SlideShare uma empresa Scribd logo
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
(INJEÇÃO DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA)
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 5-4
DIAGRAMA DO SISTEMA 5-5
SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO
DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-6
CÓDIGOS DE DEFEITOS DA
AUTODIAGNOSE DO PGM-FI (LAMPÂDA 5-10
INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO)
INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL 5-50
BOMBA DE COMBUSTÍVEL 5-53
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL 5-54
TANQUE DE COMBUSTÍVEL 5-55
CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-60
CARCAÇA DO ACELERADOR 5-62
INJETOR 5-68
REGULADOR DE PRESSÃO 5-70
UNIDADE WAX DE CONTROLE 5-71
DA MARCHA LENTA
VÁLVULA DE PARTIDA 5-73
SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS 5-77
DE PARTIDA
SENSOR MAP 5-79
SENSOR IAT 5-80
SENSOR ECT 5-80
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO 5-81
SENSOR TP 5-82
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI 5-83
RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA 5-84
ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO 5-85
MOTOR)
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE 5-86
PAIR
SENSOR O2 (SOMENTE TIPO G) 5-87
5-1
CBR600F 5.
5
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
c
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA-A FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
• Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado.
• Dobrar ou torcer os cabos de controle irá impedir um funcionamento suave e poderá causar engripamento aos
cabos, resultando na perda de controle da motocicleta.
• Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita a presença de chamas ou faíscas na área de trabalho ou de
armazenamento da gasolina.
5-0
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) CBR600F
22 N.m (2,2 kg.m)
3 N.m (0,3 kg.m)
22 N.m (2,2 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-2
a
• Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a qual é
coberta com molibdênio.
• Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do
acelerador. Isto poderá causar mau funcionamento da marcha lenta.
• Vede os orifícios de admissão do cabeçote com uma fita ou pano limpo para evitar a penetração de materiais estranhos,
após a remoção da carcaça do acelerador.
• Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar uma sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e de
aceleração.
• Evite que materiais estranhos entrem na cavidade do acelerador, no tubo de combustível e no tubo de retorno de
combustível. Limpe-os com ar comprimido.
• A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual.
• Não solte nem aperte os parafusos, inclusive os pintados de branco, da carcaça do acelerador (exceto os parafusos de
fixação da unidade de controle da marcha lenta). Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na
sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração.
• Não pressione a base da bomba de combustível sob o tanque de combustível quando o tanque for armazenado.
• Sempre substitua o anel de vedação quando a bomba de combustível for removida.
• O sistema de injeção de combustível programada está equipado com um Sistema de Autodiagnose descrito na página 5-6.
Caso o indicador de advertência pisque, siga os Procedimentos de Autodiagnose para solucionar o problema.
• Ao inspecionar o PGM-FI, sempre siga as etapas do fluxograma da diagnose de defeitos (página 5-10).
• O sistema PGM-FI apresenta uma função de segurança que possibilita condições mínimas de funcionamento da motocicleta,
mesmo quando há problemas no sistema. Quando uma irregularidade for detectada pela função de autodiagnose, o
funcionamento será garantido pela utilização de valores numéricos predeterminados na memória do ECM. Lembre-se,
entretanto, de que quando uma irregularidade for detectada nos quatro injetores e/ou ignição e no gerador de pulsos do
comando, a função de segurança irá parar o motor a fim de protegê-lo.
• Para a localização do sistema PGM-FI, consulte a página 5-4.
• Um sistema PGM-FI defeituoso estará geralmente relacionado a uma conexão inadequada ou a conectores corroídos.
Verifique estas conexões, antes de prosseguir.
• Para a inspeção do sensor do nível de combustível, consulte a seção 19.
• O sensor de velocidade do veículo envia sinais de pulso digitais ao ECM (unidade do PGM-FI) que as processa. Para a
inspeção do sensor de velocidade do veículo, consulte a seção 19.
• Ao desmontar as peças de injeção de combustível programada, observe a localização dos anéis de vedação. Substitua-os
por novos na montagem.
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão, soltando o parafuso de serviço no tanque de combustível.
• Sempre substitua as arruelas de vedação quando o parafuso banjo do tubo de combustível for removido ou solto.
• Utilize um multitester para a inspeção do sistema PGM-FI.
ESPECIFICAÇÕES
CBR600F
Item Especificações
Número de identificação da Exceto tipo G GQ90A
carcaça do acelerador Tipo G GQ90D
Diferença de vácuo das válvulas de partida 20 mm Hg
Válvula de aceleração de base para a sincronização no
1
Marcha lenta 1.300 ± 100 rpm
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão (a 20o
C) 1 – 4 kΩ
Resistência do sensor de temperatura do líquido de
2,3 – 2,6 kΩ
arrefecimento do motor (a 20o
C)
Resistência do injetor de combustível (a 20o
C) 11,1 – 12,3 kΩ
Resistência da válvula solenóide de controle PAIR (a 20o
C) 20 – 24Ω
Voltagem máxima do gerador de pulsos do comando (a 20o
C) Mínimo de 0,7 V
Voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição (em 20o
C) Mínimo de 0,7 V
Pressão absoluta do coletor na marcha lenta 150 - 250 mm Hg
Pressão de combustível na marcha lenta 343 kPa (3,5 kg.m/cm2
, 50 psi)
Fluxo da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 188 cm3
/10 segundos
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-3
CBR600F
VALORES DE TORQUE
ECT (Temperatura do líquido de Arrefecimento do Motor) 23 N.m (2,3 kg.m)
/Sensor termostático
Parafuso da braçadeira do coletor da carcaça do acelerador Consulte a página 1-14
Parafuso de fixação do suporte do cabo do acelerador 3 N.m (0,3 kg.m)
Parafuso da placa de sincronização das válvulas de partida 1 N.m (0,1 kg.m)
Contraporca das válvulas de partida 2 N.m (0,2 kg.m)
Parafuso do suporte da articulação da unidade de controle da marcha lenta 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso de fixação da unidade de controle da marcha lenta 5 N.m (0,5 kg.m)
Parafuso de fixação do regulador de pressão 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso Allen do bujão da conexão de vácuo para sincronização 3 N.m (0,3 kg.m)
Parafuso da tampa do gargalo de abastecimento de combustível 2 N.m (0,2 kg.m)
Parafuso de verificação de serviço 15 N.m (1,5 kg.m)
Parafuso banjo do tubo de combustível (lado do tanque de combustível) 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca de vedação do tubo de combustível (lado da carcaça do acelerador) 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca de fixação da bomba de combustível 12 N.m (1,2 kg.m) Consulte a página 5-54
quanto a seqüência de
aperto
Sensor O2 (Tipo G somente) 25 N.m (2,5 kg.m)
FERRAMENTAS
Manômetro de pressão de combustível 07406-0040003 ou 07406-0040002
Adaptador de voltagem 07HGJ-0020100
Com o multitester, disponível comercialmente
(impedância mínima 10 M Ω/CCV)
Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas)
DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor não dá partida
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
• Combustível contaminado/deteriorado
• Tubo de combustível obstruído ou dobrado
• Bomba de combustível defeituosa
• Filtro de combustível obstruído
• Filtro do injetor de combustível obstruído
• Agulha do injetor de combustível engripada
• Sistema de funcionamento da bomba de combustível defeituoso
Motor morrendo, partida difícil ou marcha lenta irregular
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
• Combustível contaminado/deteriorado
