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fading horse
Youth's like diamonds in the sun
And diamonds are forever
==========================================
So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams swinging out of the blue
We let them come true.
CHORUS
Forever young, I want to be forever young
do you really want to live forever, forever and ever
Forever young, I want to be forever young
do you really want to live forever, forever and ever
Forever young, I want to be forever young
do you really want to live forever?
1 . Va mo s da nç ar co m e s t il o
V a mo s d a nç ar .. u m p ou co . ... ... ... ... ..
O p ara í so pod e e sp er ar
N ó s só e s ta mo s o l ha ndo o cé u
T orc e ndo pe lo me l ho r
M a s e spe ra ndo o pi or
Afi na l , voc ê va i no s de to nar o u não?
2 . De i xe -no s mo rr er j o ve ns
O u vi ver p ar a se mp r e
N ó s não te mo s o .. pode r ... ... ... ...
M a s nunc a d i ze mo s nunc a
B r i nca nd o numa ca i xa de ar ei a
A vi d a é uma via ge m c ur ta
E a mús i c a é pa ra pe ss o a s tri s t es
3 . Voc ê co nse gue i ma gi na r
Q ua ndo e s sa cor rid aa ca bar?
N o s so s r o sto sb ro nze ado s vi rad os pro sol
E lo gi a ndo no s so s l íd ere s e s ta mo s e nt ra ndo no to m
E a mús i c a é t oc ada por l o uco s
4 . J o ve m p ar a se mp r e
E u q uero s erj o ve m para se mp re
V oc ê r ea l me nt e q ue r vi ve r pr a s e mpr e?
P r a se mp r e e t odo s e m pr e
P r a se mp r e j o ve m
P r a se mp r e j o ve m
V oc ê r ea l me nt e q ue r vi ve r pr a s e mpr e?
P r a se mp r e j o ve m
Al guns s ã o co mo a á gua , o ut ro s co mo o ca lor
Al guns s ã o me l od ia, e o ut ro s sã o o rí t mo
C e do o u tar de tod os el e s de s apar ec er ão
P or q ue e le s nã o fic am j o ve ns?
É t ard e p ar a e nve l hece r s e m uma ra zão
E u não q uero ser co mo um ca va lo q ue s e vai
A j uve nt ude é co mo um d i a ma nt e no so l
E d ia ma nt e s s ão par a s e mp r e
M ui t a s a ve nt ur a s não po der ia m a co nt ec er hoj e
M ui t a s c a nç õe s nó s esq uec e mo s de to ca r
M ui to s s o nho s i nd o emb o ra
N ó s o to r na re mo s r ea li dad e .
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 4
I´m alive
I get wings to fly… oh – oh
I´m alive… yeah… yeah
When you call for me
When I hear you breath
I get wings to fly…
I feel that I´m alive
When you look at me
I can touch the sky
I know that … I´m alive
Ohh… oh… alive
When you blessed the day
I just drift away
All my world is right
I´m glad that I´m alive
You set my heart on fire
Filled me with love
Made me a woman
I´m glad you´re back
I couldn´t get much higher
My spirit takes flight
(My spirit takes flight)
Because I´m alive
(Because I´m alive)
Ooh… never bound
When you call on me
(When you call on me)
When I hear you breath
(I get wings to fly…)
I feel that I´m alive
Oh yeah, I´m alive.
When you reach for me
(When you reach for me)
(erases fear inside)
Loves knows that
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 5
That I´ll be the one… standing by
Through good and through tiring times
And it´s only begun
I can´t wait for the rest of my life
When you call for me
(When you call on me)
(When you reach for me)
When you reach for me
(I get wings to fly…)
Ah-ah…
(I feel that …)
When you blessed the day
When you blessed , you blessed the day
I just drift away
All my world is dark
I know that … I´m alive
Yeah…
I get wings to fly
God knows that I´m alive…
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 6
ACTIVITY
1. Listen to the music and complete with words in the box below:
W e are the world
T h e r e c o m e s a t i m e w h e n w e h e e d a … … … … … … … c a l l
W h e n t h e w o r l d m u s t c o m e t o g e t h e r a s o n e
T h e r e a r e p e o p l e d y i n g
O h , a n d i t ' s t i m e t o l e n d a h a n d t o l i f e
T h e g r e a t e s t g i f t o f a l l
W e c a n ' t g o o n p r e t e n d i n g d a y b y d a y
T h a t s o m e o n e , s o m e w h e r e w i l l s o o n m a k e a c h a n g e
W e a r e a l l a p a r t o f G o d ' s g r e a t b i g f a m i l y
A n d t h e t r u t h ,
y o u k n o w l o v e i s a l l w e n e e d
C H O R U S
[ W e a r e t h e w o r l d , w e a r e t h e c h i l d r e n
W e a r e t h e o n e s w h o ' l l m a k e a b r i g h t e r d a y
S o l e t ' s s t a r t g i v i n g
T h e r e ' s a c h o i c e w e ' r e … … … … … … … … … . . … … … .
W e ' r e s a v i n g o u r o w n l i v e s
I t ' s t r u e w e ' l l m a k e a … … … … … … … … … . . … … … …
J u s t y o u a n d m e ]
O h , S e n d t h e m y o u r h e a r t
S o t h e y ' l l k n o w t h a t s o m e o n e c a r e s
A n d t h e i r l i v e s w i l l b e s t r o n g e r a n d f r e e
A s G o d h a s s h o w n u s b y t u r n i n g s t o n e s t o b r e a d
A n d s o w e a l l m u s t l e n d a h e l p i n g h a n d
C H O R U S
W h e n y o u ' r e d o w n a n d o u t , t h e r e s e e m s n o h o p e a t a l l
B u t i f y o u j u s t b e l i e v e t h e r e ' s n o w a y w e c a n f a l l
W e l l , w e l l , w e l l , w e l l l e t u s r e a l i z e t h a t a c h a n g e
c a n o n l y c o m e
W h e n w e s t a n d t o g e t h e r a s o n e
C H O R U S ( 0 8 x )
beter day - certain - children -making
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 7
Translation: Nós Somos o Mundo
Chega um momento, quando ouvimos uma ............... chamada
Quando o mundo tem que vir junto como um só
Há pessoas morrendo
E está na hora de dar uma mão à vida
O maior presente de todos
Nós não podemos continuar fingindo todos os dias
Que alguém, em algum lugar irá mudar
Todos nós somos parte da grande família de Deus
E a verdade
Você sabe que o amor é tudo que nós precisamos
REFRÃO
[Nós somos o mundo, nós somos as ...criança..........
Nós somos aqueles que faremos um dia mais brilhante
Assim que comecemos nos dedicando
Há uma escolha que nós estamos ...fazendo.......
Nós estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que nós faremos um …dia melhor…,
Apenas você e eu]
Envie-lhes seu coração
Assim eles saberão que alguém se preocupa
E as vidas deles serão mais fortes e independentes
Como Deus nos mostrou transformando pedras em pão
E por isso todos nós temos que dar uma mão amiga
REFRÃO
Quando você está acabado, e não aparece nenhuma esperança
Mas se você acredita que não há nenhum modo que nós faça cair
Nos deixa perceber que uma mudança só pode vir
Quando nós nos levantamos juntos como um só
REFRÃO (oito vezes)
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 8
1. Listen to the music and choose the alternative correct in the paragraph in
“What a wonderful world” below
What a wonderful world
1. I se e tre e s o f gr ee n, … r ed …… . r os e s t il l. ( red /r ead i ng)
I … … … … ….. t he m b loo m fo r me a nd yo u. ( r ead / s ee )
And I … … . ….. to mys e l f, ( t hi nk/ whi l e )
W hat a wo nd er ful … Wo r ld …( wo r ld / wa r)
2. I se e s kie s o f b l ue a nd clo ud s o f whi t e ,
T he bri ght b le s se d d ay, t he dar k sa cr ed … n i gh t… ( a ft er noo m/ ni ght )
And I t hi nk to mys e l f,
W hat a … wo nde r fu l .. . wo rl d. (i nt er na t io nal/ wo nd er ful)
3. T he co lor s o f t he ra i nb o w s o p re tt y i n t he … … s ky … . (s hi ne / sky)
Ar e a l so o n t he fa ce s o f pe opl e goi ng b y.
I … s ee … fr ie nds s ha ki ng ha nd s, s a yi ng: “Ho w d o yo u do? ”( ha ve/ s e e)
T he y´r e re al l y s a yi ng: I lo ve … you …. ( yo u /t he m)
4. I he ar … … … …. cr y, I wa t c h t he m gr o w, (b ab ie s / c hi ld re n)
T he y´l l … l ea rn ... muc h mo r e t ha n I ´l l ne ver kno w. ( ne ve r / le arn)
And I … t hin k … to mys e l f, ( wo r k/ t hi nk)
W hat a wo nde r ful wo rl d.
5. Ye s , I t hi nk t o mys e l f,
W hat a wo nde r ful wo rl d.
O b s. : A p ar ti r d e st a mús i c a po de -s e faz er i nt er di s cip l i na co m ar te at ra vé s d a pr od uç ão
d e d e se nho s li vre s para i l us tr aç ão.
2. Após responder a questão anterior, complete a tradução da mesma
música abaixo.
Que Mundo Maravilhoso!
1 - V e j o á r v o r e s v e r d e s e t a m b é m r o s a s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a t é
V e j o . - a s f l o r e s c e r p a r a m i m e p a r a v o c ê .
E e u . . . . . . . . . . . . . . . . c o m i g o m e s m o ,
Q u e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . m a r a v i l h o s o .
2 - E u v e j o o c é u a z u l e n u v e n s b r a n c a s ,
O b r i l h a n t e d i a a b e n ç o a d o , a s a g r a d a . . . . . n o i t e . . . . . . . . . . e s c u r a .
E e u p e n s o c o m i g o m e s m o ,
Q u e m u n d o . . . . . . . . m a r a v i l h o s o . . . . . . . . . . . . . .!
3 - A s c o r e s d o a r c o - í r i s , t ã o b o n i t a s n o . . . . . . . c é u . . . . . . . . . . . . . . . .
E n c o n t r a m - s e t a m b é m n o s r o s t o s d a s p e s s o a s a p a s s a r .
E u . . . . . v e j o . . . . . . . . . . a m i g o s s e c u m p r i m e n t a n d o , d i z e n d o : " C o m o v a i v o c ê ? "
E l e s e s t ã o r e a l m e n t e d i z e n d o : " E u a m o v o c ê " .
4 - E u o u ç o . . . . . c r i a n ç a s . . . . . . . . . . . c h o r a n d o , e u o s v e j o c r e s c e n d o ,
E l e s v ã o . . . . . . a p r e n d e r . . . . . . . . . . . . . m u i t o m a i s , d o q u e e u j a m a i s v o u s a b e r .
E e u . . . . p e n s o . . . . . . . . . c o m i g o m e s m o ,
Q u e m u n d o m a r a v i l h o s o !
5 S i m , e u p e n s o c o m i g o m e s m o ,
Q u e m u n d o m a r a v i l h o s o !
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 9
One last breath (Creed)
1. Please come now,
I think I'm falling
I'm holding on to all
I think is safe
It seems I've found the road to nowhere
And I'm trying to escape
I yelled back when I heard thunder
But I'm down to one last breath
And with it let me say
Let me say
2. Hold me now
I'm 6 feet from the edge and I'm ……………………………….
Maybe 6 feet
Ain't so far down
3. I'm looking down now that it's over
Reflecting on all of my mistakes
I thought I found the road to somewhere
Somewhere in HIS grace
I cried out heaven save me
But I'm down to one last breath
And with it let me say
Let me say
2. Hold me now
I'm 6 feet from the edge and I'm thinking
Maybe 6 feet
Ain't so far down
3. Sad eyes follow me
But I still believe there's something left for me
So please come stay with me
'Cause I still ………………………… there's something left for you and me
For you and me
For you and me
4. Hold me now
I'm 6 feet from the edge and I'm thinking
5. Please come now,
I think I'm falling
I'm holding on to all
I think is safe
It seems I've found the road to nowhere
And I'm trying to escape
I yelled back when I heard thunder
But I'm down to one last breath
And with it let me say
Let me say
6. Hold me now
I'm 6 feet from the edge and I'm thinking
Maybe 6 feet
Ain't so far down
7. I'm looking down now that it's over
Reflecting on all of my mistakes
I thought I found the road to somewhere
Somewhere in HIS grace
I cried out heaven save me
But I'm down to one last breath
And with it let me……………………….
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 10
Let me say
8. Hold me now
I'm 6 feet from the edge and I'm thinking
Maybe 6 feet
Ain't so far down
9. Sad eyes follow me
But I still believe there's something left for me
So please come stay with me
'Cause I still believe there's something left for you and me
For you and me
For you and me
10.Hold me now
I'm 6 feet from the edge and I'm thinking
One Last Breath - O Último Suspiro
Por Favor venha agora
Eu acho que estou caindo
Estou me segurando em tudo
Que penso ser seguro
parece que encontrei uma estrada para lugar nenhum
E estou tentando escapar
Eu gritei quando escutei o trovão
Mas estou indo para o último suspiro
E com isso deixe me dizer
Deixe me dizer
Abrace me agora,
Estou a seis passos do precipício
e estou pensando
Que talvez seis passos
Não sejam tão distantes
Estou olhando para baixo
Agora que tudo acabou
Refletindo sobre todos meus erros
Eu acho que encontrei o caminho para algum lugar
Algum lugar em Sua graça
Eu gritei Deus Salve me
Mas estou indo para o último suspiro
E com isso deixe me dizer
Deixe me dizer
Abrace me agora, estou a seis passos do precipício
e estou pensando
Que talvez seis passos
Não sejam tão distantes.
Olhos tristes me acompanham
Mas continuo acreditando que
Tem algo esperando por mim
Então, por favor venha ficar comigo
Porque continuo acreditando que
Tem algo esperando
Por você e eu
Por você e eu
Abrace me agora, estou a seis passos do precipício
e estou pensando
Que talvez seis passos
Não sejam tão distantes (2x)
Por favor venha agora
Eu acho que estou caindo
Estou me segurando a tudo
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 11
Que penso ser seguro
1. Escute a música e complete as lacunas com as palavras no “box”
abaixo e em seguida complete a tradução.
Unchained Melody
1. W hoa! My love, my ………………..,
I hunger for your touch,
Alone. Lonely time.
And time goes by, so slowly,
And time can do so much,
Are you still mine?
I need your love.
I need your love.
God speed your love to me.
2. Lonely rivers flow to the ……, to the …..,
To the open arms of the sea.
Lonely rivers sigh,
wait for me, wait for me,
I'll be coming home, wait for me.
3. W hoa! My love, my ……………..,
I hunger, hunger!, for your love,
For love. Lonely time.
And time goes by, so slowly,
And time can do so much,
Are you still mine?
I ………………… your love.
I ………………… your love.
God speed your love to me.
L o n e l y: p r o n ú n c i a : ( l ô u n l i )
2 . E x t r a i a d a l e t r a d a m ú s i c a o s f r a g m e n t o s q u e a p re s e n t a m v e rb o s f l e x i o n a d o s n o
S i m p l e p re s e n t t e n s e , n a 1 ª p e s s o a d o s i n g u l a r .
R : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Melodia Livre
1 . Oh , M e u a m o r, mi n h a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
E u a n s i o p o r s e u t o q u e ,
S o zi n h o . S o l i t á ri o n o t e m p o .
E o t e m p o p a s s a , t ã o l e n t a m e n t e ,
E o t e m p o p o d e f a ze r t a n t o .
V o c ê a i n d a é mi n h a ?
E u p re c i s o d o s e u a m o r ,
E u p re c i s o d o s e u a m o r .
D e u s , m a n d e d e p r e s s a t e u a m o r p a ra mi m .
2 . Ri o s s o l i t á ri o s f l u e m p a ra o . m a r , p a r a o
. m a r . . . . . . . ,
P a ra o s b r a ç o s a b e r t o s d o m a r.
R i o s s o l i t á ri o s s u s p i ra m ,
E s p e r e p o r mi m , e s p e r e p o r mi m ,
E s t a r e i c h e g a n d o e m c a s a , e s p e re p o r
m i m .
3 . Oh , M e u a m o r , mi n h a . . q u e ri d a . . . . . . ,
E u a n s i o , a n s i o p o r s e u a m o r,
P o r a m o r, s o l i t á ri o n o t e m p o .
E o t e m p o p a s s a , t ã o l e n t a m e n t e ,
E o t e m p o p o d e f a ze r t a n t o .
V o c ê a i n d a é mi n h a ?
E u . . . . . . . . . . . . . . . . . . d o s e u a m o r ,
