Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
1. 8. CABEÇOTE/VÁLVULAS
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2
COMPRESSÃO DO CILINDRO 8-3
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-3
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-4
REMOÇÃO DO CABEÇOTE 8-7
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE 8-8
SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS 8-12
INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS
VÁLVULAS 8-13
MONTAGEM DO CABEÇOTE 8-16
INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE 8-17
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-19
INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-21
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve os procedimentos de serviço do cabeçote, válvulas e árvores de comando.
• Os reparos e serviços no cabeçote, nas válvulas e nas árvores de comando podem ser efetuados com o motor instalado no chassi.
• Durante a desmontagem, anote e armazene as peças removidas para certificar-se de que sejam reinstaladas na posição
original.
• Limpe todas as peças removidas com solvente de limpeza e seque-as com ar comprimido antes de inspecioná-las.
• A lubrificação da árvore de comando é efetuada através das passagens de óleo localizadas no cabeçote. Limpe estas
passagens antes de montar o cabeçote.
• Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato do cabeçote e da tampa do cabeçote quando desmontá-los.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
8-1
CBR600Fx
Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro a 350 rpm 1.226 kPa —
(12,5 kgf/cm2
, 178 psi)
Folga das válvulas ADM 0,20 ± 0,03 —
ESC 0,28 ± 0,03 —
Árvore de comando Altura do ressalto ADM 36,600 – 36,760 36,57
ESC 35,380 – 35,540 35,35
Empenamento — 0,05
Folga de óleo 0,020 – 0,062 0,10
Ajustador da válvula D.E. do ajustador 25,978 – 25,993 25,97
D.I. do alojamento do ajustador 26,010 – 26,026 26,04
Válvula, D.E. da haste da válvula ADM 3,975 – 3,990 3,965
guia da válvula ESC 3,965 – 3,980 3,955
D.I. da guia da válvula ADM/ESC 4,000 – 4,012 4,04
Folga entre a haste e a guia da válvula ADM 0,010 – 0,037 0,075
ESC 0,020 – 0,047 0,085
Projeção da guia da válvula acima ADM 16,1 – 16,4 —
do cabeçote ESC 14,3 – 14,6 —
Largura da sede da válvula ADM/ESC 0,90 – 1,10 1,5
Mola da válvula Comprimento livre ADM 39,87 38,27
ESC 36,23 34,73
Empenamento do cabeçote — 0,10
8
3. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-2
VALORES DE TORQUE
Parafuso de articulação do tensor da corrente de comando 10 N.m (1,0 kg.m) Aplique trava química na rosca
Parafuso/arruela da guia da corrente de comando 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso do cabeçote (9 mm) 47 N.m (4,7 kg.m) Aplique óleo de molibdênio na rosca e
superfície de assentamento
Parafuso do suporte da árvore de comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique óleo na rosca e superfície de
assentamento
Parafuso da engrenagem de comando 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química na rosca
Parafuso da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso de fixação do acionador do tensor da corrente
de comando 10 N.m (1,0 kg.m)
Vela de ignição 12 N.m (1,2 kg.m)
FERRAMENTAS
Acessório do medidor de compressão 07RMJ - MY50100
Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000
Acessório do compressor da mola da válvula 07959 - KM30101
Protetor do alojamento do ajustador 07HMG - MR70002
Instalador da guia da válvula 07JMD - KY20100
Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH - MV90100
Fresa da sede da válvula, 27,5 mm (45° ADM) 07780 - 0010200
Fresa da sede da válvula, 24,5 mm (45° ESC) 07780 - 0010100
Fresa plana, 27 mm (32° ADM) 07780 - 0013300
Fresa plana, 24 mm (32° ESC) 07780 - 0012500
Fresa interna, 26 mm (60° ADM) 07780 - 0014500
Fresa interna, 22 mm (60° ESC) 07780 - 0014202
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781 - 0010500
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Defeitos na parte superior do motor geralmente geram problemas no rendimento, que podem ser diagnosticados por meio do
teste de compressão ou pela detecção de ruídos no motor, utilizando-se um estetoscópio.
