Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2

887 visualizações

Publicada em

0 comentários
1 gostou
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
887
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
27
Comentários
0
Gostaram
1
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2

  1. 1. 23. CBR900RRw SUPLEMENTO COMO USAR ESTE SUPLEMENTO Este suplemento descreve os procedimentos de serviço para a CBR900RR (W). Verifique no Manual de Serviços (00X6B-MW0-001) os procedimentos de serviços não descritos neste suplemento. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADOS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADOS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. ÍNDICE NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO .............................................. 23-1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.................................................. 23-2 VALORES DE TORQUE............................................................. 23-11 FERRAMENTAS ESPECIAIS...................................................... 23-14 PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO..................................... 23-16 CARENAGEM CENTRAL/INFERIOR.......................................... 23-24 CARENAGEM SUPERIOR ......................................................... 23-24 PÁRA-BRISA.............................................................................. 23-25 DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO .................................. 23-26 AJUSTE DO FAROL .................................................................. 23-26 AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA..................................... 23-26 SISTEMA DE ARREFECIMENTO FLUXO DO SISTEMA............................................................. 23-28 TERMOSTATO....................................................................... 23-29 BOMBA D’ÁGUA ................................................................... 23-30 INSTALAÇÃO DO MOTOR........................................................ 23-33 EMBREAGEM ............................................................................ 23-36 RODA DIANTEIRA/ SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO....... 23-37 REMOÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA............................. 23-38 FREIO HIDRÁULICO DISCO/PASTILHAS DO FREIO.............................................. 23-40 CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO .......................................... 23-41 SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA DO SISTEMA DE IGNIÇÃO ............................... 23-45 DIAGNOSE DE DEFEITOS .................................................... 23-46 SISTEMA DE PARTIDA DIAGRAMA DO SISTEMA DE PARTIDA................................ 23-47 LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA DO SISTEMA ..................................................... 23-48 DIAGNOSE DE DEFEITOS .................................................... 23-49 FARÓIS/LUZ DE POSIÇÃO ................................................... 23-50 PAINEL DE INSTRUMENTOS................................................ 23-50 VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE......................... 23-53 TACÔMETRO ........................................................................ 23-55 SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO................................. 23-56 INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO ................................................ 23-58 INTERRUPTORES DO GUIDÃO ............................................ 23-59 DIAGRAMA ELÉTRICO ............................................................. 23-60 23
  2. 2. SUPLEMENTO CBR900RRw AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA c a NOTA As descrições detalhadas dos procedimentos padrão de oficina, princípios de segurança e operações de serviço não estão inclusas neste manual. É importante observar que este manual apresenta algumas advertências e precauções sobre certos métodos de serviço específicos que podem causar FERIMENTOS PESSOAIS ou danos à motocicleta. As advertências e precauções aqui apresentadas não cobrem todos os procedimentos para a realização de um serviço, recomendado ou não pela HONDA, nem seus perigos potenciais. Entretanto, qualquer pessoa que estiver seguindo os procedimentos de serviço ou ferramentas, recomendados ou não pela HONDA, deve estar ciente de que a segurança pessoal e da motocicleta será prejudicada pelos métodos de serviço ou ferramentas utilizadas. Apresenta informações importantes. Indica a possibilidade de danos à motocicleta se as instruções não forem seguidas. Indica grandes possibilidades de ferimentos pessoais ou até mesmo morte se as instruções não forem seguidas.
  3. 3. SUPLEMENTO 23-1 O número de série do motor está gravado no lado direito da carcaça superior do motor. A etiqueta de cor está fixada como mostra a figura. Ao pedir peças de reposição, especifique o código de cor. O número de série do chassi está gravado no lado direito da coluna de direção. Os números de identificação dos carburadores estão gravados no lado de admissão da carcaça do carburador, como mostrado. CBR900RRw NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR ETIQUETA DE CORNÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DOS CARBURADORES
  4. 4. SUPLEMENTO 23-2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAL CBR900RRw Item Especificações Dimensões Comprimento total 2.055 mm Largura total 685 mm Altura total 1.135 mm Distância entre eixos 1.405 mm Altura do assento 810 mm Altura do pedal de apoio 383 mm Altura mínima do solo 140 mm Peso seco 180 kg Peso em ordem de marcha 202 kg Capacidade máxima de carga 189 kg Chassi Tipo de chassi Diamond Suspensão dianteira Garfo telescópico Curso da suspensão dianteira 110 mm Suspensão traseira Braço oscilante Curso da suspensão traseira 125 mm Amortecedor traseiro Amortecedor a gás (nitrogênio), com reservatório Dimensão do pneu dianteiro 130/70 ZR 16 Dimensão do pneu traseiro 180/55 ZR 17 Marca/Medida dos pneus Bridgestone Dianteiro: BT56F RADIAL/Traseiro: BT56R RADIAL G Michelin Dianteiro: TX15/Traseiro: TX25 Freio dianteiro A disco, hidráulico, duplo Freio traseiro A disco, hidráulico, único Cáster 24° Trail 95 mm Capacidade do tanque de combustível 18,0 ᐉ Reserva do tanque de combustível 3,5 ᐉ Motor Diâmetro e curso 71,0 x 58,0 mm Cilindrada 919 cm3 Relação de compressão 11,1:1 Sistema de válvulas Acionado por corrente, DOHC Válvula de admissão abertura 15° APMS fechamento 35° DPMI Válvula de escapamento abertura 39° APMI fechamento 11° DPMS Sistema de lubrificação Forçada por bomba de óleo Bomba de óleo Trocoidal Sistema de arrefecimento Arrefecido por líquido Filtro de ar Elemento de papel Tipo de árvore de manivelas Única Peso seco do motor 66,3 kg Disposição dos cilindros Quatro cilindros em linha
  5. 5. SUPLEMENTO 23-3 CBR900RRw GERAL (Continuação) Item Especificações Carburador Tipo CV (Velocidade Constante), com válvula plana Diâmetro do venturi 38 mm Transmissão Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo Sistema de acionamento da embreagem Mecânico Transmissão 6 marchas constantemente engrenadas Redução primária 1,520 (76/50) Redução final 2,625 (42/16) Relação de transmissão 1ª 2,769 (36/13) 2ª 2,000 (26/13) 3ª 1,600 (24/15) 4ª 1,368 (26/19) 5ª 1,227 (27/22) 6ª 1,130 (26/23) Sistema de mudanças De retorno operado pelo pé esquerdo, 1 – N – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 Sistema Sistema de ignição Digital totalmente transistorizada elétrico Sistema de partida Elétrica Sistema de carga Alternador trifásico Regulador/retificador SCR/trifásico, retificação de ondas completas Sistema de iluminação Bateria
  6. 6. SUPLEMENTO 23-4 CBR900RRw SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Capacidade de Na drenagem 3,5 ᐉ — óleo do motor Na desmontagem 4,4 ᐉ — Na troca do filtro 3,6 ᐉ — Óleo para motor recomendado MOBIL SUPERMOTO 4T Classificação de serviço: API, SF — Viscosidade: SAE 20W–50 Pressão do óleo no interruptor de pressão 490 kPa (5,0 kgf/cm2 , 71 psi) a — 6.000 rpm (80°C) Rotor da bomba Folga entre os rotores externo e interno 0,15 – 0,22 0,20 de óleo Folga entre o rotor externo e a 0,15 – 0,22 0,35 carcaça da bomba Folga entre os rotores e a face da 0,02 – 0,07 0,10 carcaça da bomba SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO Item Especificações Número de identificação do carburador VP8CE Giclê principal nº 125 Giclê de marcha lenta nº 40 Número da agulha nº 1, 4: J5FS/nº 2, 3: J5FR Abertura inicial do parafuso de mistura 2 voltas Nível da bóia 13,7 mm Marcha lenta 1.100 ± 100 rpm Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
  7. 7. SUPLEMENTO 23-5 CBR900RRw CABEÇOTE/VÁLVULAS Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Compressão do cilindro 1,270 kPa (13, 0 kgf/cm2 , — 185 psi) a 350 rpm Empenamento do cabeçote — 0,10 Válvula, guia Folga das válvulas ADM 0,13 – 0,19 — da válvula ESC 0,22 – 0,28 — Diâmetro externo da ADM 4,475 – 4,490 4,465 haste da válvula ESC 4,465 – 4,480 4,455 Diâmetro interno da guia ADM 4,500 – 4,512 4,540 da válvula ESC 4,500 – 4,512 4,540 Folga entre a haste e a ADM 0,010 – 0,037 — guia da válvula ESC 0,020 – 0,047 — Projeção da guia da ADM 14,60 – 14,80 — válvula acima do cabeçote ESC 14,80 – 15,00 — Largura da sede da ADM/ESC 0,90 – 1,10 1,5 válvula Comprimento livre INTERNA ADM/ESC 35,77 34,07 da mola da válvula EXTERNA ADM/ESC 39,69 37,79 Ajustador da válvula Diâmetro externo do ADM/ESC 25,978 – 25,993 25,97 ajustador Diâmetro interno do ADM/ESC 26,010 – 26,026 26,04 alojamento do ajustador Árvore de comando Altura do ressalto ADM 36,040 – 36,280 36,01 ESC 35,800 – 36,040 35,77 Empenamento — 0,05 Folga de óleo 0,020 – 0,062 0,10 SISTEMA DE ARREFECIMENTO Item Especificações Capacidade de líquido de arrefecimento Radiador e motor 2,64 l Reservatório 0,35 l Pressão de alívio da tampa do radiador 107,9 kPa (1,1 kgf/cm2 , 16 psi) Termostato Início da abertura 80 – 84°C Totalmente aberto 95°C Curso da válvula 8 mm mín.
