Este documento fornece informações sobre a prova de equivalência à frequência de Inglês para o 12o ano em Portugal. A prova consiste em componentes escrita e oral, sendo a escrita constituída por três atividades avaliando competências de leitura e escrita. A prova oral avalia competências de compreensão, interação e produção oral através de três momentos com perguntas, leitura e discussão.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência em Inglês para o 11o ano, incluindo os objetivos da avaliação, caracterização da prova escrita e oral, critérios de classificação e estrutura da prova. A prova escrita consiste em atividades de preparação, interpretação de texto e produção de texto. A prova oral avalia competências linguísticas, pragmáticas e sociolinguísticas através de perguntas, descrições e discussões.
ESPANHOL 11 º Ano - Código da Prova: 368 (Prova Escrita e Oral)Carlos Ferreira
Este documento fornece informações sobre a prova de equivalência à frequência de Espanhol para os 10o e 11o anos, incluindo:
1) Os objetos de avaliação são a leitura, produção e interação escritas e orais, e controlo da competência linguística.
2) A prova escrita tem três partes e a prova oral tem três momentos de avaliação.
3) Os critérios de classificação são baseados em competências linguísticas, pragmáticas e sociolinguísticas.
Este documento fornece informações sobre uma prova oral e escrita de equivalência à frequência do 11o ano de Espanhol em Portugal. Descreve os objetivos da avaliação, as características e estrutura das provas, critérios de classificação e duração. A prova oral avalia a produção e interação orais através de três atividades e a prova escrita foca-se na compreensão, produção e controle linguístico através de várias tarefas.
Este documento define as características e critérios de avaliação das provas escritas de Português para os anos 10o, 11o e 12o. As provas avaliam competências de leitura, expressão escrita e funcionamento da língua através de itens de seleção e construção. As respostas são classificadas de acordo com critérios gerais de correção e critérios específicos para cada item.
1) Este documento descreve uma prova de equivalência de espanhol para alunos do 12o ano, incluindo informações sobre o objetivo da prova, competências avaliadas e estrutura.
2) A prova escrita avalia a compreensão da leitura, produção, interação e mediação escritas em espanhol através de várias atividades. A prova oral avalia a interpretação e produção/interação oral.
3) Ambas as provas avaliam o conhecimento de temas socioculturais como família, escol
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência de Inglês para o 9o ano. A prova consiste em partes escrita e oral, ambas com igual ponderação. A parte escrita inclui atividades de compreensão e interpretação de textos, seguidas de uma tarefa de produção escrita. A parte oral avalia competências de compreensão, interação e produção orais através de perguntas, leitura e comentários. As provas são classificadas de 0 a 100 e a nota final é a média das duas partes
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...Carlos Ferreira
Este documento descreve uma prova de espanhol para alunos do 12o ano. A prova é dividida em três partes avaliando competências linguísticas, pragmáticas e socioculturais. A primeira parte contém questões de seleção e construção sobre léxico, gramática e funções. A segunda parte avalia essas competências de forma mais aprofundada. A terceira parte é uma tarefa final avaliando as mesmas competências de forma integrada.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência de espanhol para o 12o ano, incluindo:
1) A prova avalia as competências linguísticas, pragmáticas e socioculturais listadas no programa de espanhol.
2) A prova escrita cobre compreensão da leitura, produção, interação e mediação escritas através de vários itens. A prova oral cobre interpretação e produção/interação oral.
3) A prova é classificada de acordo com critérios baseados no Quadro Europeu
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência em Inglês para o 11o ano, incluindo os objetivos da avaliação, caracterização da prova escrita e oral, critérios de classificação e estrutura da prova. A prova escrita consiste em atividades de preparação, interpretação de texto e produção de texto. A prova oral avalia competências linguísticas, pragmáticas e sociolinguísticas através de perguntas, descrições e discussões.
ESPANHOL 11 º Ano - Código da Prova: 368 (Prova Escrita e Oral)Carlos Ferreira
Este documento fornece informações sobre a prova de equivalência à frequência de Espanhol para os 10o e 11o anos, incluindo:
1) Os objetos de avaliação são a leitura, produção e interação escritas e orais, e controlo da competência linguística.
2) A prova escrita tem três partes e a prova oral tem três momentos de avaliação.
3) Os critérios de classificação são baseados em competências linguísticas, pragmáticas e sociolinguísticas.
Este documento fornece informações sobre uma prova oral e escrita de equivalência à frequência do 11o ano de Espanhol em Portugal. Descreve os objetivos da avaliação, as características e estrutura das provas, critérios de classificação e duração. A prova oral avalia a produção e interação orais através de três atividades e a prova escrita foca-se na compreensão, produção e controle linguístico através de várias tarefas.
Este documento define as características e critérios de avaliação das provas escritas de Português para os anos 10o, 11o e 12o. As provas avaliam competências de leitura, expressão escrita e funcionamento da língua através de itens de seleção e construção. As respostas são classificadas de acordo com critérios gerais de correção e critérios específicos para cada item.
1) Este documento descreve uma prova de equivalência de espanhol para alunos do 12o ano, incluindo informações sobre o objetivo da prova, competências avaliadas e estrutura.
2) A prova escrita avalia a compreensão da leitura, produção, interação e mediação escritas em espanhol através de várias atividades. A prova oral avalia a interpretação e produção/interação oral.