• Tubo de combustível obstruído ou dobrado
• Ajuste incorreto da marcha lenta
• Ajuste incorreto da sincronização das válvulas de partida
Contra-explosões ou falha da ignição durante a aceleração
• Sistema de ignição defeituoso
Baixo desempenho (dirigibilidade) e consumo excessivo de combustível
• Tubo de combustível obstruído ou dobrado
• Regulador de pressão defeituoso
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-4
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA
CBR600F
Nome completo Abreviações
Sensor de pressão absoluta do coletor Sensor MAP
Sensor de posição do acelerador Sensor TP
Sensor de temperatura do ar de admissão Sensor IAT
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Sensor ECT
Módulo de controle do motor ECM
SENSOR DO ÂNGULO
DO CHASSI
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
SENSOR IAT
SENSOR ECT
SENSOR TP
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
ECM
RELÉ DO INTERRUPTOR
DE EMERGÊNCIA
RELÉ DE CORTE
DE COMBUSTÍVEL
SENSOR MAP
GERADOR DE PULSOS
DO COMANDO
INJETOR
REGULADOR DE PRESSÃO
GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO
SENSOR DEVELOCIDADE
DO VEÍCULO
SENSOR O2 (SOMENTE TIPO G)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-5
CBR600F
DIAGRAMA DO SISTEMA
(1) Relé do interruptor de emergência
(2) Fusível PGM-FI (20 A)
(3) Interruptor de emergência
(4) Fusível secundário (10 A)
(5) Interruptor de ignição
(6) Fusível principal “A” (30 A)
(7) Sensor do ângulo do chassi
(8) Fusível secundário (10 A)
(9) Receptor do imobilizador
(10) Bateria
(11) Regulador de pressão
(12) Sensor IAT
(13) Bobina de ignição direta/Vela de ignição
(14) Válvula solenóide de controle PAIR
(15) Sensor TP
(16) Sensor MAP
(17) Injetor
(18) Gerador de pulsos do comando
(19) Válvula de retenção PAIR
(20) Sensor ECT
(21) Gerador de pulsos da ignição
(22) SENSOR O2 (Somente Tipo G)
(23) Medidor de temperatura da água LCD
(24) Relé de corte de combustível
(25) Bomba de combustível
(26) Sensor de velocidade do veículo
(27) Interruptor de ponto morto
(28) Interruptor da embreagem
(29) Interruptor do cavalete lateral
(30) Lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM)
(31) Indicador do imobilizador
(32) Conector de diagnose
(33) Tacômetro
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-6
SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
PROCEDIMENTOS DE AUTODIAGNOSE
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor e deixe-o em marcha lenta.
Caso a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) não
acenda ou pisque, isto indica que não há problemas
armazenados na memória do sistema.
Caso a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM)
pisque, verifique o número de piscadas e determine a causa
do problema (página 5-10 a 5-49).
NOTA
A lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM)
começará a piscar somente com o cavalete lateral abaixado
e o motor desligado (Interruptor do motor em RUN) ou
quando as rotações do motor estiverem abaixo de 5.000
rpm. Sob qualquer outra condição a lâmpada indicadora de
mau-funcionamento (LIM) irá acender e permanecer acesa.
Para efetuar a leitura da memória do PGM-FI quanto a
problemas, efetue o seguinte:
Desligue o interruptor de ignição.
Remova o assento (página 2-2).
Coloque os terminais do conector de diagnose do sistema
PGM-FI em curto, utilizando um jumper.
CBR600F
LÂMPADA INDICADORA DE
MAU-FUNCIONAMENTO (LIM)
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR DE DIAGNOSE
JUMPER
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-7
CBR600F
Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor do
motor na posição RUN.
Caso não haja problemas armazenados na memória do ECM,
a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) irá
acender, quando o interruptor de ignição for ligado.
Caso contrário, a lâmpada indicadora de mau-funcionamento
(LIM) começará a piscar, quando o interruptor de ignição for
ligado.
NOTA
Observe quantas vezes a lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM) pisca e determine a causa do problema
(página 5-10 a 5-49).
Mesmo que haja problemas armazenados na memória do
PGM-FI, a lâmpada indicadora de mau-funcionamento
(LIM) somente acenderá (não piscará) durante o
funcionamento do motor
PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO DA
AUTODIAGNOSE
1. Coloque o interruptor do motor na posição RUN e desligue
o interruptor de ignição.
2. Coloque o conector de diagnose do sistema PGM-FI em
curto, utilizando um jumper.
3. Ligue o interruptor de ignição.
4. Remova o jumper do conector de diagnose.
5. A lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM)
acenderá por cerca de 5 segundos.
Enquanto o indicador estiver aceso, coloque novamente o
conector de diagnose em curto com um jumper.
A memória de autodiagnose será apagada, se a lâmpada
indicadora de mau-funcionamento (LIM) for desligada e
começar a piscar.
NOTA
• O conector de diagnose deverá ser colocado em curto
enquanto a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM)
estiver acesa. Caso contrário, o lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM) não começará a piscar.
• Observe que a memória de autodiagnose não poderá ser
apagada, caso o interruptor de ignição seja desligado, antes
da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) começar
a piscar.
• Se a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) piscar
20 vezes, significa que a memória não foi apagada, portanto
tente novamente.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
LÂMPADA INDICADORA DE
MAU-FUNCIONAMENTO (LIM)
CONECTOR DE DIAGNOSE
JUMPER
LÂMPADA INDICADORA DE
MAU-FUNCIONAMENTO (LIM)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-8
PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DO PICO DE
VOLTAGEM
NOTA
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (3-4).
Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível/sensor
de reserva.
Conecte o adaptador de pico de voltagem ao multitester digital.
FERRAMENTAS:
Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100
Com o multitester digital disponível comercialmente
(impedância mínima de 10 M Ω /CCV.
c
CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TESTE
Remova a rabeta (página 2-2).
Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM.
Evite tocar as pontas de prova para que não ocorram
choques elétricos.
• Utilize este procedimento para a inspeção do gerador de
pulsos da ignição e do gerador de pulsos do comando.
• Antes da inspeção, verifique todas as conexões do
sistema.
• Se o sistema for desconectado, o pico de voltagem
poderá ser medido de maneira incorreta.
• Verifique se a compressão do cilindro e se todas as velas
de ignição estão instaladas corretamente.
• Utilize o multitester recomendado ou disponível
comercialmente com impedância mínima de “10
MΩ/CCV.
• Os valores do mostrador poderão ser diferentes,
dependendo da impedância interna do multitester.
• Antes de verificar o pico de voltagem, solte o conector
da bomba de combustível.
CONECTOR 3P (PRETO)
ECM
CONECTOR 22P
(CINZA CLARO) CONECTOR 22P (PRETO)
Conecte a fiação de teste da ECU entre a fiação principal e o ECM.
FERRAMENTAS:
Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100
(São necessárias duas)
CBR600F
MULTITESTER DIGITAL
ADAPTADOR DE VOLTAGEM
FIAÇÃO DE TESTE DA ECU
ECM
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-9
CBR600F
DISPOSIÇÃO DOS TERMINAIS DA CAIXA DE PINOS DE
TESTE
Os terminais do conector do ECM são numerados, como
mostra a ilustração.
Os terminais da fiação de teste têm a mesma disposição dos
terminais dos conectores do ECM.
A1
A12
A11
A22
B1
B12
B11
B22
VISTA DO LADO DA FIAÇÃO:
A: CONECTOR 22P (PRETO)
B: CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
TERMINAIS PARA O CONECTOR
22P (PRETO) TERMINAIS PARA O
CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-10
CÓDIGOS DE DEFEITOS DA LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
(LIM) DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI
• A lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) do PGM-FI indica os códigos de defeitos (número de piscadas de 0 a 33).
