O nome “Yeshua” deriva-se de uma raiz hebraica formada por quatro letras – ישוע (Yod, Shin, vav e Ain) – que significa “salvar”, sendo muito parecido com a palavra hebraica para “salvação” – ישועה, yeshuah – e é considerado também uma forma reduzida pós-exilio babilônico do nome de Josué em hebraico – יהושע, Yehoshua’ – que significa “o Eterno salva”. Essa forma reduzida era muito comum na Bíblia hebraica (ou Tanakh), que cita dez indivíduos que tinham este nome – como podem ser visto nos versos de Esdras (Ezra) 2:2, Esdras (Ezra) 3:2 e Neemias (Nehemiá) 12:10. Josué ou Iesous;com esse nome a Roma-Grécia apelidou o sucessor de Moshê Rabenu, e virou cultura, e tradição. O Hebreu era filho de Num da tribo de Efraim, nascido no Egito, circuncidado com o nome de Hoshêa, ao consagrá-lo para seu sucessor Moshê deu-lhe o nome de Yehoshua, pois dentre os que saíram do Egito, ele foi achado digno de conduzir o povo de Israel à terra de Canaã.
Na Bíblia, Deus é chamado por vários nomes: ELOHIM (אֱלוֹהִים), que significa “Deus”; ELÔAH (אֱלוֹהַּ), que significa “Deus”; EL (אֵל), que significa “Deus”; ELION (עֶלְיוֹן), que significa “Altíssimo”; SHADAY (שַׁדָּי), que significa “Onipotente”; ADONAY (אֲדוֹנָי), que significa “Senhor” e YAHVEH (יַהְוֶה), que significa “Ele faz existir”.
O nome de Deus jamais poderia ser Yaohu, pois a vogal hebraica "Kamets" não tem o som de "ao", mas sim o som de "a" ou de "o", e a letra hebraica "Vav", no caso do tetragrama יהוה , é consoante, pois está seguida por uma vogal, que é indicada pela letra "He" final, e por isso neste caso a letra "Vav" tem som de "v",O verdadeiro nome de Deus é Yahveh. Escrito em letras hebraicas é יַהְוֶה . Pronuncia-se “Yahvé”, mas se for pronunciado de maneira mais pausada, a pronúncia é “Yahevé”, O nome de Deus, adaptado para a língua portuguesa, é “Javé”, ou “Jaevé”.
Este breve estudo é fruto de debates em algumas comunidades do Facebook e também de respostas àqueles que nos mandaram mensagens procurando tirar suas dúvidas sobre o assunto.
O nome “Yeshua” deriva-se de uma raiz hebraica formada por quatro letras – ישוע (Yod, Shin, vav e Ain) – que significa “salvar”, sendo muito parecido com a palavra hebraica para “salvação” – ישועה, yeshuah – e é considerado também uma forma reduzida pós-exilio babilônico do nome de Josué em hebraico – יהושע, Yehoshua’ – que significa “o Eterno salva”. Essa forma reduzida era muito comum na Bíblia hebraica (ou Tanakh), que cita dez indivíduos que tinham este nome – como podem ser visto nos versos de Esdras (Ezra) 2:2, Esdras (Ezra) 3:2 e Neemias (Nehemiá) 12:10. Josué ou Iesous;com esse nome a Roma-Grécia apelidou o sucessor de Moshê Rabenu, e virou cultura, e tradição. O Hebreu era filho de Num da tribo de Efraim, nascido no Egito, circuncidado com o nome de Hoshêa, ao consagrá-lo para seu sucessor Moshê deu-lhe o nome de Yehoshua, pois dentre os que saíram do Egito, ele foi achado digno de conduzir o povo de Israel à terra de Canaã.
Na Bíblia, Deus é chamado por vários nomes: ELOHIM (אֱלוֹהִים), que significa “Deus”; ELÔAH (אֱלוֹהַּ), que significa “Deus”; EL (אֵל), que significa “Deus”; ELION (עֶלְיוֹן), que significa “Altíssimo”; SHADAY (שַׁדָּי), que significa “Onipotente”; ADONAY (אֲדוֹנָי), que significa “Senhor” e YAHVEH (יַהְוֶה), que significa “Ele faz existir”.
O nome de Deus jamais poderia ser Yaohu, pois a vogal hebraica "Kamets" não tem o som de "ao", mas sim o som de "a" ou de "o", e a letra hebraica "Vav", no caso do tetragrama יהוה , é consoante, pois está seguida por uma vogal, que é indicada pela letra "He" final, e por isso neste caso a letra "Vav" tem som de "v",O verdadeiro nome de Deus é Yahveh. Escrito em letras hebraicas é יַהְוֶה . Pronuncia-se “Yahvé”, mas se for pronunciado de maneira mais pausada, a pronúncia é “Yahevé”, O nome de Deus, adaptado para a língua portuguesa, é “Javé”, ou “Jaevé”.
Este breve estudo é fruto de debates em algumas comunidades do Facebook e também de respostas àqueles que nos mandaram mensagens procurando tirar suas dúvidas sobre o assunto.
Neste ponto, muitos estão se perguntando qual seria a transliteração correta do nome Yehôshua (צשרהי) ou Yeshua (צשי) para a língua portuguesa. Apresentamos uma síntese sobre a origem do nome de Jesus, para ajudar o leitor a ter uma compreensão correta, em virtude da celeuma que vem ocorrendo.
Atual Papa Bento XVI faz forte declaração em seu livro sobre o texto de Mateus 28:19,as verdades alteradas durante séculos pela igreja Romana aos poucos estão sendo restauradas. alteradas durante seculos aos
Mateus 28:19 em Hebraico e não em Grego - Estudo CompletoASD Remanescentes
Até hoje, quase que no geral é crido e ensinado que Mateus escreveu seu evangelho em grego. Nada se discute a esse respeito e nada se faz para abordar esse tópico para explorar até onde essa crença pode ser verdadeira. Diz-se que seu escrito apareceu pela metade do primeiro século, mas sempre se evita explicar o porquê de havendo sido escrito para os israelitas utilizou ele uma língua estranha ao invés da língua israelita, o hebreu.
Inclusive os padres da igreja romana não apoiam a escrita de Mateus em grego, mas sim que foi escrito em hebreu.
A teologia de Satanás nos últimos dias.
Ele não quer que você saiba que Jesus é o filho real de Deus. A trindade nega que Jesus é o filho de Deus. É o anticristo aquele que nega o pai e o filho. Veja nesse power point
Evangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em GregoASD Remanescentes
Os escritos dos pais da igreja (escritores cristãos antigos, dos primeiros séculos da era cristã) dizem que Mateus escreveu seu evangelho em hebraico.
Alguns estudiosos acham que quando os pais da igreja dizem que Mateus escreveu o seu evangelho em hebraico, eles estão querendo dizer que ele escreveu em aramaico, porque no tempo de Jesus os judeus falavam no dia-a-dia o aramaico, e não o hebraico.
É conhecida a existência de milhares de fragmentos da segunda aliança em museus e coleções privadas em vários países do mundo. Todos bastante interessantes, pois servem para comprovar como, através dos séculos, centenas de pessoas colaboraram, sem o saber, na preservação dos escritos que posteriormente viriam a ser compilados em um só volume conhecido como a segunda aliança (Novo Testamento).
Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).ASD Remanescentes
Até hoje, quase que no geral é crido e ensinado que Mateus escreveu seu evangelho em grego. Nada se discute a esse respeito e nada se faz para abordar esse tópico para explorar até onde essa crença pode ser verdadeira. Diz-se que seu escrito apareceu pela metade do primeiro século, mas sempre se evita explicar o porquê de havendo sido escrito para os israelitas utilizou ele uma língua estranha ao invés da língua israelita, o hebreu. Inclusive os padres da igreja romana não apoiam a escrita de Mateus em grego, mas sim que foi escrito em hebreu. Vamos um breve analise bíblica e histórica.
A medida que se acerca el gobierno del Anticristo sobre la tierra, en esa medida, ha estado siendo quitado el nombre de Dios en las iglesias, y en todos los lugares donde el nombre de Dios ha tenido presencia. El plan es que Dios no sea conocido por su nombre que es Jehova de los Ejercitos, en su lugar se le llame solamente Senor, aunque el sea Rey de reyes y Senor de Senores.
O ITG - Instituto Teológico Gamaliel, na condição de Maior Portal de Teologia do Brasil, atua na formação teológica de homens e mulheres, fornecendo-lhes cursos de teologia nos níveis. www.institutogamaliel.com, www.institutogamaliel.com.br
Neste ponto, muitos estão se perguntando qual seria a transliteração correta do nome Yehôshua (צשרהי) ou Yeshua (צשי) para a língua portuguesa. Apresentamos uma síntese sobre a origem do nome de Jesus, para ajudar o leitor a ter uma compreensão correta, em virtude da celeuma que vem ocorrendo.
Atual Papa Bento XVI faz forte declaração em seu livro sobre o texto de Mateus 28:19,as verdades alteradas durante séculos pela igreja Romana aos poucos estão sendo restauradas. alteradas durante seculos aos
Mateus 28:19 em Hebraico e não em Grego - Estudo CompletoASD Remanescentes
Até hoje, quase que no geral é crido e ensinado que Mateus escreveu seu evangelho em grego. Nada se discute a esse respeito e nada se faz para abordar esse tópico para explorar até onde essa crença pode ser verdadeira. Diz-se que seu escrito apareceu pela metade do primeiro século, mas sempre se evita explicar o porquê de havendo sido escrito para os israelitas utilizou ele uma língua estranha ao invés da língua israelita, o hebreu.
Inclusive os padres da igreja romana não apoiam a escrita de Mateus em grego, mas sim que foi escrito em hebreu.
A teologia de Satanás nos últimos dias.
Ele não quer que você saiba que Jesus é o filho real de Deus. A trindade nega que Jesus é o filho de Deus. É o anticristo aquele que nega o pai e o filho. Veja nesse power point
Evangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em GregoASD Remanescentes
Os escritos dos pais da igreja (escritores cristãos antigos, dos primeiros séculos da era cristã) dizem que Mateus escreveu seu evangelho em hebraico.
Alguns estudiosos acham que quando os pais da igreja dizem que Mateus escreveu o seu evangelho em hebraico, eles estão querendo dizer que ele escreveu em aramaico, porque no tempo de Jesus os judeus falavam no dia-a-dia o aramaico, e não o hebraico.
É conhecida a existência de milhares de fragmentos da segunda aliança em museus e coleções privadas em vários países do mundo. Todos bastante interessantes, pois servem para comprovar como, através dos séculos, centenas de pessoas colaboraram, sem o saber, na preservação dos escritos que posteriormente viriam a ser compilados em um só volume conhecido como a segunda aliança (Novo Testamento).
Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).ASD Remanescentes
Até hoje, quase que no geral é crido e ensinado que Mateus escreveu seu evangelho em grego. Nada se discute a esse respeito e nada se faz para abordar esse tópico para explorar até onde essa crença pode ser verdadeira. Diz-se que seu escrito apareceu pela metade do primeiro século, mas sempre se evita explicar o porquê de havendo sido escrito para os israelitas utilizou ele uma língua estranha ao invés da língua israelita, o hebreu. Inclusive os padres da igreja romana não apoiam a escrita de Mateus em grego, mas sim que foi escrito em hebreu. Vamos um breve analise bíblica e histórica.
A medida que se acerca el gobierno del Anticristo sobre la tierra, en esa medida, ha estado siendo quitado el nombre de Dios en las iglesias, y en todos los lugares donde el nombre de Dios ha tenido presencia. El plan es que Dios no sea conocido por su nombre que es Jehova de los Ejercitos, en su lugar se le llame solamente Senor, aunque el sea Rey de reyes y Senor de Senores.
O ITG - Instituto Teológico Gamaliel, na condição de Maior Portal de Teologia do Brasil, atua na formação teológica de homens e mulheres, fornecendo-lhes cursos de teologia nos níveis. www.institutogamaliel.com, www.institutogamaliel.com.br
Sendo Jesus o Filho de Deus, por vezes Ele se intitulou como "o filho do homem". Temos aprendido algumas coisas a respeito disso, mas acredito que jamais da maneira como estou propondo nesse estudo.
Qual o nome de Deus? porque tantas traduções para um nome quando sabemos que nomes não se traduzem? entenda através deste estudo sobre este polêmico assunto.
"O EU SOU" se revelou a Moisés e o enviou como libertador do povo hebreu da escravidão no Egito. O que significa esse Nome? Por que Deus se revela assim?
Quem são os Testemunhas de Jeová.
Para melhor visualizar o slide é preciso instalar as fontes:
BSTGreek
BSTHebrew
Pode usar à vontade, desde que cite o autor.
Somos um grupo de crentes em Yahshua como o Messias de Israel e do mundo inteiro. Estamos interessados em que as pessoas conheçam a palavra de Elohim para que possam levar uma vida em harmonia e livre de drogas, álcool, problemas conjugais, problemas com seus filhos, etc.
Baixe GRÁTIS todos os áudios, livros e vídeos.
NÃO FAZEMOS NEGÓCIOS COM A PALAVRA DE ELOHIM. Convidamos você a assistir nosso Canal no YouTube: Shalom 132.
Estas são duas palavras hebraicas manipuladas pela teologia de igrejas a seu bel-prazer. Sim, estas duas palavras têm sido e ainda são, uma teologia muito debatida
Lição 05 - Não tomarás o nome do Senhor em vãoPr. Andre Luiz
O terceiro mandamento proíbe o juramento indiscriminado e leviano, pois o voto é um tipo de compromisso que deve ser reservado para uma solenidade excepcional e incomum.
Adulteração no Hino "Castelo Forte" do Hinário Adventista.ASD Remanescentes
O Hino "Castelo Forte" é mais uma vitima das grandes mudanças ocorrida na IASD depois da oficialização da Trindade em suas crenças.
Neste estudo temos provas documentais que a igreja além de esta envolvida no ecumenismo ainda contribui financeiramente.
Analisando o termo OUTRO do grego ALLOS(ἄλλον) de João 14:16.ASD Remanescentes
Ao analisarmos o termo OUTRO dentro do grego percebemos que o termo grego ALLOS nem sempre significa que seja outra pessoas além da que citou o a palavra.
O Livro Manuscript Releases Vol. 14 não foi traduzido para portugues ainda por causa de textos que mostram que Ellen White cria que o Espiirto Santo hoje é o Espirito de Jesus.
LINK DO LIVRO: http://encurtador.com.br/djnB7
A Nova Teologia Adventista e a Mensagem do Anticristo.ASD Remanescentes
Nesta mensagem é apresentado declarações teológicas que nega que Jesus é o Filho literal de Deus.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬☣ஜ۩۞۩ஜ☣▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▒▒░☣☛INSCREVA-SE EM NOSSO CANAL☚☣░▒▒▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬☣ஜ۩۞۩ஜ☣▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
:::✋NOSSO APP✋:::
https://goo.gl/Hiuokg
:::SITE:::
www.adventistasremanescentes.com.br
:::FANPAGE:::
https://goo.gl/LiNBiX
:::WHATSAPP:::
(98) 991315278
:::E-MAIL:::
adventistasremanescentes@gmail.com
Ellen White comia carne depois da Reforma de Saúde(1863)?ASD Remanescentes
Neste estudo apresentamos como foi a trajetória da reforma de saúde vivida por Ellen White e como ela levou 31 anos para deixar de comer carne após a mensagem de reforma de saúde de 1863.
A mensagem deste estudo visa esclarecer á luz das escrituras sagradas A Verdadeira Forma e Fórmula de Batismo. E para melhor compreensão deste tema e discernimento do amigo leitor usaremos um método simples e eficaz; perguntas e respostas bíblicas.
Veja neste estudo as profecias que mostram como a IASD se tornou Babilônia e a mensagem da queda de Babilônia que esta sendo pronunciada contra ela hoje.
Este é um estudo baseado na criação do mundo em relação ao shabat lunar, neste estudo será comparado o verdadeiro calendario do criador com o calendario lunar baseado nas escrituras.
Papa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de RomaASD Remanescentes
Neste estudo você vai ver varias declarações da igreja católica afirmando que Mateus 28:19 é uma invenção e que o verdadeiro batismo era em Nome de Jesus.
Neste estudo será apresentado análise cuidadosa da palavra hebraica para “dia”, do contexto no qual ela aparece em gênesis e do inicio do sábado como revelado pelas escrituras..
Até Reformistas omitem texto de Urias Smith Sobre o "Filho Unigênito de Deus"ASD Remanescentes
Veja alguns dos textos de Urias Smith, que foram retirados de seu livro As Profecias do Apocalipse, quando a liderança apóstata da Associação Geral da Igreja Adventista do Sétimo Dia decidiu apagar dos livros denominacionais as pistas deixadas pelos pioneiros quanto a suas crenças anti-trinitarianas e "semi-arianas", como foram rotuladas as primeiras convicções adventistas em relação a Jesus Cristo. A omissão de trechos referentes à geração do Filho Unigênito de Deus prejudicou inclusive a tradução feita pelos irmãos reformistas do Brasil.
Antes de qualquer “pedrada” em minha direção, informo que não faço uso de vinho ou qualquer outra bebida embriagante em minha mesa ou mesmo fora dela. Este estudo visa apenas explicar biblicamente sobre o uso ou desuso dessas bebidas entre judeus e cristãos. Esta matéria apresenta os devidos textos e seus significados em seu contexto, sem nenhuma maquiagem ou malabarismo teológico.
Estudo da introdução à carta de Paulo aos Filipenses.
Veja o estudo completo em: https://www.esbocosermao.com/2024/06/filipenses-uma-igreja-amorosa.html
Nesta obra do ex-padre Aníbal Pereira dos Reis, eu, o Escriba de Cristo, irei fazer minhas inserções, comentado os posicionamentos do ex-padre católico que nos anos de 1980 e 1990 foi um grande expoente protestante contra os desmando religiosos e heréticos da Igreja Católica Romana. Um forte opositor que chamou a atenção até do Vaticano. Em suas dezenas de obras literárias, o foco do ex-padre Aníbal é escancarar os erros doutrinários do catolicismo. Neste tratado sobre o VATICANO E A BÍBLIA, Aníbal vai desenvolvendo sua crítica a atual doutrina católica que sequestra a autoridade da Bíblia como única regra de fé para os cristãos e como ao longo da história, em seus concílios, a alta cúpula da Igreja romana foi cada vez mais tirando da Bíblia a autoridade como padrão de fé para os cristãos e chamando para si a posição de representantes de Deus na Terra. É muito incoerente que a Igreja católica esteja agora cada vez mais tomando posicionamentos morais e éticos contrários ao explicitamente dito nas Escrituras e ao mesmo tempo ela diz que a Bíblia é uma das suas pilastras de regra de fé, ao lado da tradição e do magistério eclesiástico. Nas últimas décadas cada vez mais a Igreja católica esta se distanciando da Bíblia e seguindo um pensamento humanista e socialista. Cada vez mais deixando de ser uma religião em que Deus é o centro para ser cada vez mais uma religião humanista. Os padres e cleros em geral que não compartilham da cartilha do Vaticano, vão cada vez mais perdendo a voz dentro da máquina eclesiástica do Vaticano. Esta obra revelará este contraste.
Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 137 - InimigosRicardo Azevedo
“O Mestre, acima de tudo, preocupou-se em preservar-nos contra o veneno do ódio, evitando-nos a queda em disputas inferiores, inúteis ou desastrosas.” Emmanuel
Este livro é uma bomba de informações sobre a relação do Vaticano e o homossexualismo, o texto base pertence ao jornalista francês Frédéric Martel na sua consagrada obra NO ARMÁRIO DO VATICANO. Neste obra, eu faço meus comentários sobre os primeiros dois capítulos do texto de Martel. As informações sobre a quantidade de altos membros do Vaticano envolvidos na pratica homossexual é de um escândalo sem precedentes na história do cristianismo. Fico imaginando a tristeza de muitos católicos ao saberem que no Vaticano em vez daqueles “homens santos” estarem orando e jejuando, estão na verdade fazendo sexo anal com seus amantes. Sodoma se instalou no Vaticano e a doutrina do celibato obrigatório canalizou muitos homens com tendencias homossexuais a optarem pelo sacerdócio católico como uma forma de camuflar suas preferencias sexuais sem despertar suspeitas na sociedade. Mas vivemos na era da informação e certas coisas não dá mais para esconder. A Igreja Católica esta diante de um dilema: ou permite a pratica aberta do homossexualismo ou expurga esta prática antibíblica do seu seio. Mas como veremos nesta série de livros, acho que os gays são maioria e já tomaram o poder no Vaticano. O próximo livro desta série é O MUNDO GAY DO VATICANO, onde continuarei comentado o resultado das investigações de Frédéric Martel. Ao final também coloco um apêndice com as revelações do arcebispo CARLOS MARIA VIGANÒ na famosa carta chamada TESTEMUNHO.
Premonição é em síntese uma advertência de algo que está prestes a acontecer a qual se recebe uma comunicação do mundo espiritual, seja do próprio espírito da pessoa, de outro [telepatia], de anjos, demônios, ou do próprio Deus, e até de pessoas que já morreram e animais que podem emitirem sinais. Estamos no campo da metafisica, da física quântica e do mundo espiritual. Desde os tempos antigos, até os dias de hoje existem incontáveis testemunhos de pessoas que vivenciaram experiências de premonição. Aqui nesta obra, eu apresento um rascunho das evidências que encontrei tanto na Bíblia como no testemunho de inúmeras pessoas que tiveram premonições. Alguns destes avisos sobrenaturais e paranormais permitem que o receptor da mensagem opte por um ou outro destino, todavia, outras premonições parecem fatalistas o que significa que a pessoa fica sabendo o que está prestes a acontecer, mas não consegue impedir o desfecho. Este ensaio apresenta as várias possibilidades que podem acionar o gatilho da premonição e o seu mecanismo, mas ninguém consegue dominar a arte da premonição, se antecipando ao conhecimento do que está prestes a acontecer a hora que quiser. Este livro vai, no mínimo, deixa-lo intrigado.
Este livro contém três sermões de Charles Spurgeon que viveu no século XIX e é considerado um dos heróis do cristianismo, também chamado pelos seus admiradores em todo o mundo de PRÍNCIPE DOS PREGADORES ou O ULTIMO DOS PURITANOS. A vida de Charles Spurgeon é um exemplo de vida cristã e sua missão como pregador Batista fez com que seu nome fosse respeitado por todas as linhas de pensamento do cristianismo. Jesus Cristo é o nosso Salvador. Este é o tema central das pregações de Spurgeon. Nesta obra contém três sermões, são eles:
1 – Cristo e eu
2 – Perguntas e respostas desde a Cruz
3 – Boas vindas para todos que vem a Cristo
Estes sermões foram proferidos a cerca de 150 anos e quando você lê estas mensagens antigas, parece que você esta sentado em um banco, em uma igreja na Inglaterra e está ouvindo o Espírito Santo falando com você. Em CRISTO E EU vemos a necessidade de salvação, em PERGUNTAS E RESPOSTAS DESDE A CRUZ iremos entender porque Deus deixou Jesus sofrer na cruz. BOAS VINDA PARA TODOS QUE VEM A CRISTO é uma exposição clara que só podemos ser salvos por Jesus, esqueça outros deuses, santos, Maria, praticas de rituais ou boas obras. Seja sensato e venha a Cristo se quiser ser salvo.
CARTAS DE INÁCIO DE ANTIOQUIA ILUSTRADAS E COMENTADASESCRIBA DE CRISTO
Como pesquisador cristão procurei após estudar o Novo Testamento internamente, fazer um levamento externo e o que aconteceu com o cristianismo nos anos seguintes as histórias bíblicas. Então temos algumas literaturas que são posteriores aos escritos do Novo Testamento. O Didaquê, Clemente de Roma e as cartas de Inácio de Antioquia. Nesta obra vamos ter uma noção como a igreja estava dando seus primeiros passos agora sem a companhia de Jesus e dos apóstolos. Inácio de Antioquia ainda chegou a conviver com João e Paulo e por isto “bebeu” conhecimento direto da fonte. Vemos três inimigos que faziam oposição ao cristianismo nos primeiros anos: Os judaizantes, os gnósticos e o império romano que com a máquina do Estado tentou massacrar os cristãos e o fez com toda volúpia. Em todas as cartas de Inácio ele vai informando que seu momento de ser executado na arena do Coliseu de Roma está se aproximando. Inácio seria em breve devorado por feras, mas ele mostrava uma coragem assustadora. O texto vai acompanhado com ilustrações e meus comentários.
1. Qual Verdadeiro Nome de Deus?
Acesse: www.adventistasremanescentes.com.br Editado por: Kaypym Araújo
2. Na Bíblia, Deus é chamado por vários nomes:
ELOHIM ים ִלֹוהֱא( (, que significa “Deus”;
ELÔAH ) ַלֹוַּהֱא(, que significa “Deus”;
EL ) ל ֵא(, que significa “Deus”;
ELION ) יֹון ְלֶע(, que significa “Altíssimo”;
SHADAY ) י ָד ַש(, que significa “Onipotente”;
ADONAY ) ָינדֹוֲא(, que significa “Senhor” e
YAHVEH ) ֶהו ְַהי(, que significa “Ele faz existir”.
Este último nome, YAHVEH, é o único nome que é realmente o nome próprio de Deus. Os
outros nomes são mais títulos do que nomes propriamente. Este nome é derivado da forma
causativa do verbo hebraico HAVAH ) ָהו ָה(, que significa “ser”, ou “existir”.
Este nome é considerado o mais sagrado dos nomes de Deus.
No entanto, na maioria das traduções da Bíblia, onde aparece o nome YAHVEH, este nome é
substituído pela palavra “Senhor” ou pela palavra “Deus”.
3. Isto acontece pela seguinte razão:
A partir do século III a.C., os judeus deixaram de pronunciar o nome sagrado
de Deus, YAHVEH, porque achavam que seria uma profanação pronunciá-lo,
e por isso, ao lerem a Bíblia, onde estava escrito YAHVEH, eles
pronunciavam ADONAY, que significa “Senhor”. Por este motivo, quando a
Bíblia foi traduzida para o grego, onde aparecia o nome sagrado YAHVEH,
eles colocaram KYRIOS, que em grego significa “Senhor”. Posteriormente, ao
traduzirem a Bíblia para o latim, onde aparecia o nome sagrado, eles
colocaram “Dominus”, que significa “Senhor”, e depois, quando traduziram
para o português, colocaram “Senhor”.
Em algumas traduções mais modernas, onde aparece o nome YAHVEH, eles
colocaram SENHOR, com todas as letras maiúsculas, para que o leitor saiba
que ali a palavra SENHOR está substituindo o nome sagrado de Deus,
YAHVEH. E quando no texto original da Bíblia, em hebraico, aparece o nome
ADONAY, eles colocam Senhor, com apenas a inicial maiúscula.
4. O nome YAHVEH, quando adaptado para a língua portuguesa, fica JAVÉ, ou JAEVÉ.
Isto porque, em hebraico, o nome é pronunciado YAHVEH ou YAHEVEH, conforme
se pronuncie de forma mais rápida ou mais pausada.
Algumas pessoas pronunciam o nome sagrado de Deus como YEHOVAH, e o
adaptam para a língua portuguesa como JEOVÁ. No entanto, a pronúncia certa é
YAHVEH.
Esta divergência de pronúncia ocorreu pelas seguintes razões:
O Tanach (Antigo Testamento) foi escrito em hebraico.
No alfabeto hebraico, originalmente, não existiam vogais, só existiam consoantes.
Não era necessário escrever as vogais, porque as pessoas que conhecem bem a
língua hebraica, lêem perfeitamente o texto escrito só com consoantes, e inclusive as
raízes das palavras, em hebraico, são constituídas somente de consoantes, que são
vocalizadas de várias formas, para formar verbos, substantivos, adjetivos, etc.
Quando os judeus deixaram de pronunciar o nome YAHVEH, este nome continuou a
ser pronunciado pelos sacerdotes, no Templo, quando abençoavam o povo com a
bênção sacerdotal (Números 4:24-26). Portanto, a verdadeira pronúncia do nome
sagrado continuou conhecida.
5. No entanto, no ano 70 D.C., o Templo de Deus foi destruído pelos romanos, e então
os judeus deixaram completamente de pronunciar o nome sagrado de Deus, e por
isso, aos poucos, a verdadeira pronúncia foi caindo no esquecimento, embora a
tradição judaica diga que alguns rabinos, ao longo dos séculos, sabiam a verdadeira
pronúncia do nome sagrado de Deus, que é também chamado de tetragrama
sagrado, pois é formado por quatro consoantes: YHVH ) ) יהוה.
Na mesma ocasião em que o Templo de Deus foi destruído, a cidade de Jerusalém
também foi destruída, e os judeus foram expulsos da sua terra e foram espalhados
entre as nações.
Por isso, os judeus deixaram de falar o hebraico no dia-a-dia, e passaram a usar a
língua hebraica apenas para orar e ler a Bíblia e para escrever comentários sobre a
Bíblia.
Em decorrência disso, começou a surgir o risco de ninguém mais saber qual a
pronúncia correta do texto da Bíblia.
Então os judeus inventaram uns sinais, constituídos de pontos e traços, que são
colocados embaixo ou acima das consoantes, que representam as vogais, e
colocaram estes sinais de vogais em todo o texto do Tanach (Velho Testamento).
6. Como onde aparecia o nome YAHVEH eles pronunciavam ADONAY, então eles
colocaram nas consoantes do nome YAHVEH as vogais de ADONAY, e isto fez com
que surgisse a forma YEHOVAH.
No entanto, dois escritores gregos cristãos antigos, um chamado Clemente de
Alexandria, e outro chamado Teodoreto, escreveram o nome sagrado de Deus em
letras gregas. Clemente de Alexandria escreveu IAOUE,
1[1] que se pronuncia IAUE, pois em grego OU pronuncia-se U, e Teodoreto escreveu
IABE, que se pronuncia IAVE, pois em grego a letra B se pronuncia V. 2[2] 3[3] A letra
hebraica vav, que corresponde ao nosso v, originalmente era pronunciada com o
som de u, e por isso em hebraico às vezes a letra vav é usada para representar o
som de u. Por isso, alguns transliteram a letra vav como w, e não como v.
Clemente de Alexandria escreveu aproximadamente no ano 215 d.C., e Teodoreto
escreveu aproximadamente no ano 466 d.C.
Na época em que eles escreveram, ainda se sabia a pronúncia correta do nome
sagrado de Deus. Como eles escreveram em letras gregas, e no alfabeto grego
existem vogais, ficamos sabendo que a pronúncia correta do nome de Deus é
YAHVEH ) ) ֶהו ְַהי.
7. Inclusive, é interessante notar que os judeus, que antes usavam sempre a palavra
ADONAI para substituir o nome YAHVEH na leitura da Bíblia e nas orações, de um certo
tempo para cá passaram a usar, para este fim, a palavra HASHEM, que significa “O
Nome”.
É possível que os rabinos que ainda conheciam a verdadeira pronúncia do nome de Deus
tenham incentivado os judeus a usarem a palavra HASHEM para assim conservarem a
memória das verdadeiras vogais do
nome sagrado de Deus, pois as vogais de HASHEM são as mesmas vogais de YAHVEH.
É possível que eles tenham feito isto por saberem que é necessário preservar a
verdadeira pronúncia do nome de Deus, pois o Templo de Deus, em Jerusalém, será em
breve reconstruído, e então os sacerdotes terão que usar o nome sagrado de Deus,
YAHVEH, para abençoarem o povo com a bênção sacerdotal (Números 6:22-27), pois em
Números 6:27, está escrito que Deus disse: “E porão o Meu Nome sobre os filhos de
Israel, e eu os abençoarei.”
Existe também uma forma abreviada do nome de Deus, que é YAH ) ) ָהי. Este nome é o
mesmo nome YAHVEH, porém abreviado. Este nome aparece principalmente em textos
poéticos, como, por exemplo, no cântico de Moisés (Êxodo 15:2), e no Salmo 118,
versículo 5.
8. Esta forma abreviada YAH aparece também na expressão HALELU YAH, que é
adaptada para o português como ALELUIA, e que significa “LOUVAI A YAH”.
No nome YAH, o H final é pronunciado, como um H aspirado. Por isso, a pronúncia
deste nome é YAHE.
Este nome, ao ser adaptado para a língua portuguesa, fica JAE.
O fato de a vogal desta forma abreviada do nome de Deus ser A mostra que a
primeira vogal do nome de Deus é A, o que evidencia que a verdadeira pronúncia do
nome de Deus é YAHVEH ) ֶהו ְַהי. (
Há na Bíblia vários nomes de pessoas que são formados com formas abreviadas do
nome de Deus.
Exemplos: Yesha’yáhu (Isaías), Yirmeyáhu (Jeremias), Netanyáhu (Netanias),
Yehoshúa (Josué), Yehochanân (Joanã, ou João), Yehoshafát (Josafá).
Em alguns nomes de pessoas, a forma abreviada do nome de Deus aparece no final
da palavra, e em outros, a forma abreviada do nome de Deus aparece no início da
palavra.
A forma abreviada do nome de Deus que aparece no final de nomes de pessoas é
“Yáhu” ) ) ָהוי.
9. A forma abreviada do nome de Deus que aparece no início de nomes de pessoas é
Yeho ) ְהֹוי. (
Em hebraico, as vogais da palavra se alteram quando a palavra recebe um sufixo.
Por exemplo: A palavra "sêfer" (livro), ao receber o sufixo "im" para fazer o plural, fica
"sefarím" (livros).
Outro exemplo: A palavra "davár" (palavra), ao receber o sufixo "eikhem" (sufixo do
plural com pronome pessoal da segunda pessoa do plural), fica "divreikhêm" (vossas
palavras).
Portanto, para saber quais eram as vogais originais do nome de Deus, devemos nos
basear na forma abreviada do nome de Deus que aparece no final dos nomes
próprios, que é "Yáhu" (exemplos: Yesha'yáhu, Yirmeyáhu, Netanyáhu).
"Yáhu" é uma forma abreviada de "Yahevéh", assim como "yehí" é uma forma
abreviada de "yiheyéh).
Portanto, o nome de Deus é "Yahevéh", nome este que, quando é pronunciado
rapidamente, é pronunciado "Yahvéh".
10. A forma abreviada "Yeho", que aparece no início de vários nomes próprios (como, por
exemplo, Yehoshúa, Yehochanân, Yehoshafát), é a mesma forma abreviada "Yáhu",
que teve as suas vogais alteradas porque foi acrescentado a ela um sufixo, que é a
segunda parte do nome próprio (nos exemplos acima, "shúa", "chanân" e "shafát").
Quando os judeus deixaram de pronunciar o nome de Deus, no século III A.C., eles
cometeram um grande erro.
Eles deixaram de pronunciar o nome de Deus, porque interpretaram erradamente o
mandamento de Deus que está em Êxodo 20:7, e pensaram que este mandamento
significa que não devemos pronunciar o nome de Deus em vão.
No entanto, o verdadeiro significado deste mandamento é outro.
A tradução correta de Êxodo 20:7, é a seguinte: “NÃO LEVANTARÁS O NOME DE
JAVÉ TEU DEUS PARA FALSIDADE”.
Isto significa que nós não devemos usar o nome de Deus para enganar o nosso
próximo, jurando pelo nome de Deus e descumprindo o juramento.
11. Significa que quando nós juramos pelo nome de Deus, devemos cumprir o juramento.
Deus ordenou que nós juremos pelo nome dele, como está escrito em Deuteronômio
6:13: “A JAVÉ TEU DEUS TEMERÁS E A ELE SERVIRÁS, E PELO SEU NOME
JURARÁS.”
E em Salmos 105:1 está escrito: “LOUVAI A JAVÉ, INVOCAI O SEU NOME”
Portanto, vemos que Deus quer que nós pronunciemos o Seu nome.
Em Êxodo 23:13, está escrito: “E EM TUDO O QUE VOS TENHO DITO, GUARDAI-
VOS; E DO NOME DE OUTROS DEUSES NEM VOS LEMBREIS, NEM SE OUÇA
DA VOSSA BOCA.”
Portanto, vemos que Deus não quer que nós pronunciemos os nomes dos outros
deuses, os falsos deuses, que são demônios (Deuteronômio 32:17), e vemos também
que Deus disse que não pronunciar o nome de alguém é uma demonstração de
execração, e não de respeito.
Assim sendo, constata-se que Deus quer que nós pronunciemos o nome d’Ele, e
juremos pelo nome d’Ele, e cumpramos os juramentos.
Está escrito em Joel 3:5 (em algumas Bíblias é 2:32): “E acontecerá que todo o que
invocar o nome de Javé será salvo”.
12. Portanto, precisamos pronunciar e invocar o nome de Javé para sermos salvos.
Existem algumas pessoas que dizem que não se deve adaptar o nome YAHVEH para
outras línguas. No entanto, esta adaptação é necessária, pois cada língua tem o seu
sistema fonético, e existem alguns fonemas (sons) que existem em uma língua, mas
não existem em outra língua.
Por exemplo: Em Português, não existe o Y como semivogal, em início de sílaba, mas
sim somente como vogal.
Portanto, se nós não fizermos a adaptação do nome YAHVEH para Javé, a maioria
das pessoas irá pronunciar Y-AH-VEH, com três sílabas, o que é errado, pois o Y aí é
semivogal, e funciona como consoante, de modo que YAH é uma só sílaba, e o nome
sagrado deve ser pronunciado YAH-VEH, com apenas duas sílabas, ou YA-HE-VEH,
se for pronunciado de forma mais pausada.
Além disso, as pessoas não iriam pronunciar o H aspirado que existe no meio da
palavra, de modo que de qualquer forma a pronúncia estaria errada.
13. Como Deus é o Criador de todas as nações, e todas as nações devem adorá-lo,
então o Seu nome deve ser adaptado para todas as línguas.
Foi o próprio Deus quem fez a confusão das línguas, como vemos em Gênesis11:1-9,
de modo que Ele sabe perfeitamente que cada povo tem a sua língua e o seu sistema
fonético diferentes dos de outros povos, o que torna necessário adaptar os nomes
próprios de uma língua para outra, para que as pessoas possam pronunciá-los.
Portanto, aqui no Brasil, podemos pronunciar o nome de Deus nas suas formas
adaptadas para a língua portuguesa, que são Javé, Jaevé e Jae.
Que Javé (Yahveh) vos abençoe.
FONTE: Yochanan Ben Yosef
Conclusão
14. MAIS INFORMAÇOES
Se você gostou deste estudo e esta em busca de mais verdades sobre a verdadeira formula Batismal,
então entre em contato conosco nos seguintes endereços abaixo:
SITE
• www.adventistasremanescentes.com.br
• CANAL DO YOUTUBE
• https://www.youtube.com/user/adventistaspioneiros
• PAGINA FACEBOOK
• https://www.facebook.com/adventistasremanescentes
WHATSAPP
• (98) 991315278