SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 3
Baixar para ler offline
Quando eu era criança, diziam-me: "Não tenha medo de se perder. Use sua
língua, pois quem tem boca vai a Roma". Mas mal atravessei a fronteira do meu país e
defrontei-mecomoutrarealidade:oidiomaquefalavamnãoeraomesmoqueomeu!
Aconselharam-me: "Quer se comunicar com estrangeiros? Use os idiomas que
você aprendeu na escola!". Mas de que maneira, se através dos idiomas que
aprendemosduranteanosnaescolamalconseguimosbalbuciaralgumasfrases?
Disseram-me: "Falando inglês, você será compreendido em qualquer lugar do
mundo!". Mas, um dia, num vilarejo espanhol, presenciei um acidente entre dois
automóveis, onde os motoristas - um sueco e um francês - em vão procuravam se
entender e se fazer entender pelos policiais espanhóis. Certa vez, numa cidadezinha
tailandesa, vi um angustiado turista tentar explicar o que sentia ao médico local, sem
conseguir seu intento. Durante anos trabalhei para a ONU e para a OMS, nos cinco
continentes, e por toda parte, fosse na Guatemala, na Bulgária, no Congo, no Japão ou
em qualquer outro país, constatei que através do inglês só conseguia me comunicar
comosempregadosdosgrandeshotéisedascompanhiasdeaviação
Disseram-me: "Graças às traduções, culturas de todos os povos são acessíveis a
todos". Mas quando comecei a comparar os textos originais com as suas traduções,
encontreitantoserros,quechegueiàtristeconclusãoque"tradutore...traditore".
Disseram-me: "As grandes potências querem ajudar o Terceiro Mundo,
respeitando as culturas nacionais". Percebi, no entanto, que as mais fortes pressões
culturais são exercidas pelo inglês e pelo francês. Em primeiro lugar, a língua do país
que concede o auxílio é sempre imposta nas relações com o país que o recebe.
Entretanto, inúmeros problemas surgem quando, em programas de treinamento, os
técnicos dessas potências procuram, através de seus idiomas, fazer-se entender pelos
Mito e Realidade
Claude Piron (Bélgica, 1931 - 22 de janeiro de 2008)
Linguista, psicólogo e tradutor para as Nações Unidas e Organização Mundial da Saúde
(de chinês, de inglês, de russo e o espanhol para o francês) de 1956 a 1961.
treinandos, que não possuem em suas línguas locais os mais elementares livros
didáticos. Entretanto, inúmeros problemas surgem quando, em programas de
treinamento, os técnicos dessas potências procuram, através de seus idiomas, fazer-
se entender pelos treinandos, que não possuem em suas línguas locais os mais
elementareslivrosdidáticos.
Disseram-me: "A instrução pública garantirá a igualdade de oportunidades para
todas as crianças". No entanto, vi, principalmente em nações do Terceiro Mundo,
famílias ricas enviarem seus filhos aos Estados Unidos ou Inglaterra, com a única
finalidade de aprenderem o inglês, enquanto que do outro lado vi a grande maioria da
população encarcerada no próprio idioma nacional e submetida a essa ou aquela
propaganda,permanecernumestadosócio-econômicoinferior.
Disseram-me: "O esperanto fracassou". Entretanto vi, num vilarejo europeu,
filhos de camponeses, após 6 meses de estudo do esperanto, comunicarem-se
fluentementecomvisitantesjaponeses.
Disseram-me: "Falta ao esperanto um valor humano". No entanto, aprendi o
idioma, li suas poesias, ouvi suas canções. Nessa língua comuniquei-me com
brasileiros, chineses, iranianos, poloneses e até com um jovem do Uzbequistão. E eis
que o outrora tradutor profissional deve confessar a vocês que essas conversas que
manteve foram, sem dúvida, as mais espontâneas e profundas que, algum dia,
experimentounumidiomaestrangeiro.
Disseram-me: "O esperanto e a cultura são incompatíveis". Entretanto, onde
quer que eu fosse, seja na Europa Oriental, na América Latina ou na Ásia,o nível
intelectual dos esperantistas era muito superior ao dos seus concidadãos de mesmo
nível social. E quando presenciei debates internacionais nessa língua, muito me
impressionouoníveldosparticipantes.
Naturalmente, mencionei fatos dos quais fui testemunha. E a todos eu disse:
Venham! Vejam! Existe algo extraordinário: uma língua que resolve satisfatoriamente
o problema da barreira lingüística. Vi um húngaro e um coreano discutirem sobre
filosofia e política numa fluência inacreditável, para quem havia aprendido o
esperantohápoucotempo.Eeuviissoemuito,muitomais...
Mas retrucaram: "Nada disso nos interessa, pois é sabido que o esperanto não é
um idioma natural". Sinceramente não entendo. Quando aquilo que vai dentro do
coração do homem, quando todos os seus impulsos, quando as mais sutis nuances do
seu pensamento são comunicadas diretamente por meio de um idioma, dizem-me:
"Estalínguanãoénatural".
Mas, então, o que é natural? Será, na falta de um idioma comum, a mudez de
homens sedentos de diálogo? Será a incompreensão causada por um idioma feito de
gestos mal compreendidos? Será a subnutrição cultural daqueles a que a diversidade
Apresentado em 13 de março de 1979 por Claude Piron, em nome da Associação Universal de
Esperanto, no simpósio "Língua e Comunicação", patrocinado pela UNESCO.
www.intraespo.org/brasil
www.falesperanto.com.br
linguística impediu o acesso a obras da cultura universal? Ou será "natural" o ridículo
daqueles que, após anos e anos de estudo na escola não conseguem se exprimir com
clareza no idioma alheio? Vejo, isso sim, a desigualdade e a discriminação lingüística
prosperaremnomundointeiro.Vejodiplomataseespecialistas,atravésdeincômodos
aparelhos, ouvirem de vozes alheias aquilo que o seu interlocutor lhes quer
comunicar.Serátudoisso,enfim,uma"comunicaçãoespontânea"?
Dasduasuma:ouqueremmeenganarouestouficandomaluco!
Organização Mundial para o
Desenvolvimento da Economia Esperantista