3) Ambas as provas avaliam o conhecimento de temas socioculturais como família, escol
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência de Inglês para o 9o ano. A prova consiste em partes escrita e oral, ambas com igual ponderação. A parte escrita inclui atividades de compreensão e interpretação de textos, seguidas de uma tarefa de produção escrita. A parte oral avalia competências de compreensão, interação e produção orais através de perguntas, leitura e comentários. As provas são classificadas de 0 a 100 e a nota final é a média das duas partes
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...Carlos Ferreira
Este documento descreve uma prova de espanhol para alunos do 12o ano. A prova é dividida em três partes avaliando competências linguísticas, pragmáticas e socioculturais. A primeira parte contém questões de seleção e construção sobre léxico, gramática e funções. A segunda parte avalia essas competências de forma mais aprofundada. A terceira parte é uma tarefa final avaliando as mesmas competências de forma integrada.
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência de espanhol para o 12o ano, incluindo:
1) A prova avalia as competências linguísticas, pragmáticas e socioculturais listadas no programa de espanhol.
2) A prova escrita cobre compreensão da leitura, produção, interação e mediação escritas através de vários itens. A prova oral cobre interpretação e produção/interação oral.
3) A prova é classificada de acordo com critérios baseados no Quadro Europeu
Este documento resume uma oficina sobre a apropriação dos resultados do SAERJ 2013 para planejamento pedagógico. O objetivo é analisar e interpretar os resultados do SAERJ para (re)planejar as ações pedagógicas nas escolas. O documento apresenta informações sobre o SAERJ, como edições, etapas e disciplinas avaliadas. Também discute referenciais curriculares, matriz de referência e itens de avaliação. Por fim, mostra os resultados por descritor e escala de proficiência, e propõe atividades
O documento apresenta os níveis de desempenho da Provinha Brasil, descrevendo as habilidades esperadas para cada nível. São descritos 5 níveis, indo do nível 1, inicial, ao nível 5, de alunos com excelente desempenho e domínio do sistema de escrita. A matriz de avaliação da prova analisa as habilidades dos alunos em diferentes níveis de dificuldade.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de Português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, competências e conteúdos cobertos, estrutura e características do teste, e diretrizes sobre materiais e duração.
O Celpe-Bras é um exame de certificação de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido pelo governo brasileiro. O exame avalia as quatro habilidades linguísticas de forma integrada através de tarefas que integram compreensão e produção oral e escrita. O exame possui duas partes, escrita e oral, e certifica quatro níveis de proficiência.
Este manual descreve o Exame Celpe-Bras, que certifica o nível de proficiência em português para estrangeiros. O exame avalia as habilidades de compreensão e produção oral e escrita de forma integrada por meio de tarefas. Ele possui duas partes e certifica quatro níveis de proficiência, do intermediário ao avançado superior.
Este documento fornece informações sobre as provas finais de ciclo de Português e Matemática, incluindo datas, conteúdos avaliados e caracterização das provas.
Este documento fornece os critérios de avaliação para o 1o ano do 1o ciclo do ensino básico. Apresenta os parâmetros e domínios de avaliação, incluindo conhecimentos, capacidades, atitudes e valores. Fornece detalhes sobre os critérios de avaliação para as disciplinas de Português, Matemática, incluindo objetivos, níveis de desempenho e indicadores.
Este documento fornece informações sobre a prova final de Português do 2o ciclo do ensino básico a ser realizada em 2013, incluindo os domínios avaliados (leitura, escrita e conhecimento da língua), a estrutura da prova em três grupos de itens, os critérios de classificação e as especificações sobre o material permitido e a duração da prova.
O documento discute a Matriz de Referência para a Avaliação, que é usada para elaborar testes de larga escala baseados na Matriz Curricular. A Matriz de Referência inclui habilidades fundamentais e passíveis de avaliação por meio de testes de múltipla escolha. Ela abrange eixos como Apropriação do Sistema de Escrita e Leitura, com habilidades específicas para cada um.
Este documento fornece diretrizes para a correção de redações do Saresp 2009, definindo critérios para redações em branco, anuladas, não alfabéticas, que não atendem à proposta e competências avaliadas. Também apresenta detalhes sobre o gênero carta pessoal, incluindo sua estrutura e possibilidades de composição.
O documento fornece informações sobre o SARESP 2010, incluindo os gêneros textuais propostos, critérios de avaliação e correção das redações, e exemplos de como usar os resultados para melhorar o ensino e a aprendizagem.
Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014Rosemary Batista
1) O documento fornece orientações sobre a aplicação de avaliações diagnósticas de língua portuguesa e matemática para alunos do 2o ano do ensino fundamental.
2) As avaliações serão aplicadas em datas específicas em maio de 2014 e corrigidas na sequência pelas equipes escolares.
3) O documento detalha procedimentos para a aplicação, correção e interpretação dos resultados das avaliações.
O documento fornece informações sobre a avaliação da redação no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) de 2012, detalhando os critérios de correção por competência e exemplos de redações nota 1000. Em especial, resume:
1. A redação será avaliada por pelo menos dois professores considerando 5 competências como domínio da norma-padrão, compreensão do tema, seleção e organização de argumentos, mecanismos linguísticos e proposta de intervenção respeitando direitos humanos.
2. Cada
CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009telasnorte1
O documento descreve os critérios de correção para redações do Saresp 2009, incluindo:
1) Redação em branco, quando o aluno deixa a folha em branco ou escreve até 5 linhas sem articulação;
2) Redação anulada, quando o aluno usa a folha para desenhos ou protestos;
3) Redação não-alfabética, quando o aluno ainda não se apropriou da escrita alfabética.
