As tradições de Natal e Ano Novo em Portugal incluem o presépio, a árvore de Natal e a Missa do Galo na véspera de Natal. No Ano Novo, as pessoas se reúnem para assistir fogos de artifício e comer uvas na passagem de ano. No Dia de Reis, 6 de janeiro, as festas terminam com grupos cantando "Janeiras" de casa em casa.
O documento descreve as tradições natalícias em diversas cidades ao redor do mundo, incluindo Rovaniemi na Finlândia, conhecida como a casa do Papai Noel; os mercados de Natal em Munique, Alemanha; e as celebrações em Nova Iorque, nos Estados Unidos.
O documento discute vários aspectos do Natal, incluindo suas origens, símbolos e tradições como a árvore de Natal, o Pai Natal, e reunir em família. Explica que o Natal marca o nascimento de Jesus Cristo e é comemorado em todo o mundo com sentimentos de amor e solidariedade.
O documento descreve as tradições de Natal em vários países europeus. Cada país tem suas próprias tradições, como enfeitar árvores, receber presentes de figuras como Papai Noel ou os Três Reis Magos, fazer ceias especiais, acender velas, entre outras celebrações culturais e religiosas nesta época do ano.
O documento descreve as tradições e costumes de Natal em Portugal, incluindo a ceia de Natal com bacalhau, vinho e doces típicos. Também menciona as tradições de deixar presentes para as crianças e ir à missa do galo após a meia-noite.
O documento descreve as tradições de Natal em Portugal, incluindo a Consoada, a origem do Bolo Rei, e canções populares de Natal como "Natal de Elvas".
As famílias alemãs começam a preparar o Natal no início de dezembro, fazendo calendários e decorando suas casas. Crianças deixam sapatos na porta esperando presentes de São Nicolau e ajudam a decorar a árvore de Natal no dia 24. Na ceia de Natal comem ganso assado e arroz doce.
O Natal é celebrado na Espanha com decorações de estandartes do Menino Jesus, presentes distribuídos em 6 de janeiro pelos Reis Magos, e refeições de bacalhau, carneiro e doces de amêndoa. Canções de Natal populares incluem "Silent Night" e "White Christmas".
O documento descreve as tradições e origens da ceia de Natal em diferentes países, incluindo os pratos e costumes típicos de cada local. Também explica o significado de alguns alimentos tradicionais da ceia de Natal, como frutas secas, panetone e peru.
O documento descreve as tradições natalícias em diversas cidades ao redor do mundo, incluindo Rovaniemi na Finlândia, conhecida como a casa do Papai Noel; os mercados de Natal em Munique, Alemanha; e as celebrações em Nova Iorque, nos Estados Unidos.
O documento discute vários aspectos do Natal, incluindo suas origens, símbolos e tradições como a árvore de Natal, o Pai Natal, e reunir em família. Explica que o Natal marca o nascimento de Jesus Cristo e é comemorado em todo o mundo com sentimentos de amor e solidariedade.
O documento descreve as tradições de Natal em vários países europeus. Cada país tem suas próprias tradições, como enfeitar árvores, receber presentes de figuras como Papai Noel ou os Três Reis Magos, fazer ceias especiais, acender velas, entre outras celebrações culturais e religiosas nesta época do ano.
O documento descreve as tradições e costumes de Natal em Portugal, incluindo a ceia de Natal com bacalhau, vinho e doces típicos. Também menciona as tradições de deixar presentes para as crianças e ir à missa do galo após a meia-noite.
O documento descreve as tradições de Natal em Portugal, incluindo a Consoada, a origem do Bolo Rei, e canções populares de Natal como "Natal de Elvas".
As famílias alemãs começam a preparar o Natal no início de dezembro, fazendo calendários e decorando suas casas. Crianças deixam sapatos na porta esperando presentes de São Nicolau e ajudam a decorar a árvore de Natal no dia 24. Na ceia de Natal comem ganso assado e arroz doce.
O Natal é celebrado na Espanha com decorações de estandartes do Menino Jesus, presentes distribuídos em 6 de janeiro pelos Reis Magos, e refeições de bacalhau, carneiro e doces de amêndoa. Canções de Natal populares incluem "Silent Night" e "White Christmas".
O documento descreve as tradições e origens da ceia de Natal em diferentes países, incluindo os pratos e costumes típicos de cada local. Também explica o significado de alguns alimentos tradicionais da ceia de Natal, como frutas secas, panetone e peru.
O documento descreve as origens e tradições associadas ao Natal, incluindo o presépio, os Reis Magos, a árvore de Natal, a Missa do Galo e o Pai Natal. Explica que embora Jesus tenha provavelmente nascido em outra data, o dia 25 de Dezembro foi escolhido para comemorar o Natal, e que muitas tradições têm origens pagãs que foram cristianizadas ao longo dos séculos.
O Natal comemora o nascimento de Jesus Cristo e é uma das festas católicas mais importantes. Inicialmente, a Igreja Católica não comemorava o Natal, mas passou a fazê-lo no dia 25 de Dezembro, embora a data exata do nascimento de Jesus seja desconhecida. O presépio foi criado por São Francisco de Assis para explicar o nascimento de Jesus de forma simples.