Quando a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) acender por 1,3 segundos, isto será equivalente a dez piscadas. Por
exemplo, caso acenda por 1,3 segundos e pisque duas vezes (0,5 segundo x 2), isto equivale a 12 piscadas. Prossiga para o
código 12 na página 5-26.
• Quando ocorrer mais de uma falha, a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) indicará os defeitos em ordem
crescente de piscadas. Por exemplo, se a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) piscar uma vez e, em seguida, duas,
isto indica que ocorreram duas falhas. Prossiga para os códigos 1 e 2 na página 5-12.
CBR600F
0 Não há piscadas
Não há piscadas
Continuamente acesa
1
Piscadas
2 Piscadas
7 Piscadas
8
Piscadas
9 Piscadas
• Circuito aberto ou curto-circuito na linha de
alimentação de entrada do ECM
• Sensor do ângulo do chassi defeituoso
• Circuito aberto no sensor do ângulo do chassi
relacionado
• Relé do interruptor de emergência defeituoso
• Circuito aberto no fio relacionado do relé do
interruptor de emergência
• Interruptor de emergência defeituoso
• Circuito aberto no fio relacionado interruptor
de emergência
• Interruptor de ignição defeituoso
• ECM defeituoso
• Fusível do PGM-FI queimado (20 A)
• Circuito aberto no terra do interruptor de
emergência
• Fusível secundário queimado (10 A)
(Partida/Ignição)
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio da
lâmpada indicadora de mau-funcionamento
(LIM)
• ECM defeituoso
• Curto-circuito no fio do conector de diagnose
• ECM defeituoso
• Curto-circuito no fio do lâmpada indicadora de
mau-funcionamento (LIM)
• Contato inadequado no conector do sensor
MAP
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
sensor MAP
• Sensor MAP defeituoso
• Conexão inadequada do tubo de vácuo do
sensor MAP
• Sensor MAP defeituoso
• Contato inadequado no sensor ECT
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
sensor ECT
• Sensor ECT defeituoso
• Contato inadequado no conector do sensor TP
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
sensor TP
• Sensor TP defeituoso
• Contato inadequado no sensor IAT
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
sensor IAT
• Sensor IAT defeituoso
• O motor não dá partida
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
• Partida difícil em baixas
temperaturas(Simule utilizando
valores numéricos; 90o
C)
• Resposta inadequada do motor
ao acionar o acelerador
rapidamente(Simule utilizando
valores numéricos; abertura do
acelerador a 0o
C)
• O motor funciona normalmente
(Simule utilizando valores
numéricos; 25o
C)
5-85
5-9
—
5-12
5-14
5-16
5-18
5-22
Número de piscadas da
lâmpada indicadora de
mau-funcionamento (LIM)
do PGM-FI
Causas Sintomas Consulte a
pagina
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-11
CBR600F
• Contato inadequado no conector do sensor
de velocidade do veículo
• Circuito aberto ou curto-circuito no conector
do sensor de velocidade do veículo
• Sensor de velocidade do veículo defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 1
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
injetor nº 1
• Injetor nº 1 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 2
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
injetor nº 2
• Injetor nº 2 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 3
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
injetor nº 3
• Injetor nº 3 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 4
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
injetor nº 4
• Injetor nº 4 defeituoso
• Contato inadequado no gerador de pulsos
do comando
• Circuito aberto ou curto-circuito no gerador
de pulsos do comando
• Gerador de pulsos do comando defeituoso
• Contato inadequado no conector do gerador
de pulsos da ignição
• Circuito aberto ou curto-circuito no gerador
de pulsos da ignição
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso
• Sensor O2 (Somente tipo G)
• Sensor aquecimento O2 (Somente tipo G)
• E2
-PROM no ECM defeituoso
• O motor funciona normalmente
• O motor não dá partida
• O motor não dá partida
• O motor não dá partida
• O motor não dá partida
• O motor não dá partida
• O motor não dá partida
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
• Não mantém os dados na
memória do ECM
5-24
5-26
5-29
5-32
5-35
5-38
5-40
5-42
5-44
5-48
Número de piscadas da
lâmpada indicadora de
mau-funcionamento (LIM)
do PGM-FI
Causas Sintomas Consulte a
pagina
11
Piscadas
12 Piscadas
13 Piscadas
14 Piscadas
15 Piscadas
18 Piscadas
19 Piscadas
21 Piscadas
24 Piscadas
33 Piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-12
CBR600F
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do sensor MAP.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor e verifique o número de
piscadas da lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 3P do sensor MAP.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem no conector do lado da
fiação.
Conexão: Amarelo/vermelho (+) - Terra (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
Meça a voltagem entre os terminais do
conector do lado da fiação.
Conexão: Amarelo/vermelho (+) -
Verde/Laranja (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
Solte o conector 3P do sensor MAP.
Verifique quanto a contato inadequado
no conector do sensor MAP.
• Contato inadequado no conector do sensor MAP.
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio Amarelo/Vermelho.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio Verde/Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
Não há
piscadas
Fora das
especificações
Fora das
especificações
Há voltagem
1 piscada
Há voltagem
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
(LIM) DO PGM-FI 1 PISCADA (SENSOR MAP)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-13
CBR600F
Meça a voltagem entre os terminais do
lado da fiação.
Conexão:
Verde claro/Amarelo (+) - Verde/Laranja (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector 3P do sensor MAP.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste nos
conectores do ECM.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais da caixa
de pinos de teste (pág. 5-9).
Conexão: B7 (+) - B1 (-)
Padrão: 2,7 - 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa)
• Circuito aberto ou em curto no fio Verde claro/Amarelo.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
• Sensor MAP defeituoso.
• Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente.
Fora das
especificações
Há voltagem
Fora das
especificações
Há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-14
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
(LIM) DO PGM-FI - 2 PISCADAS (SENSOR MAP)
CBR600F
Desligue o interruptor de ignição.
Desconecte o vacuômetro e conecte o
tubo no sensor MAP.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste no
conector do ECM.
Desconecte o tubo do sensor MAP.
Conecte o vacuômetro entre a carcaça do
acelerador e o sensor MAP, utilizando
uma conexão de 3 vias.
Acione o motor e meça a pressão
absoluta do coletor em marcha lenta.
Padrão: 150 - 250 mm Hg
• Verifique a instalação do tubo.
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-15
CBR600F
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais da caixa
de pinos de teste (pág. 5-9).
Conexão: B7 (+) - B1 (-)
Padrão: 2,7 - 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa)
Acione o motor.
Meça a voltagem nos terminais da caixa
de pinos de teste (pág. 5-9).
Conexão: B7 (+) - B1 (-)
Padrão: máximo de 2,7 V
• Sensor MAP defeituoso.
• Sensor MAP defeituoso.
• Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente.
Fora das
especificações
Há voltagem
Fora das
especificações
Há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-16
CBR600F
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
(LIM) DO PGM-FI - 7 PISCADAS (SENSOR ECT)
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do sensor ECT.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas da
lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector do sensor ECT.
Meça a resistência nos terminais do
sensor ECT.
Conexão: Rosa (+) - Verde/Laranja (-)
(terminais do lado do sensor)
Padrão: 2,3 - 2,6 Ω (20o
C)
Solte o conector 3P do sensor ECT.
Verifique quanto a contato inadequado
no conector do sensor ECT.
• Contato inadequado no conector do sensor ECT.
• Contato inadequado no conector do sensor ECT.
Não há
piscadas
7 piscadas
Anormal
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-17
CBR600F
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o terminal do
conector do sensor ECT do lado da fiação
e o terra.