4) Redação que não atende a proposta, quando o aluno escreve sobre outro tema ou g
Este documento resume um teste de Inglês para o 11o ano, incluindo: (1) O teste avalia as competências de compreensão e produção oral e escrita; (2) O teste é dividido em 4 partes - compreensão da escrita, compreensão oral, produção escrita e interação oral; (3) Cada parte vale 25% da nota final e é avaliada com base em critérios específicos de desempenho.
1) O documento apresenta o plano de ensino de Português para o 12o ano, dividido em três períodos letivos.
2) Cada período abordará diferentes conteúdos como poesia de Pessoa, Os Lusíadas e obras de leitura integral, além de exercícios de língua.
3) A avaliação inclui provas de leitura, escrita, oralidade e língua, valendo cada domínio de 15% a 25% do total.
Apresentação sobre a utilização dos resultados de Língua Portuguesa da Avaliação em Processo no Planejamento 2013 - OT Planejamento, Diretoria de Ensino Leste 4, 15/02/2013.
Análise das questões da prova do IFRJ (2011)- Língua Inglesa (Thaís Duarte)profthaisduarte
Apresentação em PPT sobre a análise das questões de Língua Inglesa do IFRJ (2011).
Trabalho para apresentação em sala de aula no CEFET/RJ na disciplina Formação de Professores
A avaliação da Provinha Brasil dentro do Bloco Inicial de Alfabetização/BIAMila Rodrigues
O documento discute a avaliação Provinha Brasil aplicada no segundo ano do Ensino Fundamental. Apresenta os objetivos, níveis de desempenho e conceitos da avaliação, que visa diagnosticar o nível de alfabetização dos estudantes sem fins classificatórios.
Este documento fornece informações sobre uma prova escrita de espanhol para o 11o ano, incluindo os objetivos, conteúdos, estrutura e critérios de classificação da prova. A prova avaliará a compreensão de leitura, produção e interação escritas em espanhol e consistirá em atividades de compreensão, tarefas intermediárias e expressão escrita. A prova terá uma duração de 90 minutos.
1. Rick and Alice are in the 6th grade and are 10 and 11 years old respectively. Rick thought it was a good idea when Alice suggested they study together for tests.
2. Frank is the director and he is Spanish.
3. The document appears to be an English test containing reading comprehension, vocabulary, and grammar questions about a dialogue between Rick and Alice.
Revisão 6 ano - Instituto Kairós - Parcial 3 BimestreJosé Lopes
Este documento resume uma avaliação parcial de inglês sobre um capítulo sobre viagens na Inglaterra. Contém 6 questões sobre a África do Sul cobrindo idiomas, capitais, esportes e parque nacional. Também inclui exercícios de vocabulário e gramática sobre verbos ser/estar.
Este documento resume uma oficina sobre a apropriação dos resultados do SAERJ 2013 para planejamento pedagógico. O objetivo é analisar e interpretar os resultados do SAERJ para (re)planejar as ações pedagógicas nas escolas. O documento apresenta informações sobre o SAERJ, como edições, etapas e disciplinas avaliadas. Também discute referenciais curriculares, matriz de referência e itens de avaliação. Por fim, mostra os resultados por descritor e escala de proficiência, e propõe atividades
O documento apresenta os níveis de desempenho da Provinha Brasil, descrevendo as habilidades esperadas para cada nível. São descritos 5 níveis, indo do nível 1, inicial, ao nível 5, de alunos com excelente desempenho e domínio do sistema de escrita. A matriz de avaliação da prova analisa as habilidades dos alunos em diferentes níveis de dificuldade.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de Português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, competências e conteúdos cobertos, estrutura e características do teste, e diretrizes sobre materiais e duração.
O Celpe-Bras é um exame de certificação de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido pelo governo brasileiro. O exame avalia as quatro habilidades linguísticas de forma integrada através de tarefas que integram compreensão e produção oral e escrita. O exame possui duas partes, escrita e oral, e certifica quatro níveis de proficiência.
Este manual descreve o Exame Celpe-Bras, que certifica o nível de proficiência em português para estrangeiros. O exame avalia as habilidades de compreensão e produção oral e escrita de forma integrada por meio de tarefas. Ele possui duas partes e certifica quatro níveis de proficiência, do intermediário ao avançado superior.
Este documento fornece informações sobre as provas finais de ciclo de Português e Matemática, incluindo datas, conteúdos avaliados e caracterização das provas.
Este documento fornece os critérios de avaliação para o 1o ano do 1o ciclo do ensino básico. Apresenta os parâmetros e domínios de avaliação, incluindo conhecimentos, capacidades, atitudes e valores. Fornece detalhes sobre os critérios de avaliação para as disciplinas de Português, Matemática, incluindo objetivos, níveis de desempenho e indicadores.
Este documento fornece informações sobre a prova final de Português do 2o ciclo do ensino básico a ser realizada em 2013, incluindo os domínios avaliados (leitura, escrita e conhecimento da língua), a estrutura da prova em três grupos de itens, os critérios de classificação e as especificações sobre o material permitido e a duração da prova.
O documento discute a Matriz de Referência para a Avaliação, que é usada para elaborar testes de larga escala baseados na Matriz Curricular. A Matriz de Referência inclui habilidades fundamentais e passíveis de avaliação por meio de testes de múltipla escolha. Ela abrange eixos como Apropriação do Sistema de Escrita e Leitura, com habilidades específicas para cada um.
