2. CERCA DE 240 MILHÕES DE PESSOAS FALAM
CERCA DE 240 MILHÕES DE PESSOAS FALAM
PORTUGUÊS NO MUNDO. É A
PORTUGUÊS NO MUNDO. É A OITAVA
OITAVA LÍNGUA
LÍNGUA
MAIS FALADA DO PLANETA E A
MAIS FALADA DO PLANETA E A TERCEIRA
TERCEIRA
ENTRE AS LÍNGUAS OCIDENTAIS, APÓS O
ENTRE AS LÍNGUAS OCIDENTAIS, APÓS O
INGLÊS E O ESPANHOL.
INGLÊS E O ESPANHOL.
3. O PORTUGUÊS É A LÍNGUA OFICIAL
DE 8 PAÍSES DE 4 CONTINENTES
4.
5.
6.
7.
8.
9. E FALADO NÃO OFICIALMENTE EM
OUTRAS PARTES DO MUNDO.
10. UM GRANDE NÚMERO DE LÍNGUAS DA EUROPA E DA ÁSIA
PROVÊM DO IDIOMA INDO-EUROPEU. COM EXCEÇÃO DO
BASCO, TODAS AS LÍNGUAS OFICIAIS DOS PAÍSES DA
EUROPA OCIDENTAL PERTENCEM A QUATRO RAMOS DA
FAMÍLIA INDO-EUROPÉIA:
O HELÊNICO ( GREGO );
O ROMÂNICO (PORTUGUÊS, ITALIANO, FRANCÊS,
ESPANHOL , ETC.);
O GERMÂNICO (INGLÊS, ALEMÃO);
O CÉLTICO ( IRLANDÊS, ETC.).
11. UM QUINTO RAMO, O ESLAVO,
ENGLOBA DIVERSAS LÍNGUAS
ATUAIS DA EUROPA ORIENTAL.
13. VEJAMOS COMO TUDO COMEÇOU:
A ORIGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA ESTÁ
INTIMAMENTE LIGADA À PENÍNSULA
IBÉRICA, REGIÃO NA QUAL HABITAVAM
VÁRIOS POVOS DIFERENTES E ONDE HOJE
ESTÃO SITUADOS PORTUGAL E ESPANHA,
21. A CADA CONQUISTA, OS VENCIDOS ERAM
SUBMETIDOS AOS HÁBITOS, INSTITUIÇÕES,
PADRÕES DE VIDA E PRINCIPALMENTE À LÍNGUA
ROMANA, QUE ERA O LATIM.
.
22. ( Pai nosso )
Pater noster, Qui es in caelis, sanctificetur nomem
tuum. Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panen nostrum quotidianum da nobis hodie. Et
dimitte nobis debita nostra, sicut et
nos dimittimus debitoribus nostri.
Et ne nos inducas in tentationem: sed libera nos a
malo. Amen.
23. O LATIM ERA A LÍNGUA FALADA NA REGIÃO
DO LÁCIO ( ROMA), NA ITÁLIA.
25. EXISTIAM DUAS MODALIDADES
DO LATIM
O latim Vulgar.
Soldados;
Marinheiros;
Agricultores;
Barbeiros;
Escravos;
Etc.
O latim Clássico.
Poetas;
Filósofos;
Etc.
26. O LATIM QUE DEU ORIGEM À LÍNGUA
PORTUGUESA E
ÀS OUTRAS LÍNGUAS ROMANAS
FOI O VULGAR.
27. NO SÉCULO V
V DA ERA CRISTÃ, A PENÍNSULA
SOFREU INVASÃO DE POVOS BÁRBAROS
GERMÂNICOS.
Vândalos
Suevos
Visigodos
28. NESTE PERÍODO O PROCESSO DE
TRANSFORMAÇÃO DA LÍNGUA SE
INTENSIFICOU E VÁRIAS OUTRAS
LÍNGUAS, COMO O CATALÃO, O
ESPANHOL E O GALEGO-PORTUGUÊS
FORAM SURGINDO.
29. NO SÉCULO VIII
VIII A PENÍNSULA
IBÉRICA FOI TOMADA PELOS ÁRABES.
O ÁRABE ERA FALADO AO MESMO
TEMPO QUE O LATIM.
31. ALGUMAS PALAVRAS QUE OS ÁRABES
DEIXARAM DE HERANÇA NA NOSSA LÍNGUA
Alface Almofada Cenoura
Berinjela
Bússola
Açúcar
Café
32. MAS NÃO NOS ESQUEÇAMOS DE QUE A MAIOR
PARTE DO VOCABULÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA
TEM SUA ORIGEM NO LATIM.