Conexão: Rosa/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
Meça a voltagem no conector do sensor
ECT do lado da fiação.
Conexão: Rosa/Branco (+) - Verde/Laranja (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
• Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente.
• Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja.
• Contato inadequado no conector do ECM.
• Circuito aberto ou em curto no fio Rosa e Rosa/Branco.
• Contato inadequado no conector do ECM.
Há voltagem
Há voltagem
Fora das
especificações
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-18
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
(LIM) DO PGM-FI - 8 PISCADAS (SENSOR TP)
CBR600F
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do sensor TP.
Apóie a motocicleta com o cavalete
lateral.
Acione o motor e verifique o número de
piscadas da lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 3P do sensor TP.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o terminal do
conector do lado da fiação e o terra.
Conexão: Amarelo/Vermelho (+) - Terra (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
Solte o conector 3P do sensor TP.
Verifique quanto a contato inadequado
no conector do sensor TP.
• Contato inadequado no conector do sensor TP.
• Circuito aberto ou em curto no fio Amarelo/Vermelho.
• Contato inadequado no conector do ECM.
Não há piscada
Fora das
especificações
Há voltagem
8 piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-19
CBR600F
Meça a voltagem nos terminais do sensor
TP do lado da fiação.
Conexão: Amarelo/Vermelho (+) -
Verde/Laranja (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
Desligue o interruptor de ignição.
Solte os conectores 22P do ECM.
Verifique a continuidade entre o terminal
do conector do sensor TP do lado da
fiação e o terra.
Conexão: Vermelho/Amarelo (+) - Terra (-)
Padrão: Não há continuidade
• Circuito em curto no fio Vermelho/Amarelo.
• Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
Há voltagem
Não há continuidade
Há continuidade
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-20
CBR600F
Verifique a continuidade entre o terminal
da caixa de pinos de teste e o terminal do
conector do sensor TP.
Conexão: Vermelho/Amarelo - B8
Padrão: Continuidade
Ligue o conector 3P do sensor TP.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais da caixa
de pinos de teste.
Conexão: B8 (+) - B1(-)
Padrão: * 0,4 - 0,6 V (acelerador
totalmente fechado)
* 4,2 - 4,8 V (acelerador
totalmente aberto)
Conecte o dispositivo de teste nos
conectores do ECM
• Circuito aberto ou em curto no fio Vermelho/Amarelo.
• Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente.
• Sensor TP defeituoso.
Não há
continuidade
Normal
Há continuidade
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-21
CBR600F
A voltagem marcada com um * refere-se ao valor quando a leitura no conector 3P do sensor TP (pág. 5-19) mostrar 5 V.
Quando a leitura mostrar um valor diferente de 5 V, obtenha a voltagem no dispositivo de teste como se segue:
No caso da voltagem ser de 4,75 V no conector 3P do sensor TP:
0,4 x 4,75/5,0 = 0,38 V
0,6 x 4,75/5,0 = 0,57 V
A resposta, portanto será de “0,38 - 0,57 V”.
Subtraia respectivamente 0.4 e 0.6 de 4.2 e 4.8 da equação acima para determinar a taxa de abertura total do acelerador.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-22
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 9 PISCADAS (SENSOR IAT)
CBR600F
Solte o conector 2P do sensor IAT.
Verifique quanto a contato inadequado
no conector do sensor IAT.
Ligue o conector 2P do sensor IAT.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas da
lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Solte o conector 2P do sensor IAT.
Meça a resistência no sensor IAT (a 20 -
30o
C).
Padrão: 1 - 4 kΩ
Desligue o interruptor de ignição.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o interruptor de ignição.
• Contato inadequado no conector do sensor IAT.
• Sensor IAT defeituoso.
Não há
piscadas
Anormal
9 piscadas
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-23
CBR600F
Meça a voltagem entre os terminais do
lado da fiação.
Conexão:
Cinza/Azul (+) - Terra (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
Meça a voltagem entre os terminais do
lado da fiação.
Conexão:
Cinza/Azul (+) - Verde/Laranja (-)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
• Circuito aberto ou em curto no fio Cinza/Azul.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
• Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
• Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente.
Fora das
especificações
Fora das
especificações
Há voltagem
Há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-24
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 11 PISCADAS (SENSOR DE VELOCIDADE
DO VEÍCULO)
CBR600F
Solte o conector 3P do sensor de
velocidade do veículo.
Verifique quanto a contato inadequado
no conector do sensor de velocidade do
veículo.
Ligue o conector 3P do sensor de velocidade
do veículo.
Acione o motor.
Com o cavalete lateral recolhido, mantenha
as rotações do motor acima de 5.000 rpm,
por aproximadamente 20 segundos ou mais.
Verifique o número de piscadas da lâmpada
indicadora de mau-funcionamento (LIM).
Solte o conector 3P do sensor de
velocidade do veículo.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem no conector do lado da
fiação.
Conexão: Preto (+) - Terra (-)
Padrão: 12 V
Desligue o interruptor de ignição.
Desligue o interruptor de ignição.
• Contato inadequado no conector do sensor de
velocidade do veículo
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto da fiação
secundária do motor.
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Marrom da
fiação principal.
Não há
piscadas
Fora das
especificações
11 piscadas
Há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-25
CBR600F
Acople o conector 3P do sensor de
velocidade do veículo.
Desacople os conectores do ECM.
Acople a fiação de teste nos conectores
da fiação.
Apóie firmemente a motocicleta e
levante a roda traseira do solo.
Coloque a transmissão em ponto morto.
Meça a voltagem nos terminais da fiação
de teste com o interruptor de ignição
ligado enquanto gira lentamente a roda
traseira com a mão.
CONEXÃO: Rosa/Verde (+) - Terra (-)
Padrão: Repete 0 a 5 V
• Curto-circuíto ou circuito aberto na fiação Rosa da
fiação secundária do motor.
• Curto-circuíto ou circuito aberto na fiação Rosa/Verde
da fiação principal.
• Substitua o ECM e verifique novamente.
Anormal
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-26
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 12 PISCADAS (INJETOR Nº 1)
CBR600F
Solte o conector 2P do injetor nº 1.
Verifique quanto a contato inadequado
no conector 2P do injetor nº 1.
Ligue o conector 2P do injetor nº 1.
Apóie a motocicleta com o cavalete
lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas da
lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 1 e
meça a resistência do injetor nº 1.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Rosa/Amarelo (-)
Padrão: 11,1 - 12,3 Ω (20o
C)
Desligue o interruptor de ignição.
• Contato inadequado no conector do injetor nº 1.
• Injetor nº 1 defeituoso.
Não há
piscadas
Anormal
Normal
12 piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-27
CBR600F
Verifique a continuidade entre o injetor
nº 1 e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Não há continuidade.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do
injetor nº 1 do lado da fiação e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Voltagem da bateria.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 1.
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco.
• Injetor nº 1 defeituoso
Fora das
especificações
Continuidade
Não há continuidade
Há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-28
CBR600F
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa
de pinos de teste nos conectores da
fiação.
Meça a resistência nos terminais da caixa
de pinos de teste.
Conexão: A14 (-) - B6 (+)
Padrão: 9 - 15 ( (20o
C)
Verifique a continuidade entre o terminal
da caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: A14 (-) - Terra
Padrão: Não há continuidade
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Amarelo.
• Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente.
Fora das
especificações
• Circuito em curto no fio Rosa/Amarelo.
Há
continuidade
Não há
continuidade
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-29
CBR600F
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 13 PISCADAS (INJETOR Nº 2)
Solte o conector 2P do injetor nº 2.
