1. UNIVERSIDADE ESTADUAL VALE DO ACARAÚ (UVA)
CENTRO DE FILOSOFIA, LETRAS E EDUCAÇÃO (CENFLE)
CURSO DE LETRAS – HABILITAÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA
DISCIPLINA: ÉTICA
PERÍODO: 2016.1
PROFESSORA: LICIANY RODRIGUES.
Grupo 5: A relação entre cultura e ética
2. 1 OBJETIVOS
1.1 Objetivo geral
Reconhecer o imprescindível estudo da ética e sua relação com a cultura,
estabelecendo conexões com os distintos comportamentos, valores e
classes que fazem parte da sociedade.
1.2 Objetivos específicos
Repassar os assuntos pautados com êxito;
Investigar os comportamentos culturais dos povos;
Analisar as culturas, baseando-se com uma ótica não discriminatória;
Organizar o material coletado e selecioná-lo para a obtenção de bons
resultados no seminário;
Participar, efetivamente, do trabalho desenvolvido.
3. 2 CONTEÚDOS PROGRAMÁTICOS
Semântica e etimologia do termo “éthos”. (éthos-costume e éthos-morada);
Termos coextensivos: éthos, cultura e ética;
Emprego da palavra cultura e suas derivadas;
Noção cultural;
Análises de culturas e relações éticas.
4. 2. 1 Semântica e etimologia do termo “éthos”.
(éthos-costume e éthos-morada);
“Éthos” é uma palavra grega polissêmica;
Pode significar costume quando assume a forma “épsilon”;
O éthos-costume é expresso pelo hábito;
Pode significar morada quando assume a forma “eta”;
O éthos-morada é necessário para o homem proteger-se da natureza,
repousar...
Passagem do mundo material (natureza) para o mundo significado (cultura)
o homem torna o mundo habitável, a partir da arte, dança, crença...
5. 2.2 Termos coextensivos: éthos, cultura e ética
O éthos-costume e o éthos-morada contribuem para a cultura;
A natureza transformada pela homem, transforma-se em cultura e o homem
é a causa e o efeito;
O indivíduo descobre um sistema de normas;
O éthos é coextensivo à cultura e esta assume uma dimensão axiológica;
Não há cultura sem ética e vice-versa;
A cultura promove sua própria ordenação;
A ética pode romper com a cultura.
6. 2.3 Emprego da palavra cultura e suas derivadas
“Pedro é muito culto, conhece várias línguas, entende de arte e de
literatura.”
“Imagine! É claro que o Luís não pode ocupar o cargo que pleiteia. Não
tem cultura nenhuma. É semianalfabeto!”
“Não creio que a cultura francesa ou alemã sejam superiores à brasileira.
Você acha que há alguma coisa superior a nossa música popular?”
7. “Ouvi uma conferência que criticava a cultura de massa, mas me pareceu
que a conferencista defendia a cultura de elite. Por isso, não concordei
inteiramente com ela.”
“O livro de Silva sobre a cultura dos guaranis é bem interessante. Aprendi
que o modo como entendem a religião e a guerra é muito diferente do
nosso.”
8. 2.4 Noção cultural
Vinda do verbo latino colere, que significa cultivar, criar, tomar conta e
cuidar, Cultura significava o cuidado do homem com a Natureza;
Significava, também, cuidado dos homens com os deuses;
Significava ainda, o cuidado com a alma e o corpo das crianças, com sua
educação e formação;
A Cultura era o cultivo ou a educação do espírito das crianças para
tornarem-se membros excelentes;
9. A partir do século XVIII, Cultura passa a significar os resultados daquela
formação ou educação dos seres humanos, resultados expressos em obras,
feitos, ações e instituições;
Torna-se sinônimo de civilização;
O comportamento social, os valores morais, a conduta individual e a reação
perante o desconhecido são manifestações humanas que dependem em
larga medida do contexto sociocultural.
10. Citado por Ogburn, Tyler definiu cultura como um espaço complexo, onde
estão incluídos os conhecimentos, as crenças, as artes, os valores morais, as
leis e os costumes;
Hofstede, defende a ideia de que cada indivíduo transporta consigo uma
programação mental constituída por componentes da cultura nacional onde
está integrado.
11. 2.5 Análises de culturas e relações éticas
2.5.1 Diferenças culturais entre o Brasil e os EUA
É proibido beber em qualquer lugar público. Beber andando na calçada,
praia, clube, campus, etc, dá cadeia;
Boate só vai até duas da manhã. Quando dá duas horas, a luz acende na sua
cara mesmo. Portanto, não fique no meio da pista com a aquela cara de
espanto, perguntando “o que aconteceu?”, que vai ser o maior mico.
Raramente, um homem cumprimenta uma mulher com beijinhos no rosto.
O cumprimento é um aperto de mão.
12. O sinal de OK (com a mão) nos EUA é extremamente comum. Em alguns
países (entre eles o Brasil), o sinal de OK (com um leve posicionamento
diferente da mão) significa uma ofensa;
Na faculdade, os professores (o treinador ou qualquer pessoa em uma
posição de hierarquia) devem ser chamados de Mister (ou então seu título
Doctor, Professor, etc) e depois seu sobrenome.
13. 2.5.2 Diferenças culturais entre o Brasil e a Itália
O italiano se sente intimidado com tanto sorriso. Pensa: essa pessoa está
tirando com a minha cara. O sorriso gera desconfiança: “essa pessoa é uma
falsa, está tentando me convencer de que é feliz o tempo todo.”
O brasileiro está acostumado a ter um milhão de amigos. Você senta em um
bar, conhece uma pessoa nova, na próxima vez que o encontrar já o
apresentará como “esse aqui é meu amigo fulano de tal”. Na Itália receber
o título de “amigo” é difícil. É preciso demonstrar, provar, merecer...
14. 2.5.3 Diferenças culturais gerais
Assuar o nariz na frente de pessoas é algo muito sério na Coréia do Sul;
Atrasar-se em encontros e deixar restos de comida no Japão é uma extrema
falta de educação;
Em países árabes esvaziar o prato foge das regras de etiquetas;
O sinal com as mãos que aqui chamamos de “paz e amor” ou “V da
vitória” (sinal positivo), na Austrália, se feito com a palma da mão voltada
para dentro tem significado negativo.
15.
16. • O gesto “hang loose”, dedo polegar e mínimo levantados, utilizado no
Brasil pelos mais jovens e surfistas para situações positivas, para alguns
australiano quer dizer que a pessoa quer fumar “substâncias proibidas”.
17. 3 REFERÊNCIAS
ROCHA, Z. Ética, cultura e crise ética de nossos dias. Ensaio.
Universidade Católica de Pernambuco.
CHAUI, Marilena. Convite à filosofia. 2000. ed. Ática.
Significados. Ethos. Disponível em:
<http://www.significados.com.br/ethos/> Acesso em: 22/05/2016.
Wikipedia, P. Ethos. Disponível em: <https://pt.wikipedia.org/wiki/Ethos>
Acesso em: 23/05/2016.
18. Centre, A. Prepare-se para as diferenças culturais. Disponível em:
http://www.australiancentre.com.br/blog/prepare-se-para-as-diferencas-
culturais/ Acesso em: 23/05/2016.
Fora, D. Diferenças culturais entre o Brasil e os EUA. Disponível em:
<http://blog.daquiprafora.com.br/?p=2732> Acesso em: 24/05/2016.