CBR600Fx
Compressão baixa, partida difícil ou desempenho
inadequado em baixa rotação
• Válvulas:
– Ajuste incorreto das válvulas
– Válvulas queimadas ou empenadas
– Sincronização incorreta das válvulas
– Molas das válvulas quebradas
– Assentamento irregular das válvulas
• Cabeçote:
– Vazamentos ou danos na junta do cabeçote
– Cabeçote empenado ou trincado
– Vela de ignição solta
• Problemas nos cilindros, pistões (Capítulo 12)
Compressão muito alta
• Depósitos de carvão excessivos na cabeça do pistão ou na
câmara de combustão
Fumaça excessiva
• Guias ou hastes das válvulas desgastadas
• Vedadores das hastes danificados
• Problemas nos cilindros, pistões (Capítulo 12)
Ruído excessivo
• Ajuste incorreto das válvulas
• Válvulas engripadas ou molas quebradas
• Árvore de comando danificada ou desgastada
• Ajustador da válvula danificado ou desgastado
• Corrente de comando desgastada
• Tensor da corrente de comando desgastado ou danificado
• Dentes da engrenagem de comando desgastados
• Problemas nos cilindros, pistões (Capítulo 12)
Marcha lenta irregular
• Compressão do cilindro muito baixa
4. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-3
COMPRESSÃO DO CILINDRO
Aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento.
Desligue o motor e remova as bobinas de ignição direta (pág. 3-6).
Instale o medidor de compressão com o acessório.
FERRAMENTAS:
Acessório do medidor de compressão 07RMJ - MY50100
Posicione a transmissão em ponto morto.
Abra completamente o acelerador e acione o motor através do
motor de partida, até que a leitura no medidor pare de subir.
A leitura máxima é obtida geralmente em 4 – 7 segundos.
Pressão de compressão: 1.226 kPa (12,5 kgf/cm2
, 178 psi)
Uma compressão baixa pode ser causada por:
• Junta do cabeçote danificada
• Ajuste inadequado das válvulas
• Vazamento nas válvulas
• Anéis dos pistões ou cilindros desgastados
Uma compressão alta pode ser causada por:
• Depósitos de carvão na câmara de combustão ou na cabeça
do pistão
MEDIDOR DE COMPRESSÃO
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE
Remova o carburador (página 5-12).
Solte os conectores 2P da bobina de ignição e remova as
bobinas de ignição direta.
BOBINAS DE IGNIÇÃO
CONECTORES
Desconecte as mangueiras suprimento de ar e o tubo de vácuo
para remover a válvula de controle de pulsos da injeção
secundária de ar (PAIR).
MANGUEIRAS DE SUPRIMENTO DE AR
TUBO DE VÁCUO
CBR600Fx
5. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-4
Remova os três parafusos e a tampa do cabeçote.
NOTA
Não remova os pinos-guia e a placa de respiro da tampa do
cabeçote.
TAMPA DO CABEÇOTE
Gire completamente o eixo do acionador do tensor da corrente
de comando no sentido horário e fixe-o com a ferramenta
limitadora.
Esta ferramenta pode ser facilmente adaptada, usando-se um
pedaço fino de chapa de aço (com 1 mm de espessura), como
mostra a figura abaixo:
Espessura do material: 1,0 mm
Remova os dois parafusos e a placa-guia da corrente de
comando do suporte da árvore de comando.
PLACA-GUIA
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO
Remova a tampa do cabeçote (página 8-3).
Remova o parafuso e a arruela de vedação do acionador do
tensor da corrente de comando.
CBR600Fx
15 mm
15 mm
19 mm
3 mm
8,5 mm
4,5 mm
PARAFUSO
ARRUELA
FERRAMENTA LIMITADORA
6. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-5
Remova a tampa do orifício de sincronização.
TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONIZAÇÃO
SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO
AJUSTADORES DAS VÁLVULAS CALÇOS
NOTA
Remova os parafusos das engrenagens das árvores de
comando de admissão e escapamento.
Gire a árvore de manivelas uma volta no sentido anti-horário e
remova os outros parafusos das engrenagens de comando.
Remova as engrenagens das árvores de comando e suspenda a
corrente de comando, utilizando um pedaço de arame, para
evitar que caia na carcaça do motor.
Para substituir a corrente de comando, remova o tensor e a guia
da corrente (página 8-11).
Solte os parafusos do suporte da árvore de comando em
seqüência cruzada, em várias etapas e de dentro para fora, a
fim de não danificar o suporte e as árvores de comando.
Remova o suporte da árvore de comando.
Remova as árvores de comando.
NOTA
Remova os ajustadores das válvulas e os calços.
NOTA
• Tenha cuidado para não danificar o alojamento dos
ajustadores das válvulas.
• Os calços podem ficar presos no interior dos ajustadores.
Não deixe que caiam na carcaça do motor.
• Marque todos os calços e ajustadores para certificar-se de
que sejam reinstalados na posição original.
• Os ajustadores podem ser facilmente removidos utilizando-
se um cabo de ventosa ou ímã.
• Os calços podem ser facilmente removidos utilizando-se
uma pinça ou um ímã.
Não remova os pinos-guia do suporte da árvore de comando.
Tenha cuidado para não derrubar os parafusos das
engrenagens dentro da carcaça do motor.
ENGRENAGENS DE COMANDO
CBR600Fx
CORRENTE
DE COMANDO
PARAFUSOS
7. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-6
INSPEÇÃO
ÁRVORE DE COMANDO
Verifique se há escoriações, riscos ou indicios de lubrificação
insuficiente nas superfícies dos mancais e dos ressaltos da
árvore de comando.
Verifique se há obstruções nos orifícios de óleo na árvore de
comando.
Meça o empenamento da árvore de comando, utilizando o
relógio comparador.
Utilizando um micrômetro, meça a altura de todos os ressaltos
da árvore de comando.
Limite de Uso
ADM 36,57 mm
ESC 35,35 mm
Limite de Uso 0,05 mm
MANCAL DA ÁRVORE DE COMANDO
Na superfície dos mancais dos suportes da árvore de comando
e do cabeçote, veja se há escoriações, riscos ou indícios de
lubrificação insuficiente.
PLACA-GUIA DA CORRENTE DE COMANDO
Verifique se há danos ou desgaste excessivo na placa-guia e
substitua se necessário.
CBR600Fx
8. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-7
FOLGA DE ÓLEO DA ÁRVORE DE COMANDO
NOTA
Limpe todo o óleo dos mancais do cabeçote, da árvore de
comando e do suporte da árvore de comando.
Posicione a árvore de comando no cabeçote e coloque uma tira
de plastigauge no sentido axial de cada mancal.
• Durante a inspeção, não gire a árvore de comando.
• As árvores de comando possuem marcas de identificação:
– IN: Admissão
– EX: Escapamento
PLASTIGAUGE
Remova o suporte da árvore de comando e meça a largura do
plastigauge comprimido. A maior largura determina a folga do
óleo.
Caso os limites de uso sejam ultrapassados, substitua a árvore
de comando e verifique a folga novamente. Substitua o
cabeçote e os suportes da árvore de comando em conjunto,
caso a folga de óleo ainda exceda o limite de uso.
Limite de Uso 0,10 mm
REMOÇÃO DO CABEÇOTE
Drene o líquido de arrefecimento (página 6-5).
Remova as seguintes peças:
• árvores de comando (página 8-4).