O documento descreve diversas tradições natalinas em diferentes partes do mundo, incluindo costumes relacionados a árvores de natal, presépios, figura do Papai Noel e troca de presentes.
Este documento descreve as tradições de Natal portuguesas. Apresenta as principais tradições como a queima do madeiro, a consoada, a missa do galo, o presépio, as janeiras e reis, e os cortejos dos reis magos. Explora as variações regionais destas tradições, especialmente no que diz respeito à gastronomia de Natal, e discute a origem e significado destas celebrações.
O documento descreve as origens pagãs e rituais da celebração do Natal e como essas tradições se transformaram e adaptaram ao cristianismo ao longo dos séculos. Detalha costumes e tradições de Natal em diversos países europeus e como essas tradições se espalharam globalmente através da colonização européia.
O documento descreve as tradições de Natal em diversos países, incluindo a árvore de Natal, presépios, presentes, ceias e costumes como a Missa do Galo. Detalha as tradições de Natal na Espanha, Alemanha, Reino Unido, Noruega, Canadá, México e Brasil, como desfiles de Reis Magos, enfeites, ceias típicas e atividades como dançar em volta da árvore.
O documento descreve o livro "A Noite de Natal" de Sophia de Mello Breyner Andresen. É um conto infantil publicado em 1959 pela autora, que também escreveu muitos poemas e ensaios. A biografia da autora é fornecida, destacando sua educação clássica e ativismo político contra o regime de Salazar em Portugal. As tradições de Natal mencionadas no conto, como presépios, meias e sinos, são também explicadas brevemente.
1) O Natal tem origens na antiga Europa, onde tradições como árvores de Natal, presentes, velas e estrelas no topo das árvores surgiram.
2) São Francisco do Assis criou o primeiro presépio no século 13 para ensinar sobre o nascimento de Jesus de forma simples.
3) A tradição da árvore de Natal começou na Alemanha no século 16 e se espalhou pelo mundo a partir do século 19.
O documento descreve as origens pagãs e cristãs das tradições de Natal em diversas culturas, como a celebração do solstício de inverno pelos egípcios e romanos e o surgimento da data de 25 de dezembro para o Natal. Também menciona tradições como a árvore e presépio de Natal, o Papai Noel e o intercâmbio de presentes.
O documento descreve as origens do Natal, como a data foi adaptada pela Igreja Católica para permitir a conversão de povos pagãos, e como a tradição é celebrada em Portugal, com reuniões familiares na véspera de Natal para comer pratos típicos como bacalhau e doces, e crianças esperando a meia-noite para abrir presentes.
Nas diferentes culturas, as tradições de Natal variam, mas geralmente envolvem reuniões familiares, comidas e guloseimas típicas, e presentes trazidos por figuras como Papai Noel ou os Reis Magos.
Nas tradições de Natal em diferentes países: na Bélgica, o Pai Natal visita as crianças para avaliar seu comportamento e deixar presentes; na China, as crianças esperam Dun Che Lao Ren e penduram meias; na Itália, a Befana rivaliza com o Pai Natal e deixa doces ou carvão em janeiro.
O documento descreve várias tradições associadas ao Natal e Ano Novo em Portugal, incluindo a figura do Pai Natal, a Missa do Galo, a Ceia de Natal, o Presépio, a Árvore de Natal, o Bolo Rei, as Janeiras e as celebrações do Dia de Reis.
1) O bacalhau e o polvo são os principais ingredientes nas mesas de Natal em Portugal.
2) As refeições variam por região, com pratos como cabrito assado, peru recheado e galinha em canja.
3) Doces tradicionais incluem rabanadas, aletria e coscorões.
O documento descreve as origens e tradições do Natal, incluindo sua data comemorativa em 25 de dezembro estabelecida no século IV, as decorações como árvores e presépios, e símbolos como Papai Noel e canções natalinas.
O documento resume as tradições e costumes de Natal em Portugal, incluindo o significado religioso do Natal, a história do Papai Noel, e canções, provérbios e rituais típicos portugueses da época de Natal.
O documento descreve os principais símbolos e tradições de Natal, incluindo sua origem e significado, como a árvore de Natal, presépio, Pai Natal, estrela de Natal e sinos. Também explica a data da comemoração do Natal e como certos costumes se popularizaram, como a decoração com árvores e a figura do Pai Natal inspirada em São Nicolau.
O Natal é comemorado em 25 de dezembro para celebrar o nascimento de Jesus. Embora a data exata de seu nascimento seja desconhecida, o feriado cristão incorpora tradições pré-cristãs e seculares como a troca de presentes, cartões, músicas, árvores de Natal e o Papai Noel. O Natal também se tornou um período importante economicamente.
O documento apresenta diferentes versões sobre a origem da tradição dos biscoitos de Natal na Alemanha, Escandinávia, Inglaterra, Itália e Estados Unidos, desde a Idade Média nos mosteiros alemães até a década de 1930 nos EUA, quando as crianças ofereciam biscoitos ao Papai Noel. O texto encerra desejando a todos um Feliz Natal e Próspero Ano Novo.
