SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 32
Variações Linguísticas
E.E.E.M.F Geraldo Costa Alves
3ºM1
Comunicação
A comunicação é inerente ao convívio social. No
trabalho e na sociedade, você convive com pessoas
e grupos diferentes que exercem papeis e funções
distintas e, para cada situação de fala, você precisa
se comunicar de forma adequada para se fazer
entendido.
Ao conquistar novas regiões, o Latim era a língua
imposta aos povos conquistados - que acabaram por
modificar bastante a pronuncia e incorporavam ao
vocabulário latino palavras de sua língua materna,
transformando assim, ao longo de anos de ocupação, a
língua imposta. Deram então origem ás línguas
neolatinas.
latim
Português Espanhol Catalão Francês Italiano Romero
Linguagem
A linguagem é a capacidade que o homem possui de
interagir com o seu semelhante por meio da palavra,
oral ou escrita, gestos, expressões fisionômicas,
imagens, notas musicais etc. O uso da linguagem
sempre objetivará a produção de sentido, ou seja, o
entendimento entre os interlocutores (parceiros no
processo comunicativo). Para isso, o processo de
adequação linguística é fundamental.
A linguagem não pode ser utilizada sempre da mesma
forma, já que o contexto, os interlocutores e o objetivo
da mensagem são alguns dos fatores que influenciam
a forma como ela deverá ser usada. Ela também não
deve ser classificada como certa ou errada, mas como
adequada ou inadequada.
No processo de adequação da linguagem, além dos
fatores já mencionados, diferenciar e caracterizar a
língua culta e coloquial é imprescindível, pois a
confusão entre elas causa prejuízos tanto para a
produção textual quanto para a comunicação de forma
geral.
Linguagem Culta
A linguagem culta ou norma culta é um conjunto de
padrões linguísticos que definem o uso correto de
uma língua. É também a variedade linguística de
maior prestigio social, pois segue rigorosamente as
normas gramaticais. Geralmente esse padrão é usado
por pessoas com elevado nível de escolaridade.
Características:
• Segue as normas gramaticais;
• É usada em situações formais;
• Há uma seleção cuidadosa das palavras;
• Variante prestigiada;
• Ensinado nas escolas.
Exemplos
1º exemplo:
Trecho da carta de amor escrita por
Olavo Bilac, poeta brasileiro.
 “Excelentíssima senhora. Creio que, esta carta
não poderá absolutamente surpreendê-la.
Deve ser esperada. Porque V.Excia.
compreendeu com certeza que, depois de
tanta súplica desprezada sem piedade, eu não
podia continuar a sofrer o seu desprezo.
Dizem que V.Excia. me ama. Dizem, porque da
boca de V. Excia. nunca me foi dado ouvir
essa declaração. Como, porém, se
compreende que, amando-me V.Excia., nuca
tivesse para mim a menor palavra afetuosa, o
mais insignificante carinho, o mais simples
olhar comovido? Inúmeras vezes lhe pedi
humildemente uma palavra de consolo.
Nunca a obtive, porque V.Excia. ou ficava
calada ou me respondia com uma ironia cruel.
Não posso compreendê-la: perdi toda a
esperança de ser amado. Separemo-nos[...]
2º exemplo:
3º exemplo:
4º exemplo:
Via láctea
“Ora (direis) ouvir estrelas! Certo Perdeste o
senso!”
Eu vos direi, no entanto,
Que para ouvi-las, muita vez desperto
E abro as janelas, pálido de espanto…
E conversamos toda a noite, enquanto
A via láctea, como um pálio aberto,
Cintila. E, ao vir do sol, saudoso e em pranto,
Inda as procuro pelo céu deserto.
Direis agora: “Tresloucado amigo!
Que conversas com elas? Que sentido
Tem o que dizem, quando estão contigo?”
E eu vos direi: “Amai para entendê-las!
