SlideShare uma empresa Scribd logo
BARREIRA DE LÍNGUA
Uma barreira de idioma é uma frase figurativa usada principalmente para se referir a barreiras
linguísticas à comunicação, ou seja, as dificuldades de comunicação experimentadas por
pessoas ou grupos que originalmente falam línguas diferentes, ou mesmo dialetos em alguns
casos.
CAUSA
A gramática e a ortografia tornam-se uma barreira na comunicação, pois pessoas de diferentes
partes do mundo podem usá-las de maneira diferente, mesmo em uma palavra específica. Da
mesma forma, erros gramaticais e ortográficos criam uma enorme barreira de comunicação na
comunicação escrita. Por exemplo, uma pessoa comete um erro ao digitar como don.
TIPOS DE BARREIRAS DE LÍNGUA
Já demos a você o exemplo mais óbvio de uma barreira de idioma: pessoas que falam idiomas
nativos em diferentes regiões. Mas existem tipos mais sutis de barreiras linguísticas. Por
exemplo, seu setor ou conjunto de habilidades pode envolver muitos jargões ou linguagem
técnica. Quando você está falando com pessoas fora do seu setor, ou mesmo fora do seu
departamento, muitas coisas podem se perder na tradução.
Outro exemplo de barreira do idioma são os dialetos. As pessoas podem, tecnicamente, estar
falando a mesma língua, mas as diferenças dialéticas podem criar mal-entendidos e lacunas na
comunicação. A Índia, por exemplo, usa mais de 22 idiomas principais, escritos em 13 scripts
diferentes, com mais de 720 dialetos. Isso deixa muito espaço para confusões linguísticas!
Um exemplo final que você deve conhecer são as deficiências de linguagem. Muitas pessoas
trabalham com impedimentos físicos à linguagem, como gagueira, disfonia e perda auditiva.
Isso não afeta a capacidade de alguém de entender e fazer seu trabalho, mas pode tornar a
comunicação mais complicada.
SUPERANDO BARREIRAS DE LINGUAGEM
Para superar as barreiras do idioma no local de trabalho, aqui estão algumas coisas que você
pode fazer:
1. Use uma linguagem simples. Esteja você trabalhando com alguém que conhece seu idioma
principal como secundário ou tentando comunicar um problema profundamente técnico a seus
colegas de trabalho não técnicos, todos devem adquirir o hábito de usar uma linguagem
simples sempre que possível. Embora muitas pessoas tentem usar palavras grandes para
parecerem inteligentes ou boas em seu trabalho, elas não estão fazendo nenhum favor a
ninguém. Usar jargão ou vocabulário esotérico só cria a oportunidade para falha de
comunicação e faz as pessoas se sentirem mal por não entenderem o que você está dizendo. É
fundamental criar uma cultura em seu local de trabalho de falar de maneira simples e explicar
todas as questões da maneira mais direta possível.
2. Encontre um serviço de tradução confiável. Se você estiver trabalhando em escritórios
internacionais, peça a ajuda de um tradutor qualificado ou encontre um serviço de tradução
que atenda às suas necessidades. Cada documento considerado importante para toda a
empresa deve ser traduzido para o idioma principal de seus outros escritórios. Tenha cuidado
ao encontrar um serviço e certifique-se de verificar suas qualificações. Você verá vários sites
gratuitos que afirmam traduzir texto de um idioma para outro, mas podem não levar em conta
os diferentes dialetos. E às vezes, as palavras têm usos diferentes em culturas diferentes.
3. Recrute intérpretes. Quer você tenha funcionários bilíngues ou contrate um, intérpretes de
confiança devem ser usados para garantir que não haja nenhuma informação ou instrução
perdida devido à barreira do idioma.
4. Ofereça aulas para seus funcionários. Se você estiver trabalhando em um ambiente
altamente técnico, como uma empresa de SaaS, inclua um curso intensivo para o seu jargão
durante o treinamento inicial de trabalho e considere aulas de aprendizado contínuo mais
tarde. O departamento de vendas precisa entender os prós e contras de qualquer produto que
esteja vendendo; o marketing precisa entender por que seus produtos são importantes; e todos
precisam ser capazes de falar uma língua comum para planejar o futuro da empresa.
Se você é uma empresa internacional, ofereça aulas gratuitas para aprender o idioma de outro
escritório. Aqui na Nulab, nosso escritório no Japão tem aulas semanais de inglês. Muitos de
nossos funcionários tornaram-se conversadores ou mesmo fluentes por causa dessas aulas.
Isso abriu um mundo de oportunidades para nossas equipes de língua inglesa se comunicarem
melhor com nossos escritórios japoneses.
5. Use métodos visuais de comunicação. Muitas vezes as palavras nos falham e, quando isso
acontece, mostrar pode ser muito mais eficaz do que dizer. Use imagens ou diagramas para
explicar conceitos complicados. As filas visuais são inestimáveis para colocar todos na
mesma página, sem falar que pensar de forma mais criativa sobre novas soluções.
6. Use a repetição. Barreira de idioma ou não, as pessoas geralmente precisam ouvir algo mais
de uma vez para entender e lembrar. Não espere que ninguém se lembre de algo que você
disse uma vez. Se for importante, faça com que seja uma parte regular de sua comunicação.
7. Seja respeitoso. As barreiras linguísticas, como todas as barreiras à comunicação, podem
ser frustrantes. Eles exigem paciência, compreensão e consciência. Certifique-se de que,
quando você ou sua equipe estiverem lutando para se comunicar, nunca eleve a voz ou fale
demais. Fale mais devagar em vez de mais alto, claramente em vez de vigorosamente. E
lembre-se, quando alguém está trabalhando com um obstáculo de linguagem, não tem nada a
ver com sua inteligência real ou capacidade de compreender o conceito por trás do que você
está tentando dizer. Continue a falar inglês correctamente enquanto procura um terreno
comum, para que eles também possam aprender a entendê-lo correctamente.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Apresentação sintagma2013
Apresentação sintagma2013Apresentação sintagma2013
Apresentação sintagma2013
Carmen_reis
 