• dois parafusos e alojamento do termostato
ALOJAMENTO DO TERMOSTATO
Aplique óleo para motor nas roscas e superfícies de
assentamento dos parafusos do suporte da árvore de comando.
Instale cuidadosamente o suporte nas árvores de comando.
Instale os vinte parafusos do suporte e as oito arruelas (área do
mancal) e aperte-os na ordem numérica, no suporte da árvore
de comando, em várias etapas.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
CBR600Fx
9. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-8
• dois parafusos, arruelas e acionador do tensor da corrente de
comando
ACIONADOR DO TENSOR
Remova a junta e os pinos-guia.
JUNTA
PINOS-GUIA
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE
Remova as velas de ignição do cabeçote.
Instale o protetor no alojamento do ajustador da válvula.
FERRAMENTA:
Protetor do alojamento do ajustador 07HMG - MR70002
PROTETOR DO ALOJAMENTO DO AJUSTADOR
Remova os dois parafusos do cabeçote, 6 mm.
Solte os dez parafusos do cabeçote, 9 mm, em seqüência
cruzada, em 2 ou 3 etapas. Em seguida, remova-os.
Remova o cabeçote.
CABEÇOTE
CBR600Fx
10. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-9
Remova as chavetas das molas das válvulas, utilizando as
ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000
Acessório do compressor 07959 - KM30101
a
Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das
válvulas mais do que o necessário para remover as chavetas.
ACESSÓRIO
COMPRESSOR DA MOLA
INSPEÇÃO
CABEÇOTE
Remova os depósitos de carvão das câmaras de combustão,
sendo cuidadoso para não danificar a superfície da junta.
Verifique se há trincas nos orifícios das velas de ignição e na
região das válvulas.
CÂMARA DE COMBUSTÃO
Verifique se o cabeçote está empenado, utilizando uma régua e
um cálibre de lâminas.
Limite de Uso 0,10 mm
Remova as seguintes peças:
• Retentor da mola
• Molas
• Válvulas
• Vedador da haste
• Assentos das molas
NOTA
Marque todas as peças desmontadas para que possam ser
reinstaladas na posição original.
CBR600Fx
VÁLVULA
MOLA
RETENTOR
ASSENTO DA MOLA
VEDADOR DA HASTE
11. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-10
Verifique se há escoriações, riscos ou danos no alojamento dos
ajustadores das válvulas .
Meça o diâmetro interno de cada ajustador.
Limite de Uso 26,04 mm
MOLA DA VÁLVULA
Meça o comprimento livre da mola da válvula.
Limite de Uso
ADM 38,27 mm
ESC 34,73 mm
VÁLVULAS/GUIA DAS VÁLVULAS
Verifique se a válvula se move suavemente na guia.
Verifique se a válvula está empenada, queimada ou se
apresenta desgaste anormal.
Meça e anote o diâmetro externo das hastes das válvulas.
Limite de Uso
ADM 3,965 mm
ESC 3,955 mm
AJUSTADOR DA VÁLVULA
Verifique no ajustador da válvula se há escoriações, riscos ou
danos.
Meça o diâmetro externo de cada ajustador.
Limite de Uso 25,97 mm
CBR600Fx
12. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-11
Utilize o alargador da guia da válvula para remover possíveis
depósitos de carvão, antes de medir as guias.
Insira o alargador pelo lado da câmara de combustão do
cabeçote e gire-o sempre no sentido horário.
FERRAMENTA:
Alargador da guia da válvula 07MMH - MV90100
ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA
TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO/GUIA
Verifique se o tensor e a guia da corrente de comando estão
excessivamente desgastados e substitua-os, se necessário.
Para remover o tensor da corrente de comando e a guia, remova
a tampa lateral direita da carcaça do motor (página 9-3).
GUIA DA CORRENTE DE COMANDO
TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO
Meça a anote o diâmetro interno das guias das válvulas.