Pois só quem ama pode ter ouvido
Capaz de ouvir e de entender estrelas.”
Olavo Bilac
Linguagem Coloquial
A linguagem coloquial, informal ou popular é uma
linguagem utilizada no cotidiano em que não exige a
atenção total da gramática, de modo que haja mais
fluidez na comunicação oral. Na linguagem informal
usam-se muitas gírias e palavras que na linguagem
formal não estão registradas ou tem outro
significado.
Características da Linguagem Coloquial:
Variante espontânea;
Utilizada em relações informais;
Sem preocupações com as regras da gramática normativa;
Presença de coloquialismos (expressões próprias da fala),
tais como: pega leve, se toca, tá rolando etc.
Uso de gírias;
Uso de formas reduzidas ou contraídas (pra, cê, peraí, etc.)
Uso de “a gente” no lugar de nós;
Uso frequente de palavras para articular ideias (tipo assim,
ai, então, etc.);
Exemplos
 Quando a Vó me recebeu nas férias, ela me apresentou aos amigos: Este é meu neto.
Ele foi estudar no Rio e voltou de ateu. Ela disse que eu voltei de ateu. Aquela
preposição deslocada me fantasiava de ateu. Como quem dissesse no Carnaval:
aquele menino está fantasiado de palhaço. Minha avó entendia de regências verbais.
Ela falava de sério. Mas todo-mundo
riu. Porque aquela preposição deslocada podia fazer de uma informação um chiste. E
fez. E mais: eu acho que buscar a beleza nas palavras é uma solenidade de amor. E
pode ser instrumento de rir. De outra feita, no meio da pelada um menino gritou:
Disilimina esse, Cabeludinho. Eu não disiliminei ninguém. Mas aquele verbo novo
trouxe um perfume de poesia à nossa quadra. Aprendi nessas férias a brincar de
palavras mais do que trabalhar com elas. Comecei a não gostar de palavra
engavetada. Aquela que não pode mudar de lugar. Aprendi a gostar mais das
palavras pelo que elas entoam do que pelo que elas informam. Por depois ouvi um
vaqueiro a cantar com saudade: Ai morena, não me escreve / que eu não sei aler.
Aquele a preposto ao verbo ler, ao meu ouvir, ampliava a solidão do vaqueiro.
1º exemplo: O Cabeludinho – BARROS, M. Memórias inventadas: a infância.
São Paulo: Planeta, 2003.
2º exemplo:
3º exemplo
4º exemplo: ASA BRANCA - Luiz Gonzaga / Humberto Teixeira
Quando oiei a terra ardendo
Quá foguêra de São João
Eu perguntei-ei a Deus do céu, ai
Pru que tamanha judiação?
Qui brasero, que fornaia
Nem um pé de prantação
Por farta d’água perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Inté mesmo a asa-branca
Bateu asas do sertão
Entonce eu disse: adeus, Rosinha
Guarda contigo meu coração.
Hoje longe muitas légua
Numa triste solidão
Espero a chuva caí de novo
Pra mim vortá pro meu sertão (...)
Exemplos:
A linguagem do Rei Luiz
O falar do nordestino sempre foi exaltado nas letras de
músicas de Luiz Gonzaga. Através delas, ele ressaltou
o caráter oral e popular da língua, valendo-se de
alterações na pronúncia, no léxico e na morfossintaxe
Diferença entre Linguagem Culta e
Coloquial
A LINGUAGEM CULTA É AQUELA QUE RESPEITA
TOTALMENTE AS REGRAS GRAMATICAIS E A
COLOQUIAL É A LINGUAGEM POPULAR, USADA NO
DIA A DIA PELAS PESSOAS. NÃO SÃO CLASSIFICADAS
COMO CERTA OU ERRADA, MAS COMO ADEQUADA E
INADEQUADA. VOCÊ TERÁ QUE FAZER O USO
CORRETO CONFORME A SITUAÇÃO QUE VENHA SER
FORMAL OU NÃO.
ATÉ QUANDO ? (Gabriel O Pensador )
Não adianta olhar pro céu Com
muita fé e pouca luta Levanta aí
que você tem muito protesto pra
fazer E muita greve, você pode,
você deve, pode crer Não adianta
olhar pro chão, Virar a cara pra não
ver
