Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência em francês para o 9o ano, incluindo detalhes sobre as seções escrita e oral, critérios de classificação e duração. A prova escrita consiste em itens de seleção e construção, culminando em uma tarefa de resposta extensa, enquanto a prova oral avalia competências de compreensão, interação e produção oral através de perguntas e comentários sobre textos e imagens.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência de Inglês para o 9o ano. A prova consiste em partes escrita e oral, ambas com igual ponderação. A parte escrita inclui atividades de compreensão e interpretação de textos, seguidas de uma tarefa de produção escrita. A parte oral avalia competências de compreensão, interação e produção orais através de perguntas, leitura e comentários. As provas são classificadas de 0 a 100 e a nota final é a média das duas partes
Este documento fornece informações sobre uma prova oral e escrita de equivalência à frequência do 11o ano de Espanhol em Portugal. Descreve os objetivos da avaliação, as características e estrutura das provas, critérios de classificação e duração. A prova oral avalia a produção e interação orais através de três atividades e a prova escrita foca-se na compreensão, produção e controle linguístico através de várias tarefas.
ESPANHOL 11 º Ano - Código da Prova: 368 (Prova Escrita e Oral)Carlos Ferreira
Este documento fornece informações sobre a prova de equivalência à frequência de Espanhol para os 10o e 11o anos, incluindo:
1) Os objetos de avaliação são a leitura, produção e interação escritas e orais, e controlo da competência linguística.
2) A prova escrita tem três partes e a prova oral tem três momentos de avaliação.
3) Os critérios de classificação são baseados em competências linguísticas, pragmáticas e sociolinguísticas.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência em Inglês para o 11o ano, incluindo os objetivos da avaliação, caracterização da prova escrita e oral, critérios de classificação e estrutura da prova. A prova escrita consiste em atividades de preparação, interpretação de texto e produção de texto. A prova oral avalia competências linguísticas, pragmáticas e sociolinguísticas através de perguntas, descrições e discussões.
Este documento apresenta três matrizes de exames de espanhol para módulos diferentes. Cada matriz descreve a estrutura da prova, competências avaliadas, tipos de itens, conteúdos cobrados e critérios de correção. As provas são compostas por três partes avaliando habilidades linguísticas e comunicativas.
Este documento descreve os detalhes de uma prova escrita sobre a disciplina de História da Cultura e das Artes. A prova irá avaliar os alunos em sua compreensão do impacto da tecnologia e da globalização na cultura contemporânea, bem como suas habilidades de comunicação escrita. A prova terá duração de 50 minutos em 14 de outubro e será composta por itens de seleção e construção.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência de espanhol para o 12o ano, incluindo:
1) A prova avalia as competências linguísticas, pragmáticas e socioculturais listadas no programa de espanhol.
2) A prova escrita cobre compreensão da leitura, produção, interação e mediação escritas através de vários itens. A prova oral cobre interpretação e produção/interação oral.
3) A prova é classificada de acordo com critérios baseados no Quadro Europeu
Este documento descreve os objetivos e estrutura de uma prova de francês para o 9o ano. Avaliará a compreensão de texto, aplicação gramatical e expressão escrita. Inclui critérios de correção para cada seção da prova.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência de Inglês para o 9o ano. A prova consiste em partes escrita e oral, ambas com igual ponderação. A parte escrita inclui atividades de compreensão e interpretação de textos, seguidas de uma tarefa de produção escrita. A parte oral avalia competências de compreensão, interação e produção orais através de perguntas, leitura e comentários. As provas são classificadas de 0 a 100 e a nota final é a média das duas partes
Este documento fornece informações sobre uma prova oral e escrita de equivalência à frequência do 11o ano de Espanhol em Portugal. Descreve os objetivos da avaliação, as características e estrutura das provas, critérios de classificação e duração. A prova oral avalia a produção e interação orais através de três atividades e a prova escrita foca-se na compreensão, produção e controle linguístico através de várias tarefas.
ESPANHOL 11 º Ano - Código da Prova: 368 (Prova Escrita e Oral)Carlos Ferreira
Este documento fornece informações sobre a prova de equivalência à frequência de Espanhol para os 10o e 11o anos, incluindo:
1) Os objetos de avaliação são a leitura, produção e interação escritas e orais, e controlo da competência linguística.
2) A prova escrita tem três partes e a prova oral tem três momentos de avaliação.
3) Os critérios de classificação são baseados em competências linguísticas, pragmáticas e sociolinguísticas.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência em Inglês para o 11o ano, incluindo os objetivos da avaliação, caracterização da prova escrita e oral, critérios de classificação e estrutura da prova. A prova escrita consiste em atividades de preparação, interpretação de texto e produção de texto. A prova oral avalia competências linguísticas, pragmáticas e sociolinguísticas através de perguntas, descrições e discussões.
Este documento apresenta três matrizes de exames de espanhol para módulos diferentes. Cada matriz descreve a estrutura da prova, competências avaliadas, tipos de itens, conteúdos cobrados e critérios de correção. As provas são compostas por três partes avaliando habilidades linguísticas e comunicativas.