Verifique se há a contato inadequado no
conector 2P do injetor nº 2.
Ligue o conector 2P do injetor nº 2.
Apóie a motocicleta com o cavalete
lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas da
lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 2 e
meça a resistência do injetor nº 2.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Rosa/Amarelo (-)
Padrão: 11,1 - 12,3 Ω (20o
C)
Desligue o interruptor de ignição.
• Contato inadequado no conector do injetor nº 2.
• Injetor nº 2 defeituoso.
Não há
piscadas
Anormal
Normal
13 piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-30
CBR600F
Verifique a continuidade entre o injetor
nº 2 e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Não há continuidade.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do
injetor nº 2 do lado da fiação e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Voltagem da bateria.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 2.
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 2 defeituoso.
Continuidade
Há voltagem
Não há continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-31
CBR600F
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de
pinos de teste aos conectores da fiação.
Meça a resistência nos terminais da caixa
de pinos de teste.
Conexão: A3 (-) - B6 (+)
Padrão: 9 - 15 Ω (20o
C)
Verifique a continuidade entre o terminal
da caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: A3 - Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Circuito em curto no fio Rosa/Azul.
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Há
continuidade
Há
continuidade
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Azul.
Fora das
especificações
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-32
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 14 PISCADAS (INJETOR Nº 3)
CBR600F
Solte o conector 2P do injetor nº 3.
Verifique se há a contato inadequado no
conector 2P do injetor nº 3.
Ligue o conector 2P do injetor nº 3.
Apóie a motocicleta com o cavalete
lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas da
lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 3 e
meça a resistência do injetor nº 3.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Rosa/Verde (-)
Padrão: 11,1 - 12,3 Ω (20o
C)
• Contato inadequado no conector do injetor nº 3.
• Injetor nº 3 defeituoso.
Não há
piscadas
Anormal
Normal
14 piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-33
CBR600F
Verifique a continuidade entre o injetor
nº 3 e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Sem continuidade.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do
injetor nº 3 do lado da fiação e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Voltagem da bateria.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 3.
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 3 defeituoso.
Há
continuidade
Há voltagem
Não há continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-34
CBR600F
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de
pinos de teste aos conectores da fiação.
Meça a resistência nos terminais da caixa
de pinos de teste.
Conexão: A2 (-) - B6 (+)
Padrão: 9 - 15 Ω (20o
C)
Verifique a continuidade entre o terminal
da caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: A2 - Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Verde.
• Circuito em curto no fio Rosa/Verde.
Fora das
especificações
Há
continuidade
• Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente.
Não há
continuidade
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-35
CBR600F
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 15 PISCADAS (INJETOR Nº 4)
Solte o conector 2P do injetor nº 4.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do injetor nº 4.
Ligue o conector 2P do injetor nº 4.
Apóie a motocicleta com o cavalete
lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas da
lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 4 e
meça a resistência do injetor nº 4.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Rosa/Preto (-)
Padrão: 11,1 - 12,3 Ω (20o
C)
• Contato inadequado no conector do injetor nº 4.
• Injetor nº 4 defeituoso.
Não há
piscadas
Anormal
Normal
15 piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-36
CBR600F
Verifique a continuidade entre o injetor
nº 4 e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Sem continuidade.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do
injetor nº 4 do lado da fiação e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Voltagem da bateria.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 4.
• Injetor nº 4 defeituoso.
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco.
Há
continuidade
Fora das
especificações
Há voltagem
Não há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-37
CBR600F
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de
pinos de teste nos conectores da fiação.
Meça a resistência nos terminais da caixa
de pinos de teste.
Conexão: A13 (-) - B6 (+)
Padrão: 9 - 15 ( (20o
C)
Verifique a continuidade entre o terminal
da caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: A13 - Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Preto.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente.
Não há
continuidade
• Circuito em curto no fio Rosa/Preto.
Há
continuidade
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-38
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 18 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DO
COMANDO)
CBR600F
Solte o conector 2P do gerador de pulsos
do comando.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do gerador de pulsos do
comando.
Ligue o conector 2P do gerador de
pulsos do comando.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição por mais
de 10 segundos e verifique o número de
piscadas da lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue os interruptores de ignição e de
emergência.
Solte o conector 2P do gerador de pulsos
do comando.
Verifique a continuidade entre o terminal
do conector do gerador de pulsos do
comando e o terra.
Conexão: Branco/Amarelo - Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Contato inadequado no conector 2P do gerador de
pulsos do comando.
• Gerador de pulsos do comando defeituoso.
Não há
piscadas
Há
continuidade
Não há continuidade
18 piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-39
CBR600F
Acione o motor com o motor de partida.
Meça a voltagem máxima do gerador de
pulsos do comando no conector 2P.
Conexão: Cinza (+) - Branco/Amarelo (-)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20o
C)
Conecte o conector 2P do gerador de
pulsos do comando.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste nos
conectores do ECM.
Acione o motor com o motor de partida.
Meça a voltagem máxima do gerador de
pulsos do comando nos terminais da
caixa de pinos de teste.
Conexão: B22(+) - Terra(-)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20o
C)
• Gerador de pulsos do comando defeituoso.
Fora das
especificações
• Circuito aberto no fio branco/amarelo e ou cinza
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Normal
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-40
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 19 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DA
IGNIÇÃO)
CBR600F
Solte o conector 2P do gerador de pulsos
da ignição.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do gerador de pulsos do
comando.
Ligue o conector 2P do gerador de
pulsos da ignição.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor de partida por mais de
10 segundos e verifique o número de
piscadas da lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue os interruptores de ignição e de
emergência.
Solte o conector 2P do gerador de pulsos
da ignição.
Verifique a continuidade entre o terminal
do conector do gerador de pulsos da
ignição e o terra.
Conexão: Branco/Amarelo - Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Conexão solta ou contato inadequado no conector 2P
do gerador de pulsos da ignição.
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso.
Não há
piscadas
Anormal
Não há continuidade
19 piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-41
CBR600F
Acione o motor com o motor de partida.
Meça a voltagem máxima do gerador de
pulsos da ignição no conector 2P.
Conexão: Amarelo (+) - Branco/Amarelo (-)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20o
C)
Acople o conector 2P do gerador de
pulsos da ignição.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste aos
conectores do ECM.
Acione o motor com o motor de partida.
Meça a voltagem máxima do gerador de
pulsos da ignição nos terminais da caixa
de pinos de teste.
Conexão: B11 (+) - Terra (-)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20o
C)
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso.
• Circuito aberto no fio Branco/Amarelo.
• Circuito aberto no fio Amarelo.
Fora das
especificações
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Normal
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-42
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 21 PISCADAS (SENSOR O2/SOMENTE
TIPO G)
CBR600F
Solte o conector do sensor O2.
Verifique se há contato inadequado no
conector O2.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste aos
conectores do ECM.
Verifique a continuidade entre o terminal
da caixa de pinos de teste e o terminal
do conector do sensor O2
Conexão: Laranja/Branco - A5
Padrão: Há continuidade
• Circuito aberto nos fios Laranja/Branco do sensor O2.
Não há
continuidade
Há continuidade
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-43
CBR600F
Verifique a continuidade entre o terminal
do conector do sensor O2 e o terra.
Conexão: Laranja/Branco - Terra
Padrão: Não há continuidade
Acople o conector do sensor O2.
Ligue o interruptor de ignição e aqueça o
motor até a temperatura normal de
funcionamento 80o
C.