Este documento fornece diretrizes para a correção de redações do Saresp 2009, definindo critérios para redações em branco, anuladas, não alfabéticas, que não atendem à proposta e competências avaliadas. Também apresenta detalhes sobre o gênero carta pessoal, incluindo sua estrutura e possibilidades de composição.
O documento fornece informações sobre o SARESP 2010, incluindo os gêneros textuais propostos, critérios de avaliação e correção das redações, e exemplos de como usar os resultados para melhorar o ensino e a aprendizagem.
Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014Rosemary Batista
1) O documento fornece orientações sobre a aplicação de avaliações diagnósticas de língua portuguesa e matemática para alunos do 2o ano do ensino fundamental.
2) As avaliações serão aplicadas em datas específicas em maio de 2014 e corrigidas na sequência pelas equipes escolares.
3) O documento detalha procedimentos para a aplicação, correção e interpretação dos resultados das avaliações.
O documento fornece informações sobre a avaliação da redação no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) de 2012, detalhando os critérios de correção por competência e exemplos de redações nota 1000. Em especial, resume:
1. A redação será avaliada por pelo menos dois professores considerando 5 competências como domínio da norma-padrão, compreensão do tema, seleção e organização de argumentos, mecanismos linguísticos e proposta de intervenção respeitando direitos humanos.
2. Cada
CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009telasnorte1
O documento descreve os critérios de correção para redações do Saresp 2009, incluindo:
1) Redação em branco, quando o aluno deixa a folha em branco ou escreve até 5 linhas sem articulação;
2) Redação anulada, quando o aluno usa a folha para desenhos ou protestos;
3) Redação não-alfabética, quando o aluno ainda não se apropriou da escrita alfabética.
4) Redação que não atende a proposta, quando o aluno escreve sobre outro tema ou g
Este documento resume um teste de Inglês para o 11o ano, incluindo: (1) O teste avalia as competências de compreensão e produção oral e escrita; (2) O teste é dividido em 4 partes - compreensão da escrita, compreensão oral, produção escrita e interação oral; (3) Cada parte vale 25% da nota final e é avaliada com base em critérios específicos de desempenho.
1) O documento apresenta o plano de ensino de Português para o 12o ano, dividido em três períodos letivos.
2) Cada período abordará diferentes conteúdos como poesia de Pessoa, Os Lusíadas e obras de leitura integral, além de exercícios de língua.
3) A avaliação inclui provas de leitura, escrita, oralidade e língua, valendo cada domínio de 15% a 25% do total.
Apresentação sobre a utilização dos resultados de Língua Portuguesa da Avaliação em Processo no Planejamento 2013 - OT Planejamento, Diretoria de Ensino Leste 4, 15/02/2013.
Análise das questões da prova do IFRJ (2011)- Língua Inglesa (Thaís Duarte)profthaisduarte
Apresentação em PPT sobre a análise das questões de Língua Inglesa do IFRJ (2011).
Trabalho para apresentação em sala de aula no CEFET/RJ na disciplina Formação de Professores
A avaliação da Provinha Brasil dentro do Bloco Inicial de Alfabetização/BIAMila Rodrigues
O documento discute a avaliação Provinha Brasil aplicada no segundo ano do Ensino Fundamental. Apresenta os objetivos, níveis de desempenho e conceitos da avaliação, que visa diagnosticar o nível de alfabetização dos estudantes sem fins classificatórios.
Este documento fornece informações sobre uma prova escrita de espanhol para o 11o ano, incluindo os objetivos, conteúdos, estrutura e critérios de classificação da prova. A prova avaliará a compreensão de leitura, produção e interação escritas em espanhol e consistirá em atividades de compreensão, tarefas intermediárias e expressão escrita. A prova terá uma duração de 90 minutos.
1. Rick and Alice are in the 6th grade and are 10 and 11 years old respectively. Rick thought it was a good idea when Alice suggested they study together for tests.
2. Frank is the director and he is Spanish.
3. The document appears to be an English test containing reading comprehension, vocabulary, and grammar questions about a dialogue between Rick and Alice.
Revisão 6 ano - Instituto Kairós - Parcial 3 BimestreJosé Lopes
Este documento resume uma avaliação parcial de inglês sobre um capítulo sobre viagens na Inglaterra. Contém 6 questões sobre a África do Sul cobrindo idiomas, capitais, esportes e parque nacional. Também inclui exercícios de vocabulário e gramática sobre verbos ser/estar.
O poema "O Bicho" de Manuel Bandeira descreve um homem faminto catando comida entre os detritos em um pátio sujo. O autor usa a palavra "bicho" para mostrar como o homem se viu reduzido à condição de um animal em busca de sobrevivência. A intenção do poema é chocar o leitor e despertar pena pela triste situação da humanidade.
1) O documento apresenta os nomes dos dias da semana em inglês e suas origens mitológicas ou religiosas.
2) Contém perguntas sobre os dias da semana, um diálogo entre duas pessoas, expressões faciais associadas a emoções e exercícios de matemática básica como soma e subtração.
3) A avaliação visa medir os conhecimentos de um aluno sobre vocabulário, gramática e estruturas básicas da língua inglesa.
