2. QUESTÃO 01
figuras de linguagem
Indique a alternativa abaixo em que apareça uma metáfora:
Mariano nasceu com disposição de árvore.
Felisberto uivava feito um lobo.
Abrilina é que nem a mãe.
A cegonha é a girafa do ganso.
Teu dorso frio é como um campo de lírios.
3. QUESTÃO 01
Solução comentada
A metáfora aparece apenas na alternativa “d”. No fragmento em questão, estabeleceu-se uma analogia
[entre cegonha e girafa] e não se usou termo comparante.
4. QUESTÃO 02
figuras de linguagem
A oração mas seu Juveniano foi um vitorioso porque, de um jeito ou de outro, pôs um diploma na mão de cada filho
assinala o emprego de:
metonímia
metáfora
silepse
hipérbole
pleonasmo
5. QUESTÃO 02
Solução comentada
Na frase dada, a expressão pôr o diploma na mão foi usada no sentido de formar, o que constitui uma
metonímia.
6. QUESTÃO 03
figuras de linguagem
No verso Permitiu parecesse a chama fria, encontramos algumas figuras de linguagem. Uma delas é:
eufemismo
anacoluto
pleonasmo
elipse
anáfora
7. QUESTÃO 03
Solução comentada
Na frase dada – Permitiu parecesse a chama fria –, nota-se a supressão da conjunção que, o que constitui
uma elipse.
8. QUESTÃO 04
figuras de linguagem
Leia o fragmento abaixo, extraído da novela “Uma história de amor”, de Guimarães Rosa.
Daí mas descambava a cabeça morre-não-morre o sol. O oôo das vacas: a vaca Belbutina, a vaca
Trombeta, a vaca Brindada... O enfile delas todas, tantas vacas vindo lentamente do pasto, sobre o pé
de pó.
No trecho acima ocorrem:
personificação e catacrese.
onomatopeia e anacoluto.
anáfora e metáfora.
personificação e onomatopeia.
onomatopeia e sinestesia.
9. QUESTÃO 04
Solução comentada
Na expressão cabeça morre-não-morre, há uma personificação. Já em o oôo das vacas, nota-se uma
onomatopeia.
10. QUESTÃO 05
figuras de linguagem
Na frase bíblica Comerás o pão com o suor do teu rosto, o enunciador empregou o efeito pela causa – suor
em lugar de trabalho. Nesse caso, temos a figura de linguagem chamada:
metáfora
metonímia
hipérbole
silepse
elipse
11. QUESTÃO 05
Solução comentada
Pão foi usado no sentido de alimento e suor, no de esforço. Tal processo de substituição é denominado de
metonímia.
12. QUESTÃO 06
figuras de linguagem
No verso Eu morro, ó Deus! na aurora da existência, aparecem duas figuras de linguagem, a saber:
hipérbole e anáfora
apóstrofe e antítese
eufemismo e catacrese
gradação e antonomásia
perífrase e pleonasmo
13. QUESTÃO 06
Solução comentada
O locutor refere-se a Deus. Trata-se de uma apóstrofe. As palavras morro e aurora da existência constituem
opostos. Logo, deve-se assinalar a alternativa “b”.
14. QUESTÃO 07
figuras de linguagem
(ITA) Assinale a opção em que ocorreu a figura de estilo chamada paradoxo.
Flor que se cumpre, sem pergunta.
E os soldados já frios.
Sussurrante de silêncios.
Sustentando seu demorado destino.
Ao pássaro que procura o fim do mundo.
15. QUESTÃO 07
Solução comentada
Sussurro e silêncio se opõem. Ao falar que algo é sussurrante de silêncios, o locutor incorre em um
paradoxo – fusão de opostos.
16. QUESTÃO 08
figuras de linguagem
(FMU) Em O vento voa/ A noite toda se atordoa, aparece a mesma figura semântica:
metáfora
metonímia
hipérbole
personificação
antítese
17. QUESTÃO 08
Solução comentada
Nos dois versos referidos, nota-se a presença de personificação ou prosopopeia. Marque-se, pois, a
alternativa “d”.
18. QUESTÃO 09
figuras de linguagem
(ITA) No verso A poesia – é uma luz... e a alma – uma ave, ocorrem:
prosopopeia e hipérbato.
metonímia e antítese.
hipérbole e eufemismo.
pleonasmo e silepse.
metáfora e zeugma.
19. QUESTÃO 09
Solução comentada
“Poesia” e “luz”, “alma” e “ave” são realidades dessemelhantes. Constituem metáforas. A ausência da
forma verbal “é” constitui zeugma.
20. QUESTÃO 10
figuras de linguagem
(PUC-MG) Em todas as alternativas, a metáfora, nos trechos retirados de Menino de Engenho, foi
corretamente transformada em comparação, EXCETO em:
É a cara da mãe! ⇒ É tal qual a mãe!
A várzea era um lago de água barrenta. ⇒ ... a várzea parecia um lago de água barrenta.
É um mar d’água daqui até lá. ⇒ É como um mar d’água daqui até lá.
O pé-d’água vinha zunindo nos cajueiros. ⇒ A chuva forte vinha zunindo nos cajueiros.