Verifique a voltagem entre os terminais
da caixa de teste.
Conexão: B1-B4
Padrão:
Acelerador totalmente aberto:
0,6 V mínimo
Acelerador totalmente fechado:
0,4 V mínimo
Acione a manopla do acelerador e
mantenha o motor em 5.000 rpm.
• Circuito em curto no fio Laranja/Branco do sensor O2.
• Sensor O2 defeituoso.
Há
continuidade
Fora das
especificações
• Verifique o sistema de suprimento de combustível.Se
o sistema estiver correto, substitua o ECM por um
novo e inspecione novamente.
Normal
Não há continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-44
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
DO PGM-FI - 23 PISCADAS (SENSOR AQUECIMENTO
O2/SOMENTE TIPO G)
CBR600F
Solte os conectores do sensor O2.
Verifique se há contato inadequado nos
conectores O2.
Ligue o conector do sensor O2.
Apóie a motocicleta com o cavalete
lateral.
Acione o motor e verifique o número de
piscadas da lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 4P do sensor O2.
Verifique a resistência entre os fios
Brancos do terminal do conector no lado
do sensor.
Conexão: Branco - Branco
Padrão: 10 - 40 Ω
• Sensor O2 defeituoso.
Não há
continuidade
Há continuidade
23 piscadas
• Conexão solta ou contato inadequado no conector do
sensor O2.
Não há
piscadas.
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-45
CBR600F
• Sensor O2 defeituoso.
Continuidade
Desligue o interruptor de ignição.
Desacople o conector 22P do ECM.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais do conector do sensor
O2 no lado da fiação.
Conexão: Preto/Branco (+) - Preto/Verde (-)
Padrão: Voltagem da bateria
Normal
Não há continuidade
Verifique a continuidade entre o terminal
Branco e o terra.
Conexão: Branco - Terra
Padrão: Não há continuidade
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais do
conector do sensor O2 no lado da fiação.
Conexão: Preto/Branco (+) - Preto/Verde (-)
Padrão: Voltagem da bateria
• Circuito aberto nos fios
Preto/Verde do sensor
O2.
Voltagem
da bateria
• Substitua o ECM por
um novo e inspecione
novamente
Não há
voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-46
CBR600F
Meça a voltagem entre os terminais do
conector do sensor O2 no lado da fiação
e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-)
Padrão: Voltagem da bateria
Desligue o interruptor de ignição.
Acople os conectores 4P do sensor O2.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste aos
conectores da fiação.
Voltagem da bateria
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco entre o sensor
O2 e o relé do interruptor de emergência.
Não há
voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-47
CBR600F
Meça a voltagem nos terminais do
dispositivo de teste.
Conexão: B6 (+) - A5 (-)
Padrão: Voltagem da bateria
• Circuito aberto nos fios Preto/Verde entre o conector
do ECM e o conector 4P do sensor O2.
Não há
voltagem
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Voltagem
da bateria
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-48
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO
(LIM) DO PGM-FI - 33 PISCADAS (E2
- PROM)
CBR600F
Solte os conectores do ECM.
Verifique se há contato inadequado dos
conectores do ECM.
Ligue os conectores do ECM.
Coloque o conector de diagnose em
curto, utilizando um jumper (Pág. 5-6).
Ligue o interruptor de ignição e verifique
o número de piscadas da lâmpada
indicadora de mau-funcionamento (LIM).
Ligue o interruptor de ignição e verifique
o número de piscadas da lâmpada
indicadora de mau-funcionamento (LIM).
Remova o jumper do conector de
diagnose (pág. 5-6).
Exceto 33 piscadas
33 piscadas
33 piscadas
Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7).
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento
(LIM).
33 piscadas
• Não há problemas.
Exceto 33
piscadas
Piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
• Substitua o ECM.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-49
CBR600F
Desligue o interruptor de ignição.
• Não há problemas.
Exceto
33 piscadas
• Não há problemas.
Exceto
33 piscadas
• Substitua o ECM
33 piscadas
Coloque o conector de diagnose em
curto, utilizando um jumper (Pág. 5-6).
Ligue o interruptor de ignição e verifique
o número de piscadas da lâmpada
indicadora de mau-funcionamento (LIM).
Apague a memória da autodiagnose
(pág. 5-7).
Ligue o interruptor de ignição e verifique
o número de piscadas da lâmpada
indicadora de mau-funcionamento (LIM).
33 piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-50
INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL
a
Remova o assento (pág. 2-2).
Solte os retentores da tampa da bateria e, em seguida, abra a
tampa da bateria.
Desconecte o cabo negativo da bateria do terminal.
• Antes de desconectar os tubos de combustível, alivie a
pressão soltando o parafuso de serviço no tanque de
combustível.
• Sempre substitua as arruelas de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço
Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível e
apóie-a (pág. 3-4).
Desconecte o tubo de vácuo do regulador de pressão e
tampe sua extremidade.
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO
Cubra o parafuso de serviço com um pano.
Solte lentamente o parafuso e colete o combustível
remanescente, utilizando um recipiente adequado.
CBR600F
TERMINAL NEGATIVO
BATERIA
ARRUELA DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DE SERVIÇO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-51
CBR600F
Remova o parafuso de serviço e fixe o manômetro de
combustível.
FERRAMENTA:
Manômetro de combustível 07406-0040003 ou
07406-0040002
Conecte o tubo de vácuo do regulador de pressão.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
Conecte o cabo negativo da bateria.
Acione o motor.
Efetue a leitura da pressão de combustível em marcha lenta.
MARCHA LENTA: 1.300 ± 100 rpm
PADRÃO: 343 kPa (3,5 kgf/cm2
, 50 psi)
Caso a pressão de combustível esteja acima da
especificação, inspecione o seguinte:
– Tubo de retorno de combustível obstruído ou dobrado;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-53).
Caso a pressão de combustível esteja abaixo das
especificações, inspecione o seguinte:
– Vazamento da linha de combustível;
– Filtro de combustível obstruído;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-53).
Após a inspeção, instale e aperte o parafuso de serviço,
utilizando uma nova arruela de vedação.
a
TORQUE: 15 N.m (1,5 kg.m)
Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço.
PARAFUSO DE SERVIÇO ARRUELA DE VEDAÇÃO
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO
MANÔMETRO DE COMBUSTÍVEL
MANÔMETRO DE COMBUSTÍVEL
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-52
INSPEÇÃO DO FLUXO DE COMBUSTÍVEL
Remova a rabeta (pág. 2-2).
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(pág. 3-4).
Desacople o conector do relé de corte de combustível.
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador
de pressão. Tampe a conexão de entrada do regulador de
pressão.
Ligue o interruptor de ignição por 10 segundos.
Meça a quantidade de fluxo de combustível.
Quantidade de fluxo de combustível:
Mínimo de 188 cm3
em 10 segundos.
Se o fluxo de combustível estiver abaixo das especificações,
inspecione o seguinte:
– Tubos de combustível e de retorno de combustível
obstruídos ou dobrados;
– Filtro de combustível obstruído;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-53).
Após a inspeção, conecte o tubo de retorno de combustível.
Acione o motor e verifique se há vazamentos.
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
Coloque os terminais dos fios Marrom e Preto/Branco do
lado da fiação em curto, utilizando um jumper.
NOTA
• Quando o tubo de retorno de combustível for
desconectado, a gasolina sairá pelo do tubo. Coloque
um recipiente de gasolina adequado e drene a gasolina.
• Limpe a gasolina derramada.
CBR600F
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
CONECTOR JUMPER
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-53
CBR600F
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Ligue o interruptor de ignição e verifique se a bomba de
combustível funciona por alguns segundos.