E u . . . . . . . . . . . . . . . . . . d o s e u a m o r.
D e u s , m a n d e d e p r e s s a t e u a m o r p a r a m i m .
need - darling
- sea
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 12
1º) Escute a música e complete as lacunas com as palavras abaixo:
Dark – shinning - Always Translation
SAY YOU, SAY ME
( C h or us)
1 . S a y y o u , s a y m e ; s a y i t f o r … … … … … … …
T h a t ' s t h e w a y i t s h o u l d b e
S a y y o u , s a y m e ; s a y i t t o g e t h e r
N a t u r a l l y
2 . I h a d a d r e a m I h a d a n a w e s o m e d r e a m
P e o p l e i n t h e p a r k p l a y i n g g a m e s i n t h e … … … … … … .
A n d w h a t t h e y p l a y e d w a s a m a s q u e r a d e
A n d f r o m b e h i n d o f w a l l s o f d o u b t a v o i c e w a s c r y i n g o u t
1 . S a y y o u , s a y m e . . . ( C h o r u s )
3 . A s w e g o d o w n l i f e ' s l o n e s o m e h i g h w a y
S e e m s t h e h a r d e s t t h i n g t o d o i s t o f i n d a f r i e n d o r t wo
A h e l p i n g h a n d - S o m e o n e wh o u n d e r s t a n d s
T h a t w h e n y o u f e e l y o u ' v e l o s t y o u r w a y
Y o u ' v e g o t s o m e o n e t h e r e t o s a y " I ' l l s h o w y o u "
1 . ( C h o r u s )
4 . S o y o u t h i n k y o u k n o w t h e a n s w e r s - O h n o !
' C o u s e t h e wh o l e w o r l d h a s g o t y o u d a n c i n g
T h a t ' s r i g h t - I ' m t e l l i n g y o u
I t ' s t i m e t o s t a r t b e l i e v i n g - O h y e s
B e l i e v i n g w h o y o u a r e : Yo u a r e a s h i n i n g s t a r
1 . ( C h o r u s )
5 . S a y i t t o g e t h e r . . . n a t u r a l l y
DIGA VOCÊ, DIGO EU
( C h o r u s )
1 . D i g a v o c ê , d i g o e u , d i g a p a r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
É a s s i m q u e d e v e r i a s e r
D i g a v o c ê , d i g o e u , d i g a m o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N a t u r a l m e n t e
2 . E u t i v e u m s o n h o , e u t i v e u m ó t i m o s o n h o
A s p e s s o a s n o p a r q u e b r i n c a n d o n o . . . . . . . . . . . . . . . .
E e l e s b r i n c a v a m d e d i s f a r c e s
E d e t r á s d e u m a p a r e d e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
u m a v o z c h o r a v a
D i g a v o c ê , d i g o e u . . . * * * * ( C h o r u s )
3 . E n q u a n t o a n d a m o s p e l a e s t r a d a s o l i t á r i a d a v i d a
P a r e c e q u e a c o i s a m a i s d i f í c i l é e n c o n t r a r u m o u
d o i s a m i g o s
U m a m ã o q u e a j u d e – a l g u é m q u e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Q u e q u a n d o v o c ê s e n t e q u e s e p e r d e u
A l g u é m v a i e s t a r l á p r a d i z e r " E u t e m o s t r o "
* * * * * ( C h o r u s )
4 . E n t ã o v o c ê a c h a q u e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – o h n ã o !
P o r q u e o m u n d o i n t e i r o t e f a z d a n ç a r
É i s s o a í , e s t o u t e d i z e n d o
É h o r a d e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a a c r e d i t a r
A c r e d i t a r n o q u e v o c ê é : v o c ê é u m a e s t r e l a . . . . . . . .
* * * * ( C h o r u s )
D i g a m j u n t o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 13
2 º ) T r a d u za a s l a c u n a s d o “ t r a n s l a t i o n ” d e a c o rd o c o m a s p a l a v r a s e m n e g ri t o .
1- Escute a música abaixo e complete com as palavras do “box”abaixo :
eyes - pillow
It Must Have Been Love( D e v e t e r s i d o a m o r ) b y R o x e t t e
I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r )
b u t i t 's o v e r n o w ( ma s a g o ra a c a b o u )
L a y a w h i s p e r o n m y … … . . … … (S u s p i r o n o m e u … … … … … … … … … … . . . )
L e a ve t h e w i n t e r o n t h e g ro u n d ( De i x o o f r i o d a s o l i d ã o )
I wa k e u p l o n e l y, t h e re 's a i r o f s i l e n c e ( E u a c o r d o s o zi n h o , h á o a r d o s i l ê n c i o )
I n t h e b e d r o o m a n d a l l a r o u n d (N o q u a rt o e t o d a p a r t e )
T o u c h m e n o w , I c l o s e m y … … … . . ( To q u e - m e a g o ra , e u f e c h o m e u s … … … … … … … . . )
A n d d r e a m a w a y (E s o n h o d i s t a n t e )
C H O R US
I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( D e ve t e r s i d o a m o r )
B u t i t 's o v e r n o w ( Ma s e s t á t u d o a c a b a d o a g o ra )
I t m u s t h a ve b e e n g o o d ( D e v e t e r s i d o b o m ,
b u t I l o s t i t s o m e h o w ( M a s e u p e r d i d e a l g u m m o d o )
I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( D e ve t e r s i d o a m o r )
b u t i t 's o v e r n o w ( M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o r a )
F r o m t h e m o m e n t w e t o u c h e d ( F o i d e s d e o m o m e n t o q u e n o s t o c a m o s )
S t i l l t h e t i m e h a d ru n o u t ( A t é q u a n d o o n o s s o t e m p o a c a b o u )
M a k e b e l i e vi n g w e ' r e t o g e t h e r ( M a s f a ç o d e c o n t a q u e a i n d a e s t a m o s j u n t o s )
T h a t I ' m s h e l t e r e d b y y o u r h e a r t ( E q u e a i n d a e s t o u a b ri g a d a p e l o s e u c o ra ç ã o )
B u t i n a n d o u t s i d e I ' v e t u rn e d t o w a t e r ( M a s p o r d e n t r o e p o r f o ra e s t o u d e s a b a n d o )
L i k e a t e a r d ro p i n y o u r p a l m ( Co m o u m a l á g ri m a n a p a l m a d e s u a m ã o . )
A n d i t 's a h a rd wi n t e r' s d a y (E é u m d u r o d i a d e i n v e rn o )
I d r e a m a wa y (E s o n h o d i s t a n t e )
I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r )
b u t i t 's o v e r n o w ( M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o r a )
I t w a s a l l t h a t I wa n t e d ( E ra t u d o q u e e u q u e r i a )
N o w I ' m l i vi n g wi t h o u t ( A g o ra e u e s t o u vi ve n d o s e m )
I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r )
b u t i t 's o v e r n o w M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o ra )
I t 's wh e re t h e wa t e r f l o ws ( É o n d e a á g u a f l u i )
I t 's wh e re t h e wi n d b l o ws (É o n d e o ve n t o s o p ra )
C H O R US
I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r )
b u t i t 's o v e r n o w ( M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o r a )
I t w a s a l l t h a t I wa n t e d ( E ra t u d o q u e e u q u e r i a )
N o w I ' m l i vi n g wi t h o u t ( A g o ra e u e s t o u vi ve n d o s e m )
I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r )
b u t i t 's o v e r n o w M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o r a )
I t 's wh e re t h e wa t e r f l o ws ( É o n d e a á g u a f l u i )
I t 's wh e re t h e wi n d b l o ws (É o n d e o ve n t o s o p ra )
2. No fragmento (4) “Like a teardrop in your palm” – classifique cada
palavra de acordo com as classes abaixo:
(A) article (V) verb (N) noun (P)preposition (PP) possessive pronoun.
1. Escute a música e complete com as palavras “in the box” abaixo:
(Love – ocean – game - say)
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 14
Take My Breath Away – Berlin (Música do Filme: Top Gun)
1. W atching every motion In my foolish lover's game
(Observando cada movimento em meu tolo jogo de amantes)
On this endless ………….…. finally lovers know no shame
(Neste ............... infinito finalmente os amantes não conhecem a vergonha)
Turning and returning to some secret place inside
(Virando e retornando dentro de algum lugar secreto)
W atching in slow motion as you turn around and.................... :
(Observando em câme ra lenta como você se vira e ................. ):
2. Take my breath away ( Tire meu fôlego)
Take my breath away (Tire meu fôlego)
3. W atching I keep waiting still anticipating love (Observando, eu continuo
esperando ainda antecipando o amor)
Never hesitating to become the fated loves (Nunca hesitando Em virar
amores destinados)
4. Turning and returning to some secret place inside (Virando e retornando
a algum lugar secreto por dentro)
W atching in slow motion you turn around me and say: My…….…. ………
(Enquanto você se vira e diz: Meu …………….……. )
5. Take my breath away (Tire meu fôlego)
Take my breath away (Tire meu fôlego)
6. Through the hourglass I saw you In time you slipped away
( A t r a v é s d a a m p u l h e t a e u v i v o c ê . E m t e m p o v o c ê e s c o r r e g o u p a r a f o r a d o m e u a l c a n c e )
W hen the mirror crashed I called you and turned to hear you… say….
(Quando o vidro quebrou eu te chamei E virei para ouvir você dizer)
If only for today I am unafraid (Se só por hoje eu estou sem medo)
7. Take my breath away (Tire meu fôlego)
Take my breath away (Tire meu fôlego)
8. W atching every motion In this foolish lover´s ………...…...
(Observando cada m ovimento (Neste tolo.............de apaixonados)
Haunted by the notion ( Assombrada por uma noção )
Somewhere there's a love in flames ( D e q u e , e m a l g u m l u g a r , h á u m a m o r e m
c h a m a s )
Turning and returning to some secret place inside (Virando e retornando
(A algum lugar secreto por dentro)
W atching in slow motion as you turn my way and say
(Observando em câmera lenta enquanto você se vira e diz)
2 º ) N o pa r á gr a f o 1 , a pa l a v r a “ f i na l y” é u m:
a . a d je c t i v e b . n o u n s c . a d v e rb s d . v e rb e . P e rs o n a l
p r o n o u n s
3 º ) O f r a g me n t o 4 “ T ur ni n g a n d r e t ur n i n g . . . ” e x p r e s s a u ma i d e i a d e :
a . q u a l i t y b . o p p o s i t e s c . i r o n y
4 . A r e p e ti ç ã o da e s t r o fe a o l o ng o da mú s i c a d á s e m e l h a nç a a :
a . U m t e x t o d e g ê n e r o d ra m á t i c o b . U m p o e m a c . U m a n a r ra t i va
d . u m a f á b u l a
Contextual and Interpersonal English. Adilson Motta, 2014
A Thousand Miles Vanessa
Carlton
1 - M ak in g m y wa y d ow ntow n
W alk in g f as t
F ac es … … …… … … …… … . .
A n d I 'm h om e b o u nd
S t a r in g b la nk ly a h e a d
J us t m ak in g m y … …… … … .
2 - M ak in g m y w a y
T h ro u g h t h e cr o wd
A n d I …… … … . yo u
A n d I m iss yo u
A n d … … … … I w onde r . . ..
3 - If I co u ld f a ll
I n t o t h e sk y
D o yo u t h i nk t im e
W ould p ass m e b y
' C a us e yo u k n o w I' d wa lk
A t h o us a n d m iles
If I c o u ld j ust s e e yo u . . .
T o n ig ht
4 - It 's a lwa ys t im es lik e t h es e
W hen I t h ink of yo u
A n d I wo n d er
If yo u e ve r t h ink of m e
5 - ' C a us e e ver yt h in g ' s s o wr o ng
A n d I do n 't b e lon g
L i vin g in yo u r
P r ec io us m em or ies
6 - 'C a us e I n ee d yo u
A n d I m iss yo u
A n d n o w I wo n d er .. . .
7 - If I c o u ld f a ll
I n t o t h e s k y
D o yo u t h ink t im e
W ould p ass m e b y
' C a us e yo u k n o w I' d wa lk
A t h o us a n d m iles
If I c o u ld j ust s e e yo u . . .
T o n ig ht
8 - A n d I , I
D o n 't wa n t t o let yo u k n o w
I , I
D r o wn in yo u r m em or y
I , I
D o n 't wa n t t o let t h is g o
I , I
D o n 't . .. .
9 - M ak ing m y wa y d o wn t o wn
W alk in g f as t
F ac es p ass e d
A n d I 'm h om e b o u nd
1 0 - St ar in g b lank ly a h e a d
J us t m ak in g m y wa y
M ak in g m y wa y
T h ro u g h t h e cr o wd
1 1 - A nd I st ill n ee d yo u
A n d I s t ill m is s yo u
A n d n o w I wo n d er .. . .
1 2 - If I c o u ld f a ll
I n t o t h e sk y
D o yo u t h ink t im e
W ould p ass us b y
' C a us e yo u k n o w I' d wa lk
A t h o us a n d m iles
If I c o u ld j ust s e e yo u . . .
1 3 - If I c o u ld f a ll
I n t o t h e s k y
D o yo u t h ink t im e
W ould p ass m e b y
' C a us e yo u k n o w I'd walk
A t h o us a n d m iles
If I c o u ld j ust s e e yo u . . .
1 4 - If I c o u ld
J us t h o ld yo u
T o n ig ht
h t t p : / / w w w . v a g a l u m e . c o m . b r / v a n e s s a -
c a r l t o n / a - t h o u s a n d - m i l e s m
Exercise
1- Escute a música e complete com
as palavras adequadas abaixo, em
seguida traduza-as:
need- now – passed – way
2- No fragmento “Making my way
downtown” da estrofe 1, as duas
palavras sublinhadas são
classificadas em:
a) Possessive adjective/ article
b) Simple present /preposition
c) Verb in gerund/ possessive
adjective
d) Past continuous/personal
pronouns
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 1
M il m i lh a s V a n es s a C a r lt o n
1 - N o m e u c am in h o pa r a o c e n tr o d a
. . . .. . .. . ..
A n d a n d o r á p id o
Os r os t os pa ss am
E e u a c am in h o de ca s a
O lh a n d o d is tr a id am en t e p ar a f r e n t e
A p e n a s s e g u in d o m eu c am in h o
2 - S e g u ind o um cam in h o
A t r a vés da m u lt id ã o
E e u pr ec is o d e você
E e u s in t o s u a f a lt a
E a g o ra e u m e p er gun t o . ..
3 - S e eu c a íss e
N o c é u
V o c ê a ch a q u e
E u m e p er d er ia n o tem po ?
P o is voc ê s ab e q ue e u a n d ar ia
M il m ilh as
S e e u p u de ss e a p e na s t e ver .. .
E s t a n o it e
4 - É s em pr e em t em po s c om o es t es
Q u a n d o e u p e ns o em voc ê
E m e p er g u nt o
S e vo c ê a lg um a ve z p e n s a em m im
5 - P o is tu d o est á tã o e rr a d o
E m eu lu g ar n ã o é
V ive n d o
Em s u a pr ec ios a lem b r a nç a
6 - P o is e u pr ec iso d e vo c ê
E e u s in t o s u a f a lt a
E a g o ra e u m e p er gun t o . ..
7 - S e e u c aí ss e
N o c é u
V o c ê a ch a q u e
E u m e p er d er ia n o tem po ?
P o is voc ê s ab e q ue e u a n d ar ia
M il m ilh as
S e e u p u de ss e a p e na s t e ver .. .
E s t a n o it e
8 - E e u , e u
N ã o q u er o q u e voc ê s a ib a
E u , e u
M e af o go em s ua lem br a nç a
E u , e u
N ã o q u er o q u e ist o a c a b e
E u , e u
N ã o . ..
9 - N o m e u c am in h o pa r a o c e n tr o d a
c id a d e
A n d a n d o r á p id o
Os r os t os pa ss am
E u a c am in h o d e c asa
1 0 -O lh a n d o d is tr a í dam en t e p a ra f r e nt e
A p e n a s p erc o rr e nd o m e u c am in h o
P e rc or r en d o um cam in h o
A t r a vés da m u lt id ã o
1 1 - E eu a in da pr ec iso d e voc ê
E e u a in d a s in t o su a f a lt a
E a g o ra e u m e p er gun t o . ..
1 2 - S e e u c a íss e
N o c é u
V o c ê a ch a q u e
E u m e p er d er ia n o tem po ?
P o is voc ê s ab e q ue e u a n d ar ia
M il m ilh as
S e e u p u de ss e a p e na s t e ver .. .
1 3 - S e e u c a íss e
N o c é u
V o c ê a ch a q u e
E u m e p er d er ia n o tem po ?
P o is voc ê s ab e q ue e u c am in h ar ia
M il m ilh as
S e e u a p en as p u de ss e t e ver .. .
1 4 - S e e u a p e n as
P u d e ss e t e a b ra ça r
E s t a n o it e .
Exercise
1- Escute a música e complete com
as palavras adequadas abaixo, em
seguida traduza-as:
need- now – passed – way
2- No fragmento “Making my way
downtown” da estrofe 1, as duas
palavras sublinhadas são
classificadas em:
a) Possessive adjective/ article
b) Simple present /preposition
c) Verb in gerund/ possessive
adjective
d) Past continuous/personal pronoun
Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 2