Se liga aí que te botaram numa
cruz E só porque Jesus sofreu não
quer dizer que você tenha que
sofrer.
Exemplo:
Exemplo:
Variação linguística
(VARIAÇÃO HISTÓRICA, GEOGRÁFICA E SOCIOCULTURAL)
É o conjunto das diferenças de realização linguística falada
pelos locutores de uma mesma língua.
Surge de acordo com influencias históricas, geográficas e
culturais. Os diferentes falares devem ser considerados como
variações, e não como erros.
A língua varia de acordo com suas situações de uso, pois um
mesmo grupo social pode se comunicar de maneira diferente,
de acordo com a necessidade de adequação linguística.
Variação Geográfica
“(….)
Que importa que uns falem mole descansado
Que os cariocas arranhem os erres na garganta
Que os capixabas e paroaras escancarem as vogais?
Que tem se os quinhentos réis meridional
Vira cinco tostões do Rio pro Norte?
Junto formamos este assombro de misérias e grandezas,
Brasil, nome de vegetal! (….)”
Mário de Andrade. Poesias completas. 6. ed. São
Paulo: Martins Editora, 1980.
Variação geográfica ( regional)
(Os chamados dialetos) - São as variações ocorridas de
acordo com a cultura de uma determinada região,
tomamos como exemplo a palavra mandioca, que em
certas regiões é tratada por macaxeira; e abóbora, que é
conhecida como jerimum.
Destaca-se também o caso do dialeto caipira, o qual
pertence àquelas pessoas que não tiveram a oportunidade
de ter uma educação formal, e em função disso, não
conhecem a linguagem “culta".
Exemplo:
Variação Sociocultural
Estão diretamente ligadas aos grupos sociais de uma
maneira geral e também ao grau de instrução de uma
determinada pessoa. Como exemplo, citamos as gírias, os
jargões e o linguajar caipira.
As gírias pertencem ao vocabulário específico de certos
grupos, como os surfistas, cantores de rap, tatuadores, entre
outros.
Os jargões estão relacionados ao profissionalismo,
caracterizando um linguajar técnico. Representando a classe,
podemos citar os médicos, advogados, profissionais da área
de informática, dentre outros.
Exemplo: Jargão Médico
Variação Histórica
Aquela que sofre transformações ao longo do tempo.
Como por exemplo, a palavra “Você”, que antes era
vosmecê e que agora, diante da linguagem reduzida no
meio eletrônico, é apenas VC. O mesmo acontece com as
palavras escritas com PH, como era o caso de pharmácia,
agora, farmácia.
• Exemplo:
Exemplo: Antigamente
Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas
mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam
primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo rapagões,
faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos
meses debaixo do balaio.
Carlos Drummond de Andrade
Ao travarmos contato com o fragmento ora exposto, percebemos
que nele existem certas expressões que já se encontram em
desuso, tais como:
Mademoiselles, prendadas, janotas, pé-de-alferes, balaio.
Caso fôssemos adequá-las ao vocabulário atual, como ficaria?
Restringindo-se a uma linguagem mais coloquial, os termos em
destaque
seriam substituídos por “mina”, “gatinha”, “maravilhosas”,
“saradas”, “da hora”, “Os manos”, “A galera,” “Davam uma
cantada”, e assim por diante.
- Mademoiselles, prendadas, janotas, pé-de-alferes, balaio.
Fim.
Nomes: Ana Karoline, Thainá Assunção, Caliandra Santos, Erika Vieira, Jéssica
Ferreira, Thais Andrade, Geovanna Borges e Karoline Barnabé.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Coerência e coesão textual
Coerência e coesão textualCoerência e coesão textual
Coerência e coesão textual
ISJ
 