  8. 8. SUPLEMENTO 23-6 CBR900RRw CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Cilindro Diâmetro interno 71,000 – 71,015 71,10 Ovalização — 0,10 Conicidade — 0,10 Empenamento — 0,05 Pistão, anéis do Direção da marca de referência Marca “IN” virada para o lado — pistão do pistão de admissão Diâmetro externo do pistão 70,965 – 70,985 70,90 Ponto de medição do diâmetro 15 mm a partir da base da saia — externo do pistão Diâmetro interno do alojamento do 17,002 – 17,008 17,03 pino do pistão Diâmetro externo do pino do pistão 16,993 – 17,000 16,98 Folga entre o pistão e o pino do pistão 0,002 – 0,015 — Folga entre a canaleta e 1º 0,030 – 0,065 0,08 o anel do pistão 2º 0,015 – 0,045 0,07 Folga das extremidades 1º 0,28 – 0,38 0,5 do anel do pistão 2º 0,40 – 0,55 0,7 Óleo (anel 0,2 – 0,7 0,9 lateral) Folga entre o cilindro e o pistão 0,015 – 0,050 — Diâmetro interno da cabeça da biela 17,016 – 17,034 17,04 Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 – 0,041 — Folga de óleo do mancal da árvore de manivelas 0,030 – 0,052 0,06 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 — Comprimento livre da mola da embreagem 48,8 47,4 Espessura do disco da embreagem 2,92 – 3,08 2,6 Empenamento dos separadores — 0,30 Guia da carcaça Diâmetro interno 24,9935 – 25,0035 25,016 da embreagem Diâmetro externo 34,975 – 34,991 34,965 Diâmetro externo da árvore primária na guia da carcaça da 24,980 – 24,993 24,96 embreagem Garfo seletor, eixo Garfo Diâmetro interno 12,000 – 12,021 12,03 do garfo seletor Espessura da garra 5,93 – 6,00 5,9 do garfo Diâmetro externo do eixo do garfo 11,957 – 11,968 11,95 seletor ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de 51,699 – 51,718 51,684 partida
  9. 9. SUPLEMENTO 23-7 CBR900RRw ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Árvore de manivelas Folga axial 0,05 – 0,20 0,30 Empenamento — 0,30 Folga de óleo do mancal 0,017 – 0,035 0,05 Transmissão Diâmetro interno da M5,6 28,000 – 28,021 28,04 engrenagem C1 24,000 – 24,021 24,04 C2, 3, 4 31,000 – 31,025 31,04 Diâmetro externo da bucha M5, 6 27,959 – 27,980 27,94 C2 30,955 – 30,980 30,93 C3, 4 30,950 – 30,975 30,93 Diâmetro interno da bucha M5 24,985 – 25,006 25,02 C2 27,985 – 28,006 28,02 Folga entre a engrenagem M5, 6 0,020 – 0,062 0,10 e a bucha C2 0,020 – 0,070 0,11 C3, 4 0,025 – 0,075 0,11 Diâmetro externo da M5 24,967 – 24,980 24,96 árvore primária Guia da carcaça 24,980 – 24,993 24,96 da embreagem Diâmetro externo da C2 27,967 – 27,980 27,96 árvore secundária Folga entre a árvore e a M5 0,005 – 0,039 0,08 bucha C2 0,005 – 0,039 0,08
  10. 10. SUPLEMENTO 23-8 CBR900RRw RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem — 1,5 Pressão do pneu frio Até 90 kg de carga 250 kPa (2,50 kgf/cm2 , 36 psi) — Com carga máxima 250 kPa (2,50 kgf/cm2 , 36 psi) — Empenamento do eixo — 0,20 Excentricidade da roda Radial — 2,0 Axial — 2,0 Garfo Comprimento livre da mola 250,2 245,2 Direção da mola Com o lado cônico virado para baixo — Empenamento do garfo — 0,20 Fluido recomendado Fluido para Suspensão — Nível do fluido 114 ± 4 — Capacidade de fluido 540 ± 2,5 cm3 — Ajuste da pré-carga 12 mm a partir do parafuso superior do garfo — Ajuste do retorno 1 volta a partir da posição mais dura — Ajuste da compressão 1,5 voltas a partir da posição mais dura — Pré-carga do rolamento da coluna de direção 1,0 – 1,5 kgf — RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem — 2,0 Pressão do pneu frio Com carga de até 90 kg 290 kPa (2,90 kgf/cm2 , 42 psi) — Com carga máxima 290 kPa (2,90 kgf/cm2 , 42 psi) — Empenamento do eixo — 0,20 Excentricidade do Radial — 2,0 aro Axial — 2,0 Amortecedor Comprimento livre da mola 167,7 164,3 Direção da mola Com a parte cônica virada para cima — Ajustador da pré-carga 3ª posição — Ajustador do retorno 1 volta a partir da posição totalmente dura — Ajustador da compressão 1 volta a partir da posição totalmente dura — Corrente de Medida/elos DID DID525HV GC&B – 120ZB — transmissão RK RKGB525R0Z1 – 120LJF — Folga 30 – 40 50
  11. 11. SUPLEMENTO 23-9 CBR900RRw BATERIA/SISTEMA DE CARGA Item Especificações Bateria Capacidade 12 V – 8 Ah Fuga de Corrente máx. 0,1 mA Voltagem (20°C) Completamente carregada 13,0 – 13,2 V Necessita de carga Abaixo de 12,3 V Corrente de carga Normal 0,9 A/5 – 10 h Rápida 4,0 A/0,5 h Alternador Capacidade 384 W/5.000 rpm Resistência da bobina de carga (20°C) 0,1 – 0,3 Ω Voltagem regulada do regulador/retificador 13,5 – 15,5 V/5.000 rpm SISTEMA DE IGNIÇÃO Item Especificações Velas de ignição NGK NIPPONDENSO Padrão CR9EH 9 U27FER 9 Opcional CR8EH 9 U24FER 9 Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,80 – 0,90 mm Voltagem da bobina de ignição Mínimo de 100 V Voltagem do gerador de pulsos Mínimo de 0,7 V Ponto de ignição Marca “F” 10° APMS em marcha lenta FREIO HIDRÁULICO Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Dianteiro Fluido de freio especificado DOT 4 — Espessura do disco do freio 4,5 3,5 Empenamento do disco do freio — 0,30 Diâmetro interno do cilindro mestre 15,870 – 15,913 15,925 Diâmetro externo do pistão do 15,827 – 15,854 15,815 cilindro mestre Diâmetro interno do A 32,03 – 32,08 — cilindro do cáliper B 33,96 – 34,01 — Diâmetro externo do A 31,965 – 31,998 — pistão do cáliper B 33,895 – 33,928 — Traseiro Fluido de freio especificado DOT 4 — Espessura do disco do freio 5,0 4,0 Empenamento do disco do freio — 0,30 Diâmetro interno do cilindro mestre 15,870 – 15,913 15,925 Diâmetro externo do pistão do 15,827 – 15,854 15,815 cilindro mestre Diâmetro interno do cilindro do cáliper 38,18 – 38,23 38,24 Diâmetro externo do pistão do cáliper 38,115 – 38,148 38,107
  12. 12. SUPLEMENTO 23-10 CBR900RRw SISTEMA DE PARTIDA Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Comprimento das escovas do motor de partida 12,0 – 13,0 4,5 LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES Item Especificações Lâmpadas Farol Alto/Baixo 12 V – 45/45 W x 2 Luz de Posição 12 V – 5 W Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 21/5 W x 2 Sinaleira dianteira 12 V – 21 W Sinaleira traseira 12 V – 21 W Painel de instrumentos 12 V – 1,1 W x 2 Indicador da sinaleira 12 V – 1,1 W x 2 Indicador do farol alto 12 V – 1,1 W Indicador de ponto morto 12 V – 1,1 W Indicador da pressão do óleo 12 V – 1,1 W Indicador de temperatura 12 V – 1,1 W Fusível Fusível principal 30 A Sub–fusível 10 A x 4,20 A x 1 Interruptor do Início do fechamento (ON) 98 – 102°C Motor da Ventoinha Início da abertura 93 – 97°C Resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (20°C) 45 – 60 Ω
  13. 13. SUPLEMENTO 23-11 CBR900RRw VALORES DE TORQUE Tipo de Fixador Torque N.m (kgf.m) Porca e parafuso sextavado, 5 mm 5 (0,5) Porca e parafuso sextavado, 6 mm 10 (1,0) Porca e parafuso sextavado, 8 mm 22 (2,2) Porca e parafuso sextavado, 10 mm 34 (3,4) Porca e parafuso sextavado, 12 mm 54 (5,4) Tipo de Fixador Torque N.m (kgf.m) Parafuso, 5 mm 4 (0,4) Parafuso, 6 mm 9 (0,9) Parafuso flange, 6 mm (cabeça de 8 mm) 9 (0,9) Parafuso flange, 6 mm (cabeça de 10 mm) e porca 12 (1,2) Parafuso e porca flange, 8 mm 26 (2,6) Parafuso e porca flange, 10 mm 39 (3,9) * As especificações de torque listadas abaixo são para fixadores importantes. * Outros fixadores devem ser apertados nos valores de torque padrão listados acima. NOTAS: 1. Aplique junta líquida na rosca. 2. Aplique trava química na rosca. 3. Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio na rosca e na superfície do flange. 4. Aplique graxa na rosca. 5. Fixe 6. Aplique óleo na rosca e na superfície do flange. 7. Aplique óleo para motor novo no anel de vedação. 8. Porca em U. 9. Parafuso ALOC; substitua por um parafuso novo. Item Qtde. Diâmetro da Torque Nota Rosca (mm) N.m (kg.m) Manutenção: Tampa do orifício da árvore de manivelas 1 45 18 (1,8) Nota 4 Vela de ignição 4 10 12 (1,2) Sistema de Lubrificação: Parafuso de drenagem do óleo 1 12 30 (3,0) Cartucho do filtro de óleo 1 20 10 (1,0) Nota 6, 7 Parafuso da engrenagem movida da bomba de óleo 1 6 15 (1,5) Nota 2 Ressalto do radiador de óleo 1 20 64 (6,4) Nota 2 Sistema de Arrefecimento: Parafuso da tampa da bomba d´água 3 6 13 (1,3) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 1 PT 1/8 10 (1,0) Nota 1 Sistema de Alimentação: Parafuso de conexão do carburador, 5 mm 1 5 5 (0,5) 6 mm 1 6 10 (1,0) Bujão de vácuo para sincronização 3 5 3,0 (0,3) Conexão para o registro de combustível 1 5 2,5 (0,25) Parafuso da braçadeira do coletor do carburador 8 5 Veja abaixo MOTOR LADO DO CARBURADOR LADO DO MOTOR14,5 ± 0,5 mm 10,5 ± 0,5 mm Aperto do parafuso da braçadeira do coletor:
  14. 14. SUPLEMENTO 23-12 CBR900RRw MOTOR (Continuação) CHASSI Item Qtde. Diâmetro da Torque Nota Rosca (mm) N.m (kg.m) Fixação do Motor: Parafuso do pinhão de transmissão 1 10 54 (5,4) Cabeçote/Válvulas: Parafuso flange da placa de respiro 3 6 12 (1,2) Nota 2 Prisioneiro do cabeçote 8 8 25 (2,5) Parafuso especial da tampa do cabeçote 6 6 10 (1,0) Parafuso flange do suporte da árvore de comando 10 6 12 (1,2) Parafuso Allen do cabeçote 10 9 48 (4,8) Nota 6 Parafuso da engrenagem de comando 4 7 20 (2,0) Nota 2 Parafuso de fixação do acionador do tensor da corrente de comando 2 6 12 (1,2) Conexão do tubo de sangria de ar 1 10 25 (2,5) Embreagem/Seletor de Marchas: Parafuso SH da tampa lateral direita 7 6 12 (1,2) Contraporca do cubo da embreagem 1 22 128 (1,28) Nota 5, 6 Limitador da mola do pedal de câmbio 1 8 22 (2,2) Parafuso central do tambor seletor 1 8 23 (2,3) Nota 2 Parafuso da placa de fixação do rolamento do tambor seletor 2 6 12 (1,2) Nota 2 Alternador/Embreagem de Partida: Parafuso SH da tampa esquerda da carcaça do motor 10 6 12 (1,2) Parafuso flange do volante do motor 1 10 93 (9,3) Nota 6 Parafuso Allen de fixação do estator 4 6 12 (1,2) Parafuso Allen da embreagem unidirecional de partida 6 6 16 (1,6) Nota 2 Carcaça do Motor/Pistão/Cilindro: Parafusos da carcaça do motor, 10 mm 1 10 39 (3,9) 9 mm 10 9 35 (3,5) Nota 6 8 mm 2 8 24 (2,4) 6 mm 18 6 12 (1,2) Porca da capa da biela 8 8 34 (3,4) Nota 6 Parafuso de vedação da carcaça inferior do motor, 20 mm 1 20 29 (2,9) Nota 2 18 mm 1 18 44 (4,4) Nota 2 Transmissão/Árvore de Manivelas: Parafuso da placa de fixação do rolamento da árvore primária 2 6 12 (1,2) Nota 2 Sistema de Ignição: Parafuso SH da tampa do gerador de pulsos 8 6 12 (1,2) Nota 1 Parafuso especial do rotor do gerador de pulsos 1 10 59 (5,9) Luzes/Indicadores/Interruptores Interruptor de ponto morto 1 10 12 (1,2) Interruptor de pressão do óleo 1 PT 1/8 12 (1,2) Nota 1 Item Qtde. Diâmetro da Torque Nota Rosca (mm) N.m (kg.m) Chassi/Carenagem/Sistema de Escapamento: Parafuso de fixação do suporte da carenagem superior 2 8 26 (2,6) Parafuso de fixação do pára-lama dianteiro 8 6 5 (0,5) Porca do tubo de escapamento 8 7 12 (1,2) Parafuso/porca de fixação do silencioso 2 8 25 (2,5) Parafuso de fixação do suporte do pedal 4 8 26 (2,6) Parafuso de fixação do pedal de apoio 1 10 44 (4,4) Nota 9 Parafuso do contrapeso do guidão 2 6 10 (1,0) Sistema de Alimentação: Registro de combustível 1 22 34 (3,4) Parafuso de fixação do filtro de ar secundário 1 6 7 (0,7) Sistema de Arrefecimento: Porca do motor da ventoinha 1 5 2,5 (0,25) Nota 2 Interruptor do motor da ventoinha 1 PT 1/8 18 (1,8) Nota 1
  15. 15. SUPLEMENTO 23-13 CBR900RRw CHASSI (Continuação) Item Qtde. Diâmetro da Torque Nota Rosca (mm) N.m (kg.m) Fixação do Motor: Parafuso de fixação esquerdo do motor 2 10 39 (3,9) Parafuso de fixação direito do motor 1 10 44 (4,4) Parafuso de fixação do motor (Traseiro/superior) 1 10 39 (3,9) (Traseiro/inferior) 1 10 39 (3,9) Parafuso de ajuste do suporte do motor 1 22 11 (1,1) Contraporca do parafuso de ajuste do suporte do motor 1 22 54 (5,4) Parafuso da placa de fixação do motor 4 8 26 (2,6) Roda Dianteira/Suspensão/Sistema de Direção: Porca da coluna de direção 1 24 103 (10,3) Consulte a página 13-28 Rosca superior A 1 26 25(2,5) Rosca superior B 1 26 — Pino trava da mesa superior 2 8 22 (2,2) Pino trava da mesa inferior 4 8 27 (2,7) Parafuso do eixo dianteiro 1 14 59 (5,9) Parafuso do suporte do eixo dianteiro 4 8 22 (2,2) Parafuso de fixação do disco do freio dianteiro 12 6 20 (2,0) Nota 9 Parafuso superior do garfo 2 42 22 (2,2) Parafuso Allen do garfo 2 10 34 (3,4) Nota 2 Roda Traseira/Suspensão Porca do eixo traseiro 1 18 93 (9,3) Parafuso de fixação do disco de freio traseiro 4 8 42 (4,2) Nota 9 Porca da coroa de transmissão 5 12 108 (10,8) Nota 8 Porca de fixação superior do amortecedor 1 10 44 (4,4) Nota 8 Porca da placa do braço do amortecedor 2 10 44 (4,4) Nota 8 Porca da haste de conexão 2 10 44 (4,4) Nota 8 Parafuso de ajuste da articulação do braço oscilante 1 30 15 (1,5) Consulte a página 14-22 Contraporca da articulação do braço oscilante 1 30 64 (6,4) Porca de articulação do braço oscilante 1 18 93 (9,3) Nota 8 Parafuso da guia da corrente de transmissão 2 6 9 (0,9) Freio Hidráulico Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro 4 8 30 (3,0) Nota 9 Parafuso de fixação do tubo do freio dianteiro 2 10 17 (1,7) Parafuso torx de fixação do cáliper do freio dianteiro 8 8 23 (2,3) Nota 2 Porca de fixação do retentor de óleo dianteiro 1 6 6 (0,6) Nota 9 Parafuso de articulação da alavanca do freio 1 6 1 (0,1) Porca de articulação da alavanca do freio 1 6 6 (0,6) Parafuso de óleo da mangueira do freio 5 10 34 (3,4) Pino da pastilha 5 10 18 (1,8) Bujão do pino da pastilha 1 10 2,4 (0,24) Válvula de sangria do cáliper do freio 3 8 6 (0,6) Parafuso da guia da mangueira do freio traseiro 1 6 12 (1,2) Porca de união do cilindro mestre traseiro 1 8 18 (1,8) Parafuso de união da mangueira do cilindro mestre traseiro 1 4 1,5 (0,15) Parafuso do pino do cáliper do freio traseiro 1 12 27 (2,7) Parafuso do cáliper do freio traseiro 1 8 22 (2,2) Parafuso do suporte do cáliper traseiro 1 6 9 (0,9) Nota 9 Luzes/Indicadores/Interruptores Parafuso de fixação do cavalete lateral 1 10 10 (1,0) Contraporca do cavalete lateral 1 10 29 (2,9) Parafuso de fixação do interruptor do cavalete lateral 1 6 10 (1,0) Nota 9 Parafuso do suporte do cavalete lateral 2 10 44 (4,4) Nota 9 Parafuso de fixação do interruptor de ignição 2 8 24 (2,4) Nota 2
  16. 16. SUPLEMENTO 23-14 CBR900RRw FERRAMENTAS ESPECIAIS Descrição Código da Ferramenta Nota Cap. Ref. Medidor do nível da bóia 07401 – 0010000 5 Manômetro de óleo 07506 – 3000000 Nota 1 4 Acessório do manômetro de óleo 07406 – 0030000 Nota 1 4 Fixador do cubo da embreagem 07724 – 0050002 Nota 1 9 Fixador do volante do motor 07725 – 0040000 Nota 1 10 Extrator do rotor 07733 – 0020001 Nota 2: 07933 – 3950000 10 Instalador ajustável da guia da válvula 07743 – 0020000 8 Acessório, 32 x 35 mm 07746 – 0010100 Acessório, 37 x 40 mm 07746 – 0010200 9, 14 Acessório, 42 x 47 mm 07746 – 0010300 9, 13, 14 Acessório, 52 x 55 mm 07746 – 0010400 14 Acessório, 24 x 26 mm 07746 – 0010700 14 Instalador, B 07746 – 0030100 12 Acessório, 25 mm 07746 – 0030200 12 Guia, 17 mm 07746 – 0040400 14 Guia, 20 mm 07746 – 0040500 13, 14 Guia, 35 mm 07746 – 0040800 9 Guia, 28 mm 07746 – 0041100 14 Cabo do extrator de rolamentos 07746 – 0050100 13, 14 Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746 – 0050600 13, 14 Instalador/extrator de rolamento 07749 – 0010000 9, 13, 14 Compressor da mola da válvula 07757 – 0010000 8 Fresas da sede da válvula Nota 1 8 Fresa da sede da válvula, 27,5 mm (45° ADM/ESC) 07780 – 0010200 Fresa plana, 30 mm (32° ADM) 07780 – 0012200 Fresa plana, 27 mm (32° ESC) 07780 – 0013300 Fresa interna, 30 mm (60° ADM/ESC) 07780 – 0014000 Suporte para fresa da sede da válvula, 4,5 mm 07781 – 0010600 Chave do parafuso de mistura 07908 – 4220201 07908 – 4730001 5 Chave de ajuste da articulação 07908 – 4690003 14 Alicate para anel elástico 07914 – SA50001 Nota 1: 07914 – 3230001 15 Chave da coluna de direção 07916 – 3710101 13 Conjunto de extratores de rolamento 07936 – 3710001 14 — Cabo do extrator 07936 – 3710100 — Conjunto de extratores 07936 – 3710600 — Contrapeso do extrator 07741 – 0010201 07936 – 3710200 Conjunto de extratores de pista 07946 – KM900001 13 — Acessório do instalador A 07946 – KM90100 — Acessório do instalador B 07946 – KM90200 — Conjunto do cabo do instalador 07946 – KM90300 — Extrator de rolamento, A 07946 – KM90401 — Extrator de rolamento, B 07946 – KM90500 — Base do conjunto 07946 – KM90600 Instalador da coluna de direção 07946 – MB00000 13 Cabo do instalador 07946 – MJ00100 14 Acessório do compressor da mola da válvula 07959 – KM30101 8 Acessório “B”, espaçador 07964 – MB00200 12 Extrator de pinos 07GMD – KT80100 14 Compressor do amortecedor 07GME – 0010000 14 Adaptador de inspeção 07GMJ – ML80100 17 Chave do filtro de óleo 07HAA – PJ70100 3