Este documento descreve os detalhes de uma prova escrita sobre a disciplina de História da Cultura e das Artes. A prova irá avaliar os alunos em sua compreensão do impacto da tecnologia e da globalização na cultura contemporânea, bem como suas habilidades de comunicação escrita. A prova terá duração de 50 minutos em 14 de outubro e será composta por itens de seleção e construção.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência de espanhol para o 12o ano, incluindo:
1) A prova avalia as competências linguísticas, pragmáticas e socioculturais listadas no programa de espanhol.
2) A prova escrita cobre compreensão da leitura, produção, interação e mediação escritas através de vários itens. A prova oral cobre interpretação e produção/interação oral.
3) A prova é classificada de acordo com critérios baseados no Quadro Europeu
Este documento descreve os objetivos e estrutura de uma prova de francês para o 9o ano. Avaliará a compreensão de texto, aplicação gramatical e expressão escrita. Inclui critérios de correção para cada seção da prova.
Este documento fornece informações sobre o exame final nacional de Português Língua Não Materna para alunos do 6o, 9o ou 12o ano em 2014, incluindo os objetivos de avaliação, características da prova, critérios de classificação e material permitido. A prova avaliará competências de leitura, escrita e comunicação em língua portuguesa de acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas.
Este documento descreve os detalhes de uma prova final de português para o 2o ciclo do ensino básico em Portugal. A prova avalia três domínios: Leitura, Escrita e Conhecimento Explícito da Língua. Ela contém três grupos de itens cobrindo esses domínios e usa vários tipos de itens como escolha múltipla, associação e resposta extensa. As respostas são classificadas de acordo com critérios específicos para cada item.
Este documento fornece informações sobre a prova de equivalência à frequência de Inglês para o 12o ano em Portugal. A prova consiste em componentes escrita e oral, sendo a escrita constituída por três atividades avaliando competências de leitura e escrita. A prova oral avalia competências de compreensão, interação e produção oral através de três momentos com perguntas, leitura e discussão.
Este documento fornece informações sobre o teste intermédio de Português para o 9o ano, incluindo os domínios avaliados (leitura, funcionamento da língua e escrita), os tipos de itens na prova, critérios de classificação e duração do teste.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, conteúdos cobertos e critérios de classificação. O teste avalia habilidades de leitura, expressão escrita e funcionamento da língua portuguesa com base nos programas do 10o, 11o e 12o anos. Ele é dividido em três seções avaliando diferentes competências e usa uma variedade de questões como escolha múltipla e respostas curtas ou extensas.
O documento descreve os testes de Língua Portuguesa aplicados pelo SAEB para o 5o, 9o ano do Ensino Fundamental e 3a série do Ensino Médio. Os testes focam em habilidades de leitura como compreensão, análise e interpretação de textos. São avaliadas competências como reconhecer, identificar, relacionar e inferir informações presentes nos textos.
Este documento resume uma oficina sobre a apropriação dos resultados do SAERJ 2013 para planejamento pedagógico. O objetivo é analisar e interpretar os resultados do SAERJ para (re)planejar as ações pedagógicas nas escolas. O documento apresenta informações sobre o SAERJ, como edições, etapas e disciplinas avaliadas. Também discute referenciais curriculares, matriz de referência e itens de avaliação. Por fim, mostra os resultados por descritor e escala de proficiência, e propõe atividades
O documento descreve matrizes de referência para avaliação em Língua Portuguesa e Matemática. A matriz de referência de LP contém 15 descritores divididos em 6 tópicos e a matriz de Matemática contém 28 descritores subdivididos em 4 temas. O documento também fornece detalhes sobre os descritores, incluindo suas habilidades associadas e níveis de complexidade.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de Português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, competências e conteúdos cobertos, estrutura e características do teste, e diretrizes sobre materiais e duração.
O documento fornece orientações para a aplicação de um teste de avaliação educacional denominado "Provinha Brasil". O teste é composto por 24 questões de múltipla escolha para alunos do 2o semestre do ensino fundamental. O documento instrui o aplicador a ler partes seletivas das questões e fornece exemplos para garantir a compreensão dos alunos. Ele também fornece instruções detalhadas sobre como distribuir e aplicar o teste, incluindo a necessidade de ler as instruções em voz alta e circular pela
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...Carlos Ferreira
Este documento descreve uma prova de espanhol para alunos do 12o ano. A prova é dividida em três partes avaliando competências linguísticas, pragmáticas e socioculturais. A primeira parte contém questões de seleção e construção sobre léxico, gramática e funções. A segunda parte avalia essas competências de forma mais aprofundada. A terceira parte é uma tarefa final avaliando as mesmas competências de forma integrada.
Este documento fornece os critérios de classificação para uma prova final de português do 1o ciclo do ensino básico. Apresenta critérios gerais e específicos para cada item, organizados em grupos. Fornece exemplos de respostas corretas e níveis de desempenho para itens de resposta construída.