Gêneros Textuais
Gêneros TextuaisGêneros Textuais
Gêneros Textuais
Edna Brito
 
Gêneros e tipos textuais
Gêneros e tipos textuaisGêneros e tipos textuais
Gêneros e tipos textuais
marlospg
 
Elementos da narrativa
Elementos da narrativaElementos da narrativa
Elementos da narrativa
Ana Castro
 
Apresentaçao variação linguística
Apresentaçao variação linguísticaApresentaçao variação linguística
Apresentaçao variação linguística
diretoriabraganca
 
VariaçãO LinguíStica
VariaçãO LinguíSticaVariaçãO LinguíStica
VariaçãO LinguíStica
Elza Silveira
 

Mais procurados (20)

Coerência e coesão textual
Coerência e coesão textualCoerência e coesão textual
Coerência e coesão textual
 
Linguagem Formal e Informal
Linguagem Formal e InformalLinguagem Formal e Informal
Linguagem Formal e Informal
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
Gêneros Textuais
Gêneros TextuaisGêneros Textuais
Gêneros Textuais
 
Funções da linguagem
Funções da linguagemFunções da linguagem
Funções da linguagem
 
Interpretação e Compreensão de Texto
Interpretação e Compreensão de Texto Interpretação e Compreensão de Texto
Interpretação e Compreensão de Texto
 
Figuras de linguagem slide
Figuras de linguagem   slideFiguras de linguagem   slide
Figuras de linguagem slide
 
Gêneros e tipos textuais
Gêneros e tipos textuaisGêneros e tipos textuais
Gêneros e tipos textuais
 
AULA 01 - TEXTO DISSERTATIVO-ARGUMENTATIVO - ESTRUTURA
AULA 01 - TEXTO DISSERTATIVO-ARGUMENTATIVO - ESTRUTURAAULA 01 - TEXTO DISSERTATIVO-ARGUMENTATIVO - ESTRUTURA
AULA 01 - TEXTO DISSERTATIVO-ARGUMENTATIVO - ESTRUTURA
 
O que é Literatura?
O que é Literatura?O que é Literatura?
O que é Literatura?
 
Semântica
SemânticaSemântica
Semântica
 
Aula sobre argumentação
Aula sobre argumentaçãoAula sobre argumentação
Aula sobre argumentação
 
Gêneros textuais
Gêneros textuaisGêneros textuais
Gêneros textuais
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Variedades linguísticas
Variedades linguísticasVariedades linguísticas
Variedades linguísticas
 
Elementos da narrativa
Elementos da narrativaElementos da narrativa
Elementos da narrativa
 
Apresentaçao variação linguística
Apresentaçao variação linguísticaApresentaçao variação linguística
Apresentaçao variação linguística
 
VariaçãO LinguíStica
VariaçãO LinguíSticaVariaçãO LinguíStica
VariaçãO LinguíStica
 
Leitura e produção textual
Leitura e produção textualLeitura e produção textual
Leitura e produção textual
 
Compreensão e Interpretação de Textos
Compreensão e Interpretação de Textos Compreensão e Interpretação de Textos
Compreensão e Interpretação de Textos
 

Semelhante a LINGUAGEM CULTA X COLOQUIAL

Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Adriano Barros
 
Variacao linguistica
Variacao linguisticaVariacao linguistica
Variacao linguistica
caurysilva
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..pptVariação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
lucasicm
 

Semelhante a LINGUAGEM CULTA X COLOQUIAL (20)

Ipt resumo
Ipt   resumoIpt   resumo
Ipt resumo
 
Sociolinguística
SociolinguísticaSociolinguística
Sociolinguística
 
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
 
Apostila de língua portuguesa profa. ilka mota
Apostila de língua portuguesa profa. ilka motaApostila de língua portuguesa profa. ilka mota
Apostila de língua portuguesa profa. ilka mota
 
Funções
FunçõesFunções
Funções
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
 
Variação Linguística - APP
Variação Linguística - APPVariação Linguística - APP
Variação Linguística - APP
 
Trabalhando noções de variação linguística
Trabalhando noções de variação linguísticaTrabalhando noções de variação linguística
Trabalhando noções de variação linguística
 
Lingua brasileira de sinais
Lingua brasileira de sinaisLingua brasileira de sinais
Lingua brasileira de sinais
 
Apts
AptsApts
Apts
 
Semântica.PDF
Semântica.PDFSemântica.PDF
Semântica.PDF
 
Tipos de variação linguística
Tipos de variação linguísticaTipos de variação linguística
Tipos de variação linguística
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticas
 
Variação e preconceituos linguístico
Variação e preconceituos linguísticoVariação e preconceituos linguístico
Variação e preconceituos linguístico
 
Variacao linguistica
Variacao linguisticaVariacao linguistica
Variacao linguistica
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..pptVariação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..pptVariação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..pptVariação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
 
Preconceito linguístico
Preconceito linguísticoPreconceito linguístico
Preconceito linguístico
 
Variação e preconceito.pptx
Variação e preconceito.pptxVariação e preconceito.pptx
Variação e preconceito.pptx
 

Último

Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
AntonioVieira539017
 
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
marlene54545
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
tatianehilda
 
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
PatriciaCaetano18
 

Último (20)

Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
 
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
 
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdfConflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
 