A IMPORTÂNCIA DA POSTURA E EXPRESSÕES CORPORAIS EM APRESENTAÇÕES CIENTÍFICAS ...
A IMPORTÂNCIA DA POSTURA E EXPRESSÕES CORPORAIS EM APRESENTAÇÕES CIENTÍFICAS ...A IMPORTÂNCIA DA POSTURA E EXPRESSÕES CORPORAIS EM APRESENTAÇÕES CIENTÍFICAS ...
A IMPORTÂNCIA DA POSTURA E EXPRESSÕES CORPORAIS EM APRESENTAÇÕES CIENTÍFICAS ...
margarethseixas
 
Oratoria
OratoriaOratoria
Oratoria
Luiz
 
Comunicacao oral e transmissão de idéias
Comunicacao oral e transmissão de idéiasComunicacao oral e transmissão de idéias
Comunicacao oral e transmissão de idéias
gisa_legal
 

Mais procurados (19)

Português em 3 passos
Português em 3 passosPortuguês em 3 passos
Português em 3 passos
 
English Day
English DayEnglish Day
English Day
 
Wise up mistakes_in_business_english_guide
Wise up mistakes_in_business_english_guideWise up mistakes_in_business_english_guide
Wise up mistakes_in_business_english_guide
 
Como aprender ingles preciso e fluente em um curto espaco de tempo
Como aprender ingles preciso e fluente em um curto espaco de tempoComo aprender ingles preciso e fluente em um curto espaco de tempo
Como aprender ingles preciso e fluente em um curto espaco de tempo
 
Skype english 2014
Skype english 2014 Skype english 2014
Skype english 2014
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
 