  17. 17. SUPLEMENTO 23-15 CBR900RRw FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuação) Descrição Código da Ferramenta Nota Cap. Ref. Adaptador de pico de voltagem 07HGJ – 0020100 Nota 2: 17 Testador Imrie (modelo 625) Chave para contraporca 07HMA – MR70200 7 Extrator de rolamentos de agulhas 07HMC – MR70100 14 Instalador/extrator da guia da válvula 07HMD – ML00101 8 Protetor do alojamento do ajustador 07HMG – MR70002 8 Alargador da guia da válvula, 4,5 mm 07HMH – ML00101 Nota 2 8 Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH – MR10103 Nota 2 3 Chave do parafuso de mistura 07KMA – MN90100 Nota 2: 5 07KMA – MS60101 com 07PMA – MZ20110 Instalador do vedador do garfo 07KMD – KZ30100 13 Extrator de rolamentos de agulhas 07LMC – KV30100 Nota 2 14 Acessório do compressor do amortecedor 07NME – MY70100 Nota 1 14 Testador analógico (SANWA) SP – 15 D 16, 17, 18, 19 Testador analógico (KOWA) TH – 5H 16, 17, 18, 19
  18. 18. SUPLEMENTO 23-16 CBR900RRw PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO CABOS DO ACELERADOR RELÉ DO FAROL BAIXO RELÉ DA SINALEIRA RELÉ DO FAROL ALTO CABO DO AFOGADOR CABO DA EMBREAGEM SOQUETES DOS FARÓIS CAIXA DE FUSÍVEIS CONECTOR 20P DO PAINEL DE INSTRUMENTOS CONECTOR 6P (PRETO) DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CONECTOR 6P (BRANCO) DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO ESQUERDO CONECTOR 6P (VERMELHO) DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO CONECTOR 2P (VERMELHO) DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO CONECTOR 6P (PRETO) DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO ESQUERDO CONECTORES DA SINALEIRA ESQUERDA CONECTOR DA LUZ DE POSIÇÃO DIANTEIRA CONECTORES DA SINALEIRA DIREITA FIAÇÃO PRINCIPAL
  19. 19. SUPLEMENTO 23-17 CBR900RRw CABO DA EMBREAGEM CABO DO AFOGADOR CONECTORES DOS FARÓIS CONECTORES DA SINALEIRA ESQUERDA FIAÇÃO DA LÂMPADA DE POSIÇÃO DIANTEIRA FIAÇÃO DA BUZINA FIAÇÃO DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO SUPORTE DA CARENAGEM DIANTEIRA FIAÇÃO DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO ESQUERDO
  20. 20. SUPLEMENTO 23-18 CBR900RRw CABOS DO ACELERADOR CABO DA EMBREAGEM CABO DO AFOGADOR FIAÇÃO PRINCIPAL CAIXA DE FUSÍVEIS MANGUEIRA DO FREIO DIANTEIRO FIAÇÃO DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO CONECTORES DO INTERRUPTOR DA EMBREAGEM FIAÇÃO DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO ESQUERDO
  21. 21. SUPLEMENTO 23-19 CBR900RRw MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR RESERVATÓRIO DO RADIADOR CONECTOR DO TERMO-SENSOR TUBO DE SANGRIA DE AR TUBO SIFÃO RADIADOR LADRÃO MANGUEIRA DE ÁGUA
  22. 22. SUPLEMENTO 23-20 CBR900RRw INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA TUBOS DE ÁGUA DO RADIADOR DE ÓLEO RADIADOR CARCAÇA DO TERMOSTATO CONECTOR DO INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA MANGUEIRA ENTRE A BOMBA D´ÁGUA E O CILINDRO MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR MANGUEIRA DE PASSAGEM DE ÁGUA BOMBA D´ÁGUA
  23. 23. SUPLEMENTO 23-21 CBR900RRw CABO DO AFOGADOR TUBO DE SANGRIA DE AR FIAÇÃO DO SENSOR DO ACELERADOR TERMINAL TERRA TUBO DE COMBUSTÍVEL FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PONTO MORTO PARAFUSO LIMITADOR DO ACELERADOR FIAÇÃO DO SENSOR DE VELOCIDADE FIAÇÃO DO ALTERNADOR
  24. 24. SUPLEMENTO 23-22 CBR900RRw REGULADOR/RETIFICADOR CABO NEGATIVO DA BATERIA TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR FIAÇÃO PRINCIPAL TUBO DE AR CABO DA EMBREAGEM FIAÇÃO DO GERADOR DE PULSOS FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO TUBO DE RESPIRO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL TUBO DE DRENAGEM DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA
  25. 25. SUPLEMENTO 23-23 CBR900RRw CABO DO AFOGADOR CABOS DO ACELERADOR CABO DA EMBREAGEM FIAÇÃO DO SENSOR DE VELOCIDADE FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL FIAÇÃO DO ALTERNADOR CABO DO MOTOR DE PARTIDA FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PONTO MORTO FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA
  26. 26. SUPLEMENTO 23-24 CARENAGEM CENTRAL/INFERIOR REMOÇÃO/INSTALAÇÃO A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. NOTA Durante a remoção e instalação, apóie a carenagem inferior firmemente. CARENAGEM SUPERIOR REMOÇÃO DO ESPELHO RETROVISOR Remova os seguintes itens: – Parafusos/porcas – Espelho retrovisor CBR900RRw CARENAGEM INFERIOR ESPELHO RETROVISOR PORCAS PARAFUSOS CARENAGEM INFERIOR DIREITA CARENAGEM INFERIOR ESQUERDA
  27. 27. SUPLEMENTO 23-25 PÁRA-BRISA REMOÇÃO DO PÁRA-BRISA Remova os parafusos, as arruelas de plástico e as arruelas de borracha. Remova o pára-brisa e as porcas de fixação. INSTALAÇÃO CBR900RRw PARAFUSO CARENAGEM SUPERIOR PORCA DE FIXAÇÃO ARRUELA DE BORRACHA ARRUELA DE PLÁSTICO ESPELHO RETROVISOR PAINEL INTERNO DIREITO PAINEL INTERNO ESQUERDO CARENAGEM INFERIOR ESQUERDA CARENAGEM INFERIOR DIREITA CONJUNTO DA SINALEIRA
  28. 28. SUPLEMENTO 23-26 DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO Verifique o desgaste das pastilhas. Substitua as pastilhas do freio se estiverem desgastadas abaixo da ranhura limitadora de uso. Para a substituição das pastilhas, consulte a página 23-37. AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA PROCEDIMENTO PARA AJUSTE DAS ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA c • Se for necessário manter o motor em funcionamento durante algum serviço, certifique-se de que a área de trabalho seja bem ventilada. Nunca acione o motor em áreas fechadas. • Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de consciência e até mesmo a morte. AJUSTE DO FAROL c NOTA Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. Ajuste o facho do farol verticalmente, girando os parafusos de ajuste vertical. Uma rotação no sentido horário move o facho para cima. Ajuste o facho do farol horizontalmente, girando os parafusos de ajuste horizontal. Uma rotação no sentido horário move o facho para o lado direito da estrada. Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e regulamentações locais. Um farol ajustado incorretamente pode ofuscar a visão dos motoristas que trafegam em sentido contrário ou não iluminar a rodovia a uma distância segura. CBR900RRw AJUSTADOR DO FACHO VERTICAL AJUSTADOR DO FACHO HORIZONTAL RANHURA AJUSTADOR DO FACHO VERTICAL AJUSTADOR DO FACHO HORIZONTAL PARAFUSOS DE MISTURA
  29. 29. SUPLEMENTO 23-27 NOTA 1. Gire o parafuso de mistura no sentido horário até que fique ligeiramente assentado. Em seguida, gire-o no sentido anti- horário até atingir a especificação. a FERRAMENTAS ESPECIAIS Chave do parafuso de mistura 07908-4220201 ou 07908-4730001 Abertura inicial: 2 voltas 2. Aqueça o motor até atingir a temperatura normal de funcionamento. 3. Desligue o motor e conecte um tacômetro de acordo com as instruções do fabricante. 4. Acione o motor e ajuste a marcha lenta com o parafuso de aceleração. Marcha lenta: 1.100 ± 100 rpm 5. Gire lentamente o parafuso de mistura nº 3 para dentro ou para fora para obter a rotação mais alta. 6. Repita o procedimento nº 5 para os outros parafusos de mistura. 7. Abra ligeiramente o acelerador 2 – 3 vezes e ajuste a marcha lenta com o parafuso de aceleração. 8. Aperte o parafuso de mistura do carburador nº 3 gradativamente até que as rotações do motor caiam 50 rpm. 9. Ajuste a marcha lenta através do parafuso de mistura. 10. Aperte o parafuso de mistura do carburador nº 3 até que as rotações do motor caiam 50 rpm. 11. Em seguida, gire o parafuso de mistura nº 3 no sentido anti- horário até a abertura final, a partir da posição da etapa nº 10. Abertura final: 1 volta 12. Repita as etapas 10 e 11 para os parafusos de mistura dos carburadores nº 1, 2 e 4. O assento do parafuso de mistura pode ser danificado se o parafuso for apertado excessivamente. • Antes de ajustar o parafuso de mistura, certifique-se de que a sincronização dos carburadores esteja dentro das especificações (página 3-13). • Os parafusos de mistura são pré-ajustados na fábrica e não necessitam de ajustes, a menos que tenham sido substituídos. • O motor deve ser aquecido para se obter um ajuste preciso. Dez minutos de funcionamento são suficientes. • Use um tacômetro com graduação de 50 rpm ou menos, que indicará corretamente variações de 50 rpm nas rotações do motor. CBR900RRw CHAVE/PARAFUSO DE MISTURA PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
  30. 30. SUPLEMENTO 23-28 FLUXO DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO CBR900RRw RADIADOR RESERVATÓRIO TERMOSTATO BOMBA D’ÁGUA
  31. 31. SUPLEMENTO 23-29 TERMOSTATO REMOÇÃO c Drene o líquido de arrefecimento do motor (capítulo 5). Remova o tanque de combustível. Desconecte a mangueira superior do radiador do alojamento do termostato. Remova os parafusos e tampa do alojamento do termostato. Espere o motor esfriar antes de efetuar os serviços no sistema de arrefecimento para evitar queimaduras. INSPEÇÃO c Inspecione visualmente o termostato quanto a danos. Aqueça a água com uma resistência na temperatura normal de funcionamento durante 5 minutos. Coloque o termostato na água aquecida, conforme mostrado, para verificar seu funcionamento. NOTA Substitua o termostato se a válvula permanecer aberta na temperatura ambiente, ou se responder a temperaturas diferentes das especificadas. Início da abertura do termostato: 80 – 84 °C Curso da válvula mínimo 8 mm a 95°C Não deixe o termostato ou termômetro encostar no recipiente. Caso contrário, a leitura poderá ser incorreta. • Use luvas isolantes e utilize um óculos protetor apropriado. • Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência elétrica. Remova o anel de vedação e o termostato. CBR900RRw TERMÔMETRO TERMOSTATO TERMOSTATO PARAFUSOS TAMPA DO ALOJAMENTO ANEL DE VEDAÇÃO DO TERMOSTATO MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR
  32. 32. SUPLEMENTO 23-30 INSTALAÇÃO Instale o termostato no cabeçote com seu orifício virado para cima. Instale um novo anel de vedação na ranhura da tampa do alojamento do termostato. ORIFÍCIO TERMOSTATO ANEL DE VEDAÇÃO BOMBA D’ÁGUA INSPEÇÃO DO VEDADOR MECÂNICO Inspecione o orifício de inspeção e verifique se há vazamentos de líquido de arrefecimento. Caso haja vazamento, o vedador mecânico está com defeito. Substitua o conjunto da bomba d’água. ORIFÍCIO DE INSPEÇÃO BOMBA D’ÁGUA Instale e aperte os parafusos da tampa do alojamento. Conecte a mangueira superior do radiador na tampa do alojamento. Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimento recomendado e sangre o ar (página 6-5). Instale o tanque de combustível. MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR PARAFUSOS CBR900RRw NOVO
  33. 33. SUPLEMENTO 23-31 REMOÇÃO Desconecte os seguintes itens: – Mangueira de passagem de água – Tubo de água do radiador – Mangueira inferior do radiador Remova os dois parafusos SH, os dois parafusos flange e a tampa da bomba d’água. INSTALAÇÃO Remova o anel de vedação da carcaça da bomba d’água. Desconecte a mangueira da bomba d’água, e remova a bomba d’água da carcaça do motor. CBR900RRw 13 N.m (1,3 kg.m) MANGUEIRA DE PASSAGEM DE ÁGUA TUBO DE ÁGUA DO RADIADOR ANEL DE VEDAÇÃO CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA MANGUEIRA DA BOMBA D’ÁGUA MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR ÓLEO NOVO NOVO TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO
  34. 34. SUPLEMENTO 23-32 Aplique o óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o na parte ranhurada da bomba d’água. Instale a bomba d’água na carcaça do motor enquanto alinha a ranhura do eixo da bomba com a extremidade do eixo. Instale a tampa da bomba d’água e aperte os quatro parafusos no torque especificado. TORQUE: 13 N·m (1,3 kg.m) Conecte os seguintes itens: – Mangueira inferior do radiador. – Tubo de água do radiador. – Mangueira de passagem de água. Conecte a mangueira da bomba d’água, e aperte o parafuso da braçadeira. Alinhe os orifícios dos parafusos de fixação da bomba d’água e da carcaça do motor, e certifique-se de que a bomba d’água esteja instalada firmemente. Instale um novo anel de vedação na ranhura da bomba d’água. CBR900RRw MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR NOVO ANEL DE VEDAÇÃO NOVO ANEL DE VEDAÇÃO ALINHAR CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA MANGUEIRA DA BOMBA D’ÁGUA MANGUEIRA DE PASSAGEM DE ÁGUA TUBO DE ÁGUA DO RADIADOR
  35. 35. SUPLEMENTO 23-33 INSTALAÇÃO DO MOTOR a Se as placas de fixação do motor foram removidas, instale-as e aperte provisoriamente os parafusos. Certifique-se de apertar todos os fixadores do motor com o torque especificado e na seqüência descrita abaixo. Instale o motor no chassi. Instale o parafuso de fixação traseiro/inferior do motor. Instale o parafuso de fixação traseiro superior do motor com os distanciadores e espaçadores. NOTA Instale o parafuso de fixação traseiro/inferior pelo lado esquerdo do motor. NOTA Anote a direção dos parafusos de fixação. CBR900RRw PORCA/PARAFUSO DE FIXAÇÃO (TRASEIRO/SUPERIOR) PARAFUSOS SUPORTE PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO MOTOR (TRASEIRO/INFERIOR)
  36. 36. SUPLEMENTO 23-34 Instale o distanciador e o parafuso de fixação direito do motor. Instale os parafusos de fixação esquerdos do motor. a Instale os parafusos de fixação direito e esquerdo do motor em suas posições corretas. A instalação incorreta destes parafusos irá danificar o cabeçote. DISTANCIADOR PARAFUSO DE PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DIREITO FIXAÇÃO ESQUERDOS 2. Segure o parafuso de ajuste e aperte sua contraporca no torque especificado, usando a ferramenta especial. FERRAMENTA: Chave para contraporca 07HMA-MR70200 TORQUE: 54 N.m (5,4 kg.m) CHAVE PARA CONTRAPORCA 3. Instale a porca de fixação traseira inferior do motor no torque especificado. TORQUE: 39 N.m (3,9 kg.m) PORCA DE FIXAÇÃO (TRASEIRA/INFERIOR) 1. Aperte o parafuso de ajuste do suporte do motor no torque especificado. TORQUE: 11 N.m (1,1 kg.m) NOTA Verifique se não existe folga entre o chassi e o lado esquerdo do motor. PARAFUSO DE AJUSTE CBR900RRw
  37. 37. SUPLEMENTO 23-35 4. Aperte todos os parafusos de fixação do motor nos torques especificados. TORQUE: 39 N.m (3,9 kg.m) 5. Aperte o parafuso de fixação da placa do motor no torque especificado. TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m) 6. Aperte os parafusos de fixação dianteiro esquerdo do motor nos torques especificados. TORQUE: 39 N.m (3,9 kg.m) 7. Aperte os parafusos de fixação dianteiro direito do motor nos torques especificados. TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m) CBR900RRw PARAFUSOS DA PLACA PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DIANTEIRO PORCA DE FIXAÇÃO TRASEIRA (SUPERIOR) PARAFUSO DE PARAFUSO DE FIXAÇÃO ESQUERDO FIXAÇÃO DIREITO ESPAÇADOR NOTAS
  38. 38. SUPLEMENTO 23-36 EMBREAGEM INSTALAÇÃO CBR900RRw DISCO DA EMBREAGEM GUIA DA CARCAÇA CUBO DA EMBREAGEM HASTE DE ACIONAMENTO MOLA DA EMBREAGEM DISCO A DA EMBREAGEMDISCO B DA EMBREAGEM DISCO C DA EMBREAGEM ASSENTO DA MOLA MOLA JUDDER PLATÔ CONTRAPORCA DO CUBO DA EMBREAGEM CARCAÇA DA EMBREAGEM
  39. 39. SUPLEMENTO 23-37 CBR900RRw RODA DIANTEIRA/ SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO 23 N.m (2,3 kg.m) 59 N.m (5,9 kg.m) 22 N.m (2,2 kg.m) 27 N.m (2,7 kg.m) 30 N.m (3,0 kg.m) 5 N.m (0,5 kg.m) 103 N.m (10,3 kg.m)
  40. 40. SUPLEMENTO 23-38 SUSPENSÃO DIANTEIRA REMOÇÃO Remova a roda dianteira (página 13-8). Remova os parafusos, as tampas dos garfos, o pára-lama dianteiro e os suportes. PÁRA-LAMA DIANTEIRO TAMPA DO GARFO PARAFUSOS Solte o pino trava inferior e remova o cilindro interno da mesa superior, o guidão e a coluna de direção. a A instalação é o procedimento inverso da remoção. Mantenha o cilindro mestre virado para cima. PINO TRAVA INFERIOR Solte os pinos trava da mesa superior e do guidão. Ao desmontar o garfo dianteiro, solte o parafuso superior, mas não o remova ainda. PINO TRAVA DO GUIDÃO PARAFUSO SUPERIOR PINO TRAVA SUPERIOR DO GARFO CBR900RRw NOTAS
  41. 41. SUPLEMENTO 23-39 FREIO HIDRÁULICO CBR900RRw 34 N.m (3,4 kg.m) 34 N.m (3,4 kg.m) 34 N.m (3,4 kg.m) 18 N.m (1,8 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 27 N.m (2,7 kg.m) 22 N.m (2,2 kg.m) 18 N.m (1,8 kg.m) 2,4 N.m (0,24 kg.m) 34 N.m (3,4 kg.m)
  42. 42. SUPLEMENTO 23-40 DISCO/PASTILHAS DO FREIO SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO c NOTA Remova o pino das pastilhas. Remova a mola do pino da pastilha. Pressione completamente os pistões do cáliper para permitir a instalação das novas pastilhas. NOTA Remova as pastilhas do freio. Verifique o nível do fluido de freio no reservatório do cilindro mestre do freio, pois esta operação pode fazer com que o nível de fluido suba. Substitua sempre as pastilhas em pares para que a pressão do disco seja uniforme. Após a substituição da pastilha do freio, verifique o funcionamento aplicando a alavanca do freio. PINOS DA PASTILHA MOLA DA PASTILHA CÁLIPER DO FREIO Limpe a parte interna do cáliper, especialmente ao redor dos pistões. Instale as novas pastilhas do freio. CARCAÇA DO CÁLIPER CBR900RRw PISTÕES CÁLIPER NOVO PASTILHAS DO FREIO
  43. 43. SUPLEMENTO 23-41 Instale a mola da pastilha, alinhando sua lingüeta com as ranhuras no cáliper e, em seguida instale o pino inferior da pastilha como mostra a ilustração. Pressione a mola da pastilha e, em seguida, instale o pino superior da pastilha. c NOTA Instale e aperte os novos parafusos de fixação do cáliper. TORQUE: 30 N.m (3,0 kg.m) Aperte os pinos da pastilha. TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m) Certifique-se de instalar o pino da pastilha inferior antes de instalar o pino da pastilha superior. Certifique-se de instalar a mola da pastilha com a marca “UP” voltada para cima. PINO INFERIOR DA PASTILHA MOLA DA PASTILHA CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO REMOÇÃO Drene o sistema hidráulico do freio dianteiro (página 15-3). Remova o parafuso de óleo, as arruelas de vedação e a conexão da borracha da mangueira do freio. Remova os parafusos de fixação do cáliper. Remova as pastilhas do freio (página 23-40). a DESMONTAGEM Coloque um pedaço de papelão ou uma folha fina de madeira entre os pistões. Aplique jatos curtos de ar sob pressão na entrada de fluido para remover os pistões. c Não utilize ar sob alta pressão e não coloque o bocal de ar muito próximo da entrada de fluido. Evite derramar fluido de freio em superfícies pintadas, plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas peças sempre que efetuar serviços no sistema de freios. PINOS DA PASTILHA CÁLIPER DO FREIO PARAFUSOS PARAFUSO DE ÓLEO PAPELÃO PINOS DA PASTILHA CBR900RRw NOVO PARAFUSOS
  44. 44. SUPLEMENTO 23-42 Remova os quatro parafusos do conjunto do cáliper e separe as duas metades do cáliper. PARAFUSOS DO CONJUNTO DO CÁLIPER Pressione os retentores de pó e os selos dos pistões, e retire-os. a Limpe as ranhuras dos selos com fluido de freio novo. Tenha cuidado para não danificar a superfície deslizante do pistão. RETENTOR DE PÓ SELO DO PISTÃO INSPEÇÃO Inspecione o cilindro do cáliper quanto a riscos ou outros danos. Meça o diâmetro interno do cilindro do cáliper. Padrão A: 32,03 – 32,08 mm B: 33,96 – 34,01 mm Remova os seguintes itens: – Vedadores da conexão – Pistão A do cáliper – Pistão B do cáliper NOTA Marque os pistões para certificar-se de que sejam reinstalados corretamente. PISTÃO A DO CÁLIPER PISTÃO B DO CÁLIPER VEDADORES DAS CONEXÃO CBR900RRw A B
  45. 45. SUPLEMENTO 23-43 Inspecione os pistões do cáliper quanto a riscos, escoriações ou outros danos. Meça o diâmetro externo do pistão do cáliper. Padrão A: 31,965 – 31,998 mm B: 33,985 – 33,928 mm Cubra os selos dos pistões com fluido de freio novo. Cubra os novos retentores de pó com graxa à base de silicone. Instale os pistões e os retentores de pó na ranhura da carcaça do cáliper. Cubra os pistões do cáliper com fluido de freio novo e instale-os no cilindro do cáliper com suas extremidades abertas viradas para a pastilha. MONTAGEM CBR900RRw PISTÃO A DO CÁLIPER PISTÃO B DO CÁLIPER VEDADORES DAS CONEXÕES PISTÃO B DO CÁLIPER RETENTORES DE PÓ PASTILHAS DE FREIO MOLA DA PASTILHA SELOS DOS PISTÕES CARCAÇA DO CÁLIPER 6 N.m (0,6 Kg.m) 23 N.m (2,3 Kg.m) 18 N.m (1,8 Kg.m) FREIO PISTÃO A DO CÁLIPER FREIO FREIO S NOVO NOVO FREIO FREIO FREIO NOVO NOVO TRAVA SELOS DOS PISTÕES VEDADORES DAS CONEXÕES RETENTORES DE PÓ PISTÃO B PISTÃO A S
  46. 46. SUPLEMENTO 23-44 Instale os vedadores das conexões na passagem de fluido do cáliper. VEADORES DAS CONEXÕES CÁLIPER DO FREIO Aplique trava química nas roscas dos parafusos do conjunto do cáliper. Monte as duas metades do cáliper e aperte os parafusos. TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m) INSTALAÇÃO Instale as pastilhas do freio e o cáliper no garfo (página 22-40). Instale e aperte os novos parafusos de fixação do cáliper. TORQUE: 30 N.m (3,0 kg.m) Instale a borracha da mangueira do freio na carcaça do cáliper com as duas novas arruelas de vedação e o parafuso de óleo. Pressione a borracha da mangueira do freio contra o batente do cáliper. Em seguida, aperte o parafuso de óleo no torque especificado. TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m) Abasteça o sistema hidráulico do freio dianteiro (página 15-3). PARAFUSOS DO CONJUNTO DO CÁLIPER CBR900RRw NOVO NOVO ARRUELAS DE VEDAÇÃO PARAFUSO DE ÓLEO CONEXÃO DA BORRACHA PARAFUSOS NOTAS
  47. 47. SUPLEMENTO 23-45 CBR900RRw SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA DO SISTEMA DE IGNIÇÃO BATERIA INTERRUPTOR DA EMBREAGEM SENSOR DE ACELERAÇÃO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO GERADOR DE PULSOS INTERRUPTOR DE PONTO MORTO INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL MÓDULO DE CONTROLE DA IGNIÇÃO (ICM) BOBINA DE IGNIÇÃO FUSÍVEL PRINCIPAL FUSÍVEL/DIODO
  48. 48. SUPLEMENTO 23-46 DIAGNOSE DE DEFEITOS • Inspecione os itens a seguir antes de efetuar a diagnose do sistema: – Vela de ignição defeituosa – Supressor de ruídos ou conexão do cabo da vela de ignição solto – Penetração de água no supressor de ruídos da vela de ignição (fuga de corrente na bobina de ignição secundária) • Se não houver faísca em nenhum cilindro, substitua a bobina de ignição provisoriamente por outra que esteja em boas condições e faça o teste de faísca. Se houver faísca, a bobina original estará defeituosa. • A “voltagem inicial” da bobina de ignição primária é a voltagem da bateria com o interruptor de ignição ligado e o interruptor de emergência na posição “RUN” (O motor não é acionado pelo motor de partida). Velas de ignição não produzem faísca CBR900RRw Condição anormal Causa possível (Verifique seguindo a ordem numérica) 1. Interruptor de emergência defeituoso. 2. Circuito aberto nos fios Preto/Branco entre a bobina de ignição e o interruptor de emergência. 3. ICM defeituoso (com voltagem inicial normal quando o conector do ICM é desligado). Sem voltagem inicial com os interruptores de ignição e de emergência ligados (Outros componentes elétricos normais) 1. Conexões do adaptador de pico de voltagem incorretas. 2. Bateria descarregada. 3. Não há voltagem entre os fios Preto/Branco (+) e o fio terra (-) do chassi no multi-conector do ICM ou conexão do ICM solta. 4. Circuito aberto ou conexão incorreta no fio Verde. 5. Circuito aberto ou conexão incorreta nos fios Amarelo/Azul e Azul/Amarelo entre as bobinas de ignição e o ICM. 6. Curto-circuito na bobina de ignição primaria. 7. Interruptor do cavalete lateral ou interruptor de ponto morto defeituoso. 8. Circuito aberto ou conexão incorreta na fiação relacionada ao circuito nº 7. • Linha do interruptor do cavalete lateral: fio Verde/Branco. • Linha do interruptor de ponto morto: fios Verde Claro e Verde Claro/Vermelho. 9. Gerador de pulsos defeituoso (meça a voltagem). 10. ICM defeituoso (quando os casos acima, de nº 1 a 9, estão normais). A voltagem inicial está normal, mas cai para 2 – 4 V quando o motor é acionado. 1. Conexões do adaptador de pico de voltagem defeituosas. 2. Adaptador de pico voltagem defeituoso. 3. ICM defeituoso (quando os casos nº 1 e 2 estão normais). Voltagem inicial normal, mas não há pico voltagem quando o motor é acionado. 1. Vela de ignição defeituosa ou fuga de corrente na bobina de ignição secundária. 2. Bobina de ignição defeituosa. A voltagem inicial e o pico de voltagem estão normais, mas não há faísca. 1. Impedância do multitester muito baixa: abaixo de 10 MΩ/CCV. 2. A velocidade de acionamento do motor está muito baixa (bateria descarregada). 3. O tempo de amostragem do testador e o pulso medido não estão sincronizados (o sistema estará normal se pelo menos uma das voltagens medidas estiver acima das especificações). 4. ICM defeituoso (quando os casos nº 1 a 3 estiverem normais). Voltagem inicial normal, mas o pico de voltagem está abaixo das especificações. Voltagem da bobina de ignição primária 1. Impedância do multitester muito baixa: abaixo de 10MΩ/CCV. 2. A velocidade de acionamento do motor está muito baixa (bateria descarregada). 3. O tempo de amostragem do testador e o pulso medido não estão sincronizados (o sistema estará normal se pelo menos uma das voltagens medidas estiver acima das especificações). 4. ICM defeituoso (quando os casos nº 1 a 3 estiverem normais). O pico de voltagem está abaixo dos valores padrão. 1. Adaptador de pico de voltagem defeituoso. 2. Gerador de pulsos defeituoso. Sem pico de voltagem. 1. Interruptor de ignição defeituoso. 2. Não foi utilizado um testador especificado. Existe continuidade entre os terminais Preto e Rosa em uma das direções. 1. Fusível (B) 10 A queimado. 2. Interruptor de emergência defeituoso. 3. Interruptor de ignição defeituoso. 4. Não foi utilizado um testador especificado. Não existe continuidade entre os terminais Preto e Rosa em uma das direções. Gerador de pulsos Interruptor de ignição
  49. 49. SUPLEMENTO 23-47 CBR900RRw SISTEMA DE PARTIDA DIAGRAMA DO SISTEMA DE PARTIDA INTERRUPTOR DA EMBREAGEM INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO FUSÍVEL/DIODO BATERIA MOTOR DE PARTIDA INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA FUSÍVEL PRINCIPAL Bl Preto Br Marrom Y Amarelo G Verde W Branco Lg Verde Claro R Vermelho P Rosa INTERRUPTOR DO PONTO MORTO
  50. 50. SUPLEMENTO 23-48 CBR900RRw LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA DO SISTEMA INTERRUPTOR DA EMBREAGEM SENSOR DE VELOCIDADE INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PAINEL DE INSTRUMENTOS INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA INTERRUPTOR DE PONTO MORTO INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO TERMO-SENSOR O Laranja Lb Azul Claro Bl Preto Br Marrom Y Amarelo Bu Azul G Verde R Vermelho W Branco Lg Verde Claro P Rosa
  51. 51. SUPLEMENTO 23-49 DIAGNOSE DE DEFEITOS SENSOR DE VELOCIDADE/VELOCÍMETRO O hodômetro/hodômetro parcial opera normalmente, entretanto o velocímetro não funciona • Velocímetro ou circuito impresso defeituosos O velocímetro opera normalmente, entretanto o hodômetro/hodômetro parcial não funciona • Hodômetro/hodômetro parcial ou circuito impresso defeituosos NOTA O funcionamento do velocímetro é anormal • Verifique os seguintes itens antes de efetuar o diagnóstico. – Fusível principal ou sub-fusíveis queimados – Terminais dos conectores soltos ou enferrujados – Bateria descarregada O hodômetro/medidor de percurso não funciona com a voltagem da bateria abaixo de 12 V. CBR900RRw • Terminais relacionados soltos ou com mau contato • Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou Verde/Preto entre a bateria e o sensor de velocidade Anormal • Terminais relacionados soltos ou com mau contato • Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou Verde/Preto entre a bateria e o velocímetro Anormal Verifique se o conector 3P (Preto) do sensor de velocidade está solto ou com contato inadequado Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no conector do sensor do velocímetro. Normal Verifique se os conectores 20P do painel de instrumentos estão soltos ou com mau contato. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem na base dos terminais do velocímetro. Normal • Circuito aberto ou conexão solta entre os fios Rosa. Anormal Com o interruptor de ignição desligado, verifique se há continuidade entre o conector 3P do fio Rosa/Verde do sensor de velocidade e o conector 20P dos fios Rosa/Verde. • Sensor de velocidade defeituoso • Parafusos de fixação do sensor do velocímetro soltos Anormal Apóie a motocicleta usando um macaco ou outro tipo de suporte para levantar a roda traseira do solo. Meça a voltagem de saída (sinal do sensor) no conector 20P dos fios Rosa/Verde e Verde/Preto do velocímetro com o interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda traseira lentamente com as mãos. • Sensor do velocímetro defeituoso Valor padrão do sinal do sensor registrado no velocímetro: Repetir de 0 a 5 V Normal Normal Visto pelo lado do terminal Visto pelo lado do terminal
  52. 52. SUPLEMENTO 23-50 FARÓIS/LUZ DE POSIÇÃO Remova a carenagem superior (página 23-25). Faróis: Remova os quatro parafusos e o conjunto do farol. Lâmpada de posição: Remova os dois parafusos e a unidade da luz de posição. A instalação das lâmpadas dos faróis e da luz de posição é realizada na ordem inversa da remoção. Ajuste o farol (pág. 23-26). PAINEL DE INSTRUMENTOS REMOÇÃO Remova os parafusos de fixação. Solte o painel de instrumentos. PAINEL DE INSTRUMENTOS PARAFUSO DE FIXAÇÃO Solte os pinos trava e o conector 20P do painel de instrumentos. Remova o conjunto do painel de instrumentos. PAINEL DE INSTRUMENTOS CONECTOR 20P CBR900RRw UNIDADE DA LUZ DE POSIÇÃO DOIS PARAFUSOS QUATRO PARAFUSOS CONJUNTO DO FAROL
  53. 53. SUPLEMENTO 23-51 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Remova a tampa da lâmpada indicadora da carcaça inferior dos instrumentos. CARCAÇA INFERIOR TAMPAS DESMONTAGEM Remova os parafusos. Remova a carcaça superior dos instrumentos. PARAFUSOS Remova o velocímetro, o tacômetro e o circuito impresso da carcaça inferior dos instrumentos. Remova os soquetes das lâmpadas do circuito impresso (pág. 23-52). TACÔMETRO CIRCUITO IMPRESSO VELOCÍMETRO CARCAÇA INFERIOR Gire o soquete da lâmpada 45° no sentido anti-horário e remova- o para fora do painel de instrumentos. Remova a lâmpada do soquete e substitua-a por uma nova. SOQUETE/LÂMPADA CBR900RRw
  54. 54. SUPLEMENTO 23-52 MONTAGEM Monte o painel de instrumentos na ordem inversa da remoção. CBR900RRw CARCAÇA SUPERIOR TACÔMETRO CIRCUITO IMPRESSO SOQUETE CARCAÇA INFERIOR TAMPA VELOCÍMETRO SENSOR DE VELOCIDADE LÂMPADA DOS INSTRUMENTOS (Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento) LÂMPADA DOS INSTRUMENTOS (Tacômetro) LÂMPADA DOS INSTRUMENTOS (Velocímetro) INDICADOR DA SINALEIRA ESQUERDA INDICADOR DO FAROL ALTO INDICADOR DA SINALEIRA DIREITA LÂMPADA DOS INSTRUMENTOS (Hodômetro/Medidor de percurso) INDICADOR DO PONTO MORTO INDICADOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
  55. 55. SUPLEMENTO 23-53 INSTALAÇÃO Instale o painel de instrumentos na ordem inversa da remoção. PAINEL DE INSTRUMENTOS Verifique se o sensor de velocidade está danificado. SENSOR DE VELOCIDADE Remova o painel de instrumentos. Apóie a motocicleta usando um macaco ou outro tipo de suporte para levantar a roda traseira do solo. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem dos terminais do painel de instrumentos com o interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda traseira lentamente com as mãos. Conexão: Rosa/Verde (+) - Verde/Preto (–) Padrão: Repetir 0 a 5 V Se as medidas estiverem fora das especificações, verifique se o circuito da fiação está aberto. VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE INSPEÇÃO DO SENSOR Remova o tanque de combustível (pág. 2-2). Remova os parafusos e o sensor de velocidade. PARAFUSOS CBR900RRw CONECTOR 20P PAINEL DE INSTRUMENTOS
  56. 56. SUPLEMENTO 23-54 INSPEÇÃO DA FIAÇÃO Remova o tanque de combustível (página 2-2). Solte o conector 3P(Preto) do sensor de velocidade. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no lado da fiação do conector 3P. Conexão: Preto/Marrom (+) - Verde/Preto (–) Padrão: Voltagem da bateria Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação. CONECTOR 3P (PRETO) DO SENSOR DE VELOCIDADE Remova os parafusos e sensor de velocidade. SENSOR DE VELOCIDADE PARAFUSOS Instale o sensor de velocidade na ordem inversa da remoção. ANEL DE VEDAÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova o tanque de combustível (página 2-2). Solte o conector 3P do sensor de velocidade. CONECTOR 3P (PRETO) DO SENSOR DE VELOCIDADE CBR900RRw NOVO
  57. 57. SUPLEMENTO 23-55 TACÔMETRO INSPEÇÃO: Remova os parafusos de fixação do painel de instrumentos (página 23-50). Verifique se os terminais do conector 20P do painel de instrumentos estão soltos ou com mau contato. CONECTOR 20P Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos: Remova o assento (página 2-2) e solte o conector 16P do ICM. Verifique se há continuidade entre o terminal do tacômetro e os terminais Amarelo/Verde do conector 16P do ICM. Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiação está aberto. Se houver continuidade, substitua o conjunto do tacômetro. Para a substituição do tacômetro, consulte a página 23-52; montagem e desmontagem do painel de instrumentos. CONECTOR 16P ICM Conecte o adaptador de pico de voltagem no terminal do fio Preto/Amarelo e no fio terra. Conexão: Preto/Amarelo (+) e Terra (-) Ligue o motor e meça a voltagem de entrada do tacômetro. Voltagem: mínima de 10,5 V Se o valor for normal, substitua o tacômetro. Se o valor medido estiver abaixo de 10,5 V, substitua o módulo de controle da ignição (ICM). CBR900RRw CONECTOR 20P NOTAS
  58. 58. SUPLEMENTO 23-56 SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO INSPEÇÃO Remova o tanque de combustível (página 2-2). Solte o conector da fiação do termo-sensor. Aterre a fiação do termo-sensor com um cabo auxiliar. Se a agulha não se mover, verifique se há voltagem entre o conector da fiação do sensor e o fio terra. Se existir voltagem, o indicador de temperatura do líquido de arrefecimento estará com defeito. Se não houver voltagem, verifique a existência de voltagem entre os terminais dos fios Preto/Marrom e Verde/Azul. Se não houver voltagem entre estes terminais, o indicador de temperatura estará defeituoso. Se alguma voltagem for medida, verifique a fiação. INSPEÇÃO DO CONJUNTO DO TERMO-SENSOR c Drene o líquido de arrefecimento (página 6-3). Solte o conector da fiação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento e remova o sensor. • Use luvas isolantes e óculos de proteção adequados. • Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência elétrica. Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de temperatura do líquido de arrefecimento. Solte conector do termo sensor do fio terra imediatamente se a agulha do indicador mover-se completamente para H (quente). a Se a agulha se mover, verifique o conjunto do termo-sensor. Solte imediatamente o conector da fiação do sensor do fio terra quando a agulha se mover para H (quente) para evitar danos ao indicador. INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO CBR900RRw CONECTOR DO TERMO-SENSOR TERMO-SENSOR CONECTOR DO TERMO-SENSOR CONECTOR TERMO-SENSOR
  59. 59. SUPLEMENTO 23-57 Coloque o termo sensor, como mostrado na figura, em um recipiente contendo líquido de arrefecimento (mistura 50 - 50), com a resistência elétrica. Meça a resistência por meio do sensor à medida que o líquido de arrefecimento for aquecendo. NOTA • Coloque o sensor no líquido de arrefecimento até a altura da rosca com, pelo menos, 40 mm entre as bases do recipiente e do sensor. • Mantenha a temperatura constante durante 3 minutos antes de efetuar o teste. Uma alteração brusca na temperatura resultará em leituras incorretas. Não deixe o termômetro ou termo-sensor tocar no recipiente. Substitua o sensor se estiver 10% fora das especificações em qualquer uma das temperatura listadas. Aplique junta líquida na rosca do termo-sensor. Não aplique junta líquida na cabeça do sensor. Instale e aperte o sensor. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Ligue o conector do termo-sensor. Abasteça o sistema e sangre o ar (página 6-4). Temperatura 80°C 120°C Resistência 2,500 – 3,100 Ω 600 – 750 Ω CBR900RRw TERMÔMETRO TERMO-SENSOR CONECTOR TERMO-SENSOR NOTAS
  60. 60. SUPLEMENTO 23-58 INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO INSPEÇÃO Remova o painel interno direito (página 23-25). Solte o conector 6P (Preto) da fiação do interruptor de ignição. Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do conector do interruptor de ignição em todas as posições do interruptor. A continuidade deverá existir como mostra a tabela abaixo: NOTA • Use multímetro analógico. • Se houver continuidade em qualquer direção entre os terminais Vermelho/Preto e o terminal rosa com o interruptor de ignição ligado, o interruptor de ignição está correto. BAT FAN IG S Chave Ligado O O O Chave ligada Desligado O O Chave desligada Trava O O Chave desligada Pino da trava Cor R Bu/O R/Bl P — INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Solte o conector 6P (Preto) da fiação do interruptor de ignição. Remova a presilha da fiação. Remova os parafusos e o interruptor de ignição. Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da remoção. CONECTOR 6P DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CBR900RRw T R/Bl P Bu/O INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PARAFUSOS NOTAS
  61. 61. SUPLEMENTO 23-59 INTERRUPTORES DO GUIDÃO Solte os conectores dos interruptores do guidão. Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do conector dos interruptores do guidão. Deve haver continuidade como mostra a tabela abaixo: INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA INTERRUPTOR DE PARTIDA INTERRUPTOR DA SINALEIRA COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DA BUZINA Cor Ho BAT3 Posição Solto Pressionado O O Cor Lg Bl/Br Cor HL Lo Hi Posição Lo O O (N) O O O Hi O O Cor (Bu/W) W Bu Bl/R Cor BAT3 PR PL Posição R O O (N) O O O L O O Cor Bl/Br Lb/W O/W Cor BAT2 ST BAT5 HL Posição Solto O O Pressionado O O Cor Bl/W Y/R Bu/W Bl/R Cor IG BAT2 Posição Desligado RUN O O Cor Bl Bl/W CBR900RRw INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA INTERRUPTOR DE PARTIDA COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DA BUZINA INTERRUPTOR DA SINALEIRA CONECTORES DOS INTERRUPTORES DIREITOS DO GUIDÃO CONECTORES DOS INTERRUPTORES ESQUERDOS DO GUIDÃO
  62. 62. SUPLEMENTO 23-60 CBR900RRw DIAGRAMA ELÉTRICO 0030Z-MAS-A00
  63. 63. CBR900RR INFORMAÇÕES GERAIS COMO USAR ESTE MANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta CBR900RR. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento. A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado. Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. Os capítulo 4 a 20 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados. Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, consulte o capítulo 21 "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO PARTIDA ELÉTRICA SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO DIAGNOSE DE DEFEITOS CBR900RRX SUPLEMENTO CBR900RRW SUPLEMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 20

×