O documento discute a avaliação do direito à educação no Brasil por meio de testes padronizados como a Prova Brasil. Ele aborda como os resultados podem ser usados para identificar desigualdades educacionais e melhorar o aprendizado dos alunos, focando nos níveis de proficiência e nas causas para desempenhos abaixo do esperado.
Este documento apresenta os critérios de classificação para uma prova final de português do 3o ciclo do ensino básico. Estabelece critérios gerais como a classificação de respostas ilegíveis com zero pontos e critérios específicos para cada item, divididos em grupos de leitura, educação literária e produção de texto. Detalha também fatores que podem resultar em desvalorização como erros ortográficos.
Este documento apresenta os critérios de classificação para uma prova de Português Língua Segunda para alunos surdos. Inclui critérios gerais para a classificação das respostas e critérios específicos para cada item da prova, que variam entre itens de seleção e itens de construção de respostas. Fornece detalhes sobre como pontuar respostas parcialmente corretas ou incompletas.
Este documento apresenta os critérios de classificação de uma prova final de português do 3o ciclo do ensino básico. Inclui critérios gerais aplicáveis a todos os itens e critérios específicos para cada item, organizados em grupos por competência avaliada. Detalha as pontuações atribuídas a respostas corretas, parcialmente corretas e incorretas para cada item, assim como fatores que podem resultar em desvalorização.
Este documento apresenta os critérios de classificação para uma prova final de português do 1o ciclo do ensino básico. Está dividido em três grupos, com diferentes tipos de itens e critérios específicos para cada um. O documento fornece detalhes sobre como pontuar as respostas dos alunos de acordo com a correção e completude.
Este documento fornece informações sobre a prova final de Português do 3o ciclo do ensino básico em 2014, incluindo o objeto de avaliação, caracterização da prova, critérios de classificação, material permitido e duração. A prova avaliará competências de leitura, educação literária, gramática e escrita através de vários tipos de questões.
Este documento descreve os objetivos, estrutura, critérios de classificação e duração de uma prova oral de francês. A prova avalia a leitura, compreensão, produção oral e adequação ao contexto comunicativo. É constituída por três partes: leitura de texto, respostas a perguntas sobre o texto e discussão de temas lexicais. A classificação considera pronúncia, fluência, vocabulário, gramática, interação e complexidade do discurso. Tem a duração máxima de 15 minutos.
Este documento fornece informações sobre uma prova escrita de espanhol para o 11o ano, incluindo os objetivos, conteúdos, estrutura e critérios de classificação da prova. A prova avaliará a compreensão de leitura, produção e interação escritas em espanhol e consistirá em atividades de compreensão, tarefas intermediárias e expressão escrita. A prova terá uma duração de 90 minutos.
Este documento fornece informações sobre o exame final nacional de Português Língua Não Materna para alunos do 6o, 9o ou 12o ano em 2014, incluindo os objetivos de avaliação, características da prova, critérios de classificação e material permitido. A prova avaliará competências de leitura, escrita e comunicação em língua portuguesa de acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas.
Este documento descreve os detalhes de uma prova final de português para o 2o ciclo do ensino básico em Portugal. A prova avalia três domínios: Leitura, Escrita e Conhecimento Explícito da Língua. Ela contém três grupos de itens cobrindo esses domínios e usa vários tipos de itens como escolha múltipla, associação e resposta extensa. As respostas são classificadas de acordo com critérios específicos para cada item.
Este documento fornece informações sobre a prova de equivalência à frequência de Inglês para o 12o ano em Portugal. A prova consiste em componentes escrita e oral, sendo a escrita constituída por três atividades avaliando competências de leitura e escrita. A prova oral avalia competências de compreensão, interação e produção oral através de três momentos com perguntas, leitura e discussão.
Este documento fornece informações sobre o teste intermédio de Português para o 9o ano, incluindo os domínios avaliados (leitura, funcionamento da língua e escrita), os tipos de itens na prova, critérios de classificação e duração do teste.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, conteúdos cobertos e critérios de classificação. O teste avalia habilidades de leitura, expressão escrita e funcionamento da língua portuguesa com base nos programas do 10o, 11o e 12o anos. Ele é dividido em três seções avaliando diferentes competências e usa uma variedade de questões como escolha múltipla e respostas curtas ou extensas.
O documento descreve os testes de Língua Portuguesa aplicados pelo SAEB para o 5o, 9o ano do Ensino Fundamental e 3a série do Ensino Médio. Os testes focam em habilidades de leitura como compreensão, análise e interpretação de textos. São avaliadas competências como reconhecer, identificar, relacionar e inferir informações presentes nos textos.