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Resumão língua inglesa - Inglês básico.
Resumão língua inglesa - Inglês básico.Resumão língua inglesa - Inglês básico.
Resumão língua inglesa - Inglês básico.Raldinei Raldi
 
Verbos regulares e irregulares, past tense
Verbos regulares e irregulares, past tenseVerbos regulares e irregulares, past tense
Verbos regulares e irregulares, past tenseIsaque Marques Pascoal
 
Avaliação inglês 3º bim 9º ano
Avaliação inglês 3º bim 9º anoAvaliação inglês 3º bim 9º ano
Avaliação inglês 3º bim 9º anoMuller Lima
 
Simple future will
Simple future willSimple future will
Simple future willCarlos Marte
 
Pronomes pessoais espanhol
Pronomes pessoais espanholPronomes pessoais espanhol
Pronomes pessoais espanholFernanda Sardim
 
Inglês aula 08 - pronomes interrogativos
Inglês   aula 08 - pronomes interrogativosInglês   aula 08 - pronomes interrogativos
Inglês aula 08 - pronomes interrogativosJairo Caetano
 
Inglês Básico Aula 2
Inglês Básico Aula 2Inglês Básico Aula 2
Inglês Básico Aula 2analeitesco
 
AULA DE INGLÊS PARA O ENEM
AULA DE INGLÊS PARA O ENEMAULA DE INGLÊS PARA O ENEM
AULA DE INGLÊS PARA O ENEMANTONIO CAMPOS
 
Atividades para período diagnóstico inglês
Atividades para período diagnóstico   inglêsAtividades para período diagnóstico   inglês
Atividades para período diagnóstico inglêsjosivaldopassos
 
avaliação de Inglês Ensino.Médio II bimestre
avaliação de Inglês  Ensino.Médio II bimestreavaliação de Inglês  Ensino.Médio II bimestre
avaliação de Inglês Ensino.Médio II bimestreMarcia Oliveira
 
Lista de exercícios de Inglês (sexto ano)
Lista de exercícios de Inglês (sexto ano)Lista de exercícios de Inglês (sexto ano)
Lista de exercícios de Inglês (sexto ano)Paula Meyer Piagentini
 
Passive Voice (Voz Passiva)
Passive Voice (Voz Passiva)Passive Voice (Voz Passiva)
Passive Voice (Voz Passiva)Gabriel Resende
 
Lista de Exercícios sobre o Simple Past e Past Continuous
Lista de Exercícios sobre o Simple Past e Past ContinuousLista de Exercícios sobre o Simple Past e Past Continuous
Lista de Exercícios sobre o Simple Past e Past ContinuousPaula Meyer Piagentini
 

Mais procurados (20)

Resumão língua inglesa - Inglês básico.
Resumão língua inglesa - Inglês básico.Resumão língua inglesa - Inglês básico.
Resumão língua inglesa - Inglês básico.
 