Técnicas de Apresentação
Técnicas de ApresentaçãoTécnicas de Apresentação
Técnicas de Apresentação
 
Comunicação eficiente
Comunicação eficienteComunicação eficiente
Comunicação eficiente
 
Curso de inglês
Curso de inglêsCurso de inglês
Curso de inglês
 
Apresentação sintagma2013
Apresentação sintagma2013Apresentação sintagma2013
Apresentação sintagma2013
 
Autoavaliação sobre o seminário
Autoavaliação sobre o seminárioAutoavaliação sobre o seminário
Autoavaliação sobre o seminário
 
A IMPORTÂNCIA DA POSTURA E EXPRESSÕES CORPORAIS EM APRESENTAÇÕES CIENTÍFICAS ...
A IMPORTÂNCIA DA POSTURA E EXPRESSÕES CORPORAIS EM APRESENTAÇÕES CIENTÍFICAS ...A IMPORTÂNCIA DA POSTURA E EXPRESSÕES CORPORAIS EM APRESENTAÇÕES CIENTÍFICAS ...
A IMPORTÂNCIA DA POSTURA E EXPRESSÕES CORPORAIS EM APRESENTAÇÕES CIENTÍFICAS ...
 
Tipo de apresentações em público
Tipo de apresentações em públicoTipo de apresentações em público
Tipo de apresentações em público
 
Oratoria
OratoriaOratoria
Oratoria
 
Comunicacao oral e transmissão de idéias
Comunicacao oral e transmissão de idéiasComunicacao oral e transmissão de idéias
Comunicacao oral e transmissão de idéias
 
Técnicas de redacção radiofónica
Técnicas de redacção radiofónicaTécnicas de redacção radiofónica
Técnicas de redacção radiofónica
 
29º GDG Uberaba - Como falar muito bem em público - Patrícia Cicci
29º GDG Uberaba - Como falar muito bem em público - Patrícia Cicci29º GDG Uberaba - Como falar muito bem em público - Patrícia Cicci
29º GDG Uberaba - Como falar muito bem em público - Patrícia Cicci
 
Presentation Nightingale English Course Portuguese Revised Ess
Presentation   Nightingale English Course Portuguese Revised EssPresentation   Nightingale English Course Portuguese Revised Ess
Presentation Nightingale English Course Portuguese Revised Ess
 
Why english?
Why english?Why english?
Why english?
 

Semelhante a Trabalho

Livro: Português é legal
Livro: Português é legalLivro: Português é legal
Livro: Português é legal
Diogo Nascimento
 
Como falar em público otimo
Como falar em público  otimoComo falar em público  otimo
Como falar em público otimo
Taiane Cabral
 
35dicas 100409103605-phpapp02
35dicas 100409103605-phpapp0235dicas 100409103605-phpapp02
35dicas 100409103605-phpapp02
fabio silva
 
1. curso de dicção
1. curso de dicção1. curso de dicção
1. curso de dicção
Julio Ramos
 

Semelhante a Trabalho (20)

10 DICAS PARA FALAR EM PÚBLICO
10 DICAS PARA FALAR EM PÚBLICO10 DICAS PARA FALAR EM PÚBLICO
10 DICAS PARA FALAR EM PÚBLICO
 
Livro: Português é legal
Livro: Português é legalLivro: Português é legal
Livro: Português é legal
 
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of English
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of EnglishInglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of English
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of English
 
Aprenda um idioma e mude sua vida!!
Aprenda um idioma e mude sua vida!!Aprenda um idioma e mude sua vida!!
Aprenda um idioma e mude sua vida!!
 
Aprenda um idioma e mude sua vida!!
Aprenda um idioma e mude sua vida!!Aprenda um idioma e mude sua vida!!
Aprenda um idioma e mude sua vida!!
 
