2. Serviços de tradução e formação em
português – porquê?
• Português – terceira
língua europeia mais
falada no mundo
• Países de língua
portuguesa (Portugal,
Brasil, Angola, Cabo
Verde, Guiné Bissau,
Moçambique, São Tomé e
Príncipe, Timor Leste) -
um mercado em pleno
desenvolvimento a nível
mundial
3. Que tipo de serviços?
• Tradução de francês
para português
• Tradução de inglês para
português
• Revisão textual
• Formação linguística
4. Tradução – que tipo de clientes?
• Agências de marketing e
de comunicação
• Empresas internacionais
• Empresas do setor do
turismo
• Empresas do setor da
construção civil
• Empresas do setor das
novas tecnologias de
informação e
comunicação
5. Tradução – quais as áreas de
especialização?
• Sítios na internet – para lhe garantir uma
visibilidade internacional
• Newsletters, suportes de comunicação
institucional e externa – para divulgar todas
as informações sobre a sua empresa
• Normas de segurança – para garantir a
segurança dos seus trabalhadores
• Folhetos publicitários, catálogos, fichas de
produtos – para apresentar os seus produtos
e serviços
• Manuais de utilização – para permitir a
utilização de um aparelho
• Aplicações para smartphones – porque a
comunicação digital é internacional e
multilingue
6. Formação linguística – que formação?
• Português
• Francês-língua
estrangeira
• Formação linguística -
centrada na dimensão
comunicativa da língua
– num contexto privado
ou profissional e em
vários níveis
7. Formação linguística – que tipo de
clientes?
• Todas as empresas que
tenham relações
comerciais com os
países de língua
portuguesa
• Quadros superiores e
outros trabalhadores
que desejem trabalhar
nos países de língua
portuguesa
8. Formação linguística – que tipo de
formação?
• Formação presencial (nas
empresas) – apenas na
região de Marselha
• Formação através do Skype
• Organismo de formação
registado com o n°
93131665513 atribuído
pelas autoridades
competentes da região de
Provence-Alpes-Côte d’Azur
9. Algumas referências
• Infolien - Conception, Réalisation, Hébergement,
Référencement et Promotion de Sites Web et E-
Commerce
• Ad Tatum - Print, Communication, Edition déléguée
• DHJ International
• MCL Avocats
• SAMT - Les Armaturiers
• Hom&Ter
• Foselev
• LOBS International Health
• Carmen Steffens Europe
• Seine Avenue
• Imageo
• Quintyss Limited
10. Para mais informações
• Sobre France-Portugal
Traductions
http://www.franceportugal-
traductions.com/portugu-s
• Sobre os países de língua
portuguesa
(exclusivamente em
francês)
http://www.lusophonie.net