Verbos regulares e irregulares, past tense
Verbos regulares e irregulares, past tenseVerbos regulares e irregulares, past tense
Verbos regulares e irregulares, past tense
 
Pronomes
PronomesPronomes
Pronomes
 
Avaliação inglês 3º bim 9º ano
Avaliação inglês 3º bim 9º anoAvaliação inglês 3º bim 9º ano
Avaliação inglês 3º bim 9º ano
 
1ª prova de inglês
1ª prova de inglês1ª prova de inglês
1ª prova de inglês
 
Simple future will
Simple future willSimple future will
Simple future will
 
Pronomes pessoais espanhol
Pronomes pessoais espanholPronomes pessoais espanhol
Pronomes pessoais espanhol
 
Avalia+ç+âo..8 ¦
Avalia+ç+âo..8 ¦Avalia+ç+âo..8 ¦
Avalia+ç+âo..8 ¦
 
Inglês aula 08 - pronomes interrogativos
Inglês   aula 08 - pronomes interrogativosInglês   aula 08 - pronomes interrogativos
Inglês aula 08 - pronomes interrogativos
 
How
HowHow
How
 
Conjunções (Linking Words)
Conjunções (Linking Words)Conjunções (Linking Words)
Conjunções (Linking Words)
 
Inglês Básico Aula 2
Inglês Básico Aula 2Inglês Básico Aula 2
Inglês Básico Aula 2
 
AULA DE INGLÊS PARA O ENEM
AULA DE INGLÊS PARA O ENEMAULA DE INGLÊS PARA O ENEM
AULA DE INGLÊS PARA O ENEM
 
Atividades para período diagnóstico inglês
Atividades para período diagnóstico   inglêsAtividades para período diagnóstico   inglês
Atividades para período diagnóstico inglês
 
avaliação de Inglês Ensino.Médio II bimestre
avaliação de Inglês  Ensino.Médio II bimestreavaliação de Inglês  Ensino.Médio II bimestre
avaliação de Inglês Ensino.Médio II bimestre
 
Lista de exercícios de Inglês (sexto ano)
Lista de exercícios de Inglês (sexto ano)Lista de exercícios de Inglês (sexto ano)
Lista de exercícios de Inglês (sexto ano)
 
Passive Voice (Voz Passiva)
Passive Voice (Voz Passiva)Passive Voice (Voz Passiva)
Passive Voice (Voz Passiva)
 
Lista de Exercícios sobre o Simple Past e Past Continuous
Lista de Exercícios sobre o Simple Past e Past ContinuousLista de Exercícios sobre o Simple Past e Past Continuous
Lista de Exercícios sobre o Simple Past e Past Continuous
 
Modal verbs (verbos modais)
Modal verbs (verbos modais)Modal verbs (verbos modais)
Modal verbs (verbos modais)
 
Verbos modais must
Verbos modais mustVerbos modais must
Verbos modais must
 

Semelhante a Contextual and Interpersonal English Skills

Mãe querida waldimirmartins - amigão hinos
Mãe querida   waldimirmartins - amigão hinosMãe querida   waldimirmartins - amigão hinos
Mãe querida waldimirmartins - amigão hinosamigaohinos
 
Como sua atitude pode revolucionar a sua vida parte i - 11mar12
Como sua atitude pode revolucionar a sua vida   parte i - 11mar12Como sua atitude pode revolucionar a sua vida   parte i - 11mar12
Como sua atitude pode revolucionar a sua vida parte i - 11mar12IBGileade 2012
 
Stjordi2013mitja
Stjordi2013mitjaStjordi2013mitja
Stjordi2013mitjaAbel 89
 
Da arquitetura do livro e suas possibilidades
Da arquitetura do livro e suas possibilidadesDa arquitetura do livro e suas possibilidades
Da arquitetura do livro e suas possibilidadesPeter O Sagae
 
Avessos contos de fadas.pptx
Avessos contos de fadas.pptxAvessos contos de fadas.pptx
Avessos contos de fadas.pptxCatarinaLamego1
 
Workshop - Pesquisa e desenvolvimento de coleção
Workshop - Pesquisa e desenvolvimento de coleçãoWorkshop - Pesquisa e desenvolvimento de coleção
Workshop - Pesquisa e desenvolvimento de coleçãoJéssica Duarte
 
Mensagem 04 O que sua atitude pode fazer por voce - 08abr2012
Mensagem 04   O que sua atitude pode fazer por voce - 08abr2012Mensagem 04   O que sua atitude pode fazer por voce - 08abr2012
Mensagem 04 O que sua atitude pode fazer por voce - 08abr2012IBGileade 2012
 
Sua atitude pode fazer diferença na vida dos outros 1
Sua atitude pode fazer diferença na vida dos outros 1Sua atitude pode fazer diferença na vida dos outros 1
Sua atitude pode fazer diferença na vida dos outros 1IBGileade 2012
 
IMPORTANCIA DE LA TEORÍA DEL COLOR.pdf
IMPORTANCIA DE LA TEORÍA DEL COLOR.pdfIMPORTANCIA DE LA TEORÍA DEL COLOR.pdf
IMPORTANCIA DE LA TEORÍA DEL COLOR.pdfEysbell
 
Diseño intruccional. Ciencias de la educaciónpdf
Diseño intruccional. Ciencias de la educaciónpdfDiseño intruccional. Ciencias de la educaciónpdf
Diseño intruccional. Ciencias de la educaciónpdfAlmaDeliaHernandezGu2
 

Semelhante a Contextual and Interpersonal English Skills (20)

Musica.pdf
Musica.pdfMusica.pdf
Musica.pdf
 
Chicos 43
Chicos 43Chicos 43
Chicos 43
 
Prehistoria Carmen Cara 5ºA
Prehistoria Carmen Cara 5ºAPrehistoria Carmen Cara 5ºA
Prehistoria Carmen Cara 5ºA
 
Palavras e atitudes
Palavras e atitudesPalavras e atitudes
Palavras e atitudes
 
Sistema nervioso
Sistema nerviosoSistema nervioso
Sistema nervioso
 
Sistema nervioso
Sistema nerviosoSistema nervioso
Sistema nervioso
 
Mãe querida waldimirmartins - amigão hinos
Mãe querida   waldimirmartins - amigão hinosMãe querida   waldimirmartins - amigão hinos
Mãe querida waldimirmartins - amigão hinos
 
Como sua atitude pode revolucionar a sua vida parte i - 11mar12
Como sua atitude pode revolucionar a sua vida   parte i - 11mar12Como sua atitude pode revolucionar a sua vida   parte i - 11mar12
Como sua atitude pode revolucionar a sua vida parte i - 11mar12
 
Stjordi2013mitja
Stjordi2013mitjaStjordi2013mitja
Stjordi2013mitja
 
Setembre
SetembreSetembre
Setembre
 
COMU - grupo 2 - semana 2.pptx
COMU - grupo 2 - semana 2.pptxCOMU - grupo 2 - semana 2.pptx
COMU - grupo 2 - semana 2.pptx
 
Da arquitetura do livro e suas possibilidades
Da arquitetura do livro e suas possibilidadesDa arquitetura do livro e suas possibilidades
Da arquitetura do livro e suas possibilidades
 
Avessos contos de fadas.pptx
Avessos contos de fadas.pptxAvessos contos de fadas.pptx
Avessos contos de fadas.pptx
 
Les memes
Les memesLes memes
Les memes
 
Saudade
SaudadeSaudade
Saudade
 
Workshop - Pesquisa e desenvolvimento de coleção
Workshop - Pesquisa e desenvolvimento de coleçãoWorkshop - Pesquisa e desenvolvimento de coleção
Workshop - Pesquisa e desenvolvimento de coleção
 
Mensagem 04 O que sua atitude pode fazer por voce - 08abr2012
Mensagem 04   O que sua atitude pode fazer por voce - 08abr2012Mensagem 04   O que sua atitude pode fazer por voce - 08abr2012
Mensagem 04 O que sua atitude pode fazer por voce - 08abr2012
 
Sua atitude pode fazer diferença na vida dos outros 1
Sua atitude pode fazer diferença na vida dos outros 1Sua atitude pode fazer diferença na vida dos outros 1
Sua atitude pode fazer diferença na vida dos outros 1
 
IMPORTANCIA DE LA TEORÍA DEL COLOR.pdf
IMPORTANCIA DE LA TEORÍA DEL COLOR.pdfIMPORTANCIA DE LA TEORÍA DEL COLOR.pdf
IMPORTANCIA DE LA TEORÍA DEL COLOR.pdf
 
Diseño intruccional. Ciencias de la educaciónpdf
Diseño intruccional. Ciencias de la educaciónpdfDiseño intruccional. Ciencias de la educaciónpdf
Diseño intruccional. Ciencias de la educaciónpdf
 

Mais de Adilson P Motta Motta

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO - PROJETO POEMA
CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO - PROJETO POEMACRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO - PROJETO POEMA
CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO - PROJETO POEMAAdilson P Motta Motta
 
A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA INGLESA POR MEIO...
A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA INGLESA POR MEIO...A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA INGLESA POR MEIO...
A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA INGLESA POR MEIO...Adilson P Motta Motta
 
UM ESTUDO SOBRE A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA ...
UM ESTUDO SOBRE A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA ...UM ESTUDO SOBRE A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA ...
UM ESTUDO SOBRE A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA ...Adilson P Motta Motta
 
As várias faces do ópio do Povo.pdf
As várias faces do ópio do Povo.pdfAs várias faces do ópio do Povo.pdf
As várias faces do ópio do Povo.pdfAdilson P Motta Motta
 
pdf MONTANDO UMA REDACAO - PASSO A PASSO.pdf
pdf MONTANDO UMA REDACAO - PASSO A PASSO.pdfpdf MONTANDO UMA REDACAO - PASSO A PASSO.pdf
pdf MONTANDO UMA REDACAO - PASSO A PASSO.pdfAdilson P Motta Motta
 
Projeto Escolar - História de Bom Jardim-MA.pdf
Projeto Escolar - História de Bom Jardim-MA.pdfProjeto Escolar - História de Bom Jardim-MA.pdf
Projeto Escolar - História de Bom Jardim-MA.pdfAdilson P Motta Motta
 
LEI ORGÂNICA DE BOM JARDIM-MA 2020.pdf
LEI ORGÂNICA DE BOM JARDIM-MA 2020.pdfLEI ORGÂNICA DE BOM JARDIM-MA 2020.pdf
LEI ORGÂNICA DE BOM JARDIM-MA 2020.pdfAdilson P Motta Motta
 