Surdez
SurdezSurdez
Surdez
 
Como falar em público otimo
Como falar em público  otimoComo falar em público  otimo
Como falar em público otimo
 
Lorena3
Lorena3Lorena3
Lorena3
 
Libras como ferramenta de endomarketing
Libras como ferramenta de endomarketingLibras como ferramenta de endomarketing
Libras como ferramenta de endomarketing
 
35dicas 100409103605-phpapp02
35dicas 100409103605-phpapp0235dicas 100409103605-phpapp02
35dicas 100409103605-phpapp02
 
35 dicas para aprender inglês
35 dicas para aprender inglês35 dicas para aprender inglês
35 dicas para aprender inglês
 
35 Dicas para aprender inglês
35 Dicas para aprender inglês35 Dicas para aprender inglês
35 Dicas para aprender inglês
 
35dicas
35dicas 35dicas
35dicas
 
Guião: Como fazer uma apresentação oral
Guião: Como fazer uma apresentação oralGuião: Como fazer uma apresentação oral
Guião: Como fazer uma apresentação oral
 
Por Que Não Aprendo Inglês?
Por Que Não Aprendo Inglês?Por Que Não Aprendo Inglês?
Por Que Não Aprendo Inglês?
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
 
Como fazer boas apresentações
Como fazer boas apresentaçõesComo fazer boas apresentações
Como fazer boas apresentações
 
1. curso de dicção
1. curso de dicção1. curso de dicção
1. curso de dicção
 
Cursos de ingles on line para profissionais - como sao bons - speakenglishatwork
Cursos de ingles on line para profissionais - como sao bons - speakenglishatworkCursos de ingles on line para profissionais - como sao bons - speakenglishatwork
Cursos de ingles on line para profissionais - como sao bons - speakenglishatwork
 
Como fazer uma apresentação oral trabalhos
Como fazer uma apresentação oral trabalhosComo fazer uma apresentação oral trabalhos
Como fazer uma apresentação oral trabalhos
 

Mais de CaitoJorgeMurabiua2 (7)

Work
WorkWork
Work
 
Work
WorkWork
Work
 
Trabalho
TrabalhoTrabalho
Trabalho
 
Trabalho psicologia
Trabalho psicologiaTrabalho psicologia
Trabalho psicologia
 
Pensamento e imaginacao
Pensamento e imaginacaoPensamento e imaginacao
Pensamento e imaginacao
 
Pensamento e imaginacao
Pensamento e imaginacaoPensamento e imaginacao
Pensamento e imaginacao
 
Plano de delfim ii
Plano de delfim iiPlano de delfim ii
Plano de delfim ii
 

Último

5ca0e9_ea0307e5baa1478490e87a15cb4ee530.pdf
5ca0e9_ea0307e5baa1478490e87a15cb4ee530.pdf5ca0e9_ea0307e5baa1478490e87a15cb4ee530.pdf
5ca0e9_ea0307e5baa1478490e87a15cb4ee530.pdf
edjailmax
 
PERFIL M DO LUBANGO e da Administraçao_041137.pptx
PERFIL M DO LUBANGO e da Administraçao_041137.pptxPERFIL M DO LUBANGO e da Administraçao_041137.pptx
PERFIL M DO LUBANGO e da Administraçao_041137.pptx
tchingando6
 
INTRODUÇÃO A ARQUEOLOGIA BÍBLICA [BIBLIOLOGIA]]
INTRODUÇÃO A ARQUEOLOGIA BÍBLICA [BIBLIOLOGIA]]INTRODUÇÃO A ARQUEOLOGIA BÍBLICA [BIBLIOLOGIA]]
INTRODUÇÃO A ARQUEOLOGIA BÍBLICA [BIBLIOLOGIA]]
ESCRIBA DE CRISTO
 
Obra - Curso de Direito Tributário - Doutrina Direito
Obra - Curso de Direito Tributário - Doutrina DireitoObra - Curso de Direito Tributário - Doutrina Direito
Obra - Curso de Direito Tributário - Doutrina Direito
rarakey779
 

Último (20)

Hans Kelsen - Teoria Pura do Direito - Obra completa.pdf
Hans Kelsen - Teoria Pura do Direito - Obra completa.pdfHans Kelsen - Teoria Pura do Direito - Obra completa.pdf
Hans Kelsen - Teoria Pura do Direito - Obra completa.pdf
 
5ca0e9_ea0307e5baa1478490e87a15cb4ee530.pdf
5ca0e9_ea0307e5baa1478490e87a15cb4ee530.pdf5ca0e9_ea0307e5baa1478490e87a15cb4ee530.pdf
5ca0e9_ea0307e5baa1478490e87a15cb4ee530.pdf
 
Manual de Direito Comercial - Fabio Ulhoa Coelho.pdf
Manual de Direito Comercial - Fabio Ulhoa Coelho.pdfManual de Direito Comercial - Fabio Ulhoa Coelho.pdf
Manual de Direito Comercial - Fabio Ulhoa Coelho.pdf
 
Sequência Didática - Cordel para Ensino Fundamental I
Sequência Didática - Cordel para Ensino Fundamental ISequência Didática - Cordel para Ensino Fundamental I
Sequência Didática - Cordel para Ensino Fundamental I
 
PowerPoint Folha de cálculo Excel 5 e 6 anos do ensino básico
PowerPoint Folha de cálculo Excel 5 e 6 anos do ensino básicoPowerPoint Folha de cálculo Excel 5 e 6 anos do ensino básico
PowerPoint Folha de cálculo Excel 5 e 6 anos do ensino básico
 
Desastres ambientais e vulnerabilidadess
Desastres ambientais e vulnerabilidadessDesastres ambientais e vulnerabilidadess
Desastres ambientais e vulnerabilidadess
 
Os Padres de Assaré - CE. Prof. Francisco Leite
Os Padres de Assaré - CE. Prof. Francisco LeiteOs Padres de Assaré - CE. Prof. Francisco Leite
Os Padres de Assaré - CE. Prof. Francisco Leite
 
Curso de Direito do Trabalho - Maurício Godinho Delgado - 2019.pdf
Curso de Direito do Trabalho - Maurício Godinho Delgado - 2019.pdfCurso de Direito do Trabalho - Maurício Godinho Delgado - 2019.pdf
Curso de Direito do Trabalho - Maurício Godinho Delgado - 2019.pdf
 
CADERNO DO FUTURO 6- Apostila de Língua Portugesa
CADERNO DO FUTURO 6- Apostila de Língua PortugesaCADERNO DO FUTURO 6- Apostila de Língua Portugesa
CADERNO DO FUTURO 6- Apostila de Língua Portugesa
 
Exercícios de Queda Livre e Lançamento Vertical.pptx
Exercícios de Queda Livre e Lançamento Vertical.pptxExercícios de Queda Livre e Lançamento Vertical.pptx
Exercícios de Queda Livre e Lançamento Vertical.pptx
 
PERFIL M DO LUBANGO e da Administraçao_041137.pptx
PERFIL M DO LUBANGO e da Administraçao_041137.pptxPERFIL M DO LUBANGO e da Administraçao_041137.pptx
PERFIL M DO LUBANGO e da Administraçao_041137.pptx
 
Projeto aLeR+ o Ambiente - Os animais são nossos amigos.pdf
Projeto aLeR+ o Ambiente - Os animais são nossos amigos.pdfProjeto aLeR+ o Ambiente - Os animais são nossos amigos.pdf
Projeto aLeR+ o Ambiente - Os animais são nossos amigos.pdf
 
Fotossíntese para o Ensino médio primeiros anos
Fotossíntese para o Ensino médio primeiros anosFotossíntese para o Ensino médio primeiros anos
Fotossíntese para o Ensino médio primeiros anos
 
INTRODUÇÃO A ARQUEOLOGIA BÍBLICA [BIBLIOLOGIA]]
INTRODUÇÃO A ARQUEOLOGIA BÍBLICA [BIBLIOLOGIA]]INTRODUÇÃO A ARQUEOLOGIA BÍBLICA [BIBLIOLOGIA]]
INTRODUÇÃO A ARQUEOLOGIA BÍBLICA [BIBLIOLOGIA]]
 
Manual de Direito do Trabalho - Adriana Calvo - 2020.pdf
Manual de Direito do Trabalho - Adriana Calvo - 2020.pdfManual de Direito do Trabalho - Adriana Calvo - 2020.pdf
Manual de Direito do Trabalho - Adriana Calvo - 2020.pdf
 
Exercícios de Clima no brasil e no mundo.pdf
Exercícios de Clima no brasil e no mundo.pdfExercícios de Clima no brasil e no mundo.pdf
Exercícios de Clima no brasil e no mundo.pdf
 
Obra - Curso de Direito Tributário - Doutrina Direito
Obra - Curso de Direito Tributário - Doutrina DireitoObra - Curso de Direito Tributário - Doutrina Direito
Obra - Curso de Direito Tributário - Doutrina Direito
 
Slides Lição 9, CPAD, Resistindo à Tentação no Caminho, 2Tr24.pptx
Slides Lição 9, CPAD, Resistindo à Tentação no Caminho, 2Tr24.pptxSlides Lição 9, CPAD, Resistindo à Tentação no Caminho, 2Tr24.pptx
Slides Lição 9, CPAD, Resistindo à Tentação no Caminho, 2Tr24.pptx
 
Aproveitando as ferramentas do Tableau para criatividade e produtividade
Aproveitando as ferramentas do Tableau para criatividade e produtividadeAproveitando as ferramentas do Tableau para criatividade e produtividade
Aproveitando as ferramentas do Tableau para criatividade e produtividade
 
História do Brasil e Geral - Cláudio Vicentino
História do Brasil e Geral - Cláudio VicentinoHistória do Brasil e Geral - Cláudio Vicentino
História do Brasil e Geral - Cláudio Vicentino
 

Trabalho

  • 1. BARREIRA DE LÍNGUA Uma barreira de idioma é uma frase figurativa usada principalmente para se referir a barreiras linguísticas à comunicação, ou seja, as dificuldades de comunicação experimentadas por pessoas ou grupos que originalmente falam línguas diferentes, ou mesmo dialetos em alguns casos. CAUSA A gramática e a ortografia tornam-se uma barreira na comunicação, pois pessoas de diferentes partes do mundo podem usá-las de maneira diferente, mesmo em uma palavra específica. Da mesma forma, erros gramaticais e ortográficos criam uma enorme barreira de comunicação na comunicação escrita. Por exemplo, uma pessoa comete um erro ao digitar como don. TIPOS DE BARREIRAS DE LÍNGUA Já demos a você o exemplo mais óbvio de uma barreira de idioma: pessoas que falam idiomas nativos em diferentes regiões. Mas existem tipos mais sutis de barreiras linguísticas. Por exemplo, seu setor ou conjunto de habilidades pode envolver muitos jargões ou linguagem técnica. Quando você está falando com pessoas fora do seu setor, ou mesmo fora do seu departamento, muitas coisas podem se perder na tradução. Outro exemplo de barreira do idioma são os dialetos. As pessoas podem, tecnicamente, estar falando a mesma língua, mas as diferenças dialéticas podem criar mal-entendidos e lacunas na comunicação. A Índia, por exemplo, usa mais de 22 idiomas principais, escritos em 13 scripts diferentes, com mais de 720 dialetos. Isso deixa muito espaço para confusões linguísticas! Um exemplo final que você deve conhecer são as deficiências de linguagem. Muitas pessoas trabalham com impedimentos físicos à linguagem, como gagueira, disfonia e perda auditiva. Isso não afeta a capacidade de alguém de entender e fazer seu trabalho, mas pode tornar a comunicação mais complicada. SUPERANDO BARREIRAS DE LINGUAGEM Para superar as barreiras do idioma no local de trabalho, aqui estão algumas coisas que você pode fazer: 1. Use uma linguagem simples. Esteja você trabalhando com alguém que conhece seu idioma principal como secundário ou tentando comunicar um problema profundamente técnico a seus
  • 2. colegas de trabalho não técnicos, todos devem adquirir o hábito de usar uma linguagem simples sempre que possível. Embora muitas pessoas tentem usar palavras grandes para parecerem inteligentes ou boas em seu trabalho, elas não estão fazendo nenhum favor a ninguém. Usar jargão ou vocabulário esotérico só cria a oportunidade para falha de comunicação e faz as pessoas se sentirem mal por não entenderem o que você está dizendo. É fundamental criar uma cultura em seu local de trabalho de falar de maneira simples e explicar todas as questões da maneira mais direta possível. 2. Encontre um serviço de tradução confiável. Se você estiver trabalhando em escritórios internacionais, peça a ajuda de um tradutor qualificado ou encontre um serviço de tradução que atenda às suas necessidades. Cada documento considerado importante para toda a empresa deve ser traduzido para o idioma principal de seus outros escritórios. Tenha cuidado ao encontrar um serviço e certifique-se de verificar suas qualificações. Você verá vários sites gratuitos que afirmam traduzir texto de um idioma para outro, mas podem não levar em conta os diferentes dialetos. E às vezes, as palavras têm usos diferentes em culturas diferentes. 3. Recrute intérpretes. Quer você tenha funcionários bilíngues ou contrate um, intérpretes de confiança devem ser usados para garantir que não haja nenhuma informação ou instrução perdida devido à barreira do idioma. 4. Ofereça aulas para seus funcionários. Se você estiver trabalhando em um ambiente altamente técnico, como uma empresa de SaaS, inclua um curso intensivo para o seu jargão durante o treinamento inicial de trabalho e considere aulas de aprendizado contínuo mais tarde. O departamento de vendas precisa entender os prós e contras de qualquer produto que esteja vendendo; o marketing precisa entender por que seus produtos são importantes; e todos precisam ser capazes de falar uma língua comum para planejar o futuro da empresa. Se você é uma empresa internacional, ofereça aulas gratuitas para aprender o idioma de outro escritório. Aqui na Nulab, nosso escritório no Japão tem aulas semanais de inglês. Muitos de nossos funcionários tornaram-se conversadores ou mesmo fluentes por causa dessas aulas. Isso abriu um mundo de oportunidades para nossas equipes de língua inglesa se comunicarem melhor com nossos escritórios japoneses. 5. Use métodos visuais de comunicação. Muitas vezes as palavras nos falham e, quando isso acontece, mostrar pode ser muito mais eficaz do que dizer. Use imagens ou diagramas para
  • 3. explicar conceitos complicados. As filas visuais são inestimáveis para colocar todos na mesma página, sem falar que pensar de forma mais criativa sobre novas soluções. 6. Use a repetição. Barreira de idioma ou não, as pessoas geralmente precisam ouvir algo mais de uma vez para entender e lembrar. Não espere que ninguém se lembre de algo que você disse uma vez. Se for importante, faça com que seja uma parte regular de sua comunicação. 7. Seja respeitoso. As barreiras linguísticas, como todas as barreiras à comunicação, podem ser frustrantes. Eles exigem paciência, compreensão e consciência. Certifique-se de que, quando você ou sua equipe estiverem lutando para se comunicar, nunca eleve a voz ou fale demais. Fale mais devagar em vez de mais alto, claramente em vez de vigorosamente. E lembre-se, quando alguém está trabalhando com um obstáculo de linguagem, não tem nada a ver com sua inteligência real ou capacidade de compreender o conceito por trás do que você está tentando dizer. Continue a falar inglês correctamente enquanto procura um terreno comum, para que eles também possam aprender a entendê-lo correctamente.