Calcule a folga entre a guia e a haste da válvula, subtraindo o
diâmetro externo da haste do diâmetro interno da guia
correspondente.
Se a folga estiver incorreta, verifique se ficaria dentro dos limites
de uso, se uma nova guia com dimensões padrão fosse
utilizada. Se isto ocorrer, substitua e retifique as guias que forem
necessárias.
Se a folga entre a haste e a guia permanecer fora dos limites de
uso, mesmo com uma nova guia, substitua também a válvulas.
NOTA
As sedes das válvulas devem ser inspecionadas e
recondicionadas sempre que as guias forem substituídas
(página 8-12).
Limite de Uso
ADM 0,075 mm
ESC 0,085 mm
Limite de Uso ADM/ESC 4,04 mm
CBR600Fx
13. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-12
PARAFUSO-ARRUELA
ARRUELA
Enquanto o cabeçote estiver aquecido, instale as novas guias
no cabeçote pelo lado da árvore de comando, até atingirem a
altura de projeção especificada abaixo.
FERRAMENTA:
Instalador da guia da válvula 07JMD - KY20100
Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente.
Projeção da ADM 16,1 mm – 16,4 mm
guia da válvula ESC 14,3 mm – 14,6 mm
INSTALADOR DA GUIA DA VÁLVULA
Remova o parafuso Allen e o tensor da corrente de comando e,
em seguida, a arruela (entre o motor e o tensor).
Remova o parafuso/arruela e a guia da corrente de comando.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
NOTA
TORQUE: Tensor 10 N.m (1,0 kg.m)
Guia 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale a tampa lateral direita da carcaça do motor (pág. 9-14).
SUBSTITUIÇÃO DA GUIA DA VÁLVULA
Coloque as guias das válvulas para substituição em um
congelador por cerca de uma hora.
Aqueça o cabeçote a 130 – 140°C em uma chapa quente ou um
forno.
c
a
Apóie o cabeçote e retire as guias das válvulas pelo lado da
câmara de combustão do cabeçote.
FERRAMENTA:
Instalador da guia da válvula 07JMD - KY20100
Não utilize maçaricos para aquecer o cabeçote, o que
poderia causar empenamento.
Para evitar queimaduras, use luvas grossas ao manusear
o cabeçote aquecido.
Aplique trava química na rosca do parafuso (Allen) do tensor.
CBR600Fx
PARAFUSO
ALLEN
INSTALADOR DA
GUIA DA VÁLVULA
TRAVA
14. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-13
Recondicione as novas guias das válvulas.
Insira o alargador pelo lado da câmara de combustão do
cabeçote e gire-o sempre no sentido horário.
FERRAMENTA:
Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH - MV90100
NOTA
Após recondicionar e retificar as sedes das válvulas, limpe
completamente o cabeçote para remover todas as partículas
metálicas (página 8-14).
INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS
VÁLVULAS
INSPEÇÃO
Limpe completamente as válvulas de admissão e escapamento
para remover os depósitos de carvão.
Aplique uma leve camada de azul-da-Prússia sobre as sedes
das válvulas.
Pressione a válvula na sede várias vezes sem girá-la, a fim de
verificar se o contato da sede da válvula está correto.
Remova a válvula e inspecione a face de sua sede.
O contato da sede deve estar dentro da largura especificada e
ser uniforme em toda circunferência.
Se a largura da sede da válvula estiver fora das especificações,
retifique-a (página 8 -14).
Inspecione a face da sede da válvula quanto a:
• Largura irregular da sede:
– Substitua a válvula e retifique a sede.
• Face danificada:
– Substitua a válvula e retifique a sede.
Padrão Limite de Uso
ADM/ESC 0,90 – 1,10 mm 1,5 mm
• Durante o recondicionamento, tome cuidado para não
inclinar o alargador na guia.
• Aplique óleo de corte no alargador durante esta operação.
ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA
CBR600Fx
LARGURA
DA SEDE
FACE DANIFICADA LARGURA
IRREGULAR DA SEDE
VÁLVULA
15. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-14
• Área de contato (muito alta ou muito baixa)
– Retifique a sede da válvula.
NOTA
As válvulas não podem ser retificadas. Substitua a válvula, se
sua face estiver queimada, excessivamente desgastada ou
com contato irregular com a sede.
Se a área de contato estiver muito alta na válvula, a sede deverá
ser rebaixada, usando-se uma fresa plana de 32°.
Se a área de contato na válvula estiver muito baixa, a sede
deverá ser elevada, usando-se uma fresa interna de 60°.
Utilizando uma fresa de 45°, remova todas irregularidades das
sede.
FERRAMENTAS:
Fresa da sede da válvula, 27,5 mm 07780 - 0010200
Fresa da sede da válvula, 24,5 mm 07780 - 0010100
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781 - 0010500
RETÍFICA
NOTA
• Siga as instruções de operação do fabricante do
equipamento de retífica.
• Tome cuidado para não retificar a sede mais do que o
necessário.
CBR600Fx
MUITO BAIXA MUITO ALTA
CONTATO
MUITO ALTO
CONTATO
MUITO BAIXO
LARGURA
ANTERIOR
DA SEDE
LARGURA
ANTERIOR
DA SEDE
IRREGULARIDADE
45°
32°
32°
60°
60°
16. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-15
Utilizando uma fresa plana de 32°, remova 1/4 do material
existente na sede da válvula.
FERRAMENTAS:
Fresa plana, 27 mm (ADM.) 07780 - 0013300
Fresa plana, 24 mm (ESC.) 07780 - 0012500
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781 - 0010500
Utilizando uma fresa de 45°, retifique a sede na largura correta.
Após retificar a sede, aplique um composto de polimento na face
da válvula e efetue o polimento, aplicando uma leve pressão.
a
Terminada a retífica, limpe todos os resíduos do cabeçote e da
válvula, e verifique novamente o contato da sede.
• Uma pressão excessiva de polimento pode danificar ou
deformar as sedes.
• Mude freqüentemente o ângulo do cabo de ventosa para
evitar o desgaste irregular da sede.
• Tome cuidado para que o composto de polimento não
penetre nas guias.
Utilizando uma fresa interna de 60°, remova 1/4 do material
existente na sede da válvula.
FERRAMENTAS:
Fresa interna, 26 mm 07780 - 0014500
Fresa interna, 22 mm 07780 - 0014202
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781 - 0010500
CBR600Fx
LARGURA
ANTERIOR DA SEDE
32°
60°
45°
LARGURA
ANTERIOR DA SEDE
LARGURA DA SEDE
CABO DE VENTOSA
17. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-16
Seque todas as passagens de óleo do cabeçote, utilizando ar
comprimido.
Instale os assentos das molas e novos vedadores da haste.
Lubrifique a superfície deslizante da haste da válvula com óleo
de molibdênio.
Insira a válvula na guia, girando-a lentamente a fim de evitar
danos ao vedador da haste.
VEDADOR DA HASTE
Instale as molas das válvulas com os elos mais próximos virados
para a câmara de combustão.
Instale os retentores das molas.
Lado da câmara de combustão
CBR600Fx
MONTAGEM DO CABEÇOTE
MOLA DA VÁLVULA DE ADMISSÃO
GUIA DA VÁLVULA DE ADMISSÃO
VÁLVULA DE
ADMISSÃOVÁLVULA DE
ESCAPAMENTO
GUIA DA VÁLVULA
DE ESCAPAMENTO
ASSENTO DA MOLA
VEDADOR DA HASTE
MOLA DA VÁLVULA
DE ESCAPAMENTO
RETENTOR DA MOLA
CHAVETAS
CALÇO
AJUSTADOR DA VÁLVULA
MOLA
RETENTOR
ASSENTO
DA MOLA
VÁLVULA
NOVO
ÓleoMo
18. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-17
Instale o protetor no alojamento do ajustador da válvula.