O documento descreve a tradição das festas juninas no Brasil, incluindo suas origens européias e a incorporação de elementos indígenas e africanos. Detalha as danças, comidas, e rituais associados com os santos homenageados - Santo Antônio, São João e São Pedro. Também discute a popularidade contínua das festas, especialmente no Nordeste brasileiro.
O documento descreve as origens e tradições de símbolos e comemorações de Natal, incluindo a história do Papai Noel, presépios, árvores de Natal e a importância da lentilha na ceia de Réveillon. Explica como essas tradições se espalharam pelo mundo e suas variações em diferentes culturas.
O documento descreve as origens e tradições associadas ao Natal, incluindo o presépio, os Reis Magos, a árvore de Natal, a Missa do Galo e o Pai Natal. Explica que embora Jesus tenha provavelmente nascido em outra data, o dia 25 de Dezembro foi escolhido para comemorar o Natal, e que muitas tradições têm origens pagãs que foram cristianizadas ao longo dos séculos.
O Natal comemora o nascimento de Jesus Cristo e é uma das festas católicas mais importantes. Inicialmente, a Igreja Católica não comemorava o Natal, mas passou a fazê-lo no dia 25 de Dezembro, embora a data exata do nascimento de Jesus seja desconhecida. O presépio foi criado por São Francisco de Assis para explicar o nascimento de Jesus de forma simples.
O documento descreve diversas tradições natalinas em diferentes partes do mundo, incluindo costumes relacionados a árvores de natal, presépios, figura do Papai Noel e troca de presentes.
Este documento descreve as tradições de Natal portuguesas. Apresenta as principais tradições como a queima do madeiro, a consoada, a missa do galo, o presépio, as janeiras e reis, e os cortejos dos reis magos. Explora as variações regionais destas tradições, especialmente no que diz respeito à gastronomia de Natal, e discute a origem e significado destas celebrações.
O documento descreve as origens pagãs e rituais da celebração do Natal e como essas tradições se transformaram e adaptaram ao cristianismo ao longo dos séculos. Detalha costumes e tradições de Natal em diversos países europeus e como essas tradições se espalharam globalmente através da colonização européia.
O documento descreve as tradições de Natal em diversos países, incluindo a árvore de Natal, presépios, presentes, ceias e costumes como a Missa do Galo. Detalha as tradições de Natal na Espanha, Alemanha, Reino Unido, Noruega, Canadá, México e Brasil, como desfiles de Reis Magos, enfeites, ceias típicas e atividades como dançar em volta da árvore.
O documento descreve o livro "A Noite de Natal" de Sophia de Mello Breyner Andresen. É um conto infantil publicado em 1959 pela autora, que também escreveu muitos poemas e ensaios. A biografia da autora é fornecida, destacando sua educação clássica e ativismo político contra o regime de Salazar em Portugal. As tradições de Natal mencionadas no conto, como presépios, meias e sinos, são também explicadas brevemente.
1) O Natal tem origens na antiga Europa, onde tradições como árvores de Natal, presentes, velas e estrelas no topo das árvores surgiram.
2) São Francisco do Assis criou o primeiro presépio no século 13 para ensinar sobre o nascimento de Jesus de forma simples.
3) A tradição da árvore de Natal começou na Alemanha no século 16 e se espalhou pelo mundo a partir do século 19.
O documento descreve as origens pagãs e cristãs das tradições de Natal em diversas culturas, como a celebração do solstício de inverno pelos egípcios e romanos e o surgimento da data de 25 de dezembro para o Natal. Também menciona tradições como a árvore e presépio de Natal, o Papai Noel e o intercâmbio de presentes.
O documento descreve as origens do Natal, como a data foi adaptada pela Igreja Católica para permitir a conversão de povos pagãos, e como a tradição é celebrada em Portugal, com reuniões familiares na véspera de Natal para comer pratos típicos como bacalhau e doces, e crianças esperando a meia-noite para abrir presentes.
Nas diferentes culturas, as tradições de Natal variam, mas geralmente envolvem reuniões familiares, comidas e guloseimas típicas, e presentes trazidos por figuras como Papai Noel ou os Reis Magos.
Nas tradições de Natal em diferentes países: na Bélgica, o Pai Natal visita as crianças para avaliar seu comportamento e deixar presentes; na China, as crianças esperam Dun Che Lao Ren e penduram meias; na Itália, a Befana rivaliza com o Pai Natal e deixa doces ou carvão em janeiro.
O documento descreve várias tradições associadas ao Natal e Ano Novo em Portugal, incluindo a figura do Pai Natal, a Missa do Galo, a Ceia de Natal, o Presépio, a Árvore de Natal, o Bolo Rei, as Janeiras e as celebrações do Dia de Reis.
1) O bacalhau e o polvo são os principais ingredientes nas mesas de Natal em Portugal.
2) As refeições variam por região, com pratos como cabrito assado, peru recheado e galinha em canja.
3) Doces tradicionais incluem rabanadas, aletria e coscorões.
O documento descreve as origens e tradições do Natal, incluindo sua data comemorativa em 25 de dezembro estabelecida no século IV, as decorações como árvores e presépios, e símbolos como Papai Noel e canções natalinas.
O documento resume as tradições e costumes de Natal em Portugal, incluindo o significado religioso do Natal, a história do Papai Noel, e canções, provérbios e rituais típicos portugueses da época de Natal.