PROJETO DE EXTENÇÃO - GESTÃO DE RECURSOS HUMANOS.pdf
PROJETO DE EXTENÇÃO - GESTÃO DE RECURSOS HUMANOS.pdfPROJETO DE EXTENÇÃO - GESTÃO DE RECURSOS HUMANOS.pdf
PROJETO DE EXTENÇÃO - GESTÃO DE RECURSOS HUMANOS.pdf
 
P P P 2024 - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
P P P 2024  - *CIEJA Santana / Tucuruvi*P P P 2024  - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
P P P 2024 - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
 
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - AGRONOMIA.pdf AGRONOMIAAGRONOMIA
PROJETO DE EXTENSÃO I - AGRONOMIA.pdf AGRONOMIAAGRONOMIAPROJETO DE EXTENSÃO I - AGRONOMIA.pdf AGRONOMIAAGRONOMIA
PROJETO DE EXTENSÃO I - AGRONOMIA.pdf AGRONOMIAAGRONOMIA
 
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptxSlides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
 
EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA INCLUSIVA
EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA INCLUSIVAEDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA INCLUSIVA
EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA INCLUSIVA
 
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptxEducação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
 
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º anoCamadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
 
O que é arte. Definição de arte. História da arte.
O que é arte. Definição de arte. História da arte.O que é arte. Definição de arte. História da arte.
O que é arte. Definição de arte. História da arte.
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdfPROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
 
Pesquisa Ação René Barbier Livro acadêmico
Pesquisa Ação René Barbier Livro  acadêmicoPesquisa Ação René Barbier Livro  acadêmico
Pesquisa Ação René Barbier Livro acadêmico
 
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia TecnologiaPROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
 
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptx
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptxProdução de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptx
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptx
 