Módulo Get Together do 5º ano (Ciclo II)Marisa Seara
The document contains an exercise in Portuguese about the alphabet. It asks students to fill in missing letters in words with letters from the alphabet, match letters to their phonetic sounds, and complete a crossword with alphabet-related words. It provides spaces for student name, date, class, and school. The exercise practices basic alphabet skills in Portuguese.
A book, AN umbrella
2- Complete as frases usando this ou that:
a) ______ is a pencil.
b) ______ are some pencils.
c) ______ is my book.
d) ______ are my books.
e) ______ is far away.
f) ______ are close to me.
3- Traduza as frases:
a) What's this? - O que é isto?
b) It's a pen - É uma caneta
c) What's that? - O que é aquilo?
d) Yes, it's a book - Sim, é um livro
e) Is this a pencil? -
Este documento fornece informações sobre uma prova de equivalência à frequência em francês para o 9o ano, incluindo detalhes sobre as seções escrita e oral, critérios de classificação e duração. A prova escrita consiste em itens de seleção e construção, culminando em uma tarefa de resposta extensa, enquanto a prova oral avalia competências de compreensão, interação e produção oral através de perguntas e comentários sobre textos e imagens.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, conteúdos cobertos e critérios de classificação. O teste avalia habilidades de leitura, expressão escrita e funcionamento da língua portuguesa com base nos programas do 10o, 11o e 12o anos. Ele é dividido em três seções avaliando diferentes competências e usa uma variedade de questões como escolha múltipla e respostas curtas ou extensas.
Este documento apresenta três matrizes de exames de espanhol para módulos diferentes. Cada matriz descreve a estrutura da prova, competências avaliadas, tipos de itens, conteúdos cobrados e critérios de correção. As provas são compostas por três partes avaliando habilidades linguísticas e comunicativas.
Este documento descreve os detalhes de uma prova final de português para o 2o ciclo do ensino básico em Portugal. A prova avalia três domínios: Leitura, Escrita e Conhecimento Explícito da Língua. Ela contém três grupos de itens cobrindo esses domínios e usa vários tipos de itens como escolha múltipla, associação e resposta extensa. As respostas são classificadas de acordo com critérios específicos para cada item.
Este documento fornece informações sobre a prova nacional de Português do 12o ano a ser realizada em 2012, incluindo o objetivo de avaliação, características da prova e critérios de classificação. A prova avaliará competências de leitura, expressão escrita e funcionamento da língua através de itens de seleção e construção sobre textos e temas do programa. Será composta por três grupos de questões focados em leitura e expressão escrita, leitura e língua, e expressão escrita
Oficina para criação de Instrumento AvaliativoCesar Eduardo
Este documento apresenta propostas de avaliação para alunos do 9o ano de Português. Inclui atividades e estratégias para avaliar habilidades linguísticas, como análise de debates e uso de linguagem formal versus informal. Também fornece questões de autoavaliação e avaliação pontual para medir o entendimento dos alunos.
Este documento fornece informações sobre um teste intermédio de Português para alunos do 12o ano, incluindo os objetivos de avaliação, competências e conteúdos cobertos, estrutura e características do teste, e diretrizes sobre materiais e duração.
Sis pae roteiro de elaboração e revisão de itensmonicaosanches
O documento discute conceitos sobre avaliação educacional, incluindo o que, para que e como avaliar. Ele também fornece detalhes sobre elaboração de itens para avaliações de larga escala, incluindo tipos de itens, formatos comuns e dicas para criação de itens.
Este documento fornece informações sobre uma prova de avaliação extraordinária de Inglês para o módulo 2 "Um Mundo de Muitas Línguas". A prova terá três partes avaliando compreensão, uso da língua e produção de textos em Inglês. A prova irá testar vocabulário, funções da linguagem e estruturas gramaticais relacionadas a atividades de lazer, música, filmes e descrições do passado.
Este documento discute os resultados do SPAECE (Sistema Permanente de Avaliação da Educação Básica do Ceará) e como eles podem ser interpretados e utilizados para melhorar a qualidade da educação. Ele explica o que é avaliado no SPAECE, como analisar os itens de avaliação, e como os resultados podem ser usados para planejamento pedagógico e desenvolvimento de habilidades em sala de aula.
1) O documento discute os resultados de avaliações de proficiência de alunos e fornece recomendações pedagógicas para melhorar o desempenho
2) As avaliações mostraram que os alunos estão abaixo do nível esperado em Português e Matemática e fornecem cálculos para medir o tamanho da defasagem
3) O documento recomenda práticas como mais leitura, compreensão de texto e resolução de problemas para elevar os níveis de proficiência
Repositório de atividades criadas no âmbito da disciplina de português (2.º e 3.º ciclos) com o objetivo de operacionalizar o processo de verticalização das aprendizagens no Aedlv, Lourinhã, entre os anos letivos de 2017/18 a 2022/23.
Este documento fornece informações sobre o exame final nacional de Português Língua Não Materna para alunos do 6o, 9o ou 12o ano em 2014, incluindo os objetivos de avaliação, características da prova, critérios de classificação e material permitido. A prova avaliará competências de leitura, escrita e comunicação em língua portuguesa de acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas.
Este documento descreve a prova de avaliação extraordinária de Inglês para o Módulo 1 - Eu e o Mundo Profissional. A prova terá três partes avaliando compreensão, uso da língua e produção de textos em Inglês. Cada parte terá diferentes tipos de exercícios e a pontuação total será de 200 pontos.