FERRAMENTA:
Protetor do alojamento do ajustador 07HMG - MR70002
PROTETOR DO ALOJAMENTO DO AJUSTADOR
INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE
Instale os pinos-guia e uma nova junta.
JUNTA
PINOS-GUIA
NOTA
Instale as chavetas das molas das válvulas, utilizando o
compressor da mola da válvula.
FERRAMENTAS:
Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000
Acessório do compressor 07959 - KM30101
a
Apóie o cabeçote de forma que as cabeças das válvulas não
entrem em contato com nada que provoque danos.
Bata levemente nas hastes das válvulas com dois martelos
plásticos, como mostra a ilustração, para assentar firmemente
as chavetas.
Instale e aperte as velas de ignição.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das
válvulas mais do que o necessário para instalar as chavetas.
Aplique graxa nas chavetas a fim de facilitar a instalação.
ACESSÓRIO
COMPRESSOR DA MOLA
CBR600Fx
NOVO
19. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-18
CABEÇOTE
ALOJAMENTO DO TERMOSTATO
ANEL DE VEDAÇÃO
AJUSTADOR DO TENSOR
CBR600Fx
Instale o cabeçote no cilindro.
Aplique óleo de molibdênio nas roscas e nas superfícies de
assentamento dos parafusos do cabeçote, 9 mm. Em seguida,
instale-os.
Aperte os parafusos, 9 mm, em seqüência cruzada, em 2 ou 3
etapas.
TORQUE: 47 N.m (4,7 kg.m)
Instale um novo anel de vedação na ranhura do alojamento do
termostato.
Instale o alojamento do termostato no cabeçote e aperte os dois
parafusos.
Gire completamente o eixo do ajustador do tensor da corrente
de comando no sentido horário, a fim de retrair o ajustador. Fixe-
o com a ferramenta limitadora.
Instale e aperte os dois parafusos, 6 mm.
ÓLEO
NOVO
20. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-19
Instale uma nova junta no acionador do tensor.
Instale o acionador no cabeçote e aperte os dois parafusos com
novas arruela de vedação.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
JUNTA
ARRUELAS
Lubrifique as superfícies externas dos ajustadores das válvulas
com óleo de molibdênio.
Instale os ajustadores das válvulas no alojamento original,
tomando cuidado para não danificar as superfícies deslizantes
dos ajustadores e alojamentos.
AJUSTADORES DAS VÁLVULAS
Aplique óleo de molibdênio nos mancais e ressaltos da árvore
de comando.
NOTA
Instale as árvores de comando no cabeçote com ambos
ressaltos nº 1 virados diagonalmente para cima, conforme
mostrado.
As árvores de comando possuem marcas de identificação:
– IN: admissão
– EX: escapamento
RESSALTOS Nº 1
MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO ÁRVORES DE COMANDO
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO
a
Instale os calços das válvulas nas posições originais.
Não deixe que óleo de molibdênio penetre nas superfícies de
contato do suporte da árvore de comando e nos orifícios dos
parafusos do suporte. O aperto dos parafusos do suporte da
árvore de comando no torque especificado pode não ser
efetuado corretamente.
CALÇOS
CBR600Fx
PARAFUSOS
ÓleoMoÓleoMo
NOVA
NOVA
21. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-20
Lubrifique os novos anéis de vedação com óleo e instale-os nas
ranhuras do suporte da árvore de comando.
Instale o suporte da árvore de comando.
ANEL DE VEDAÇÃO
NOTA
Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a
marca “T” do rotor do gerador de pulsos da ignição com o
entalhe de referência da tampa lateral direita da carcaça do
motor.