Este documento resume uma oficina sobre a apropriação dos resultados do SAERJ 2013 para planejamento pedagógico. O objetivo é analisar e interpretar os resultados do SAERJ para (re)planejar as ações pedagógicas nas escolas. O documento apresenta informações sobre o SAERJ, como edições, etapas e disciplinas avaliadas. Também discute referenciais curriculares, matriz de referência e itens de avaliação. Por fim, mostra os resultados por descritor e escala de proficiência, e propõe atividades
O documento descreve matrizes de referência para avaliação em Língua Portuguesa e Matemática. A matriz de referência de LP contém 15 descritores divididos em 6 tópicos e a matriz de Matemática contém 28 descritores subdivididos em 4 temas. O documento também fornece detalhes sobre os descritores, incluindo suas habilidades associadas e níveis de complexidade.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de Português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, competências e conteúdos cobertos, estrutura e características do teste, e diretrizes sobre materiais e duração.
O documento fornece orientações para a aplicação de um teste de avaliação educacional denominado "Provinha Brasil". O teste é composto por 24 questões de múltipla escolha para alunos do 2o semestre do ensino fundamental. O documento instrui o aplicador a ler partes seletivas das questões e fornece exemplos para garantir a compreensão dos alunos. Ele também fornece instruções detalhadas sobre como distribuir e aplicar o teste, incluindo a necessidade de ler as instruções em voz alta e circular pela
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...Carlos Ferreira
Este documento descreve uma prova de espanhol para alunos do 12o ano. A prova é dividida em três partes avaliando competências linguísticas, pragmáticas e socioculturais. A primeira parte contém questões de seleção e construção sobre léxico, gramática e funções. A segunda parte avalia essas competências de forma mais aprofundada. A terceira parte é uma tarefa final avaliando as mesmas competências de forma integrada.
Este documento fornece os critérios de classificação para uma prova final de português do 1o ciclo do ensino básico. Apresenta critérios gerais e específicos para cada item, organizados em grupos. Fornece exemplos de respostas corretas e níveis de desempenho para itens de resposta construída.
O documento discute a avaliação do direito à educação no Brasil por meio de testes padronizados como a Prova Brasil. Ele aborda como os resultados podem ser usados para identificar desigualdades educacionais e melhorar o aprendizado dos alunos, focando nos níveis de proficiência e nas causas para desempenhos abaixo do esperado.
Este documento apresenta os critérios de classificação para uma prova final de português do 3o ciclo do ensino básico. Estabelece critérios gerais como a classificação de respostas ilegíveis com zero pontos e critérios específicos para cada item, divididos em grupos de leitura, educação literária e produção de texto. Detalha também fatores que podem resultar em desvalorização como erros ortográficos.
Este documento apresenta os critérios de classificação para uma prova de Português Língua Segunda para alunos surdos. Inclui critérios gerais para a classificação das respostas e critérios específicos para cada item da prova, que variam entre itens de seleção e itens de construção de respostas. Fornece detalhes sobre como pontuar respostas parcialmente corretas ou incompletas.
Este documento apresenta os critérios de classificação de uma prova final de português do 3o ciclo do ensino básico. Inclui critérios gerais aplicáveis a todos os itens e critérios específicos para cada item, organizados em grupos por competência avaliada. Detalha as pontuações atribuídas a respostas corretas, parcialmente corretas e incorretas para cada item, assim como fatores que podem resultar em desvalorização.
Este documento apresenta os critérios de classificação para uma prova final de português do 1o ciclo do ensino básico. Está dividido em três grupos, com diferentes tipos de itens e critérios específicos para cada um. O documento fornece detalhes sobre como pontuar as respostas dos alunos de acordo com a correção e completude.
Este documento fornece informações sobre a prova final de Português do 3o ciclo do ensino básico em 2014, incluindo o objeto de avaliação, caracterização da prova, critérios de classificação, material permitido e duração. A prova avaliará competências de leitura, educação literária, gramática e escrita através de vários tipos de questões.
Este documento descreve os objetivos, estrutura, critérios de classificação e duração de uma prova oral de francês. A prova avalia a leitura, compreensão, produção oral e adequação ao contexto comunicativo. É constituída por três partes: leitura de texto, respostas a perguntas sobre o texto e discussão de temas lexicais. A classificação considera pronúncia, fluência, vocabulário, gramática, interação e complexidade do discurso. Tem a duração máxima de 15 minutos.
Este documento fornece informações sobre uma prova escrita de espanhol para o 11o ano, incluindo os objetivos, conteúdos, estrutura e critérios de classificação da prova. A prova avaliará a compreensão de leitura, produção e interação escritas em espanhol e consistirá em atividades de compreensão, tarefas intermediárias e expressão escrita. A prova terá uma duração de 90 minutos.
Svalbard Brewery is the world's northernmost brewery located in the unique natural environment near the North Pole. It uses 2000 year old crystal clear glacier water to craft unique beers and customer experiences. By telling the story of its extreme remote location and sustainable practices, the brewery aims to facilitate social and cultural experiences rather than just sell another beer. It plans to expand distribution in Norway and internationally while maintaining a small local production and visitor center on Svalbard.
Dokumen tersebut membahas tentang psikologi komunikasi dan empat sistem komunikasi yang dipelajarinya, yaitu sistem komunikasi intrapersonal, interpersonal, kelompok, dan massa. Dokumen ini juga menjelaskan proses-proses dasar perilaku manusia dan definisi-definisi terkait keempat sistem komunikasi tersebut.
1) Este documento descreve uma prova de equivalência de espanhol para alunos do 12o ano, incluindo informações sobre o objetivo da prova, competências avaliadas e estrutura.
2) A prova escrita avalia a compreensão da leitura, produção, interação e mediação escritas em espanhol através de várias atividades. A prova oral avalia a interpretação e produção/interação oral.
3) Ambas as provas avaliam o conhecimento de temas socioculturais como família, escol
Este documento define as características e critérios de avaliação das provas escritas de Português para os anos 10o, 11o e 12o. As provas avaliam competências de leitura, expressão escrita e funcionamento da língua através de itens de seleção e construção. As respostas são classificadas de acordo com critérios gerais de correção e critérios específicos para cada item.
A prova final de Português do 3o ciclo do ensino básico avaliará cinco domínios essenciais através de itens de seleção e construção com suporte em textos literários e não literários. A prova terá duração de 90 minutos e incluirá um item de resposta extensa entre 160 a 260 palavras avaliando estrutura, conteúdo, vocabulário e correção linguística.
O Celpe-Bras é um exame de certificação de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido pelo governo brasileiro. O exame avalia as quatro habilidades linguísticas de forma integrada através de tarefas que integram compreensão e produção oral e escrita. O exame possui duas partes, escrita e oral, e certifica quatro níveis de proficiência.
Este documento fornece informações sobre as provas finais de ciclo de Português e Matemática, incluindo datas, conteúdos avaliados e caracterização das provas.
O documento descreve os quatro grupos de itens que compõem uma prova de Português do Ensino Básico, avaliando diferentes domínios como compreensão oral, leitura, gramática e produção de texto. A prova é dividida em quatro grupos, cada um avaliando um domínio específico e contendo itens de seleção ou construção. As respostas são classificadas de acordo com critérios gerais e específicos para cada item tipo.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de Português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, competências e conteúdos cobertos, estrutura e características do teste, e diretrizes sobre materiais e duração.
Este documento fornece informações sobre uma prova de avaliação extraordinária de Inglês para o módulo 2 "Um Mundo de Muitas Línguas". A prova terá três partes avaliando compreensão, uso da língua e produção de textos em Inglês. A prova irá testar vocabulário, funções da linguagem e estruturas gramaticais relacionadas a atividades de lazer, música, filmes e descrições do passado.
Este documento apresenta o Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro, que inclui fichas modulares, sugestões de tarefas e exercícios, e recursos para avaliação. O objetivo é exemplificar a operacionalização da competência comunicativa em português, tendo em conta diferentes níveis de proficiência, conteúdos, realizações linguísticas e textos. As fichas abordam temas como "Eu e a escola", "Tempos livres" e "Higiene e saúde", distribuídas por faix
Este documento apresenta o Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro, que inclui fichas modulares, sugestões de tarefas e exercícios, e recursos para avaliação. O objetivo é exemplificar a operacionalização da competência comunicativa em português, tendo em conta diferentes níveis de proficiência, conteúdos, realizações linguísticas e textos. As fichas modulares abordam temas como "Eu e a Escola" e estão organizadas por faixa etária e nível de proficiência.
Este documento descreve a prova de avaliação extraordinária de Inglês para o Módulo 1 - Eu e o Mundo Profissional. A prova terá três partes avaliando compreensão, uso da língua e produção de textos em Inglês. Cada parte terá diferentes tipos de exercícios e a pontuação total será de 200 pontos.
Este documento fornece os critérios de avaliação para o 1o ano do 1o ciclo do ensino básico. Apresenta os parâmetros e domínios de avaliação, incluindo conhecimentos, capacidades, atitudes e valores. Fornece detalhes sobre os critérios de avaliação para as disciplinas de Português, Matemática, incluindo objetivos, níveis de desempenho e indicadores.
Oficina para criação de Instrumento AvaliativoCesar Eduardo
Este documento apresenta propostas de avaliação para alunos do 9o ano de Português. Inclui atividades e estratégias para avaliar habilidades linguísticas, como análise de debates e uso de linguagem formal versus informal. Também fornece questões de autoavaliação e avaliação pontual para medir o entendimento dos alunos.
Este documento fornece informações sobre uma prova nacional de Português para o 12o ano, incluindo o escopo, estrutura, critérios de classificação e materiais permitidos. A prova é constituída por três grupos avaliando leitura, expressão escrita e funcionamento da língua. As respostas são classificadas de acordo com critérios específicos para cada item.
O documento fornece informações sobre a avaliação da redação no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) de 2012, detalhando os critérios de correção por competência e exemplos de redações nota 1000. Em especial, resume:
1. A redação será avaliada por pelo menos dois professores considerando 5 competências como domínio da norma-padrão, compreensão do tema, seleção e organização de argumentos, mecanismos linguísticos e proposta de intervenção respeitando direitos humanos.
2. Cada
Apresentação sobre a utilização dos resultados de Língua Portuguesa da Avaliação em Processo no Planejamento 2013 - OT Planejamento, Diretoria de Ensino Leste 4, 15/02/2013.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de Língua Portuguesa para o 9o ano, incluindo os domínios e competências avaliados, os tipos de itens no teste, e as instruções para os alunos.
Este documento fornece informações sobre a prova final de Português do 3o Ciclo do Ensino Básico em 2014, incluindo o objeto de avaliação, caracterização da prova, critérios de classificação, material permitido e duração da prova. A prova avaliará domínios como Leitura, Educação Literária, Gramática e Escrita através de vários tipos de itens. Os alunos terão 90 minutos para completar a prova.
Este documento fornece informações sobre a prova de exame nacional de Língua Portuguesa do 3o ciclo do Ensino Básico em 2010, incluindo o objeto de avaliação, a estrutura e características da prova, critérios de classificação e material permitido. A prova avalia competências de leitura, escrita e conhecimento linguístico através de itens de resposta fechada e aberta organizados em três grupos.
Este documento fornece informações sobre a prova nacional de Português do 12o ano a ser realizada em 2012, incluindo o objetivo de avaliação, características da prova e critérios de classificação. A prova avaliará competências de leitura, expressão escrita e funcionamento da língua através de itens de seleção e construção sobre textos e temas do programa. Será composta por três grupos de questões focados em leitura e expressão escrita, leitura e língua, e expressão escrita
O diretor da escola decidiu conceder tolerância de ponto no dia 26 de dezembro aos professores e funcionários devido ao feriado. Esta decisão foi tomada de acordo com um despacho do governo que concedeu tolerância de ponto nos dias 24 e 26 de dezembro ou 31 de dezembro, exceto para serviços essenciais.
O documento estabelece o calendário para a avaliação do desempenho docente no ano letivo de 2012/2013, definindo as datas para a autoavaliação, avaliação externa e interna, reclamações e recursos, variando os prazos de acordo com o tipo de docente - de carreira ou contratado.
O documento estabelece o calendário para a avaliação do desempenho docente no ano letivo de 2012/2013, definindo as datas para a autoavaliação, avaliação externa e interna, entrega de relatórios, propostas de avaliação, classificação final, reclamações e recursos. O calendário diferencia entre docentes de carreira e contratados.
Este regulamento estabelece as regras para o empréstimo de manuais escolares a alunos com menos posses, permitindo que estes utilizem os livros gratuitamente. A gestão do empréstimo é feita pela biblioteca escolar em conjunto com o departamento de acção social. Os manuais só podem ser emprestados por um ano letivo, renovando enquanto o aluno permanecer na escola, devendo ser devolvidos no final do ano ou ciclo de estudos.
Este regulamento estabelece as regras para alunos, professores e funcionários durante as aulas de Educação Física, incluindo equipamento apropriado, pontualidade, conduta nos balneários, e procedimentos em caso de acidentes.
As médias dos alunos internos de uma escola foram superiores às médias nacionais em várias disciplinas do 11o e 12o ano, mas ficaram abaixo das médias nacionais em Matemática e Português no 9o ano.
Este regulamento interno define as estruturas de administração e gestão de uma escola secundária, incluindo seus órgãos diretivos, professores, alunos e pais. Estabelece oito departamentos curriculares, define os cargos de coordenador de departamento e delegado de grupo, e trata do projeto educativo da escola.
As médias dos alunos internos da escola foram superiores à média nacional nos exames do 11o e 12o ano, exceto em Física e Química A e Desenho A, onde foram inferiores. No 11o ano, as maiores diferenças de média a favor da escola foram em Geometria Descritiva A e Biologia e Geologia. No 12o ano, a maior diferença foi em História A.
O documento apresenta o calendário de exames finais nacionais e provas de equivalência à frequência para o ensino secundário no ano de 2013, com as datas e horários das provas agendadas de 16 a 19 de julho, incluindo disciplinas como Português, Matemática, Física e Química, Biologia e Geologia, entre outras.
Este documento apresenta um regulamento revisado para o seguro escolar em Portugal. As principais alterações incluem: 1) Expandir a cobertura para incluir crianças da pré-escola e alunos do ensino profissional e recorrente; 2) Aumentar os montantes de indenização e reduzir motivos de exclusão; 3) Permitir o pagamento de danos morais. O objetivo é fornecer uma proteção mais abrangente e apoiar o percurso escolar dos estudantes.
Este documento apresenta um regulamento revisado para o seguro escolar em Portugal. As principais alterações incluem: 1) Expandir a cobertura para incluir crianças da pré-escola e alunos do ensino profissional e recorrente; 2) Aumentar os montantes de indenização e reduzir motivos de exclusão; 3) Permitir o pagamento de danos morais. O objetivo é fornecer uma proteção mais abrangente e apoiar o percurso escolar dos estudantes.
O documento descreve as regras para inscrição na 2a fase dos exames nacionais e provas de equivalência à frequência, especificando que alunos podem se inscrever e quais as datas para inscrição.
O documento apresenta o calendário de provas de equivalência à frequência para o 9o ano, 2a fase em setembro, incluindo as datas e horários das provas de Ciências Naturais, ITIC, Físico-Química, História, Francês, Educação Visual, Inglês e Geografia.
As provas de equivalência à frequência da 2a fase para o 9o ano irão ocorrer entre 2 e 6 de setembro. Os alunos que não foram aprovados na 1a fase com nota inferior a nível 3 em Português ou Matemática podem se inscrever entre 23 e 24 de julho para realizar as provas nas disciplinas reprovadas.
O documento lista os manuais adotados para o 11o ano em diferentes cursos, incluindo título, editora, ISBN e autores de cada disciplina. São apresentados manuais para Biologia, Filosofia, Física, Inglês, Matemática, Português e outras disciplinas.
Este documento lista os manuais adotados para o 11o ano em diferentes disciplinas do Curso de Línguas e Humanidades, incluindo títulos, ISBNs, editoras e autores de cada livro. As disciplinas incluem Filosofia, Geografia, História, Inglês, Matemática Aplicada às Ciências Sociais, Português e Educação Física.
Este documento lista os manuais adotados para o 11o ano em diferentes disciplinas do Curso de Línguas e Humanidades, incluindo títulos, ISBNs, editoras e autores de cada livro. As disciplinas incluem Filosofia, Geografia, História, Inglês, Matemática Aplicada às Ciências Sociais, Português e Educação Física.
Este documento lista os manuais adotados para o 12o ano em diferentes cursos científicos e artísticos, incluindo título, editora e autores de cada disciplina.
Este documento lista os manuais escolares adotados para o 11o ano em diferentes cursos, incluindo o título, ISBN, editora e autores de cada disciplina. Os cursos incluem Ciências e Tecnologias, Ciências Socioeconômicas, Artes Visuais e Línguas e Humanidades.
1. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA
Modalidade: Escrita e Oral Duração: 90 minutos + 15 minutos
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – FRANCÊS 1/6
Disciplina
FRANCÊS - código 16
3º CICLO
9ºano
Ano letivo
2012/2013
OBJETO DE AVALIAÇÃO
A prova tem por referência o Currículo Nacional do Ensino Básico e o Quadro Europeu Comum
de Referência para as Línguas – QECR – (2001).
Na prova escrita, são objeto de avaliação as competências de interpretação e de produção escrita,
concretizadas nos desempenhos descritos no Programa: Competências de Uso de Língua para o
3º Ciclo do Ensino Básico – Interpretação (Ler) e produção (Escrever) – e Competência
Sociocultural. A demonstração destas competências envolve a mobilização dos conteúdos
programáticos, devendo o examinando utilizar estratégias de entre as enunciadas no Programa.
Na prova oral, são avaliadas as competências de interpretação, produção e interação orais.
Os conteúdos programáticos encontram-se organizados em três componentes distintas,
transversais a todos os momentos da prova:
Interpretação e Produção de Texto
Interpretação e produção de tipos de texto variados, geralmente de pouca complexidade, sobre
temas relacionados com os domínios de referência assinalados no programa, como, por exemplo,
instruções, cartas e textos em prosa.
2. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – FRANCÊS 2/6
Dimensão Sociocultural
Concretiza-se nos seguintes domínios de referência:
1. Estudos e vida ativa
2. Família
3. Ciência e tecnologia
Língua Francesa
Compreende as componentes morfossintática e léxico-semântica.
CARACTERIZAÇÃO DA PROVA
A prova consiste numa componente escrita e numa componente oral (EO), ambas com a mesma
ponderação e de caráter obrigatório.
PROVA ESCRITA
A prova é constituída por uma sequência de tarefas possibilitadoras de apoio linguístico e
comunicativo que preparam o examinando para a realização de uma tarefa final de produção
escrita.
Algumas atividades podem ter como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais
imagens.
A sequência de tarefas pode envolver os seguintes tipos de itens:
Itens de Seleção
Escolha múltipla:
• Selecionar palavras que não pertencem ao mesmo grupo temático.
• Selecionar, de entre várias opções, as afirmações verdadeiras ou falsas, corrigindo as
falsas.
• Escolher, de entre vários títulos, o mais apropriado ao texto.
Ordenação:
• Ordenar frases de acordo com a sequência do texto.
Associação/Correspondência
• Relacionar palavras/expressões com definições.
• Identificar num texto o significado de palavras ou expressões.
3. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – FRANCÊS 3/6
Itens de Construção
Resposta curta:
• Responder com informações contidas num texto.
• Preencher espaços em branco num texto ou numa frase.
• Preencher espaços em branco de um texto ou de uma frase com unidades de uma mesma
classe gramatical, como, por exemplo, verbos, conectores, pronomes ou preposições.