O documento descreve uma avaliação diagnóstica aplicada em escolas para identificar as principais dificuldades de aprendizagem dos alunos. A avaliação foi aplicada em 2012 para alunos do 6o ao 2o ano do ensino médio e, em 2013, será aplicada para todas as séries do ensino fundamental e médio. O objetivo é subsidiar os professores com orientações pedagógicas para melhorar o processo de aprendizagem.
O documento discute as etapas para produzir materiais de ensino de línguas estrangeiras. A produção envolve análise das necessidades dos alunos, desenvolvimento com objetivos claramente definidos, e avaliação. O autor fornece exemplos de objetivos cognitivos, afetivos e psicomotores para o ensino de línguas.
COMO PRODUZIR MATERIAIS PARA O ENSINO DE LÍNGUASLeonardo Messias
O documento discute as etapas para produzir materiais de ensino de línguas estrangeiras. A produção envolve análise das necessidades dos alunos, desenvolvimento com objetivos claramente definidos, e avaliação. O autor fornece exemplos de objetivos cognitivos, afetivos e psicomotores para o ensino de línguas.
[1] O documento apresenta os critérios de avaliação para o 8o ano de escolaridade de acordo com as aprendizagens essenciais e o perfil do aluno.
[2] Os critérios estão organizados por disciplina e incluem domínios, competências, ponderações e instrumentos de avaliação.
[3] A avaliação é tanto formativa como sumativa e tem em conta a participação dos alunos em projetos interdisciplinares.
Este plano de ensino descreve a disciplina de Cálculo I para o curso de Licenciatura em Matemática. O plano inclui a ementa, objetivos gerais e específicos, conteúdo programático, metodologia, critérios de avaliação e atividades orientadas. O foco é desenvolver o raciocínio lógico dos alunos através de limites, derivadas e continuidade de funções.
O CDESC é um programa para o 1o ano do ensino médio que foca no desenvolvimento de habilidades de leitura através de materiais estruturados por 12 semanas. Avaliações mostram que estudantes tem baixo desempenho em leitura e matemática, comprometendo seu aprendizado no ensino médio. O programa objetiva consolidar conceitos e habilidades consideradas necessárias para o bom desempenho dos alunos.
O diretor da escola decidiu conceder tolerância de ponto no dia 26 de dezembro aos professores e funcionários devido ao feriado. Esta decisão foi tomada de acordo com um despacho do governo que concedeu tolerância de ponto nos dias 24 e 26 de dezembro ou 31 de dezembro, exceto para serviços essenciais.
O documento estabelece o calendário para a avaliação do desempenho docente no ano letivo de 2012/2013, definindo as datas para a autoavaliação, avaliação externa e interna, reclamações e recursos, variando os prazos de acordo com o tipo de docente - de carreira ou contratado.
O documento estabelece o calendário para a avaliação do desempenho docente no ano letivo de 2012/2013, definindo as datas para a autoavaliação, avaliação externa e interna, entrega de relatórios, propostas de avaliação, classificação final, reclamações e recursos. O calendário diferencia entre docentes de carreira e contratados.
Este regulamento estabelece as regras para o empréstimo de manuais escolares a alunos com menos posses, permitindo que estes utilizem os livros gratuitamente. A gestão do empréstimo é feita pela biblioteca escolar em conjunto com o departamento de acção social. Os manuais só podem ser emprestados por um ano letivo, renovando enquanto o aluno permanecer na escola, devendo ser devolvidos no final do ano ou ciclo de estudos.
Este regulamento estabelece as regras para alunos, professores e funcionários durante as aulas de Educação Física, incluindo equipamento apropriado, pontualidade, conduta nos balneários, e procedimentos em caso de acidentes.
As médias dos alunos internos de uma escola foram superiores às médias nacionais em várias disciplinas do 11o e 12o ano, mas ficaram abaixo das médias nacionais em Matemática e Português no 9o ano.
Este regulamento interno define as estruturas de administração e gestão de uma escola secundária, incluindo seus órgãos diretivos, professores, alunos e pais. Estabelece oito departamentos curriculares, define os cargos de coordenador de departamento e delegado de grupo, e trata do projeto educativo da escola.
As médias dos alunos internos da escola foram superiores à média nacional nos exames do 11o e 12o ano, exceto em Física e Química A e Desenho A, onde foram inferiores. No 11o ano, as maiores diferenças de média a favor da escola foram em Geometria Descritiva A e Biologia e Geologia. No 12o ano, a maior diferença foi em História A.
O documento apresenta o calendário de exames finais nacionais e provas de equivalência à frequência para o ensino secundário no ano de 2013, com as datas e horários das provas agendadas de 16 a 19 de julho, incluindo disciplinas como Português, Matemática, Física e Química, Biologia e Geologia, entre outras.
Este documento apresenta um regulamento revisado para o seguro escolar em Portugal. As principais alterações incluem: 1) Expandir a cobertura para incluir crianças da pré-escola e alunos do ensino profissional e recorrente; 2) Aumentar os montantes de indenização e reduzir motivos de exclusão; 3) Permitir o pagamento de danos morais. O objetivo é fornecer uma proteção mais abrangente e apoiar o percurso escolar dos estudantes.
Este documento apresenta um regulamento revisado para o seguro escolar em Portugal. As principais alterações incluem: 1) Expandir a cobertura para incluir crianças da pré-escola e alunos do ensino profissional e recorrente; 2) Aumentar os montantes de indenização e reduzir motivos de exclusão; 3) Permitir o pagamento de danos morais. O objetivo é fornecer uma proteção mais abrangente e apoiar o percurso escolar dos estudantes.