O documento descreve os principais símbolos e tradições de Natal, incluindo sua origem e significado, como a árvore de Natal, presépio, Pai Natal, estrela de Natal e sinos. Também explica a data da comemoração do Natal e como certos costumes se popularizaram, como a decoração com árvores e a figura do Pai Natal inspirada em São Nicolau.
O Natal é comemorado em 25 de dezembro para celebrar o nascimento de Jesus. Embora a data exata de seu nascimento seja desconhecida, o feriado cristão incorpora tradições pré-cristãs e seculares como a troca de presentes, cartões, músicas, árvores de Natal e o Papai Noel. O Natal também se tornou um período importante economicamente.
O documento apresenta diferentes versões sobre a origem da tradição dos biscoitos de Natal na Alemanha, Escandinávia, Inglaterra, Itália e Estados Unidos, desde a Idade Média nos mosteiros alemães até a década de 1930 nos EUA, quando as crianças ofereciam biscoitos ao Papai Noel. O texto encerra desejando a todos um Feliz Natal e Próspero Ano Novo.
O documento descreve a tradição das festas juninas no Brasil, incluindo suas origens européias e a incorporação de elementos indígenas e africanos. Detalha as danças, comidas, e rituais associados com os santos homenageados - Santo Antônio, São João e São Pedro. Também discute a popularidade contínua das festas, especialmente no Nordeste brasileiro.
O documento descreve as origens e tradições de símbolos e comemorações de Natal, incluindo a história do Papai Noel, presépios, árvores de Natal e a importância da lentilha na ceia de Réveillon. Explica como essas tradições se espalharam pelo mundo e suas variações em diferentes culturas.
Este documento descreve as tradições associadas ao Madeiro de Natal na vila de Proença-a-Nova. Inclui um prefácio e vários poemas e ensaios que exploram os significados e costumes ligados à tradição do Madeiro de Natal, como o seu papel de reunir a comunidade e celebrar a quadra natalícia.
O documento descreve as tradições de Natal na ilha da Madeira, incluindo missas especiais de 16 a 24 de dezembro, iluminações de Natal de 8 de dezembro a 6 de janeiro, preparativos como decorações e culinária, e celebrações como a matança do porco, a noite do mercado, a missa do galo, a chegada do ano novo e o dia de reis.
O documento descreve as tradições e costumes de Natal em Portugal, incluindo a ceia de Natal no dia 24, a missa do galo à meia-noite, o presépio, e outras tradições como azevinho e estrelas de Natal. Também discute como as tradições portuguesas de Natal estão sendo influenciadas por outras culturas através da globalização.
Na esperança de encontrarmos as genuínas manifestações culturais do Natal, fomos até à serra algarvia, cujos lugarejos percorremos ao sabor e à aventura de seculares caminhos. Conversámos com anciãos de provecta idade, em diferentes “montes” e em esconsos sítios, mas também falámos com pessoas instruídas e alguns jovens, que nesta quadra retornam às suas origens familiares para passarem as suas férias natalícias. Depressa concluímos que as tradições antigas se perderam, e são já irrecuperáveis; que a juventude pouco se interessa com o passado e que despreza as tradições etnográficas; que a televisão, pela sua massificação telenovelesca, faz reter as pessoas em casa e retira o convívio social, perdendo-se também o diálogo familiar em torno da lareira, durante o qual se transmitiam aos jovens as estórias do romanceiro popular; que a carestia de vida exterminou quase por completo as visitas aos lares para estreitar relações… Consensual entre as diferentes gerações é a ideia de o Natal ser a época em que se recebem presentes, sendo, enfim, a consoada uma noite especialmente feliz, mas muito menos alegre do que a noite da Passagem de Ano.
Permanece ainda desse passado a Ceia de Natal, assim como a gastronomia tradicional, a reunião da família, o presépio e os grupos de cantadores populares, a que chamam «charolas», que animam as noites frias das janeiras e das reisadas.
O documento descreve a origem e evolução da tradição da árvore de Natal, desde tradições similares entre os romanos, egípcios e celtas até se tornar popular na Europa Central a partir do século XVI. A tradição foi levada para a Grã-Bretanha e América e só recentemente se tornou comum em Portugal, onde o presépio foi a principal decoração natalícia.
O documento discute as origens e tradições de três símbolos de Natal: o presépio, introduzido por São Francisco de Assis no século 13; a árvore de Natal, cuja tradição remonta a cultos pagãos e se espalhou pela Europa no século 16; e os enfeites de sinos, que simbolizam a alegria da época.
O documento fornece informações históricas sobre a Freguesia do Peso no concelho da Covilhã, incluindo: 1) A origem do nome Peso remonta a uma lenda sobre um almocreve; 2) Detalhes sobre a Igreja Matriz e outras capelas da aldeia; 3) Tradições religiosas como as Ladainhas durante a Quaresma.
A estrela de Belém e os Reis Magos são símbolos centrais do Natal. A estrela guiou os Reis Magos até o local do nascimento de Jesus, embora sua natureza exata seja um mistério para os astrônomos. Os Reis Magos seguiram a estrela por motivos que também permanecem obscuros, mas ela desempenhou um papel importante no reconhecimento de Jesus como o Messias.
O documento fala sobre os principais símbolos do Natal, como o Papai Noel, a árvore de Natal e a Estrela de Belém, e descreve suas origens e significados. O texto também menciona outros símbolos como presépio, sinos, velas e a ceia de Natal.
O documento fala sobre os principais símbolos do Natal, como o Papai Noel, a árvore de Natal e a Estrela de Belém, e descreve suas origens e significados. O texto também aborda a tradição da ceia de Natal e como ela relembra a última ceia de Jesus.
O documento resume:
1) Como as tradições de Natal como a árvore de Natal e o Papai Noel surgiram de tradições e símbolos pagãos.
2) Como a Igreja cristianizou essas tradições pagãs e feriados para coincidir com o nascimento de Jesus.
3) Que o dia 25 de dezembro provavelmente não é a data real do nascimento de Jesus.
O documento discute as origens de símbolos e tradições de Natal, como a árvore de Natal, Papai Noel e troca de presentes. Explica que a Igreja cristianizou festividades pagãs como Saturnália e cultos a deuses solares, reunindo-as no dia 25 de dezembro para coincidir com o solstício de inverno, embora Jesus provavelmente não tenha nascido nessa data. Também aborda como tradições comerciais influenciaram símbolos como a imagem moderna do Papai Noel.
As festas juninas celebram os santos Santo Antônio, São João e São Pedro em junho. Incluem fogueiras, danças como a quadrilha, comidas e bebidas típicas. Também homenageiam tradições religiosas e a chegada do verão no hemisfério norte.
1) O documento discute as origens e tradições de vários costumes e símbolos de Natal, como a data de 25 de dezembro, presépios, árvores de Natal, missa do galo e Pai Natal.
2) Muitas tradições cristãs, como celebrar o nascimento de Jesus em 25 de dezembro, substituíram festas pagãs anteriores para facilitar a conversão.
3) Costumes como presépios, árvores de Natal e refeições como bacalhau e bolo rei tornaram-
O documento propõe várias atividades para as famílias e paróquias celebrarem o Natal, incluindo uma festa para os idosos no terceiro domingo do Advento, a exibição de um filme sobre o nascimento de Jesus, e uma marcha no dia 18 de dezembro celebrando a família.
O documento fornece informações sobre as tradições de Natal em diferentes países, incluindo a história do Papai Noel e da árvore de Natal. Ele discute as origens destes símbolos e como são celebrados em locais como Inglaterra, Itália, Austrália e Venezuela. Há também curiosidades apresentadas sobre o Papai Noel e a árvore de Natal.
O documento fornece informações sobre a história do Pai Natal e da árvore de Natal, como o Natal é celebrado em diferentes países, e inclui curiosidades sobre essas tradições. É fornecida uma breve bibliografia no final.
O documento descreve as origens e tradições de vários símbolos e costumes de Natal, incluindo:
1) A origem do presépio no século XIII por São Francisco de Assis na Itália;
2) A introdução da árvore de Natal na Alemanha no século XV e sua disseminação para outros países;
3) Os símbolos das velas na coroa de advento e sua ligação com a fé, amor e vida cristã.
Este documento descreve o regulamento da 16a edição do Concurso Nacional de Leitura na fase escolar, que inclui uma prova escrita e oral para estudantes do 1o ao 12o ano. Os alunos serão avaliados em itens de seleção múltipla, respostas curtas e uma pergunta aberta na prova escrita, e na apresentação oral de um livro. Dois alunos de cada nível serão selecionados para competir na próxima fase do concurso.
Os reinos de Sunrise e Sunset estavam em guerra. No entanto, o príncipe Elliot de Sunset e a princesa Sonya de Sunrise apaixonaram-se e fugiram juntos. Mais tarde, casaram-se secretamente e tornaram-se reis de uma terra mágica protegida por dragões bondosos, pondo fim à guerra entre os dois reinos.
Os reinos de Sunrise e Sunset estavam em guerra. No entanto, o príncipe Elliot de Sunset e a princesa Sonya de Sunrise apaixonaram-se e fugiram juntos. Mais tarde, casaram-se secretamente e tornaram-se reis de uma terra mágica protegida por dragões bondosos, pondo fim à guerra entre os dois reinos.
Over 5 million people have fled Ukraine and more than 6.5 million have been displaced internally while hundreds of thousands remain trapped as the war enters its fourth month. Both refugees and those still in Ukraine desperately need humanitarian aid, especially food, hygiene supplies, medical aid and medicine. A school in Portugal is collecting single food items to donate to displaced Ukrainians, noting that while some have already contributed, the war continues to destroy Ukraine and those remaining have extreme needs, so any small donation would collectively make a significant impact.
O documento descreve o filme A Lista de Schindler, baseado no livro de Thomas Keneally. O filme conta a história real de Oskar Schindler, um empresário alemão que lucrou inicialmente com o trabalho forçado de judeus durante o Holocausto, mas que acabou por salvar mais de mil deles das câmaras de gás nazistas, mantendo-os empregados em sua fábrica.