Se a bomba de combustível não funcionar, inspecione o
seguinte:
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(pág. 3-4).
Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os
terminais.
Conexão: Marrom (+) - Verde (-)
Deverá haver voltagem da bateria por alguns segundos.
Se houver voltagem da bateria, substitua a bomba de
combustível.
Se não houver voltagem da bateria, inspecione o seguinte:
- Fusível principal 30 A;
- Fusível secundário 10 A,
- Interruptor de emergência (pág. 19-19);
- Relé de corte de combustível (pág. 5-54);
- Relé do interruptor de emergência (pág. 5-84);
- Sensor do ângulo do chassi (pág. 5-83);
- ECM (pág. 5-85).
REMOÇÃO
a
Remova o tanque de combustível (pág. 5-55).
Remova as porcas de fixação da bomba de combustível.
Remova o conjunto e a junta da bomba de combustível.
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a
pressão de combustível soltando o parafuso de serviço
no tanque.
• Sempre substitua as arruelas de vedação ao soltar ou
remover o parafuso banjo do tubo de combustível.
CONECTOR 3P (PRETO)
PORCAS
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
JUNTA
CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
CONECTOR 3P (PRETO)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-54
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Desconecte os tubos de combustível do filtro.
Remova os parafusos e o filtro de combustível.
Instale o filtro de combustível na ordem inversa da remoção.
NOTA
Observe a direção de instalação do filtro de combustível.
TUBOS DE FILTRO DE COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
PARAFUSO
Instale e aperte as porcas de fixação da bomba de
combustível, na seqüência mostrada na ilustração.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Remova a rabeta (pág. 2-2).
Solte o conector 4P do relé de corte de combustível.
Remova o relé de corte de combustível.
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
INSTALAÇÃO
Coloque uma junta nova no tanque de combustível.
NOTA
Instale a bomba de combustível, tomando cuidado para não
danificar o fio da bomba.
Sempre substitua a junta por uma nova.
JUNTA
CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
CBR600F
NOVO
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
PORCAS
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-55
CBR600F
Conecte o ohmímetro aos terminais do conector do relé de
corte de combustível.
CONEXÃO: Preto/Branco - Marrom
Conecte uma bateria de 12 V aos seguintes terminais do
conector do relé de corte de combustível.
CONEXÃO: Marrom/Preto - Preto/Branco
Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V
for conectada.
Se não houver continuidade quando a bateria de 12 V for
conectada, substitua o relé de corte de combustível.
Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível utilizando um suporte apropriado.
Alivie a pressão do combustível (pág. 5-50).
Solte o conector 3P (preto) do sensor de reserva/ bomba de
combustível.
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
Remova a tampa do conduto de ar (pág. 2-7).
Remova os parafusos de fixação dianteiros do tanque de
combustível e as arruelas.
CONECTOR 3P (PRETO)
PARAFUSOS/ARRUELAS
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL BATERIA
SUPORTE APROPRIADO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-56
Desconecte o tubo de respiro do tanque de combustível e o
ladrão.
TUBO DE RESPIRO LADRÃO
Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador
de pressão.
a
Não force o tubo de combustível
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
Feche o tanque de combustível.
Remova os parafusos do suporte de fixação traseiro, o
suporte do assento e o tanque de combustível do chassi.
TANQUE DE COMBUSTÍVEL SUPORTE DO ASSENTO
PARAFUSOS
Segure a porca e desconecte a porca de vedação do tubo de
combustível, as arruelas de vedação e solte o tubo de
combustível.
a
Instale temporariamente o parafuso, 12 x 30 mm (passo de
rosca de 1,25), e as arruelas de vedação no parafuso banjo do
tubo de combustível. Em seguida, aperte a porca de vedação.
• Não force o tubo de combustível
• Segure a porca do tubo de combustível durante a
remoção da porca de vedação.
TUBO DE COMBUSTÍVEL PORCA DE VEDAÇÃO
CBR600F
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-57
CBR600F
Coloque o tanque de combustível de cabeça para baixo.
a
Desconecte o tubo de retorno de combustível da bomba.
Remova o parafuso banjo do tubo de combustível e as
arruelas de vedação. Em seguida, remova o tubo de
combustível da bomba.
Consulte a página 5-53 quanto à remoção da bomba de
combustível.
Tome cuidado para não danificar o tanque de combustível.
Conecte o tubo de combustível à bomba com novas arruelas
de vedação.
NOTA
Instale e aperte o parafuso banjo do tubo de combustível no
torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
Conecte o tubo de retorno de combustível na bomba.
Alinhe a conexão do tubo de combustível com o limitador
na bomba de combustível.
INSTALAÇÃO
TUBO DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE RETORNO
DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO BANJO
TUBO DE COMBUSTÍVEL ARRUELAS DE VEDAÇÃO
TUBO DE RETORNO
DE COMBUSTÍVEL ALINHE PARAFUSO BANJO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
22 N.m (2,2 kg.m)
15 N.m (1,5 kg.m)
TUBO DE RESPIRO LADRÃO 22 N.m (2,2 kg.m)
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-58
Instale o tanque de combustível no chassi.
Instale o suporte do assento e os parafusos de fixação traseiros.
TANQUE DE COMBUSTÍVEL SUPORTE
DO ASSENTO
PARAFUSOS
Conecte o tubo de retorno de combustível ao regulador de
pressão.
a
Não force o tubo de combustível
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
Conecte o parafuso banjo do tubo de combustível na carcaça
do acelerador com as novas arruelas de vedação.
Enquanto pressiona o limitador do parafuso banjo do tubo
de combustível na carcaça do acelerador, instale e aperte a
porca de vedação no torque especificado.
a
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
• Não force o tubo de combustível
• Segure sempre a porca do tubo de combustível durante
a remoção da porca de vedação.
TUBO DE COMBUSTÍVEL ARRUELA
DE VEDAÇÃO
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível.
CBR600F
SUPORTE APROPRIADO
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-59
CBR600F
Conecte o tubo de respiro e o ladrão ao tanque de combustível.
Remova a ferramenta de apoio e feche o tanque de
combustível.
Instale os parafusos de fixação dianteiros do tanque de
combustível juntamente com as arruelas. Aperte os
parafusos de fixação dianteiros e traseiros.
Ligue o conector 3P (preto) do sensor de reserva/bomba de
combustível.
TUBO DE RESPIRO LADRÃO
PARAFUSOS/ARRUELAS
CONECTOR 3P (PRETO)
SUPORTE APROPRIADO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-60
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
REMOÇÃO
Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-5).
Desacople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo.
TUBO DE VÁCUO
CONECTOR DO SENSOR MAP
Desconecte o tubo de respiro da carcaça do motor da carcaça
do filtro de ar.
TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA
Remova os parafusos de fixação e os difusores de ar e a
carcaça do filtro de ar.
Remova a carcaça do filtro de ar.
DIFUSORES DE AR
CARCAÇA DO FILTRO DE AR PARAFUSOS
Desconecte o tubo de sucção de ar da válvula de controle
PAIR e os tubos de vácuo de admissão da carcaça do filtro de
ar.
TUBOS DE VÁCUO
TUBO DE SUCÇÃO DE AR
CBR600F
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-61
CBR600F
INSTALAÇÃO
Instale a carcaça do filtro de ar na carcaça do acelerador.
Instale os difusores de ar nos locais adequados.
Instale e aperte os parafusos de fixação do difusor de
ar/carcaça do filtro de ar.