DESAFIOS DAS ESCOLA MULTISSERIADAS EM BOM JARDIM-MA..pdf
DESAFIOS DAS ESCOLA MULTISSERIADAS EM BOM JARDIM-MA..pdfDESAFIOS DAS ESCOLA MULTISSERIADAS EM BOM JARDIM-MA..pdf
DESAFIOS DAS ESCOLA MULTISSERIADAS EM BOM JARDIM-MA..pdfAdilson P Motta Motta
 
INTERPRETAÇÃO TEXTUAL INGLÊS SÓ ENEM
INTERPRETAÇÃO TEXTUAL INGLÊS  SÓ ENEMINTERPRETAÇÃO TEXTUAL INGLÊS  SÓ ENEM
INTERPRETAÇÃO TEXTUAL INGLÊS SÓ ENEMAdilson P Motta Motta
 
LEI ORGANICA DE BOM JARDIM-MA. 2022 - ATUALIZADA.pdf
LEI ORGANICA DE BOM JARDIM-MA. 2022 - ATUALIZADA.pdfLEI ORGANICA DE BOM JARDIM-MA. 2022 - ATUALIZADA.pdf
LEI ORGANICA DE BOM JARDIM-MA. 2022 - ATUALIZADA.pdfAdilson P Motta Motta
 
VALE -PRIVATIZAÇÃO A SAÍDA OU O FUNDO DO POÇO.pptx
VALE -PRIVATIZAÇÃO A SAÍDA OU O FUNDO DO POÇO.pptxVALE -PRIVATIZAÇÃO A SAÍDA OU O FUNDO DO POÇO.pptx
VALE -PRIVATIZAÇÃO A SAÍDA OU O FUNDO DO POÇO.pptxAdilson P Motta Motta
 
01- LINGUAGEM INDÍGENA 5 PRIMEIRAS PÁGINAS.pdf
01-  LINGUAGEM INDÍGENA 5 PRIMEIRAS PÁGINAS.pdf01-  LINGUAGEM INDÍGENA 5 PRIMEIRAS PÁGINAS.pdf
01- LINGUAGEM INDÍGENA 5 PRIMEIRAS PÁGINAS.pdfAdilson P Motta Motta
 
Regimento do conselho municipal de educação bom j ardim - ma
Regimento do conselho municipal de educação   bom j ardim - maRegimento do conselho municipal de educação   bom j ardim - ma
Regimento do conselho municipal de educação bom j ardim - maAdilson P Motta Motta
 
Projeto programa educacao ambiental. bom jardim ma
Projeto programa educacao ambiental. bom jardim  maProjeto programa educacao ambiental. bom jardim  ma
Projeto programa educacao ambiental. bom jardim maAdilson P Motta Motta
 
1º Plano Decenal de Educação de Bom Jardim MA. 2003-2013
1º Plano Decenal de Educação de Bom Jardim  MA. 2003-20131º Plano Decenal de Educação de Bom Jardim  MA. 2003-2013
1º Plano Decenal de Educação de Bom Jardim MA. 2003-2013Adilson P Motta Motta
 

Mais de Adilson P Motta Motta (20)

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO - PROJETO POEMA
CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO - PROJETO POEMACRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO - PROJETO POEMA
CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO - PROJETO POEMA
 
A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA INGLESA POR MEIO...
A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA INGLESA POR MEIO...A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA INGLESA POR MEIO...
A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA INGLESA POR MEIO...
 
UM ESTUDO SOBRE A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA ...
UM ESTUDO SOBRE A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA ...UM ESTUDO SOBRE A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA ...
UM ESTUDO SOBRE A LEITURA E O PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE LÍNGUA ...
 
As várias faces do ópio do Povo.pdf
As várias faces do ópio do Povo.pdfAs várias faces do ópio do Povo.pdf
As várias faces do ópio do Povo.pdf
 
pdf MONTANDO UMA REDACAO - PASSO A PASSO.pdf
pdf MONTANDO UMA REDACAO - PASSO A PASSO.pdfpdf MONTANDO UMA REDACAO - PASSO A PASSO.pdf
pdf MONTANDO UMA REDACAO - PASSO A PASSO.pdf
 
Projeto Escolar - História de Bom Jardim-MA.pdf
Projeto Escolar - História de Bom Jardim-MA.pdfProjeto Escolar - História de Bom Jardim-MA.pdf
Projeto Escolar - História de Bom Jardim-MA.pdf
 
LEI ORGÂNICA DE BOM JARDIM-MA 2020.pdf
LEI ORGÂNICA DE BOM JARDIM-MA 2020.pdfLEI ORGÂNICA DE BOM JARDIM-MA 2020.pdf
LEI ORGÂNICA DE BOM JARDIM-MA 2020.pdf
 
DESAFIOS DAS ESCOLA MULTISSERIADAS EM BOM JARDIM-MA..pdf
DESAFIOS DAS ESCOLA MULTISSERIADAS EM BOM JARDIM-MA..pdfDESAFIOS DAS ESCOLA MULTISSERIADAS EM BOM JARDIM-MA..pdf
DESAFIOS DAS ESCOLA MULTISSERIADAS EM BOM JARDIM-MA..pdf
 
INTERPRETAÇÃO TEXTUAL INGLÊS SÓ ENEM
INTERPRETAÇÃO TEXTUAL INGLÊS  SÓ ENEMINTERPRETAÇÃO TEXTUAL INGLÊS  SÓ ENEM
INTERPRETAÇÃO TEXTUAL INGLÊS SÓ ENEM
 
LEI ORGANICA DE BOM JARDIM-MA. 2022 - ATUALIZADA.pdf
LEI ORGANICA DE BOM JARDIM-MA. 2022 - ATUALIZADA.pdfLEI ORGANICA DE BOM JARDIM-MA. 2022 - ATUALIZADA.pdf
LEI ORGANICA DE BOM JARDIM-MA. 2022 - ATUALIZADA.pdf
 
VALE -PRIVATIZAÇÃO A SAÍDA OU O FUNDO DO POÇO.pptx
VALE -PRIVATIZAÇÃO A SAÍDA OU O FUNDO DO POÇO.pptxVALE -PRIVATIZAÇÃO A SAÍDA OU O FUNDO DO POÇO.pptx
VALE -PRIVATIZAÇÃO A SAÍDA OU O FUNDO DO POÇO.pptx
 
01- LINGUAGEM INDÍGENA 5 PRIMEIRAS PÁGINAS.pdf
01-  LINGUAGEM INDÍGENA 5 PRIMEIRAS PÁGINAS.pdf01-  LINGUAGEM INDÍGENA 5 PRIMEIRAS PÁGINAS.pdf
01- LINGUAGEM INDÍGENA 5 PRIMEIRAS PÁGINAS.pdf
 
DICIONÁRIO TUPI - PORTUGUES.pdf
DICIONÁRIO TUPI - PORTUGUES.pdfDICIONÁRIO TUPI - PORTUGUES.pdf
DICIONÁRIO TUPI - PORTUGUES.pdf
 
A gramática do texto.ppt
A gramática do texto.pptA gramática do texto.ppt
A gramática do texto.ppt
 
A importância de falar inglês.ppt
A importância de falar inglês.pptA importância de falar inglês.ppt
A importância de falar inglês.ppt
 
Breve Resumo - Novo Ensino Médio
Breve Resumo -  Novo Ensino MédioBreve Resumo -  Novo Ensino Médio
Breve Resumo - Novo Ensino Médio
 
Frases à cidadania
Frases à cidadaniaFrases à cidadania
Frases à cidadania
 
Regimento do conselho municipal de educação bom j ardim - ma
Regimento do conselho municipal de educação   bom j ardim - maRegimento do conselho municipal de educação   bom j ardim - ma
Regimento do conselho municipal de educação bom j ardim - ma
 
Projeto programa educacao ambiental. bom jardim ma
Projeto programa educacao ambiental. bom jardim  maProjeto programa educacao ambiental. bom jardim  ma
Projeto programa educacao ambiental. bom jardim ma
 
1º Plano Decenal de Educação de Bom Jardim MA. 2003-2013
1º Plano Decenal de Educação de Bom Jardim  MA. 2003-20131º Plano Decenal de Educação de Bom Jardim  MA. 2003-2013
1º Plano Decenal de Educação de Bom Jardim MA. 2003-2013
 

Último

RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfRedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfAlissonMiranda22
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinhaMary Alvarenga
 
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManuais Formação
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Mary Alvarenga
 
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxAULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxLaurindo6
 
Considere a seguinte situação fictícia: Durante uma reunião de equipe em uma...
Considere a seguinte situação fictícia:  Durante uma reunião de equipe em uma...Considere a seguinte situação fictícia:  Durante uma reunião de equipe em uma...
Considere a seguinte situação fictícia: Durante uma reunião de equipe em uma...azulassessoria9
 
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptxVARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptxMarlene Cunhada
 
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.silves15
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...azulassessoria9
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaronaldojacademico
 
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMCOMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMVanessaCavalcante37
 
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdfAula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdfFernandaMota99
 
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdfÁcidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdfJonathasAureliano1
 
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãConstrução (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãIlda Bicacro
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...azulassessoria9
 
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreCIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreElianeElika
 
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfo ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfCamillaBrito19
 
Transformações isométricas.pptx Geometria
Transformações isométricas.pptx GeometriaTransformações isométricas.pptx Geometria
Transformações isométricas.pptx Geometriajucelio7
 
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxSlides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
interfaces entre psicologia e neurologia.pdf
interfaces entre psicologia e neurologia.pdfinterfaces entre psicologia e neurologia.pdf
interfaces entre psicologia e neurologia.pdfIvoneSantos45
 

Último (20)

RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfRedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinha
 
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
 
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxAULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
 
Considere a seguinte situação fictícia: Durante uma reunião de equipe em uma...
Considere a seguinte situação fictícia:  Durante uma reunião de equipe em uma...Considere a seguinte situação fictícia:  Durante uma reunião de equipe em uma...
Considere a seguinte situação fictícia: Durante uma reunião de equipe em uma...
 
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptxVARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
 
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
 
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMCOMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
 
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdfAula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
 
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdfÁcidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
 
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãConstrução (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
 
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreCIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
 
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfo ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
 
Transformações isométricas.pptx Geometria
Transformações isométricas.pptx GeometriaTransformações isométricas.pptx Geometria
Transformações isométricas.pptx Geometria
 
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxSlides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
 
interfaces entre psicologia e neurologia.pdf
interfaces entre psicologia e neurologia.pdfinterfaces entre psicologia e neurologia.pdf
interfaces entre psicologia e neurologia.pdf
 