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Mito e realidade

Apostila Victor libras 2023 curso básico
Apostila Victor libras 2023 curso básicoApostila Victor libras 2023 curso básico
Apostila Victor libras 2023 curso básicoRobernelyReis
 
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendizAquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendizVera Menezes
 
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de criançasO que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de criançasNilda de Oliveira Campos
 
Museu da lingua portuguesa
Museu da lingua portuguesaMuseu da lingua portuguesa
Museu da lingua portuguesaBiblio 2010
 
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...Alex Cesário
 
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLE
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLEGramatica essencial de interlingua em portugues PLE
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLELuisa Cristina Rothe Mayer
 
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de históriaveraff
 
Mídia e Preconceito Linguístico
Mídia e Preconceito LinguísticoMídia e Preconceito Linguístico
Mídia e Preconceito Linguísticovivalinguaviva
 
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02jorge
 

Semelhante a Mito e realidade (20)

Apostila Victor libras 2023 curso básico
Apostila Victor libras 2023 curso básicoApostila Victor libras 2023 curso básico
Apostila Victor libras 2023 curso básico
 
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendizAquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
 
O desafio das línguas
O desafio das línguasO desafio das línguas
O desafio das línguas
 
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de criançasO que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
 
Língua pdf
Língua pdfLíngua pdf
Língua pdf
 
Museu da lingua portuguesa
Museu da lingua portuguesaMuseu da lingua portuguesa
Museu da lingua portuguesa
 
José eduardo agualusa e a lusofonia
José eduardo agualusa e a lusofoniaJosé eduardo agualusa e a lusofonia
José eduardo agualusa e a lusofonia
 
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
 
Esperanto: sucesso em todas as frentes de uma língua viva
Esperanto: sucesso em todas as frentes de uma língua vivaEsperanto: sucesso em todas as frentes de uma língua viva
Esperanto: sucesso em todas as frentes de uma língua viva
 
A importancia do ridiculo
A importancia do ridiculoA importancia do ridiculo
A importancia do ridiculo
 
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLE
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLEGramatica essencial de interlingua em portugues PLE
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLE
 
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 
Jornal Mente Ativa 7
Jornal Mente Ativa 7Jornal Mente Ativa 7
Jornal Mente Ativa 7
 
Nao apenas para ver a vitoria
Nao apenas para ver a vitoriaNao apenas para ver a vitoria
Nao apenas para ver a vitoria
 
Libras 01
Libras 01Libras 01
Libras 01
 
Mídia e Preconceito Linguístico
Mídia e Preconceito LinguísticoMídia e Preconceito Linguístico
Mídia e Preconceito Linguístico
 
História dos Surdos
História dos Surdos História dos Surdos
História dos Surdos
 
LIBRAS
LIBRAS LIBRAS
LIBRAS
 
Apresentação 1 Linguistica .pdf
Apresentação 1 Linguistica .pdfApresentação 1 Linguistica .pdf
Apresentação 1 Linguistica .pdf
 