• Transformar estruturas frásicas usando elementos novos, como, por exemplo, conectores,
pronomes, verbos ou excertos de frases.
Resposta restrita:
• Dar resposta a perguntas de interpretação.
Resposta extensa:
• Narrar factos, acontecimentos ou experiências, com o apoio de vivências pessoais.
A tarefa final consiste num item de construção de resposta extensa. É o corolário de todas as
atividades desenvolvidas ao longo da prova e constitui o momento em que todos os recursos são
mobilizados.
A estrutura da prova escrita sintetiza-se no quadro seguinte.
Partes Competências Tipologia de itens N.º de
itens
Cotação
(em
pontos)
A
3 a 6 20
B
Itens de seleção:
- associação/correspondência
- escolha múltipla
- ordenação
Itens de construção
- resposta curta
- resposta restrita
4 a 9 50
C
Competência linguística:
- lexical
- semântica
- ortográfica
Competência pragmática:
- funcional/estratégica
Competência sociolinguística
Item de construção de
resposta extensa
1 30
Nota: Alguns itens de escolha múltipla, de associação/correspondência e de resposta curta podem apresentar-se sob
a forma de tarefas de completamento.
Alguns dos itens de resposta curta e de resposta restrita podem apresentar-se sob a forma de tarefas de
transformação.
4. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – FRANCÊS 4/6
PROVA ORAL
A prova oral consiste, no seu conjunto, na realização de uma sequência de atividades que
requerem a demonstração de competências integradas de compreensão, interação e produção oral
em língua francesa. Os temas das tarefas inserem-se nos mesmos domínios de referência da
prova escrita. O aluno será avaliado nas seguintes competências: linguística (lexical, semântica),
pragmática (discursiva, funcional) e sociolinguística.
Algumas atividades podem ter como suporte um texto e uma ou mais imagens.
As tarefas desenvolvem-se em dois momentos, que a seguir se explicitam:
Momento A
• Responder a perguntas de âmbito pessoal.
Momento B
• Descrever/comentar imagens e responder a perguntas abertas sobre as mesmas e sobre os
domínios de referência E/OU Ler um texto e responder a perguntas abertas sobre o
mesmo e sobre os domínios de referência;
• Expressar a sua opinião sobre os temas abordados.
A estrutura da prova oral sintetiza-se no quadro seguinte.
Objetivos Tipologia de tarefas Critérios Cotações
Compreender o conteúdo das
perguntas;
Revelar competência
comunicativa;
Interagir com eficácia em língua
francesa;
Aplicar corretamente as regras de
funcionamento da língua
francesa;
Utilizar vocabulário variado
e adequado aos domínios de
referência;
Interpretar e relacionar
informações;
Verbalizar experiências,
perceções, opiniões.
Pergunta/resposta
Leitura em voz alta
Resposta a perguntas de
compreensão e
subordinadas ao domínio
de referência
Comentário/descrição de
uma imagem
Âmbito
Correção
Fluência
Interação
Desenvolvi-
mento
temático e
coerência
25 pontos
20 pontos
20 pontos
10 pontos
25 pontos
5. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – FRANCÊS 5/6
CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO
PROVA ESCRITA
Os critérios gerais de classificação da prova escrita têm por base os descritores do Quadro
Europeu Comum de Referência para as Línguas relativos às diferentes competências de uso da
língua – ler e escrever – e à competência sociocultural.
A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios
específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro.
As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero
pontos.
Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de
desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. Para a generalidade dos
itens, são considerados de um a três níveis; para a tarefa final são considerados cinco níveis em
cada parâmetro – competência pragmática e competência linguística. Qualquer resposta que não
corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos outros níveis apresentados, de
acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não
descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em
nenhum de dois níveis descritos consecutivos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente
ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja
o nível 1 de desempenho.
Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não
correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente
na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema
proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática.
Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo
mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso de itens
constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho
observado na sua totalidade.
PROVA ORAL
Os critérios gerais de classificação da prova oral têm por base os descritores enunciados no
Quadro Comum de Referência para as Línguas. Não será atribuída qualquer pontuação aos
alunos que revelem total incapacidade de compreensão e comunicação.
Tanto a prova escrita como a prova oral são classificadas numa escala percentual de 0 a 100.
A classificação final corresponde à média aritmética simples, arredondada às unidades, das
classificações das provas escrita e oral, convertida posteriormente na escala de 1 a 5, de acordo
com a legislação em vigor.
MATERIAL
Na prova escrita, o examinando apenas pode usar, como material de escrita, caneta ou
esferográfica de tinta indelével, azul ou preta.
6. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – FRANCÊS 6/6
As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo
oficial).
É permitida a consulta de dicionários unilingues e/ou bilingues.
Não é permitido o uso de corretor.
DURAÇÃO
A prova escrita tem a duração de 90 minutos e a prova oral tem a duração de 15 minutos.