Contextual and Interpersonal English Skills

  • 1. Contextual and Interpersonal English. Adilson Motta, 2014 Organizer: Adilson Motta, 2014
  • 2. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 1 Exercise 1. Ouça a música e complete com as palavras na caixa abaixo. Em seguida traduza as palavras sublinhadas nas lacunas. MY MISTAKE (H. Santisteban / O. Malagutti) 1. There was a place that I ………………………………… And a girl, so young and fair I have seen many things in my life Some of them I'll never forget Everywhere... 2.I was sent to prison For having murdered my ………………………………… Because she was living with him I lost my head and shot her. 3. I was sent to prison For having murdered my wife Because she was living with him I lost my head and shot her. 4.This was my story in the past And I'll go to reform ……………………………………… . I am paying for my mistake I will never be the same man again . Activity 2. Na estrofe 1 do fragment “And a girl…”, as palavras sublinhadas se classificam como: a) prepositions and adverbs b) verbs and adverbs c) prepositions and nouns d) nouns and prepositions. 1. Na estrofe 2 do fragment “Because she was living him”, as palavras sublinhadas são classificadascomo: a) preposition/verb in past tense b) verbs in gerund c) preposition/adverb d) preposition/ gerund. wife - myself - lived
  • 3. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 2 1- Traduza os versos da cançã o “Imagine” de John Lennon que faltam para completar o sentido do texto . John Lennon - Imagine (John Lennon) 1- Imagine there's no heaven (Imagine não haver paraíso) It's easy if you try (É fácil se você tentar) No hell below us (……………………………………………………………………………………………) Above us only sky (Acima de nós, só o céu) 2- Imagine all the people (……………………………………………………………………………………) Living for today (Vivendo por hoje) 3-Imagine there's no countries (Imagine que não há nenhum país) It isn't hard to do (Não é difícil imaginar) Nothing to kill or die for (Nenhum motivo para matar ou morrer) And no religion too (……………………………………………………………………………) 1- Imagine all the people (……………………………………………………………………) Living life in peace (……………………………………………………………………………………) 2- You may say: I'm a dreamer (Você pode dizer: Eu sou um sonhador.) But I'm not the only one (Mas eu não sou o único) I hope some day you'll join us (Espero um dia que você junte-se a nós) And the world will be as one (E o mundo será como um) 3- Imagine no possessions (…………………………………………………………………………) I wonder if you can (Eu me maravilho se você pode) No need for greed or hunger (Sem a necessidade da ganância ou fome) A Brotherhood of man (……………………………………………………………) 4- Imagine all the people (……………………………………………………………………) Sharing all the world (……………………………………………………………………………) 5- You may say, I'm a dreamer (Você pode dizer que eu sou um sonhador) But I'm not only one (Mas eu não sou o único) I hope some day you'll join us(Espero um dia que você junte-se a nós) And the world will be as one(E o mundo será como um). 1- A música “imagine” é uma utopia. Pesquise o significado da palavra UTOPIA e explique porque é uma utopia utilizando em seguida fragmentos comprobatórios. Pode-se desenvolver trabalho em duplas ou, a crit´ério do pro-fessor com uso de dicionário em sala de aula. R:……………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………
  • 4. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 3 Alphaville - Forever Young 1. Let's dance in style, Lets dance for a while Heaven can wait We're only watching the skies Hoping for the best But expecting the worst Are you going to drop the bomb or not? 2. Let us die young Or let us live forever We don't have the power But we never say never Sitting in a sandpit, life is a short trip The music's for the sad men 3. Can you imagine When this race is won? Turn our golden faces into the sun Praising our leaders we're getting in tune The music's played by the mad men CHORUS Forever young, I want to be forever young Do you really want to live forever? Forever and ever Forever young I want to be forever young Do you really want to live forever? Forever young ============================= Some are like water, some are like the heat Some are a melody and some are the beat Sooner or later they all will be gone Why don't they stay young? ========================================= It's so hard to get old without a cause I don't want to perish like a fading horse Youth's like diamonds in the sun And diamonds are forever ========================================== So many adventures couldn't happen today So many songs we forgot to play So many dreams swinging out of the blue We let them come true. CHORUS Forever young, I want to be forever young do you really want to live forever, forever and ever Forever young, I want to be forever young do you really want to live forever, forever and ever Forever young, I want to be forever young do you really want to live forever? 1 . Va mo s da nç ar co m e s t il o V a mo s d a nç ar .. u m p ou co . ... ... ... ... .. O p ara í so pod e e sp er ar N ó s só e s ta mo s o l ha ndo o cé u T orc e ndo pe lo me l ho r M a s e spe ra ndo o pi or Afi na l , voc ê va i no s de to nar o u não? 2 . De i xe -no s mo rr er j o ve ns O u vi ver p ar a se mp r e N ó s não te mo s o .. pode r ... ... ... ... M a s nunc a d i ze mo s nunc a B r i nca nd o numa ca i xa de ar ei a A vi d a é uma via ge m c ur ta E a mús i c a é pa ra pe ss o a s tri s t es 3 . Voc ê co nse gue i ma gi na r Q ua ndo e s sa cor rid aa ca bar? N o s so s r o sto sb ro nze ado s vi rad os pro sol E lo gi a ndo no s so s l íd ere s e s ta mo s e nt ra ndo no to m E a mús i c a é t oc ada por l o uco s 4 . J o ve m p ar a se mp r e E u q uero s erj o ve m para se mp re V oc ê r ea l me nt e q ue r vi ve r pr a s e mpr e? P r a se mp r e e t odo s e m pr e P r a se mp r e j o ve m P r a se mp r e j o ve m V oc ê r ea l me nt e q ue r vi ve r pr a s e mpr e? P r a se mp r e j o ve m Al guns s ã o co mo a á gua , o ut ro s co mo o ca lor Al guns s ã o me l od ia, e o ut ro s sã o o rí t mo C e do o u tar de tod os el e s de s apar ec er ão P or q ue e le s nã o fic am j o ve ns? É t ard e p ar a e nve l hece r s e m uma ra zão E u não q uero ser co mo um ca va lo q ue s e vai A j uve nt ude é co mo um d i a ma nt e no so l E d ia ma nt e s s ão par a s e mp r e M ui t a s a ve nt ur a s não po der ia m a co nt ec er hoj e M ui t a s c a nç õe s nó s esq uec e mo s de to ca r M ui to s s o nho s i nd o emb o ra N ó s o to r na re mo s r ea li dad e .
  • 5. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 4 I´m alive I get wings to fly… oh – oh I´m alive… yeah… yeah When you call for me When I hear you breath I get wings to fly… I feel that I´m alive When you look at me I can touch the sky I know that … I´m alive Ohh… oh… alive When you blessed the day I just drift away All my world is right I´m glad that I´m alive You set my heart on fire Filled me with love Made me a woman I´m glad you´re back I couldn´t get much higher My spirit takes flight (My spirit takes flight) Because I´m alive (Because I´m alive) Ooh… never bound When you call on me (When you call on me) When I hear you breath (I get wings to fly…) I feel that I´m alive Oh yeah, I´m alive. When you reach for me (When you reach for me) (erases fear inside) Loves knows that
  • 6. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 5 That I´ll be the one… standing by Through good and through tiring times And it´s only begun I can´t wait for the rest of my life When you call for me (When you call on me) (When you reach for me) When you reach for me (I get wings to fly…) Ah-ah… (I feel that …) When you blessed the day When you blessed , you blessed the day I just drift away All my world is dark I know that … I´m alive Yeah… I get wings to fly God knows that I´m alive…
  • 7. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 6 ACTIVITY 1. Listen to the music and complete with words in the box below: W e are the world T h e r e c o m e s a t i m e w h e n w e h e e d a … … … … … … … c a l l W h e n t h e w o r l d m u s t c o m e t o g e t h e r a s o n e T h e r e a r e p e o p l e d y i n g O h , a n d i t ' s t i m e t o l e n d a h a n d t o l i f e T h e g r e a t e s t g i f t o f a l l W e c a n ' t g o o n p r e t e n d i n g d a y b y d a y T h a t s o m e o n e , s o m e w h e r e w i l l s o o n m a k e a c h a n g e W e a r e a l l a p a r t o f G o d ' s g r e a t b i g f a m i l y A n d t h e t r u t h , y o u k n o w l o v e i s a l l w e n e e d C H O R U S [ W e a r e t h e w o r l d , w e a r e t h e c h i l d r e n W e a r e t h e o n e s w h o ' l l m a k e a b r i g h t e r d a y S o l e t ' s s t a r t g i v i n g T h e r e ' s a c h o i c e w e ' r e … … … … … … … … … . . … … … . W e ' r e s a v i n g o u r o w n l i v e s I t ' s t r u e w e ' l l m a k e a … … … … … … … … … . . … … … … J u s t y o u a n d m e ] O h , S e n d t h e m y o u r h e a r t S o t h e y ' l l k n o w t h a t s o m e o n e c a r e s A n d t h e i r l i v e s w i l l b e s t r o n g e r a n d f r e e A s G o d h a s s h o w n u s b y t u r n i n g s t o n e s t o b r e a d A n d s o w e a l l m u s t l e n d a h e l p i n g h a n d C H O R U S W h e n y o u ' r e d o w n a n d o u t , t h e r e s e e m s n o h o p e a t a l l B u t i f y o u j u s t b e l i e v e t h e r e ' s n o w a y w e c a n f a l l W e l l , w e l l , w e l l , w e l l l e t u s r e a l i z e t h a t a c h a n g e c a n o n l y c o m e W h e n w e s t a n d t o g e t h e r a s o n e C H O R U S ( 0 8 x ) beter day - certain - children -making
  • 8. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 7 Translation: Nós Somos o Mundo Chega um momento, quando ouvimos uma ............... chamada Quando o mundo tem que vir junto como um só Há pessoas morrendo E está na hora de dar uma mão à vida O maior presente de todos Nós não podemos continuar fingindo todos os dias Que alguém, em algum lugar irá mudar Todos nós somos parte da grande família de Deus E a verdade Você sabe que o amor é tudo que nós precisamos REFRÃO [Nós somos o mundo, nós somos as ...criança.......... Nós somos aqueles que faremos um dia mais brilhante Assim que comecemos nos dedicando Há uma escolha que nós estamos ...fazendo....... Nós estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que nós faremos um …dia melhor…, Apenas você e eu] Envie-lhes seu coração Assim eles saberão que alguém se preocupa E as vidas deles serão mais fortes e independentes Como Deus nos mostrou transformando pedras em pão E por isso todos nós temos que dar uma mão amiga REFRÃO Quando você está acabado, e não aparece nenhuma esperança Mas se você acredita que não há nenhum modo que nós faça cair Nos deixa perceber que uma mudança só pode vir Quando nós nos levantamos juntos como um só REFRÃO (oito vezes)
  • 9. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 8 1. Listen to the music and choose the alternative correct in the paragraph in “What a wonderful world” below What a wonderful world 1. I se e tre e s o f gr ee n, … r ed …… . r os e s t il l. ( red /r ead i ng) I … … … … ….. t he m b loo m fo r me a nd yo u. ( r ead / s ee ) And I … … . ….. to mys e l f, ( t hi nk/ whi l e ) W hat a wo nd er ful … Wo r ld …( wo r ld / wa r) 2. I se e s kie s o f b l ue a nd clo ud s o f whi t e , T he bri ght b le s se d d ay, t he dar k sa cr ed … n i gh t… ( a ft er noo m/ ni ght ) And I t hi nk to mys e l f, W hat a … wo nde r fu l .. . wo rl d. (i nt er na t io nal/ wo nd er ful) 3. T he co lor s o f t he ra i nb o w s o p re tt y i n t he … … s ky … . (s hi ne / sky) Ar e a l so o n t he fa ce s o f pe opl e goi ng b y. I … s ee … fr ie nds s ha ki ng ha nd s, s a yi ng: “Ho w d o yo u do? ”( ha ve/ s e e) T he y´r e re al l y s a yi ng: I lo ve … you …. ( yo u /t he m) 4. I he ar … … … …. cr y, I wa t c h t he m gr o w, (b ab ie s / c hi ld re n) T he y´l l … l ea rn ... muc h mo r e t ha n I ´l l ne ver kno w. ( ne ve r / le arn) And I … t hin k … to mys e l f, ( wo r k/ t hi nk) W hat a wo nde r ful wo rl d. 5. Ye s , I t hi nk t o mys e l f, W hat a wo nde r ful wo rl d. O b s. : A p ar ti r d e st a mús i c a po de -s e faz er i nt er di s cip l i na co m ar te at ra vé s d a pr od uç ão d e d e se nho s li vre s para i l us tr aç ão. 2. Após responder a questão anterior, complete a tradução da mesma música abaixo. Que Mundo Maravilhoso! 1 - V e j o á r v o r e s v e r d e s e t a m b é m r o s a s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a t é V e j o . - a s f l o r e s c e r p a r a m i m e p a r a v o c ê . E e u . . . . . . . . . . . . . . . . c o m i g o m e s m o , Q u e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . m a r a v i l h o s o . 2 - E u v e j o o c é u a z u l e n u v e n s b r a n c a s , O b r i l h a n t e d i a a b e n ç o a d o , a s a g r a d a . . . . . n o i t e . . . . . . . . . . e s c u r a . E e u p e n s o c o m i g o m e s m o , Q u e m u n d o . . . . . . . . m a r a v i l h o s o . . . . . . . . . . . . . .! 3 - A s c o r e s d o a r c o - í r i s , t ã o b o n i t a s n o . . . . . . . c é u . . . . . . . . . . . . . . . . E n c o n t r a m - s e t a m b é m n o s r o s t o s d a s p e s s o a s a p a s s a r . E u . . . . . v e j o . . . . . . . . . . a m i g o s s e c u m p r i m e n t a n d o , d i z e n d o : " C o m o v a i v o c ê ? " E l e s e s t ã o r e a l m e n t e d i z e n d o : " E u a m o v o c ê " . 4 - E u o u ç o . . . . . c r i a n ç a s . . . . . . . . . . . c h o r a n d o , e u o s v e j o c r e s c e n d o , E l e s v ã o . . . . . . a p r e n d e r . . . . . . . . . . . . . m u i t o m a i s , d o q u e e u j a m a i s v o u s a b e r . E e u . . . . p e n s o . . . . . . . . . c o m i g o m e s m o , Q u e m u n d o m a r a v i l h o s o ! 5 S i m , e u p e n s o c o m i g o m e s m o , Q u e m u n d o m a r a v i l h o s o !
  • 10. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 9 One last breath (Creed) 1. Please come now, I think I'm falling I'm holding on to all I think is safe It seems I've found the road to nowhere And I'm trying to escape I yelled back when I heard thunder But I'm down to one last breath And with it let me say Let me say 2. Hold me now I'm 6 feet from the edge and I'm ………………………………. Maybe 6 feet Ain't so far down 3. I'm looking down now that it's over Reflecting on all of my mistakes I thought I found the road to somewhere Somewhere in HIS grace I cried out heaven save me But I'm down to one last breath And with it let me say Let me say 2. Hold me now I'm 6 feet from the edge and I'm thinking Maybe 6 feet Ain't so far down 3. Sad eyes follow me But I still believe there's something left for me So please come stay with me 'Cause I still ………………………… there's something left for you and me For you and me For you and me 4. Hold me now I'm 6 feet from the edge and I'm thinking 5. Please come now, I think I'm falling I'm holding on to all I think is safe It seems I've found the road to nowhere And I'm trying to escape I yelled back when I heard thunder But I'm down to one last breath And with it let me say Let me say 6. Hold me now I'm 6 feet from the edge and I'm thinking Maybe 6 feet Ain't so far down 7. I'm looking down now that it's over Reflecting on all of my mistakes I thought I found the road to somewhere Somewhere in HIS grace I cried out heaven save me But I'm down to one last breath And with it let me……………………….
  • 11. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 10 Let me say 8. Hold me now I'm 6 feet from the edge and I'm thinking Maybe 6 feet Ain't so far down 9. Sad eyes follow me But I still believe there's something left for me So please come stay with me 'Cause I still believe there's something left for you and me For you and me For you and me 10.Hold me now I'm 6 feet from the edge and I'm thinking One Last Breath - O Último Suspiro Por Favor venha agora Eu acho que estou caindo Estou me segurando em tudo Que penso ser seguro parece que encontrei uma estrada para lugar nenhum E estou tentando escapar Eu gritei quando escutei o trovão Mas estou indo para o último suspiro E com isso deixe me dizer Deixe me dizer Abrace me agora, Estou a seis passos do precipício e estou pensando Que talvez seis passos Não sejam tão distantes Estou olhando para baixo Agora que tudo acabou Refletindo sobre todos meus erros Eu acho que encontrei o caminho para algum lugar Algum lugar em Sua graça Eu gritei Deus Salve me Mas estou indo para o último suspiro E com isso deixe me dizer Deixe me dizer Abrace me agora, estou a seis passos do precipício e estou pensando Que talvez seis passos Não sejam tão distantes. Olhos tristes me acompanham Mas continuo acreditando que Tem algo esperando por mim Então, por favor venha ficar comigo Porque continuo acreditando que Tem algo esperando Por você e eu Por você e eu Abrace me agora, estou a seis passos do precipício e estou pensando Que talvez seis passos Não sejam tão distantes (2x) Por favor venha agora Eu acho que estou caindo Estou me segurando a tudo
  • 12. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 11 Que penso ser seguro 1. Escute a música e complete as lacunas com as palavras no “box” abaixo e em seguida complete a tradução. Unchained Melody 1. W hoa! My love, my ……………….., I hunger for your touch, Alone. Lonely time. And time goes by, so slowly, And time can do so much, Are you still mine? I need your love. I need your love. God speed your love to me. 2. Lonely rivers flow to the ……, to the ….., To the open arms of the sea. Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me, I'll be coming home, wait for me. 3. W hoa! My love, my …………….., I hunger, hunger!, for your love, For love. Lonely time. And time goes by, so slowly, And time can do so much, Are you still mine? I ………………… your love. I ………………… your love. God speed your love to me. L o n e l y: p r o n ú n c i a : ( l ô u n l i ) 2 . E x t r a i a d a l e t r a d a m ú s i c a o s f r a g m e n t o s q u e a p re s e n t a m v e rb o s f l e x i o n a d o s n o S i m p l e p re s e n t t e n s e , n a 1 ª p e s s o a d o s i n g u l a r . R : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melodia Livre 1 . Oh , M e u a m o r, mi n h a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , E u a n s i o p o r s e u t o q u e , S o zi n h o . S o l i t á ri o n o t e m p o . E o t e m p o p a s s a , t ã o l e n t a m e n t e , E o t e m p o p o d e f a ze r t a n t o . V o c ê a i n d a é mi n h a ? E u p re c i s o d o s e u a m o r , E u p re c i s o d o s e u a m o r . D e u s , m a n d e d e p r e s s a t e u a m o r p a ra mi m . 2 . Ri o s s o l i t á ri o s f l u e m p a ra o . m a r , p a r a o . m a r . . . . . . . , P a ra o s b r a ç o s a b e r t o s d o m a r. R i o s s o l i t á ri o s s u s p i ra m , E s p e r e p o r mi m , e s p e r e p o r mi m , E s t a r e i c h e g a n d o e m c a s a , e s p e re p o r m i m . 3 . Oh , M e u a m o r , mi n h a . . q u e ri d a . . . . . . , E u a n s i o , a n s i o p o r s e u a m o r, P o r a m o r, s o l i t á ri o n o t e m p o . E o t e m p o p a s s a , t ã o l e n t a m e n t e , E o t e m p o p o d e f a ze r t a n t o . V o c ê a i n d a é mi n h a ? E u . . . . . . . . . . . . . . . . . . d o s e u a m o r , E u . . . . . . . . . . . . . . . . . . d o s e u a m o r. D e u s , m a n d e d e p r e s s a t e u a m o r p a r a m i m . need - darling - sea
  • 13. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 12 1º) Escute a música e complete as lacunas com as palavras abaixo: Dark – shinning - Always Translation SAY YOU, SAY ME ( C h or us) 1 . S a y y o u , s a y m e ; s a y i t f o r … … … … … … … T h a t ' s t h e w a y i t s h o u l d b e S a y y o u , s a y m e ; s a y i t t o g e t h e r N a t u r a l l y 2 . I h a d a d r e a m I h a d a n a w e s o m e d r e a m P e o p l e i n t h e p a r k p l a y i n g g a m e s i n t h e … … … … … … . A n d w h a t t h e y p l a y e d w a s a m a s q u e r a d e A n d f r o m b e h i n d o f w a l l s o f d o u b t a v o i c e w a s c r y i n g o u t 1 . S a y y o u , s a y m e . . . ( C h o r u s ) 3 . A s w e g o d o w n l i f e ' s l o n e s o m e h i g h w a y S e e m s t h e h a r d e s t t h i n g t o d o i s t o f i n d a f r i e n d o r t wo A h e l p i n g h a n d - S o m e o n e wh o u n d e r s t a n d s T h a t w h e n y o u f e e l y o u ' v e l o s t y o u r w a y Y o u ' v e g o t s o m e o n e t h e r e t o s a y " I ' l l s h o w y o u " 1 . ( C h o r u s ) 4 . S o y o u t h i n k y o u k n o w t h e a n s w e r s - O h n o ! ' C o u s e t h e wh o l e w o r l d h a s g o t y o u d a n c i n g T h a t ' s r i g h t - I ' m t e l l i n g y o u I t ' s t i m e t o s t a r t b e l i e v i n g - O h y e s B e l i e v i n g w h o y o u a r e : Yo u a r e a s h i n i n g s t a r 1 . ( C h o r u s ) 5 . S a y i t t o g e t h e r . . . n a t u r a l l y DIGA VOCÊ, DIGO EU ( C h o r u s ) 1 . D i g a v o c ê , d i g o e u , d i g a p a r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . É a s s i m q u e d e v e r i a s e r D i g a v o c ê , d i g o e u , d i g a m o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N a t u r a l m e n t e 2 . E u t i v e u m s o n h o , e u t i v e u m ó t i m o s o n h o A s p e s s o a s n o p a r q u e b r i n c a n d o n o . . . . . . . . . . . . . . . . E e l e s b r i n c a v a m d e d i s f a r c e s E d e t r á s d e u m a p a r e d e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , u m a v o z c h o r a v a D i g a v o c ê , d i g o e u . . . * * * * ( C h o r u s ) 3 . E n q u a n t o a n d a m o s p e l a e s t r a d a s o l i t á r i a d a v i d a P a r e c e q u e a c o i s a m a i s d i f í c i l é e n c o n t r a r u m o u d o i s a m i g o s U m a m ã o q u e a j u d e – a l g u é m q u e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Q u e q u a n d o v o c ê s e n t e q u e s e p e r d e u A l g u é m v a i e s t a r l á p r a d i z e r " E u t e m o s t r o " * * * * * ( C h o r u s ) 4 . E n t ã o v o c ê a c h a q u e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – o h n ã o ! P o r q u e o m u n d o i n t e i r o t e f a z d a n ç a r É i s s o a í , e s t o u t e d i z e n d o É h o r a d e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a a c r e d i t a r A c r e d i t a r n o q u e v o c ê é : v o c ê é u m a e s t r e l a . . . . . . . . * * * * ( C h o r u s ) D i g a m j u n t o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • 14. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 13 2 º ) T r a d u za a s l a c u n a s d o “ t r a n s l a t i o n ” d e a c o rd o c o m a s p a l a v r a s e m n e g ri t o . 1- Escute a música abaixo e complete com as palavras do “box”abaixo : eyes - pillow It Must Have Been Love( D e v e t e r s i d o a m o r ) b y R o x e t t e I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r ) b u t i t 's o v e r n o w ( ma s a g o ra a c a b o u ) L a y a w h i s p e r o n m y … … . . … … (S u s p i r o n o m e u … … … … … … … … … … . . . ) L e a ve t h e w i n t e r o n t h e g ro u n d ( De i x o o f r i o d a s o l i d ã o ) I wa k e u p l o n e l y, t h e re 's a i r o f s i l e n c e ( E u a c o r d o s o zi n h o , h á o a r d o s i l ê n c i o ) I n t h e b e d r o o m a n d a l l a r o u n d (N o q u a rt o e t o d a p a r t e ) T o u c h m e n o w , I c l o s e m y … … … . . ( To q u e - m e a g o ra , e u f e c h o m e u s … … … … … … … . . ) A n d d r e a m a w a y (E s o n h o d i s t a n t e ) C H O R US I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( D e ve t e r s i d o a m o r ) B u t i t 's o v e r n o w ( Ma s e s t á t u d o a c a b a d o a g o ra ) I t m u s t h a ve b e e n g o o d ( D e v e t e r s i d o b o m , b u t I l o s t i t s o m e h o w ( M a s e u p e r d i d e a l g u m m o d o ) I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( D e ve t e r s i d o a m o r ) b u t i t 's o v e r n o w ( M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o r a ) F r o m t h e m o m e n t w e t o u c h e d ( F o i d e s d e o m o m e n t o q u e n o s t o c a m o s ) S t i l l t h e t i m e h a d ru n o u t ( A t é q u a n d o o n o s s o t e m p o a c a b o u ) M a k e b e l i e vi n g w e ' r e t o g e t h e r ( M a s f a ç o d e c o n t a q u e a i n d a e s t a m o s j u n t o s ) T h a t I ' m s h e l t e r e d b y y o u r h e a r t ( E q u e a i n d a e s t o u a b ri g a d a p e l o s e u c o ra ç ã o ) B u t i n a n d o u t s i d e I ' v e t u rn e d t o w a t e r ( M a s p o r d e n t r o e p o r f o ra e s t o u d e s a b a n d o ) L i k e a t e a r d ro p i n y o u r p a l m ( Co m o u m a l á g ri m a n a p a l m a d e s u a m ã o . ) A n d i t 's a h a rd wi n t e r' s d a y (E é u m d u r o d i a d e i n v e rn o ) I d r e a m a wa y (E s o n h o d i s t a n t e ) I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r ) b u t i t 's o v e r n o w ( M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o r a ) I t w a s a l l t h a t I wa n t e d ( E ra t u d o q u e e u q u e r i a ) N o w I ' m l i vi n g wi t h o u t ( A g o ra e u e s t o u vi ve n d o s e m ) I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r ) b u t i t 's o v e r n o w M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o ra ) I t 's wh e re t h e wa t e r f l o ws ( É o n d e a á g u a f l u i ) I t 's wh e re t h e wi n d b l o ws (É o n d e o ve n t o s o p ra ) C H O R US I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r ) b u t i t 's o v e r n o w ( M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o r a ) I t w a s a l l t h a t I wa n t e d ( E ra t u d o q u e e u q u e r i a ) N o w I ' m l i vi n g wi t h o u t ( A g o ra e u e s t o u vi ve n d o s e m ) I t m u s t h a ve b e e n l o ve ( De v e t e r s i d o a m o r ) b u t i t 's o v e r n o w M a s e s t á t u d o a c a b a d o a g o r a ) I t 's wh e re t h e wa t e r f l o ws ( É o n d e a á g u a f l u i ) I t 's wh e re t h e wi n d b l o ws (É o n d e o ve n t o s o p ra ) 2. No fragmento (4) “Like a teardrop in your palm” – classifique cada palavra de acordo com as classes abaixo: (A) article (V) verb (N) noun (P)preposition (PP) possessive pronoun. 1. Escute a música e complete com as palavras “in the box” abaixo: (Love – ocean – game - say)
  • 15. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 14 Take My Breath Away – Berlin (Música do Filme: Top Gun) 1. W atching every motion In my foolish lover's game (Observando cada movimento em meu tolo jogo de amantes) On this endless ………….…. finally lovers know no shame (Neste ............... infinito finalmente os amantes não conhecem a vergonha) Turning and returning to some secret place inside (Virando e retornando dentro de algum lugar secreto) W atching in slow motion as you turn around and.................... : (Observando em câme ra lenta como você se vira e ................. ): 2. Take my breath away ( Tire meu fôlego) Take my breath away (Tire meu fôlego) 3. W atching I keep waiting still anticipating love (Observando, eu continuo esperando ainda antecipando o amor) Never hesitating to become the fated loves (Nunca hesitando Em virar amores destinados) 4. Turning and returning to some secret place inside (Virando e retornando a algum lugar secreto por dentro) W atching in slow motion you turn around me and say: My…….…. ……… (Enquanto você se vira e diz: Meu …………….……. ) 5. Take my breath away (Tire meu fôlego) Take my breath away (Tire meu fôlego) 6. Through the hourglass I saw you In time you slipped away ( A t r a v é s d a a m p u l h e t a e u v i v o c ê . E m t e m p o v o c ê e s c o r r e g o u p a r a f o r a d o m e u a l c a n c e ) W hen the mirror crashed I called you and turned to hear you… say…. (Quando o vidro quebrou eu te chamei E virei para ouvir você dizer) If only for today I am unafraid (Se só por hoje eu estou sem medo) 7. Take my breath away (Tire meu fôlego) Take my breath away (Tire meu fôlego) 8. W atching every motion In this foolish lover´s ………...…... (Observando cada m ovimento (Neste tolo.............de apaixonados) Haunted by the notion ( Assombrada por uma noção ) Somewhere there's a love in flames ( D e q u e , e m a l g u m l u g a r , h á u m a m o r e m c h a m a s ) Turning and returning to some secret place inside (Virando e retornando (A algum lugar secreto por dentro) W atching in slow motion as you turn my way and say (Observando em câmera lenta enquanto você se vira e diz) 2 º ) N o pa r á gr a f o 1 , a pa l a v r a “ f i na l y” é u m: a . a d je c t i v e b . n o u n s c . a d v e rb s d . v e rb e . P e rs o n a l p r o n o u n s 3 º ) O f r a g me n t o 4 “ T ur ni n g a n d r e t ur n i n g . . . ” e x p r e s s a u ma i d e i a d e : a . q u a l i t y b . o p p o s i t e s c . i r o n y 4 . A r e p e ti ç ã o da e s t r o fe a o l o ng o da mú s i c a d á s e m e l h a nç a a : a . U m t e x t o d e g ê n e r o d ra m á t i c o b . U m p o e m a c . U m a n a r ra t i va d . u m a f á b u l a
  • 16. Contextual and Interpersonal English. Adilson Motta, 2014 A Thousand Miles Vanessa Carlton 1 - M ak in g m y wa y d ow ntow n W alk in g f as t F ac es … … …… … … …… … . . A n d I 'm h om e b o u nd S t a r in g b la nk ly a h e a d J us t m ak in g m y … …… … … . 2 - M ak in g m y w a y T h ro u g h t h e cr o wd A n d I …… … … . yo u A n d I m iss yo u A n d … … … … I w onde r . . .. 3 - If I co u ld f a ll I n t o t h e sk y D o yo u t h i nk t im e W ould p ass m e b y ' C a us e yo u k n o w I' d wa lk A t h o us a n d m iles If I c o u ld j ust s e e yo u . . . T o n ig ht 4 - It 's a lwa ys t im es lik e t h es e W hen I t h ink of yo u A n d I wo n d er If yo u e ve r t h ink of m e 5 - ' C a us e e ver yt h in g ' s s o wr o ng A n d I do n 't b e lon g L i vin g in yo u r P r ec io us m em or ies 6 - 'C a us e I n ee d yo u A n d I m iss yo u A n d n o w I wo n d er .. . . 7 - If I c o u ld f a ll I n t o t h e s k y D o yo u t h ink t im e W ould p ass m e b y ' C a us e yo u k n o w I' d wa lk A t h o us a n d m iles If I c o u ld j ust s e e yo u . . . T o n ig ht 8 - A n d I , I D o n 't wa n t t o let yo u k n o w I , I D r o wn in yo u r m em or y I , I D o n 't wa n t t o let t h is g o I , I D o n 't . .. . 9 - M ak ing m y wa y d o wn t o wn W alk in g f as t F ac es p ass e d A n d I 'm h om e b o u nd 1 0 - St ar in g b lank ly a h e a d J us t m ak in g m y wa y M ak in g m y wa y T h ro u g h t h e cr o wd 1 1 - A nd I st ill n ee d yo u A n d I s t ill m is s yo u A n d n o w I wo n d er .. . . 1 2 - If I c o u ld f a ll I n t o t h e sk y D o yo u t h ink t im e W ould p ass us b y ' C a us e yo u k n o w I' d wa lk A t h o us a n d m iles If I c o u ld j ust s e e yo u . . . 1 3 - If I c o u ld f a ll I n t o t h e s k y D o yo u t h ink t im e W ould p ass m e b y ' C a us e yo u k n o w I'd walk A t h o us a n d m iles If I c o u ld j ust s e e yo u . . . 1 4 - If I c o u ld J us t h o ld yo u T o n ig ht h t t p : / / w w w . v a g a l u m e . c o m . b r / v a n e s s a - c a r l t o n / a - t h o u s a n d - m i l e s m Exercise 1- Escute a música e complete com as palavras adequadas abaixo, em seguida traduza-as: need- now – passed – way 2- No fragmento “Making my way downtown” da estrofe 1, as duas palavras sublinhadas são classificadas em: a) Possessive adjective/ article b) Simple present /preposition c) Verb in gerund/ possessive adjective d) Past continuous/personal pronouns
  • 17. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 1 M il m i lh a s V a n es s a C a r lt o n 1 - N o m e u c am in h o pa r a o c e n tr o d a . . . .. . .. . .. A n d a n d o r á p id o Os r os t os pa ss am E e u a c am in h o de ca s a O lh a n d o d is tr a id am en t e p ar a f r e n t e A p e n a s s e g u in d o m eu c am in h o 2 - S e g u ind o um cam in h o A t r a vés da m u lt id ã o E e u pr ec is o d e você E e u s in t o s u a f a lt a E a g o ra e u m e p er gun t o . .. 3 - S e eu c a íss e N o c é u V o c ê a ch a q u e E u m e p er d er ia n o tem po ? P o is voc ê s ab e q ue e u a n d ar ia M il m ilh as S e e u p u de ss e a p e na s t e ver .. . E s t a n o it e 4 - É s em pr e em t em po s c om o es t es Q u a n d o e u p e ns o em voc ê E m e p er g u nt o S e vo c ê a lg um a ve z p e n s a em m im 5 - P o is tu d o est á tã o e rr a d o E m eu lu g ar n ã o é V ive n d o Em s u a pr ec ios a lem b r a nç a 6 - P o is e u pr ec iso d e vo c ê E e u s in t o s u a f a lt a E a g o ra e u m e p er gun t o . .. 7 - S e e u c aí ss e N o c é u V o c ê a ch a q u e E u m e p er d er ia n o tem po ? P o is voc ê s ab e q ue e u a n d ar ia M il m ilh as S e e u p u de ss e a p e na s t e ver .. . E s t a n o it e 8 - E e u , e u N ã o q u er o q u e voc ê s a ib a E u , e u M e af o go em s ua lem br a nç a E u , e u N ã o q u er o q u e ist o a c a b e E u , e u N ã o . .. 9 - N o m e u c am in h o pa r a o c e n tr o d a c id a d e A n d a n d o r á p id o Os r os t os pa ss am E u a c am in h o d e c asa 1 0 -O lh a n d o d is tr a í dam en t e p a ra f r e nt e A p e n a s p erc o rr e nd o m e u c am in h o P e rc or r en d o um cam in h o A t r a vés da m u lt id ã o 1 1 - E eu a in da pr ec iso d e voc ê E e u a in d a s in t o su a f a lt a E a g o ra e u m e p er gun t o . .. 1 2 - S e e u c a íss e N o c é u V o c ê a ch a q u e E u m e p er d er ia n o tem po ? P o is voc ê s ab e q ue e u a n d ar ia M il m ilh as S e e u p u de ss e a p e na s t e ver .. . 1 3 - S e e u c a íss e N o c é u V o c ê a ch a q u e E u m e p er d er ia n o tem po ? P o is voc ê s ab e q ue e u c am in h ar ia M il m ilh as S e e u a p en as p u de ss e t e ver .. . 1 4 - S e e u a p e n as P u d e ss e t e a b ra ça r E s t a n o it e . Exercise 1- Escute a música e complete com as palavras adequadas abaixo, em seguida traduza-as: need- now – passed – way 2- No fragmento “Making my way downtown” da estrofe 1, as duas palavras sublinhadas são classificadas em: a) Possessive adjective/ article b) Simple present /preposition c) Verb in gerund/ possessive adjective d) Past continuous/personal pronoun
  • 18. Ad i l so n M ot ta C o n t e x t u a l a n d I n t e r p e r s o n a l E n g l i s h - B o m J a r d i m - M A 2