O documento descreve as regras para inscrição na 2a fase dos exames nacionais e provas de equivalência à frequência, especificando que alunos podem se inscrever e quais as datas para inscrição.
O documento apresenta o calendário de provas de equivalência à frequência para o 9o ano, 2a fase em setembro, incluindo as datas e horários das provas de Ciências Naturais, ITIC, Físico-Química, História, Francês, Educação Visual, Inglês e Geografia.
As provas de equivalência à frequência da 2a fase para o 9o ano irão ocorrer entre 2 e 6 de setembro. Os alunos que não foram aprovados na 1a fase com nota inferior a nível 3 em Português ou Matemática podem se inscrever entre 23 e 24 de julho para realizar as provas nas disciplinas reprovadas.
O documento lista os manuais adotados para o 11o ano em diferentes cursos, incluindo título, editora, ISBN e autores de cada disciplina. São apresentados manuais para Biologia, Filosofia, Física, Inglês, Matemática, Português e outras disciplinas.
Este documento lista os manuais adotados para o 11o ano em diferentes disciplinas do Curso de Línguas e Humanidades, incluindo títulos, ISBNs, editoras e autores de cada livro. As disciplinas incluem Filosofia, Geografia, História, Inglês, Matemática Aplicada às Ciências Sociais, Português e Educação Física.
Este documento lista os manuais adotados para o 11o ano em diferentes disciplinas do Curso de Línguas e Humanidades, incluindo títulos, ISBNs, editoras e autores de cada livro. As disciplinas incluem Filosofia, Geografia, História, Inglês, Matemática Aplicada às Ciências Sociais, Português e Educação Física.
Este documento lista os manuais adotados para o 12o ano em diferentes cursos científicos e artísticos, incluindo título, editora e autores de cada disciplina.
Este documento lista os manuais escolares adotados para o 11o ano em diferentes cursos, incluindo o título, ISBN, editora e autores de cada disciplina. Os cursos incluem Ciências e Tecnologias, Ciências Socioeconômicas, Artes Visuais e Línguas e Humanidades.
1. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA
Modalidade: Escrita e Oral Duração: 90 minutos + 25 minutos
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (358) 1/6
Disciplina
INGLÊS – código 358
SECUNDÁRIO
12ºano
Ano letivo
2012/2013
OBJETO DE AVALIAÇÃO
A prova de exame tem por referência o Programa de Inglês para o Nível de Continuação e o
Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas – QECR – (2001).
Na prova escrita, são objeto de avaliação as competências de interpretação e de produção
escrita, concretizadas nos desempenhos descritos no Programa: Competências de Uso de
Língua para o 12ºano – Interpretação (Ler) e produção (Escrever) – e Competência
Sociocultural. A demonstração destas competências envolve a mobilização dos conteúdos
programáticos, devendo o examinando utilizar estratégias de entre as enunciadas no Programa.
Na prova oral, são avaliadas as competências de interpretação, produção e interação orais.
Os conteúdos programáticos encontram-se organizados em três componentes distintas,
transversais a todos os momentos da prova:
Interpretação e Produção de Texto
Interpretação e produção de tipos de texto variados (artigo, notícia, comentário, editorial …),
que concretizam macrofunções do discurso (narração, descrição, argumentação …), a que estão
associadas intenções de comunicação (relatar eventos, dar opinião, explicar, contrapor,
persuadir…).
Dimensão Sociocultural
Concretizada nos seguintes domínios de referência:
12º ano
1. A língua inglesa no mundo
2. Cidadania e multiculturalismo
3. Democracia na Era Global
4. Culturas, Artes e Sociedade
Leitura Extensiva: Names de Maya Angelou
Língua Inglesa
Compreende as componentes morfossintática e léxico-semântica.
2. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (358) 2/6
CARACTERIZAÇÃO DA PROVA
A prova consiste numa componente escrita e oral (EO), a componente escrita vale 70% e a oral
vale 30%; ambas têm caráter obrigatório.
A prova escrita consiste, no seu conjunto, na realização de uma ou mais tarefas complexas, que
se desenvolvem através de uma sequência de atividades onde são evidenciadas as
competências integradas de leitura e de escrita. O tema da tarefa insere-se em domínios de
referência prescritos pelo Programa de 12º ano.
Algumas atividades podem ter como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou
mais imagens.
A tarefa desenvolve-se em duas fases que a seguir se explicitam:
Fase de Preparação (Atividade A)
Avalia o desempenho do examinando na mobilização de competências e na ativação de
conhecimentos pertinentes para a realização da atividade final.
Exemplos de atividades:
• agrupar afirmações por categorias;
• agrupar/reagrupar palavras;
• associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas;
• criar frases a partir de palavras isoladas;
• elaborar mind-maps;
• listar itens por ordem de interesse/importância/utilidade;
• hierarquizar factos/ ações;
• organizar campos semânticos;
• preencher organizadores gráficos.
Fase de Desenvolvimento
Avalia o desempenho do examinando em duas atividades que implicam a interpretação e a
produção de textos escritos em inglês.
Interpretação de texto (Atividade B)
Visa a recolha e o tratamento de informação que serve de base para a realização da atividade
final.
Exemplos de atividades:
• completar frases/textos;
• dar resposta a perguntas de interpretação;
• identificar a relação direta/inferida entre afirmações e um texto;
3. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (358) 3/6
• localizar informação num texto (scanning);
• organizar informação por tópicos;
• relacionar títulos e textos;
O texto pode ser abordado no seu conjunto, incidindo essa abordagem, por exemplo, em
relações de coerência e na sua coesão ao nível linguístico, ou em unidades menores,
nomeadamente, no léxico e em processos de interpretação e de produção de sentidos.
Produção de texto (Atividade C)
Visa a redação de um texto – composição extensa (150-220 palavras).
Exemplos de atividades:
• dar opinião fundamentada sobre factos ou temas;
• descrever situações, imagens, sensações;
• narrar factos, acontecimentos, experiências, eventualmente com o apoio de um
estímulo (visual/textual);
• redigir um texto argumentativo/persuasivo.
Estrutura da prova escrita
Atividades Competências Tipologia de itens Número
de itens
Cotação
(em
pontos)
A
Competência linguística:
• lexical
• gramatical
• semântica
• ortográfica
Competência pragmática:
• funcional
Competência sociolinguística
Itens de seleção:
• escolha
múltipla
• associação/
correspondência
• ordenação
Itens de construção
3 a 6 40
B
Competência linguística:
• lexical
• gramatical
• semântica
• ortográfica
Competência pragmática:
• funcional/estratégica
Competência sociolinguística
• resposta curta
• resposta restrita
4 a 8 80
C
Competência linguística:
• lexical
• gramatical
• semântica
• ortográfica
Competência pragmática:
• funcional/estratégica
Item de construção de
resposta extensa
1 80
Nota: Alguns itens de escolha múltipla, de associação/correspondência e de resposta curta podem apresentar-se
sob a forma de tarefas de completamento; alguns dos itens de resposta curta e de resposta restrita podem
apresentar-se sob a forma de tarefas de transformação.
4. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (358) 4/6
CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO
Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de
Referência para as Línguas relativos às diferentes competências de uso da língua – ler e
escrever – e à competência sociocultural.
A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios
específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro.
As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com
zero pontos.
Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de
desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. Para a generalidade
dos itens, são considerados de um a três níveis; para a tarefa final são considerados cinco níveis
em cada parâmetro – competência pragmática e competência linguística. Qualquer resposta
que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos outros níveis
apresentados, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho
intercalares não descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que
não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, deve ser-lhe atribuída a
pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos
qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho.
Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não
correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido,
nomeadamente na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando
tiver tratado o tema proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na
competência pragmática.
Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo
mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso de itens
constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho
observado na sua totalidade.
MATERIAL
O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de
tinta indelével, azul ou preta.
As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino
(modelo oficial).
É permitida a consulta de dicionários unilingues e/ou bilingues.
Não é permitido o uso de corretor.
DURAÇÃO
A prova escrita tem a duração de 90 minutos.
5. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (358) 5/6
CARACTERISTICAS DA PROVA ORAL
A prova oral tem a duração de 25 minutos e consiste, no seu conjunto, na realização de uma
sequência de atividades que requerem a demonstração de competências integradas de
compreensão, interação e produção oral em língua inglesa. Os temas das tarefas inserem-se
nos mesmos domínios de referência da prova escrita.
O aluno será avaliado nas seguintes competências: linguística (lexical, semântica), pragmática
(discursiva, funcional) e sociolinguística. A prova oral será aplicada a dois examinandos
simultaneamente que terão de interagir entre si e com o examinador. Caso só exista um aluno
para realizar a prova oral, prevê-se que a interação seja entre o aluno e o examinador, devendo
a atividade C ser adaptada às circunstâncias.
Algumas atividades podem ter como suporte um texto e uma ou mais imagens.
As tarefas desenvolvem-se em três momentos que a seguir se explicitam:
Momento A
• Responder a perguntas de âmbito pessoal.
Momento B
• Descrever/comentar imagens e responder a perguntas abertas sobre as mesmas e sobre
os domínios de referência;
• E/ou ler um texto e responder a perguntas abertas sobre os mesmos e sobre os
domínios de referência;
• Expressar a sua opinião sobre os temas abordados.
• Responder a questões/ expressar opiniões sobre a(s) obra(s) de leitura extensiva.
Momento C
• Discutir uma situação que lhes será apresentada, devendo os examinandos interagir
entre si e envolver-se num diálogo.
6. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (358) 6/6
ESTRUTURA DA PROVA ORAL
Objetivos Tipologia de tarefas Critérios Cotações
Compreender o conteúdo
das perguntas;
Revelar competência
comunicativa;
Interagir com eficácia em
língua inglesa;
Aplicar corretamente as
regras de funcionamento da
língua inglesa;
Utilizar vocabulário variado
e adequado aos domínios
de referência;
Interpretar e relacionar
informações;
Produzir um discurso fluído;
Verbalizar experiências,
perceções, opiniões.
Pergunta/resposta
Leitura em voz alta
Resposta a perguntas
de compreensão e
subordinadas ao
domínio de referência
Comentário/descrição
de uma imagem
Exprimir a sua opinião
sobre uma das obras
de leitura extensiva
Âmbito
Correção
Fluência
Interação
Desenvolvimento
temático e
coerência
25 pontos
20 pontos
20 pontos
10 pontos
25 pontos
Os critérios de classificação têm por base os descritores enunciados no Quadro Comum de
Referência para as Línguas. Não será atribuída qualquer pontuação aos alunos que revelem
total incapacidade de compreensão e comunicação.