1. e as ovelhas
Auracebio Pereira
Ilustrações de | Illustrations by
SUN AND THE SHEEP
Angélica RizziO segundo livro infantil de Angélica
Rizzi foi ilustrado por Auracebio Pereira.
Além de deenhos para colorir, tem
também tradução em escrita de sinais
(sign writing), realizada pela tradutora-
intérprete de língua de sinais Patricia
Ughi Barbosa e pela instrutora de língua
de sinais Renata Heinzelmann, junto
com o texto vertido para o inglês pela
Fala Idioma e pela Traduzca.
A impressão é em papel reciclado.
Dar vida a menina Sol e valorizar a
importância da musicalização na
infância é um pequeno sonho da autora
que, assim como o personagem, tem
como sua razão de existir semear
a essência da música que vem do
coração.
The second children’s book by
Angélica Rizzi entitled Sol e as
ovelhas (Sol and the sheep) includes
illustrations by Auracebio Pereira,
sign writing for the deaf produced
by sign language translator-
interpreter Patricia Ughi Barbosa
and by sign language teacher
Renata Heinzelmann, with texts
translated to English by Fala Idiomas
and printed on recycled paper.
Bringing the young girl Sol to life
and appreciating the importance
of musicalization in childhood is a
small dream of the author, whose
main reason in life is to spread
music that comes from the hearts,
just like the main character.
2. Angélica Rizzi was born in Estrela and is a singer, a poet, a composer and
a journalist. Her formula expressed by written, articulated and musical art is:
letting the most intimate feelings free through poetry, helping people to be
more sensitive, dare the feelings, making people feel, dissecting emotions
with the serenity each one of us brings secretly hidden inside.
Inspired by classics such as Dostoievski, Balzac, Stendhal and Rilke, she
has presented her lyric poetry in verses (Coleção Arco-Iris Poético, 2002,
Imprensa Livre) named Stop to Think, Poetry for all, Prisoner of Passion and
Words and Existence, in which she dealt with subjects such as love and
passion, by means of experiences which were lived through and reflected
upon. Her poem Prisoner of Passion was transformed into a musical soirée
in 2004 and presented at bookstores in Porto Alegre and at the literature
program from the radio PR2 online.
To highlight the passion and the simplicity of living, she launched in 2008,
her first CD, Àguas de Chuva, with songs by herself and in partnership with
others, always trying to touch the human relationships.
She writes weekly to the newspaper A Madrugada, and her editorial
is called Conexão Porto Alegre, in which she presents cultural events,
interviews with artists and reading, music and poetry tips.
Angélica Rizzi, natural de Estrela (RS), é cantora, poeta, compositora e
jornalista.
Simplificar o mundo e a vida, extravasar sentimentos mais íntimos com
a essência da poesia; sensibilizar, ousar os sentidos, fazer sentir; dissecar as
emoções com a limpidez e a serenidade que cada um guarda secretamente
dentro de si: eis a fórmula de Angélica em sua arte escrita, articulada e
musicada.
Inspirada por clássicos como Dostoievski, Balzac, Stendhal e Rilke,
apresentou sua poesia lírica em versos (Coleção Arco-íris Poético, 2002,
Imprensa Livre) intitulados Parando para Pensar, Poesia para Todos,
Prisioneiro da Paixão, Palavras e Existir, nos quais abordou temas como amor
e paixão, por meio de questões vividas e refletidas. Seu poema Prisioneiro
da Paixão foi transformado em sarau musical em 2004 e apresentado em
livrarias da Capital, juntamente com o programa de literatura da rádio PR2
online.
Para ressaltar a paixão e a simplicidade do viver, lançou em 2008 seu
primeiro CD com canções próprias e parcerias, Águas de Chuva – sempre
abordando as relações humanas.
Mantém uma coluna semanal no jornal A Madrugada, intitulada Conexão
Porto Alegre, onde apresenta eventos culturais, entrevistas com artistas e
dicas de leitura, música e poesia.
Auracebio Pereira is a graphic designer and illustrator, with a bachelor’s
degree in journalism from PUCRS. He also studied Fine Arts at UFRGS for
two years. In 2007, he was awarded the Galo de Bronze (Bronze Rooster)
at the 3rd
Latin American Design and Graphic Arts Show, in the Editorial
Design category, with the Gastronomy book Sabores Contemporâneos
(Contemporary Flavors), published by RBS Publicações. In 2008, he created
the magazine Grafia, specialized in graphic production and printing. In 2010,
he took part in the editorial conception of the magazine Versão Beta and
assisted as an illustrator. The publication is part of the Comic Book course
from the Quanta Academia de Artes.
Auracebio Pereira é designer gráfico e ilustrador, graduado em
jornalismo pela PUCRS. Também cursou dois anos de Artes Plásticas na
UFRGS. Foi premiado em 2007 com o Galo de Bronze na 3a
Mostra de Design
e Artes Gráficas da América Latina, na categoria Design Editorial, com o livro
Gastronomia - Sabores Contemporãneos, publicado pela RBS Publicações.
Em 2008, criou a revista Grafia, especializada em produção gráfica e
impressão. Em 2010, participou da concepção editorial e também como
desenhista na revista Versão Beta, publicação do curso de HQ da Quanta
Academia de Artes.
angelrizzi@ig.com.br
nononoon