PATER (pai); MATER (mãe); FILIUS
(filho); MANUS (mão); AQUA (água);
BONUS (bom); FORTIS (forte);
VIRIDIS (verde); DICERE (dizer);
CADERE (cair); AMARE (amar) etc.
33. A partir do final do século XII
XII (1150-1200) ,
na Península Ibérica não se fala mais o Latim,
nem mesmo em sua forma Vulgar. Portanto,
já completamente descaracterizado, o latim
torna-se, aos poucos, língua morta, e cada vez
mais vigora o Galego-português, que deu
origem ao galego e à língua portuguesa.
língua portuguesa.
34. Galego-português
No mundo nom me sei parelha,
Mentre me vai
Ca moiro por vós, e ai
Mia senhor branca e vermelha.
Queredes que vos retraia
Quando vos vi em saia?
Mau dia me levantei
Que vos enton non vi feia.
E, ma senhor, dês aquel’ dia, ai,
Me foi a mi mui mal.
E vós, filha de Dom Pai
Muniz, bem vos semelha
D’aver eu por vós g (u) arvaia
Pois eu, mia senhor, dalfaia
Nunca de vós houve nem hei
valia d’huma correia.
No mundo não sei de coisa igual
Se continuar do jeito que vai
Porque morro por vós, e ai
Minha senhora, de branco e
vermelho
Quereis que vos envergonhe
Quando vos vir de pijama?
Maldito dia me levantei
Para então não mais te ver feia.
E, minha senhora, desde aquele dia,
ai,
Me tem sido a mim muito ruim.
E vós, filha de Dom Paio
Muniz, vos parece correto
De eu ter por vós sentimento
Pois eu, minha senhora, em troca
Nunca de vós tive, nem tenho,
35. Comparação entre o latim e algumas línguas
que são originárias dele.
Latim
Italiano
Francês
Espanhol
Português
Pane
Pane
Pain
Pan
Pão
36. PODE-SE ENTÃO AFIRMAR QUE O IDIOMA FALADO PELO
POVO ROMANO NÃO MORREU, MAS SOFREU
TRANSFORMAÇÕES, QUE AO LONGO DO TEMPO FORAM SE
AGRUPANDO EM UM CONJUNTO DE LÍNGUAS
DENOMINADAS ROMÂNICAS, DAS QUAIS AS PRINCIPAIS
SÃO: PORTUGUÊS, ESPANHOL, FRANCÊS E ITALIANO.
40. 2) A língua portuguesa é a língua oficial de
quantos países? Quais são eles?
41. 2) Resposta: a língua portuguesa é o idioma
oficial de 8 países. São eles: Brasil,
Portugal, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe,
Guiné-Bissau, Angola, Moçambique e Timor
Leste.
42. 3) O latim era falado em que região da
Itália? Qual o nome deste lugar hoje?
46. 5) A língua portuguesa, assim como outras
línguas, se originaram de qual latim?
Marque a alternativa correta.
( ) latim vulgar ( ) latim clássico
47. 5) A língua portuguesa, assim como outras
línguas, se originaram de qual latim?
Marque a alternativa correta.
( x ) latim vulgar ( ) latim clássico
48. 6) No século V da era cristã surgiram vários
dialetos devido as constantes
transformações da língua. Qual foi a língua
que surgiu nesta época, originária do latim,
que deu origem a língua portuguesa?
Marque a resposta correta:
( ) galego-franco
( ) galego- eslavo
( ) galego-português
49. 6) No século V da era cristã surgiram vários
dialetos devido as constantes
transformações da língua. Qual foi a língua
que surgiu nesta época, originária do latim,
que deu origem a língua portuguesa?
Marque a resposta correta:
( ) galego-franco
( ) galego- eslavo
( x ) galego-português
50. 7) Quais das línguas abaixo são originárias
do latim? Marque a opção totalmente
correta.
a) português, francês, inglês e alemão.
b) francês, espanhol, grego e italiano.
c) português, italiano, espanhol e francês.
51. 7) Quais das línguas abaixo são originárias
do latim? Marque a opção totalmente
correta.
a) português, francês, inglês e alemão.
b) francês, espanhol, grego e italiano.
c) português, italiano, espanhol e francês.
52. NADA MAIS APROPRIADO QUE DESEJAR A VOCÊ
EM ALGUMAS LÍNGUAS ORIGINÁRIAS DO LATIM
QUE:
ESTUDE ( Português)
ESTUDIE ( Espanhol)
ETUDE ( Francês )
STUDIARE ( Italiano )