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
 

Mais de Intraespo - Organização Mundial para o Desenvolvimento da Economia Esperantista (6)

A lingua mundial
A lingua mundialA lingua mundial
A lingua mundial
 
Stelo
SteloStelo
Stelo
 
Intraespo-Statuto
Intraespo-StatutoIntraespo-Statuto
Intraespo-Statuto
 
устав на русском
устав на русскомустав на русском
устав на русском
 
Estatuto em Persa
Estatuto em PersaEstatuto em Persa
Estatuto em Persa
 
Estatuto da Intraespo
Estatuto da IntraespoEstatuto da Intraespo
Estatuto da Intraespo
 

Último

Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxSlides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Mary Alvarenga
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresLilianPiola
 
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManuais Formação
 
Orações subordinadas substantivas (andamento).pptx
Orações subordinadas substantivas (andamento).pptxOrações subordinadas substantivas (andamento).pptx
Orações subordinadas substantivas (andamento).pptxKtiaOliveira68
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumAugusto Costa
 
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASBCRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASBAline Santana
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfEditoraEnovus
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADOcarolinacespedes23
 
Governo Provisório Era Vargas 1930-1934 Brasil
Governo Provisório Era Vargas 1930-1934 BrasilGoverno Provisório Era Vargas 1930-1934 Brasil
Governo Provisório Era Vargas 1930-1934 Brasillucasp132400
 
Slides 1 - O gênero textual entrevista.pptx
Slides 1 - O gênero textual entrevista.pptxSlides 1 - O gênero textual entrevista.pptx
Slides 1 - O gênero textual entrevista.pptxSilvana Silva
 
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?Rosalina Simão Nunes
 
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma AntigaANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma AntigaJúlio Sandes
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxleandropereira983288
 
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesA Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesMary Alvarenga
 
Simulado 2 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 2 Etapa  - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 2 Etapa  - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 2 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfEditoraEnovus
 

Último (20)

Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxSlides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
 
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
 
Orações subordinadas substantivas (andamento).pptx
Orações subordinadas substantivas (andamento).pptxOrações subordinadas substantivas (andamento).pptx
Orações subordinadas substantivas (andamento).pptx
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
 
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
 
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASBCRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
 
Em tempo de Quaresma .
Em tempo de Quaresma                            .Em tempo de Quaresma                            .
Em tempo de Quaresma .
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
 
Bullying, sai pra lá
Bullying,  sai pra láBullying,  sai pra lá
Bullying, sai pra lá
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
 
Governo Provisório Era Vargas 1930-1934 Brasil
Governo Provisório Era Vargas 1930-1934 BrasilGoverno Provisório Era Vargas 1930-1934 Brasil
Governo Provisório Era Vargas 1930-1934 Brasil
 
Slides 1 - O gênero textual entrevista.pptx
Slides 1 - O gênero textual entrevista.pptxSlides 1 - O gênero textual entrevista.pptx
Slides 1 - O gênero textual entrevista.pptx
 
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
 
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma AntigaANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
 
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesA Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
 
Simulado 2 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 2 Etapa  - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 2 Etapa  - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 2 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
 