Instale as engrenagens de comando na corrente e nos flanges
das engrenagens de forma que as marcas de sincronização
(“IN” para admissão e “EX” para escapamento), gravadas nas
engrenagens, estejam viradas para fora e niveladas com a
superfície do cabeçote, como mostra a ilustração.
Certifique-se de que os dois ressaltos nº 1 das árvores de
comando estejam virados para cima e posicionados
diagonalmente. Em seguida, alinhe os orifícios dos parafusos
das engrenagens e das árvores de comando.
Ao girar a árvore de manivelas, tome cuidado para não
prender a corrente de comando.
Aplique óleo para motor nas roscas e superfícies de
assentamento dos parafusos do suporte da árvore de comando.
Instale os vinte parafusos do suporte com oito novas arruelas
(área do mancal) e aperte-os na ordem numérica, no suporte da
árvore de comando, em várias etapas.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO ARRUELAS
CBR600Fx
NOVO
NOVO
ÓLEO
PARAFUSOS
ÓLEO
CORRENTE
DE COMANDO
RESSALTOS Nº 1
ENGRENAGENS
DE COMANDO
ENTALHE DE
REFERÊNCIA
MARCA “T”
22. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-21
Aplique trava química nas roscas dos parafusos das
engrenagens de comando.
Instale os parafusos das engrenagens de comando.
Gire a árvore de manivelas uma volta no sentido anti-horário e
instale os parafusos remanescentes das engrenagens.
Aperte os parafusos das engrenagens.
TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m)
Gire a árvore de manivelas uma volta no sentido anti-horário e
aperte os outros parafusos das engrenagens no mesmo torque.
Instale a placa-guia da corrente de comando e aperte os dois
parafusos.
PARAFUSOS
Remova a ferramenta limitadora do acionador do tensor da
corrente de comando e instale o parafuso de vedação com uma
nova arruela de vedação.
Instale a tampa do orifício de sincronização (página 3-10).
Instale a tampa do cabeçote.
PARAFUSO
INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE
Instale uma nova junta na ranhura da tampa do cabeçote.
Aplique junta líquida nas áreas semicirculares do cabeçote.
JUNTA
GUIA DA CORRENTE DE COMANDO
CBR600Fx
TRAVA
ARRUELA
NOVO
NOVO
23. CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-22
Instale a tampa no cabeçote.
Instale as arruelas especiais nos parafusos do cabeçote, com a
marca “UP” virada para a cabeça do parafuso.
Conecte as mangueiras de suprimento de ar e o tubo de vácuo
para instalar a válvula de controle PAIR.
MANGUEIRAS
TUBO
NOTA
Instale as bobinas de ignição direta nas velas de ignição.
Ligue cada conector 2P na bobina de ignição correta.
Instale o carburador (página 5-27).
Abasteça e sangre o sistema de arrefecimento, caso o cabeçote
tenha sido removido (página 6-4).
Os números dos cilindros estão marcados em todos os fios
das bobinas de ignição.
BOBINAS DE IGNIÇÃO
CONECTORES
Instale os três parafusos da tampa do cabeçote, alinhando-os
corretamente com o orifício do parafuso do cabeçote.
Aperte os parafusos em 2 ou 3 etapas.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
TAMPA DO CABEÇOTE
CBR600Fx
MARCA “UP”
25. COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos
de serviço para a CBR600Fx.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de
funcionamento da motocicleta.
A 1ª manutenção programada é muito importante,
pois irá compensar os desgastes iniciais que
ocorrem durante o período de amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta. O
Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que pode ser
necessária para efetuar os serviços descritos nos
capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na primeira
página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração
do sistema ou conjunto, as informações de serviço
e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes
apresentam procedimentos mais detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida, consulte
o Capítulo 22, "Diagnose de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER
OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE
SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO
PRÉVIA POR ESCRITO.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/ARTICULAÇÃO
DE MUDANÇA DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/TRANSMISSÃO
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/
CILINDRO/CHASSÍ
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACATERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO