O documento fornece dicas para estudantes que irão fazer a prova de espanhol do ENEM. As dicas incluem praticar a interpretação de textos em espanhol, aplicar técnicas de leitura, enriquecer o vocabulário com um glossário, revisar aspectos da gramática espanhola e ter cuidado com falsos cognatos entre o português e o espanhol.
2. • A prova de espanhol do Enem consiste em 5 questões que
integram a parte de Linguagens, Códigos e suas
Tecnologias.
• Essas questões são elaboradas com o objetivo de avaliar os
conhecimentos dos participantes no que diz respeito a
interpretação de texto e estruturas linguísticas.
3. • 1. Pratique a interpretação de textos
• O principal foco das provas de língua estrangeira do
Enem é a interpretação de textos.
• Não se preocupe em saber o significado de cada
uma das palavras utilizadas, mas sim em
compreender a mensagem expressa; a ideia
apresentada.
• As perguntas são feitas com base em tipos de texto
variados, que podem ir desde notícias de jornais e
revistas a quadrinhos, poesias e anúncios.
• Lembre-se: quanto mais você praticar a leitura,
melhor!
4. • Para te ajudar nessa missão, separamos uma série de sites utilizados como
fontes de texto das questões de provas anteriores do Enem.
• Vale a pena conferir!
• Notícias: El País, La Nación, Diário Jaén, Andina; Revista Ñ (Clarín), Página
• Blog: Azaral.
• Cartun: Todo de Carton.
• Ciências: National Geographic (em espanhol), Sinc.
• Literatura: Cervantes Virtual.
• Ação social: X solidaria.
5. 2. Aplique técnicas de leitura
Não é preciso ser fluente em espanhol para fazer uma boa prova. Com
dedicação, estudo e algumas técnicas de leitura, é possível ter um ótimo
desempenho! Confira as dicas:
6. • Leia o título e o subtítulo (caso haja): faça uma leitura atenta de ambas as
informações pois isso pode ajudar você a ter uma noção de contexto em
relação ao tema que será apresentado.
• Verifique a fonte do texto: através dessa informação você pode conseguir
identificar o tipo de texto da questão. Em provas anteriores, foram utilizados
poemas, artigos de revista/jornal, anúncios, cartuns, etc.
• Observe a imagem com atenção (caso haja): fique atento a todos os elementos
da imagem: objetos, plano de fundo e expressões faciais, por exemplo. Quem
sabe não está aí a resposta que você procura.
• Confira a pergunta e as alternativas de resposta: a primeira coisa que você deve
fazer, antes mesmo de começar a ler o texto, é ler o enunciado da questão e
compreender as alternativas de resposta. A resolução do exercício será
facilitada dessa forma, pois você já terá uma ideia do tipo de informação que
deve procurar no texto.
7. 3. Enriqueça seu vocabulário
• Ainda que não seja necessário saber o significado de palavra a palavra ao ler um
texto, é de se reconhecer que quanto melhor forem os conhecimentos de
vocabulário, mais bem-sucedidas serão a leitura e a compreensão do exercícios.
• Não sabe como fazer para compreender mais palavras? Simples! Que tal criar o
seu próprio glossário?
• Você pode comprar um caderno exclusivamente para essa finalidade e a partir de
então, anotar palavras do espanhol que você não conheça e a respectiva
tradução ao lado.
8. Além de palavras isoladas, também
podem ser registradas algumas
expressões idiomáticas, por exemplo.
O Toda Matéria sugere que você
ordene as informações
alfabeticamente. Para isso, basta
separar um número determinado de
folhas para cada letra do alfabeto.
Assim, será mais fácil procurar as
palavras quando necessário.
9. •20 verbos mais usados em espanhol
•Meses do ano em espanhol
•Horas em Espanhol
•Dias da Semana em Espanhol
•Números em Espanhol
Esse glossário pode ser lido de tempos em tempos para que você consiga
internalizar as palavras anotadas.
Consulte os conteúdos abaixo para aprimorar os seus conhecimentos sobre o
vocabulário em espanhol.
10. 4. Faça uma revisão da gramática
Embora a base da prova seja a interpretação de textos em espanhol, é muito
importante que os participantes apresentem um mínimo de conhecimentos sobre a
gramática espanhola.
Veja alguns pontos que merecem destaque.
Uso do artigo neutro lo: como não existe equivalente em língua portuguesa, é muito comum que os
participantes apresentem alguma dificuldade em compreender o uso desse artigo.
Lo é utilizado para substantivar adjetivos, advérbios e particípios, para se referir realidades abstratas
(lo bueno, lo grande).
Exemplo:
Lo mejor está por venir. (O melhor está por vir.)
11. Uso de verbos reflexivos: em espanhol, o pronome reflexivo se pode ser
posicionado antes do verbo flexionado ou aglutinado ao verbo quando ele está no
infinitivo, no gerúndio ou no imperativo.
Exemplos:
Ellos se decidieron quedar. (Eles decidiram ficar.)
Ellos decidieron quedarse. (Eles deciciram ficar.)
Essa é uma estrutura verbal que não existe na língua portuguesa e, por isso,
muitos participantes se sentem perdidos por não conseguirem estabelecer
correspondência com o próprio idioma.
12. Tempos verbais: é importante que o participante compreenda quando
determinado tempo verbal é utilizado, e também que saiba reconhecer suas
respectivas flexões.
Assim, é possível situar no tempo o discurso do texto, do enunciado e das
alternativas de resposta.
Exemplos:
Mis amigos llegaron temprano. (Meus amigos chegaram cedo.)
Mis amigos llegarán temprano. (Meus amigos chegarão cedo.)
13. Ao ler os exemplos acima, é preciso ter algum conhecimento sobre os tempos verbais
em espanhol para compreender que, embora parecidas, as frases falam de diferentes
momentos: a primeira, no Pretérito Perfecto Simple, indica um momento passado e a
segunda, no Futuro Simple, indica um momento futuro.
Confira os links abaixo e comece hoje mesmo a estudar a gramática espanhola:
• Gramática da língua espanhola
• Verbos em espanhol
• Apócope
• Advérbios em espanhol
• Artigos definidos e indefinidos em espanhol
• Adjetivos em espanhol
• Preposições em espanhol
• Substantivos em espanhol
• Muy e mucho
14. 5. Tenha cuidado com os falsos amigos
O que parece facilitar a compreensão da língua
espanhola pode, na verdade, se tornar uma
grande dor de cabeça: a semelhança entre as
línguas.
Os participantes que não possuem muitos
conhecimentos nem de inglês, nem de
espanhol, tendem a escolher o idioma espanhol
como opção de língua estrangeira.
Por vezes, são levados pela falsa ideia de que “é
mais fácil de entender porque é igual ao
português”.
Fique alerta!
15. De fato esses idiomas têm em comum muitas palavras que são escritas
e pronunciadas da mesma forma. No entanto, por vezes o significado é
diferente de acordo com o idioma.
Exemplo:
Guitarra: palavra espanhola que em português significa violão.