O documento descreve a ascensão dos regimes totalitários na Europa no século XX, especialmente na Alemanha nazista e Itália fascista, e o impacto destes regimes na França, incluindo a ocupação alemã durante a Segunda Guerra Mundial e a resistência francesa. O filme Au Revoir Les Enfants retrata a deportação de crianças judias de um colégio católico na França ocupada.
O documento descreve a história de Oskar Schindler, um empresário alemão que salvou mais de 1.000 judeus da morte nos campos de concentração nazistas durante o Holocausto. Schindler inicialmente usou trabalhadores judeus em sua fábrica para enriquecer durante a guerra, mas acabou arriscando sua própria vida para protegê-los dos horrores do regime nazista. O filme A Lista de Schindler, de Steven Spielberg, conta essa história real de coragem e compaixão em meio ao maior
O documento descreve a ascensão dos regimes totalitários na Europa no século XX, particularmente na Alemanha nazista e França durante a Segunda Guerra Mundial. Detalha a invasão alemã da França em 1940, a ocupação de Paris e o estabelecimento do governo colaboracionista de Vichy, contra o qual surgiu a resistência francesa liderada por Charles de Gaulle. Também fornece sinopses do filme "Au Revoir Les Enfants", que retrata a deportação de crianças judias de um internato
Este documento fornece informações sobre uma atividade de literacia dos média para estudantes do ensino profissional. A atividade envolve a criação de um relatório sobre fake news. Os estudantes devem pesquisar sobre o tema, selecionar 5 tópicos para desenvolver e estruturar o relatório seguindo instruções específicas. A atividade visa ajudar os estudantes a aplicar conhecimentos sobre pesquisa e produção de documentos digitais.
Este documento descreve a história de Elzéard Bouffier, um homem que dedicou sua vida a plantar árvores e transformar uma região desolada em uma floresta. Ao longo de décadas, ele plantou milhares de árvores sozinho, enfrentando dificuldades, mas persistindo em seu trabalho. Isso eventualmente levou à transformação completa da paisagem e da qualidade de vida dos moradores locais.
Este documento conta a história de Elzéard Bouffier, um homem que começou a plantar árvores em uma região deserta. Em três anos, ele plantou 100 mil árvores, das quais 20 mil nasceram. Apesar da guerra, ele continuou seu trabalho solitário e plantou tantas árvores que criou uma floresta de 11 km de comprimento. Sua ação transformou completamente a região, fazendo com que regatos secos voltassem a ter água.
O documento fornece instruções para escrever uma página de diário escolar, incluindo a data, referência a uma lição de classe, sonhos para preservar o planeta e uma despedida. Ele também lista palavras-chave como "floresta", "água", "respeito" e "biodiversidade" que devem ser incorporadas no texto diarístico.
O pastor solitário acolhe um viajante e oferece-lhe água e comida no deserto. O viajante observa como o pastor cuidadosamente seleciona bolotas para plantar, contando cem bolotas perfeitas antes de dormir. No dia seguinte, o viajante descansa na casa do pastor e o acompanha até o vale, onde o pastor começa a plantar bolotas.
A história conta a jornada de duas irmãs. Uma delas, a mais velha chamada Maria, recebe um chapelinho vermelho de sua avó e ajuda bondosamente quem pede água, recebendo o dom de deitar flores pela boca. Sua irmã mais nova trata mal quem pede ajuda e passa a deitar sapos pela boca. No final, Maria casa-se com um príncipe enquanto sua irmã permanece amaldiçoada.
O documento fornece instruções para identificar os sentimentos das personagens no conto "A Menina do Chapelinho Vermelho" através de citações-chave. Ele lista "famílias de sentimentos" como amor, alegria, confiança e medo para ajudar na análise e pede que as citações sejam sublinhadas no texto.
A história conta a jornada de uma menina com um chapelinho vermelho para entregar um bolo à sua avó. No caminho, ela encontra um lobo que diz que chegará primeiro à casa da avó. Quando a menina chega, descobre que o lobo se fez passar pela avó para comê-la, mas a avó, uma fada, salva a menina e transforma o lobo.
Uma bela jovem é expulsa de casa por sua mãe ciumenta e acaba morando com ladrões que a tratam bem. Após receber sapatos encantados de sua mãe, que a matam, ela é revivida pelo filho do rei, com quem se casa. Sua mãe tenta matá-la novamente, sem sucesso.
Este documento descreve as regras de um jogo de memória sobre o conto "Os três ursos" para desenvolver a concentração e motivar os alunos para o estudo. Cada aluno recebe um baralho com imagens do conto para encontrar pares em um tempo limite. O vencedor identifica personagens de histórias e relata detalhes para acumular pontos.
O documento apresenta um resumo de três passos para avaliar a compreensão da leitura de um aluno: 1) o examinador apresenta um texto com lacunas para preencher; 2) o aluno tem 2,5 minutos para ler o texto e preencher os espaços em branco; 3) a pontuação é calculada com base no número de respostas corretas e é usada para determinar o nível de compreensão do aluno.
O documento descreve a experiência de um jovem no gueto de Cracóvia e nos campos de concentração nazistas de Plaszów e Gross-Rosen durante a Segunda Guerra Mundial. Ele fala sobre as terríveis condições de vida, a crueldade dos guardas e a constante ameaça de morte que enfrentavam os prisioneiros nestes lugares.