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
 
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
 

LINGUAGEM CULTA X COLOQUIAL

  • 2. Comunicação A comunicação é inerente ao convívio social. No trabalho e na sociedade, você convive com pessoas e grupos diferentes que exercem papeis e funções distintas e, para cada situação de fala, você precisa se comunicar de forma adequada para se fazer entendido.
  • 3. Ao conquistar novas regiões, o Latim era a língua imposta aos povos conquistados - que acabaram por modificar bastante a pronuncia e incorporavam ao vocabulário latino palavras de sua língua materna, transformando assim, ao longo de anos de ocupação, a língua imposta. Deram então origem ás línguas neolatinas. latim Português Espanhol Catalão Francês Italiano Romero
  • 4. Linguagem A linguagem é a capacidade que o homem possui de interagir com o seu semelhante por meio da palavra, oral ou escrita, gestos, expressões fisionômicas, imagens, notas musicais etc. O uso da linguagem sempre objetivará a produção de sentido, ou seja, o entendimento entre os interlocutores (parceiros no processo comunicativo). Para isso, o processo de adequação linguística é fundamental.
  • 5. A linguagem não pode ser utilizada sempre da mesma forma, já que o contexto, os interlocutores e o objetivo da mensagem são alguns dos fatores que influenciam a forma como ela deverá ser usada. Ela também não deve ser classificada como certa ou errada, mas como adequada ou inadequada. No processo de adequação da linguagem, além dos fatores já mencionados, diferenciar e caracterizar a língua culta e coloquial é imprescindível, pois a confusão entre elas causa prejuízos tanto para a produção textual quanto para a comunicação de forma geral.
  • 6. Linguagem Culta A linguagem culta ou norma culta é um conjunto de padrões linguísticos que definem o uso correto de uma língua. É também a variedade linguística de maior prestigio social, pois segue rigorosamente as normas gramaticais. Geralmente esse padrão é usado por pessoas com elevado nível de escolaridade.
  • 7. Características: • Segue as normas gramaticais; • É usada em situações formais; • Há uma seleção cuidadosa das palavras; • Variante prestigiada; • Ensinado nas escolas.
  • 8. Exemplos 1º exemplo: Trecho da carta de amor escrita por Olavo Bilac, poeta brasileiro.  “Excelentíssima senhora. Creio que, esta carta não poderá absolutamente surpreendê-la. Deve ser esperada. Porque V.Excia. compreendeu com certeza que, depois de tanta súplica desprezada sem piedade, eu não podia continuar a sofrer o seu desprezo. Dizem que V.Excia. me ama. Dizem, porque da boca de V. Excia. nunca me foi dado ouvir essa declaração. Como, porém, se compreende que, amando-me V.Excia., nuca tivesse para mim a menor palavra afetuosa, o mais insignificante carinho, o mais simples olhar comovido? Inúmeras vezes lhe pedi humildemente uma palavra de consolo. Nunca a obtive, porque V.Excia. ou ficava calada ou me respondia com uma ironia cruel. Não posso compreendê-la: perdi toda a esperança de ser amado. Separemo-nos[...]
  • 11. 4º exemplo: Via láctea “Ora (direis) ouvir estrelas! Certo Perdeste o senso!” Eu vos direi, no entanto, Que para ouvi-las, muita vez desperto E abro as janelas, pálido de espanto… E conversamos toda a noite, enquanto A via láctea, como um pálio aberto, Cintila. E, ao vir do sol, saudoso e em pranto, Inda as procuro pelo céu deserto. Direis agora: “Tresloucado amigo! Que conversas com elas? Que sentido Tem o que dizem, quando estão contigo?” E eu vos direi: “Amai para entendê-las! Pois só quem ama pode ter ouvido Capaz de ouvir e de entender estrelas.” Olavo Bilac
  • 12. Linguagem Coloquial A linguagem coloquial, informal ou popular é uma linguagem utilizada no cotidiano em que não exige a atenção total da gramática, de modo que haja mais fluidez na comunicação oral. Na linguagem informal usam-se muitas gírias e palavras que na linguagem formal não estão registradas ou tem outro significado.
  • 13. Características da Linguagem Coloquial: Variante espontânea; Utilizada em relações informais; Sem preocupações com as regras da gramática normativa; Presença de coloquialismos (expressões próprias da fala), tais como: pega leve, se toca, tá rolando etc. Uso de gírias; Uso de formas reduzidas ou contraídas (pra, cê, peraí, etc.) Uso de “a gente” no lugar de nós; Uso frequente de palavras para articular ideias (tipo assim, ai, então, etc.);
  • 14. Exemplos  Quando a Vó me recebeu nas férias, ela me apresentou aos amigos: Este é meu neto. Ele foi estudar no Rio e voltou de ateu. Ela disse que eu voltei de ateu. Aquela preposição deslocada me fantasiava de ateu. Como quem dissesse no Carnaval: aquele menino está fantasiado de palhaço. Minha avó entendia de regências verbais. Ela falava de sério. Mas todo-mundo riu. Porque aquela preposição deslocada podia fazer de uma informação um chiste. E fez. E mais: eu acho que buscar a beleza nas palavras é uma solenidade de amor. E pode ser instrumento de rir. De outra feita, no meio da pelada um menino gritou: Disilimina esse, Cabeludinho. Eu não disiliminei ninguém. Mas aquele verbo novo trouxe um perfume de poesia à nossa quadra. Aprendi nessas férias a brincar de palavras mais do que trabalhar com elas. Comecei a não gostar de palavra engavetada. Aquela que não pode mudar de lugar. Aprendi a gostar mais das palavras pelo que elas entoam do que pelo que elas informam. Por depois ouvi um vaqueiro a cantar com saudade: Ai morena, não me escreve / que eu não sei aler. Aquele a preposto ao verbo ler, ao meu ouvir, ampliava a solidão do vaqueiro. 1º exemplo: O Cabeludinho – BARROS, M. Memórias inventadas: a infância. São Paulo: Planeta, 2003.
  • 17. 4º exemplo: ASA BRANCA - Luiz Gonzaga / Humberto Teixeira Quando oiei a terra ardendo Quá foguêra de São João Eu perguntei-ei a Deus do céu, ai Pru que tamanha judiação? Qui brasero, que fornaia Nem um pé de prantação Por farta d’água perdi meu gado Morreu de sede meu alazão Inté mesmo a asa-branca Bateu asas do sertão Entonce eu disse: adeus, Rosinha Guarda contigo meu coração. Hoje longe muitas légua Numa triste solidão Espero a chuva caí de novo Pra mim vortá pro meu sertão (...)
  • 18. Exemplos: A linguagem do Rei Luiz O falar do nordestino sempre foi exaltado nas letras de músicas de Luiz Gonzaga. Através delas, ele ressaltou o caráter oral e popular da língua, valendo-se de alterações na pronúncia, no léxico e na morfossintaxe
  • 19. Diferença entre Linguagem Culta e Coloquial A LINGUAGEM CULTA É AQUELA QUE RESPEITA TOTALMENTE AS REGRAS GRAMATICAIS E A COLOQUIAL É A LINGUAGEM POPULAR, USADA NO DIA A DIA PELAS PESSOAS. NÃO SÃO CLASSIFICADAS COMO CERTA OU ERRADA, MAS COMO ADEQUADA E INADEQUADA. VOCÊ TERÁ QUE FAZER O USO CORRETO CONFORME A SITUAÇÃO QUE VENHA SER FORMAL OU NÃO.
  • 20. ATÉ QUANDO ? (Gabriel O Pensador ) Não adianta olhar pro céu Com muita fé e pouca luta Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer E muita greve, você pode, você deve, pode crer Não adianta olhar pro chão, Virar a cara pra não ver Se liga aí que te botaram numa cruz E só porque Jesus sofreu não quer dizer que você tenha que sofrer. Exemplo:
  • 22. Variação linguística (VARIAÇÃO HISTÓRICA, GEOGRÁFICA E SOCIOCULTURAL) É o conjunto das diferenças de realização linguística falada pelos locutores de uma mesma língua. Surge de acordo com influencias históricas, geográficas e culturais. Os diferentes falares devem ser considerados como variações, e não como erros. A língua varia de acordo com suas situações de uso, pois um mesmo grupo social pode se comunicar de maneira diferente, de acordo com a necessidade de adequação linguística.
  • 23. Variação Geográfica “(….) Que importa que uns falem mole descansado Que os cariocas arranhem os erres na garganta Que os capixabas e paroaras escancarem as vogais? Que tem se os quinhentos réis meridional Vira cinco tostões do Rio pro Norte? Junto formamos este assombro de misérias e grandezas, Brasil, nome de vegetal! (….)” Mário de Andrade. Poesias completas. 6. ed. São Paulo: Martins Editora, 1980.
  • 24. Variação geográfica ( regional) (Os chamados dialetos) - São as variações ocorridas de acordo com a cultura de uma determinada região, tomamos como exemplo a palavra mandioca, que em certas regiões é tratada por macaxeira; e abóbora, que é conhecida como jerimum. Destaca-se também o caso do dialeto caipira, o qual pertence àquelas pessoas que não tiveram a oportunidade de ter uma educação formal, e em função disso, não conhecem a linguagem “culta".
  • 26. Variação Sociocultural Estão diretamente ligadas aos grupos sociais de uma maneira geral e também ao grau de instrução de uma determinada pessoa. Como exemplo, citamos as gírias, os jargões e o linguajar caipira. As gírias pertencem ao vocabulário específico de certos grupos, como os surfistas, cantores de rap, tatuadores, entre outros. Os jargões estão relacionados ao profissionalismo, caracterizando um linguajar técnico. Representando a classe, podemos citar os médicos, advogados, profissionais da área de informática, dentre outros.
  • 28. Variação Histórica Aquela que sofre transformações ao longo do tempo. Como por exemplo, a palavra “Você”, que antes era vosmecê e que agora, diante da linguagem reduzida no meio eletrônico, é apenas VC. O mesmo acontece com as palavras escritas com PH, como era o caso de pharmácia, agora, farmácia.
  • 30. Exemplo: Antigamente Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio. Carlos Drummond de Andrade Ao travarmos contato com o fragmento ora exposto, percebemos que nele existem certas expressões que já se encontram em desuso, tais como: Mademoiselles, prendadas, janotas, pé-de-alferes, balaio.
  • 31. Caso fôssemos adequá-las ao vocabulário atual, como ficaria? Restringindo-se a uma linguagem mais coloquial, os termos em destaque seriam substituídos por “mina”, “gatinha”, “maravilhosas”, “saradas”, “da hora”, “Os manos”, “A galera,” “Davam uma cantada”, e assim por diante. - Mademoiselles, prendadas, janotas, pé-de-alferes, balaio.
  • 32. Fim. Nomes: Ana Karoline, Thainá Assunção, Caliandra Santos, Erika Vieira, Jéssica Ferreira, Thais Andrade, Geovanna Borges e Karoline Barnabé.