Mito e realidade

  • 1. Quando eu era criança, diziam-me: "Não tenha medo de se perder. Use sua língua, pois quem tem boca vai a Roma". Mas mal atravessei a fronteira do meu país e defrontei-mecomoutrarealidade:oidiomaquefalavamnãoeraomesmoqueomeu! Aconselharam-me: "Quer se comunicar com estrangeiros? Use os idiomas que você aprendeu na escola!". Mas de que maneira, se através dos idiomas que aprendemosduranteanosnaescolamalconseguimosbalbuciaralgumasfrases? Disseram-me: "Falando inglês, você será compreendido em qualquer lugar do mundo!". Mas, um dia, num vilarejo espanhol, presenciei um acidente entre dois automóveis, onde os motoristas - um sueco e um francês - em vão procuravam se entender e se fazer entender pelos policiais espanhóis. Certa vez, numa cidadezinha tailandesa, vi um angustiado turista tentar explicar o que sentia ao médico local, sem conseguir seu intento. Durante anos trabalhei para a ONU e para a OMS, nos cinco continentes, e por toda parte, fosse na Guatemala, na Bulgária, no Congo, no Japão ou em qualquer outro país, constatei que através do inglês só conseguia me comunicar comosempregadosdosgrandeshotéisedascompanhiasdeaviação Disseram-me: "Graças às traduções, culturas de todos os povos são acessíveis a todos". Mas quando comecei a comparar os textos originais com as suas traduções, encontreitantoserros,quechegueiàtristeconclusãoque"tradutore...traditore". Disseram-me: "As grandes potências querem ajudar o Terceiro Mundo, respeitando as culturas nacionais". Percebi, no entanto, que as mais fortes pressões culturais são exercidas pelo inglês e pelo francês. Em primeiro lugar, a língua do país que concede o auxílio é sempre imposta nas relações com o país que o recebe. Entretanto, inúmeros problemas surgem quando, em programas de treinamento, os técnicos dessas potências procuram, através de seus idiomas, fazer-se entender pelos Mito e Realidade Claude Piron (Bélgica, 1931 - 22 de janeiro de 2008) Linguista, psicólogo e tradutor para as Nações Unidas e Organização Mundial da Saúde (de chinês, de inglês, de russo e o espanhol para o francês) de 1956 a 1961.
  • 2. treinandos, que não possuem em suas línguas locais os mais elementares livros didáticos. Entretanto, inúmeros problemas surgem quando, em programas de treinamento, os técnicos dessas potências procuram, através de seus idiomas, fazer- se entender pelos treinandos, que não possuem em suas línguas locais os mais elementareslivrosdidáticos. Disseram-me: "A instrução pública garantirá a igualdade de oportunidades para todas as crianças". No entanto, vi, principalmente em nações do Terceiro Mundo, famílias ricas enviarem seus filhos aos Estados Unidos ou Inglaterra, com a única finalidade de aprenderem o inglês, enquanto que do outro lado vi a grande maioria da população encarcerada no próprio idioma nacional e submetida a essa ou aquela propaganda,permanecernumestadosócio-econômicoinferior. Disseram-me: "O esperanto fracassou". Entretanto vi, num vilarejo europeu, filhos de camponeses, após 6 meses de estudo do esperanto, comunicarem-se fluentementecomvisitantesjaponeses. Disseram-me: "Falta ao esperanto um valor humano". No entanto, aprendi o idioma, li suas poesias, ouvi suas canções. Nessa língua comuniquei-me com brasileiros, chineses, iranianos, poloneses e até com um jovem do Uzbequistão. E eis que o outrora tradutor profissional deve confessar a vocês que essas conversas que manteve foram, sem dúvida, as mais espontâneas e profundas que, algum dia, experimentounumidiomaestrangeiro. Disseram-me: "O esperanto e a cultura são incompatíveis". Entretanto, onde quer que eu fosse, seja na Europa Oriental, na América Latina ou na Ásia,o nível intelectual dos esperantistas era muito superior ao dos seus concidadãos de mesmo nível social. E quando presenciei debates internacionais nessa língua, muito me impressionouoníveldosparticipantes. Naturalmente, mencionei fatos dos quais fui testemunha. E a todos eu disse: Venham! Vejam! Existe algo extraordinário: uma língua que resolve satisfatoriamente o problema da barreira lingüística. Vi um húngaro e um coreano discutirem sobre filosofia e política numa fluência inacreditável, para quem havia aprendido o esperantohápoucotempo.Eeuviissoemuito,muitomais... Mas retrucaram: "Nada disso nos interessa, pois é sabido que o esperanto não é um idioma natural". Sinceramente não entendo. Quando aquilo que vai dentro do coração do homem, quando todos os seus impulsos, quando as mais sutis nuances do seu pensamento são comunicadas diretamente por meio de um idioma, dizem-me: "Estalínguanãoénatural". Mas, então, o que é natural? Será, na falta de um idioma comum, a mudez de homens sedentos de diálogo? Será a incompreensão causada por um idioma feito de gestos mal compreendidos? Será a subnutrição cultural daqueles a que a diversidade
  • 3. Apresentado em 13 de março de 1979 por Claude Piron, em nome da Associação Universal de Esperanto, no simpósio "Língua e Comunicação", patrocinado pela UNESCO. www.intraespo.org/brasil www.falesperanto.com.br linguística impediu o acesso a obras da cultura universal? Ou será "natural" o ridículo daqueles que, após anos e anos de estudo na escola não conseguem se exprimir com clareza no idioma alheio? Vejo, isso sim, a desigualdade e a discriminação lingüística prosperaremnomundointeiro.Vejodiplomataseespecialistas,atravésdeincômodos aparelhos, ouvirem de vozes alheias aquilo que o seu interlocutor lhes quer comunicar.Serátudoisso,enfim,uma"comunicaçãoespontânea"? Dasduasuma:ouqueremmeenganarouestouficandomaluco! Organização Mundial para o Desenvolvimento da Economia Esperantista