Princípios reguladores da
interação discursiva
Maria Serafina Roque
Para que a comunicação entre as pessoas seja
eficaz, é necessário que elas adequem a sua
contribuição conversacional, no momento em
que a mesma ocorre, às necessidades do
propósito da troca conversacional em que
participam.
Princípio de cooperação / Princípio de cortesia
Máxima da quantidade
Máxima da qualidade
Máxima da relevância (relação)
Máxima da modalidade (modo)
Princípio de Cooperação
Máxima da quantidade
Onde vives?
No Pico.
O enunciado deve conter a informação necessária.
Máxima da qualidade
Portugal
pertence à
UE?
Não me
lembro…
Claro que
sim.Não.
O enunciado deve conter informação verdadeira.
Máxima da relevância Ainda não
acabei o
relatório, meu
amo…
Vamos à
praia?
O meu avô
nasceu em
1910.
O enunciado deve mobilizar informação pertinente, relevante.
Lamento, hoje
não posso.
Máxima da modalidade
Pedi ao Pai Natal um daqueles
computadores que não é bem um
computador… bem, dá para fazer coisas que
se fazem no computador. Por exemplo, ouvir
música, ver revistas… e jogos. Deve haver
uns jogos próprios para aquilo… Enfim, vai-se
à net e está lá tudo. Aposto que aquele vírus
que está a exterminar as pens também lá
estava… Pois, como eu ia dizendo, gosto do
Natal. Adorei receber as prendas no ano
passado…
O enunciado deve ser ordenado, claro e breve.
A oferece um ramo de flores a B. Emocionada, B comenta:
- Oh! São flores?
A responde: - Não… são cenouras!
Um professor passa um exercício no quadro. Um aluno
pergunta: - É para copiar para o caderno?
Responde o professor: Não. É para fotocopiar.
O humor e a violação das máximas conversacionais
Consiste na utilização de estratégias linguísticas
destinadas a preservar as relações interpessoais
e a evitar conflitos.
Em português são muitas as construções e os
usos linguísticos motivados pela cortesia
linguística.
Princípio de Cortesia
 Expressões de cumprimento ou pré-sequências conversacionais
(atos linguísticos rituais de natureza expressiva):
 Bom dia!
 Como está? E a família, tudo bem?
 Ora viva!
 Sinais ou marcadores de acordo
A: O governo tem tomado medidas fortemente penalizadoras!
B: Ora bem! / Pois! / É verdade. / Exato… / mm mm!
Eufemismos
O rapaz acabou por faltar à verdade.
 Tempos verbais
 Queria um café.
 Podia trazer-me um copo de água?
 Gostaria de me encontrar consigo.
 Poderia dizer-me que horas são?
 Tome outro café… para a viagem! ≠ Passe-me o sal.
 Diminutivos
Só um jeitinho (para eu poder passar)… (pedidos)
Depressinha! (ordens)
Juizinho nessa cabeça! (conselhos)
Trago-lhe aqui um presentinho. (sinal de modéstia)
Então, está boazinha? / Até loguinho! (sinal de simpatia ou de empatia).
 Atos de fala indiretos
 Quer ler o texto?
 Importa-se de me passar o sal?
 Quer ter a gentileza de prestar atenção ao que eu digo?
 Expressões de delicadeza
Chega-me esse caderno, por favor.
Desculpe, mas não posso concordar consigo.

Principios int disc

  • 1.
    Princípios reguladores da interaçãodiscursiva Maria Serafina Roque
  • 2.
    Para que acomunicação entre as pessoas seja eficaz, é necessário que elas adequem a sua contribuição conversacional, no momento em que a mesma ocorre, às necessidades do propósito da troca conversacional em que participam. Princípio de cooperação / Princípio de cortesia
  • 3.
    Máxima da quantidade Máximada qualidade Máxima da relevância (relação) Máxima da modalidade (modo) Princípio de Cooperação
  • 4.
    Máxima da quantidade Ondevives? No Pico. O enunciado deve conter a informação necessária.
  • 5.
    Máxima da qualidade Portugal pertenceà UE? Não me lembro… Claro que sim.Não. O enunciado deve conter informação verdadeira.
  • 6.
    Máxima da relevânciaAinda não acabei o relatório, meu amo… Vamos à praia? O meu avô nasceu em 1910. O enunciado deve mobilizar informação pertinente, relevante. Lamento, hoje não posso.
  • 7.
    Máxima da modalidade Pediao Pai Natal um daqueles computadores que não é bem um computador… bem, dá para fazer coisas que se fazem no computador. Por exemplo, ouvir música, ver revistas… e jogos. Deve haver uns jogos próprios para aquilo… Enfim, vai-se à net e está lá tudo. Aposto que aquele vírus que está a exterminar as pens também lá estava… Pois, como eu ia dizendo, gosto do Natal. Adorei receber as prendas no ano passado… O enunciado deve ser ordenado, claro e breve.
  • 8.
    A oferece umramo de flores a B. Emocionada, B comenta: - Oh! São flores? A responde: - Não… são cenouras! Um professor passa um exercício no quadro. Um aluno pergunta: - É para copiar para o caderno? Responde o professor: Não. É para fotocopiar. O humor e a violação das máximas conversacionais
  • 9.
    Consiste na utilizaçãode estratégias linguísticas destinadas a preservar as relações interpessoais e a evitar conflitos. Em português são muitas as construções e os usos linguísticos motivados pela cortesia linguística. Princípio de Cortesia
  • 10.
     Expressões decumprimento ou pré-sequências conversacionais (atos linguísticos rituais de natureza expressiva):  Bom dia!  Como está? E a família, tudo bem?  Ora viva!  Sinais ou marcadores de acordo A: O governo tem tomado medidas fortemente penalizadoras! B: Ora bem! / Pois! / É verdade. / Exato… / mm mm! Eufemismos O rapaz acabou por faltar à verdade.
  • 11.
     Tempos verbais Queria um café.  Podia trazer-me um copo de água?  Gostaria de me encontrar consigo.  Poderia dizer-me que horas são?  Tome outro café… para a viagem! ≠ Passe-me o sal.  Diminutivos Só um jeitinho (para eu poder passar)… (pedidos) Depressinha! (ordens) Juizinho nessa cabeça! (conselhos) Trago-lhe aqui um presentinho. (sinal de modéstia) Então, está boazinha? / Até loguinho! (sinal de simpatia ou de empatia).
  • 12.
     Atos defala indiretos  Quer ler o texto?  Importa-se de me passar o sal?  Quer ter a gentileza de prestar atenção ao que eu digo?  Expressões de delicadeza Chega-me esse caderno, por favor. Desculpe, mas não posso concordar consigo.