Atividades de Inglês e Espanhol para Imprimir - AlfabetinhoMateusTavares54
Quer aprender inglês e espanhol de um jeito divertido? Aqui você encontra atividades legais para imprimir e usar. É só imprimir e começar a brincar enquanto aprende!
Slides Lição 11, Central Gospel, Os Mortos Em CRISTO, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 11, Central Gospel, Os Mortos Em Cristo, 1Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Revista ano 11, nº 1, Revista Estudo Bíblico Jovens E Adultos, Central Gospel, 2º Trimestre de 2024, Professor, Tema, Os Grandes Temas Do Fim, Comentarista, Pr. Joá Caitano, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
Slides Lição 10, Central Gospel, A Batalha Do Armagedom, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 10, Central Gospel, A Batalha Do Armagedom, 1Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Revista ano 11, nº 1, Revista Estudo Bíblico Jovens E Adultos, Central Gospel, 2º Trimestre de 2024, Professor, Tema, Os Grandes Temas Do Fim, Comentarista, Pr. Joá Caitano, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
Educação trabalho HQ em sala de aula uma excelente ideia
Tradições de natal
1. AS NOSSAS TRADIÇÕES
OUR TRADITIONS
O PRESÉPIO
Como Portugal é um país maioritariamente cristão e católico, o presépio é muito
importante.
O presépio tem musgo na sua base. E para isso, é preciso ir aos campos recolher musgo.
As famílias costumam montar o presépio com Maria, São José, a vaca e o burro, os Três
Reis Magos, os pastores e as cabrinhas.
REPRESENTATION OF THE NATIVITY SCENE
As Portugal is to a large extent a Christian and Catholic country, the representation of
the Holy Family in the Nativity Scene is very important.
The traditional Nativity Scene is set on a moss base. So, it is necessary to go to the fields
to get moss.
Families usually have figures of the Holy Family (Joseph and Mary) accompanied by a
cow and a donkey, The Three Wise Men, shepherds and goats.
2. A ÁRVORE DE NATAL
Normalmente as famílias montam a árvore
de Natal nas suas casas. Mas também as
cidades montam árvores de Natal. Apesar
de ser um rito pagão, está instalado nos
nossos costumes e todos os lares têm a sua
árvore decorada. Ao fundo da árvore
colocam os presentes, que serão abertos
após a meia noite. Habitualmente, os pais
dizem aos filhos que o Menino Jesus ajuda
o Pai Natal com os presentes.
Guimarães também tem a sua árvore no
Largo do Toural.
THE CHRISTMAS TREE
Families usually have a Christmas tree in their homes. Although it is pagan ritual, it has
become a tradition and every home has its decorated tree. People put presents under
the tree and open them after midnight. Parents often tell their children that Baby Jesus
helps Father Christmas with the presents.
The city of Guimarães also has its Christmas tree set up in the Town Square of Toural.
3. CURIOSIDADE
Pinheiro de Guimarães
No dia 29 de novembro, a cidade de Guimarães corta um gigante pinheiro e carrega-o,
com a ajuda de bois, até ao seu centro histórico, até ser por lá levantado. Pelo meio, o
povo bate com toda a força que tem no braço em gigantes tambores.
O Pinheiro de Guimarães insere-se no panorama das festividades estudantis
vimaranenses, onde se presta culto ao santo padroeiro dos jovens universitários desta
cidade do Baixo Minho. É (…) um dos momentos altos desta semana dedicada a São
Nicolau. Dizem uns que a origem de tal fenómeno está na Ceia que a irmandade de São
Nicolau realizava, normalmente uma vez por ano. (…)
É interessante notar a proximidade desta festa com o Natal, fazendo o paralelismo de
ser precisamente São Nicolau aquele que inspirou a figura agora comercializada como
Pai Natal (ou Santa Claus, descendente do holandês Sinterklaas, uma aproximação
neerlandesa às palavras São Nicolau), ainda para mais num dia em que se sacraliza um
pinheiro, a árvore que por influência germânica se associou à quadra natalícia.
A verdade é que, antes, em vários pontos da Europa o ritual da troca de presentes era
feito no dia 6 de dezembro, dia consagrado a este santo, e só depois, numa nova
cristianização da data do nascimento de Cristo, foi-se transferindo este gesto de partilha
do dia 6 para o dia 25 de dezembro. Ou seja, há mais do que indícios para acreditar que
o Pinheiro de Guimarães seja uma sobra dessa antiga celebração, que conseguiu resistir
à fama que teve em tempos medievais, já que há alguns anos atrás as festas Nicolinas
não tinham a duração de uma semana, mas sim a de um só dia: precisamente o de 6 de
dezembro. Especulações de fora, uma coisa sabemos de certeza: o Pinheiro é o dia em
que o povo de Guimarães sai à noite, come castanhas e rojões e Papas de
Sarrabulho, com vinho verde. E aos vimaranenses junta-se gente do norte português em
geral.
http://www.portugalnummapa.com/pinheiro-de-guimaraes/(com cortes e adaptações)
4. CURIOUSITY
The Pine Tree Procession (Pinheiro de Guimarães)
On 29th November, the city of Guimarães cuts down a huge pine tree which is perched
on a carriage drawn by oxen through the town until it reaches its historic centre, where
the tree is once again raised as a large mast. Along the way, people (students and former
students) pound hard on their drums.
The Pine Tree Procession marks the beginning of the students’ festivities of Guimarães,
dedicated to the patron saint of the university students of this city of the Minho Region.
It is one of the most participated events of the week dedicated to Saint Nicholas. It is
said that its origins are linked to the Supper that the Brothers of St. Nicholas (members of
the Brotherhood of S. Nicolau) organized once a year (…)
It is interesting to notice the proximity of this festivity to Christmas, especially if we take
into account that it is precisely Saint Nicholas who inspired the commercial figure of
Father Christmas (also known as Saint Claus, that comes from the Dutch word Sinterlass,
which is a Dutch interpretation of the words “Saint Nicholas”), especially on a day that
celebrates the pine tree, a tree which through Germanic influence is part of Christmas
season.
It’s true that in several regions of Europe the ritual of exchanging presents was done on
6th December, the day consecrated to this saint, and only later on, in a new
Christianization of the date that marks the birth of Jesus Christ, was this practice of
sharing gifts transferred from 6th to 25th December. In fact, there is evidence that The
Pine Tree Procession is a practice reminiscent of that ancient celebration, which
managed to withstand its Medieval fame, as a few years ago, the festivities in honour of
St. Nicholas (Festas Nicolinas) did not last a week, but only a day: precisely on 6th
December. Speculations aside, one thing we known for certain, The Pine Tree Procession
(O Pinheiro) is the day that the people of Guimarães come out at night, eat chestnuts
and a typical Portuguese dish made of the pork meat, potatoes and pig’s blood called
“Rojões” and “Papa de Papas de Sarrabulho”, accompanied by Vinho Verde, a
Portuguese wine from this region. The inhabitants of Guimarães are joined by people
from several neighbouring towns.
http://www.portugalnummapa.com/pinheiro-de-guimaraes/(com cortes e adaptações)
6. A MISSA DO GALO
À meia-noite, celebra-se a Missa do Galo e nas igrejas, assim como em casa, há um lugar
especial para o presépio, a recriação do estábulo onde nasceu Jesus, uma ideia de São
Francisco de Assis no séc. XIII e que é bastante comum em Portugal.
Algumas famílias católicas praticantes vão à missa do galo neste dia, que acontece as
23:00h ou a meia noite.
MIDNIGHT MASS ON CHRISTMAS EVE (MISSA DO GALO)
This mass is celebrated at midnight in churches, as well as at home, where there is a
special place for the Representation of the Nativity Scene (O Presépio) which is a
recreation of the stable where Jesus was born. It is an idea created by Saint Francis of
Assisi in the XIII Century and is very popular in Portugal.
Some Catholic families go to mass on Christmas Eve, at 23.00h or midnight.
7. PASSAGEM DE ANO
Fogos de artifício
Na passagem do ano, a Câmara Municipal organiza uma festa na zona medieval, onde
habitualmente, as pessoas se encontram. É no Largo da Oliveira que as pessoas se
reúnem e festejam a passagem de ano com champagne e uvas passas, assistindo ao
espetáculo de fogo de artifício. E a festa ainda continua depois da meia noite e dos fogos.
NEW YEAR’S EVE
Fireworks
On New Year’s Eve, The Town Hall of Guimarães organizes a party in the Medieval
Centre, where people usually meet. It is in Largo da Oliveira Square that people come
together to celebrate the New Year with champagne and raisins, while watching the
firework display. The celebrations continue after midnight and the fireworks.
http://www.guimaraesdigital.com/cache/w650/fotoarquivo/arquivo_2014/camara/passagem_ano2017.j
pg
8. O DIA DE REIS
A 6 de janeiro, no Dia de Reis, as festas terminam com as “Janeiras”.
Depois do Natal, no começo do ano, antes ou mesmo no dia de reis, grupos de amigos
juntam-se e vão pelas ruas, de casa em casa, batem às portas e cantam algumas músicas
com o objetivo de receberem doces, vinho ou dinheiro.
FEAST OF THE EPIPHANY (THREE KINGS’ DAY)
6th January, the Three Kings’ Day marks the end of the Christmas festivities with the
signing of the Janeiras.
After Christmas, at the beginning of the year, even before the Three Kings’ Day, groups
of friends get together and go through the streets, from door to door, singing songs
which announce the birth of Jesus or wish a happy new year, expecting to receive
sweets, wine or money in return.
Here is one of the songs people sing during the Janeiras.
VAMOS CANTAR AS JANEIRAS
Vimos cantar as janeiras
Desejando neste dia
Um bom ano para toda a escola
Com saúde e alegria. (bis)
Vimos cantar as janeiras
Desejando neste dia
Um bom ano p’ra toda a família
Com saúde e alegria. (bis)
Vimos cantar as janeiras
Desejando neste dia
Um bom ano para os moradores
Desta linda freguesia. (bis)
9. Vimos cantar as janeiras
Desejando neste dia
Um bom ano para toda a gente
Com saúde e alegria. (bis)
Para a melodia das janeiras de José Afonso
http://www.oconquistador.com/fotos/173/2520.JPG