Conecte o tubo de sucção de ar da válvula de controle de ar
PAIR e os tubos de vácuo na carcaça do filtro de ar.
Acople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo.
Instale o elemento do filtro de ar (pág. 3-5).
Conecte o tubo de respiro da carcaça do motor na carcaça do
filtro de ar.
DIFUSORES DE AR
CARCAÇA DO FILTRO DE AR PARAFUSOS
TUBOS DE VÁCUO
TUBO DE SUCÇÃO DE AR
TUBO DE VÁCUO
CONECTOR DO SENSOR MAP
TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-62
CARCAÇA DO ACELERADOR
REMOÇÃO
a
Drene o líquido do sistema de arrefecimento (pág. 6-4).
Remova o seguinte:
– Tanque de combustível (página 5-55);
– Carcaça do filtro de ar (página 5-60).
Remova os parafusos de fixação do suporte da guia do cabo
do acelerador.
Desconecte as extremidades do cabo do acelerador do tambor.
Remova o parafuso de aceleração da braçadeira.
NOTA
Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente
aberta para a totalmente fechada, após a remoção do
cabo do acelerador. Isso poderá causar funcionamento
incorreto da marcha lenta.
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a
pressão de combustível soltando o parafuso de serviço.
• Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço.
PARAFUSOS
SUPORTE DA GUIA DO CABO
Solte o conector 10P (Cinza) da fiação secundária da carcaça
do acelerador.
CONECTOR 10P (CINZA)
Solte os parafusos das braçadeiras dos coletores laterais do
motor utilizando uma chave Phillips comprida através do
orifício do chassi.
Remova a carcaça do acelerador do cabeçote.
a
Não prenda o tubo de combustível à carcaça durante a
remoção da carcaça do acelerador.
CHAVE PHILLIPS COMPRIDA
CARCAÇA DO ACELERADOR
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
CBR600F
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-63
CBR600F
Solte os parafusos das braçadeiras e desconecte os tubos de
água da unidade de controle da marcha lenta WAX.
a
Vede os orifícios de entrada do cabeçote com uma fita ou
um pano para evitar a penetração de materiais estranhos,
após a remoção da carcaça do acelerador.
Remova os coletores da carcaça do acelerador.
NOTA
Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente
aberta para a totalmente fechada, após a remoção do
cabo do acelerador. Isso poderá causar funcionamento
incorreto da marcha lenta.
Desacople o conector do sensor TP e conectores do injetor e, em
seguida remova a fiação secundária da carcaça do acelerador.
MANGUEIRAS DE ÁGUA
UNIDADE WAX
COLETORES
CONECTOR DO SENSOR TP
FIAÇÃO SECUNDÁRIA CONECTORES DO INJETOR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-64
a
• Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e
de aceleração.
• A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual.
• Não solte nem aperte os parafusos pintados de branco da carcaça do acelerador.
• Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das válvulas de marcha
lenta e de aceleração.
VISTA SUPERIOR:
CBR600F
PINTADO DE BRANCO
10 N.m (1,0 kg.m)
VISTA TRASEIRA:
10 N.m (1,0 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
5 N.m (0,5 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-65
CBR600F
VISTA DO TAMBOR DO ACELERADOR: VISTA DO LADO DIREITO:
3 N.m (0,3 kg.m)
PINTADO DE BRANCO
PINTADO DE BRANCO
VISTA DA ARTICULAÇÃO DA VÁLVULA DE PARTIDA:
PINTADO DE BRANCO
PINTADO DE BRANCO
1 N.m (0,1 kg.m)
VISTA DA ARTICULAÇÃO DO ACELERADOR:
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-66
PASSAGEM DO TUBO DE VÁCUO DA CARCAÇA DO ACELERADOR
INSTALAÇÃO
Verifique o ângulo das braçadeiras dos coletores.
Instale os coletores na carcaça do acelerador.
COLETORES
Aperte a braçadeira do coletor do lado da carcaça do
acelerador de maneira que a distância entre as extremidades
seja de 7 ± 1 mm.
Aplique óleo nas superfícies internas dos coletores para
facilitar a instalação da carcaça do acelerador.
CBR600F
7 ± 1 mm
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-67
CBR600F
Passe corretamente a fiação secundária da carcaça do
acelerador e acople os conectores do injetor e conector do
sensor TP.
Instale a carcaça do acelerador no cabeçote.
a
Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a
instalação da carcaça do acelerador.
Aperte a braçadeira do coletor do lado do cabeçote de
maneira que a distância entre as extremidades seja de
4 ± 1 mm.
Conecte os tubos de água na unidade de controle da marcha
lenta wax. Aperte firmemente os parafusos das braçadeiras.
CONECTOR DO SENSOR TP
FIAÇÃO SECUNDÁRIA CONECTORES DO INJETOR
CHAVE PHILLIPS COMPRIDA
CARCAÇA DO ACELERADOR
TUBOS DE ÁGUA
UNIDADE WAX
4 ± 1 mm
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-68
Passe a fiação secundária do injetor, consultando o diagrama
elétrico (página 1-23).
Acople o conector 10P (Cinza) da fiação secundária da
carcaça do acelerador.
CONECTOR 10P (CINZA)
Acople as extremidades do cabo do acelerador no tambor.
Instale o suporte da guia do cabo do acelerador na carcaça.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m)
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
PARAFUSOS
SUPORTE DA GUIA DO CABO
INJETOR
INSPEÇÃO
Acione o motor e deixe-o em marcha lenta.
Certifique-se de que o injetor esteja funcionando por meio de
um estetoscópio.
Substitua o injetor, caso não esteja funcionando.
Passe adequadamente o cabo de controle do acelerador e
instale o botão de controle no orifício de passagem.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
CBR600F
INJETOR ESTETOSCÓPIO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-69
CBR600F
REMOÇÃO
Remova a carcaça do acelerador (página 5-62).
Remova os parafusos e a linha de combustível dos injetores.
Remova os anéis de vedação e o coxim.
INSTALAÇÃO
Aplique óleo no novo anel de vedação.
Instale o novo vedador, anel de vedação e o coxim.
a
NOTA
Substitua os anéis de vedação e o coxim por novos, como
um conjunto.
Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao
instalá-lo.
Instale os injetores de combustível na linha de combustível.
a
Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao
instalar o injetor na carcaça do acelerador.
Remova os injetores da linha de combustível.
TUBO DE COMBUSTÍVEL
PARAFUSOS
VEDADOR
COXIM
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
ANEL DE
VEDAÇÃO
NOVO
NOVO
ÓLEO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-70
Instale a linha de combustível na carcaça do acelerador.
Tome cuidado para não danificar os anéis de vedação.
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
REGULADOR DE PRESSÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
a
Prenda firmemente o tubo de combustível, remova os
parafusos de fixação e depois o regulador de pressão.
Não force o tubo de combustível
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR
DE PRESSÃO PARAFUSOS
Desconecte o tubo de vácuo de combustível do regulador de
pressão.
Instale o anel de vedação na carcaça do regulador de
pressão.
Instale o regulador de pressão na linha de combustível.
Acople o tubo de vácuo no regulador de pressão.
ANEL DE VEDAÇÃO REGULADOR DE PRESSÃO
Instale e aperte os parafusos de fixação da linha de
combustível.
Instale a carcaça do acelerador (página 5-66.
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
PARAFUSOS
CBR600F
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-71
CBR600F
Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida,
aperte os parafusos de fixação do regulador de pressão com
o torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Solte a junção do eixo da unidade de controle da marcha
lenta do braço de articulação e, em seguida, remova a
unidade de controle da marcha lenta.
Remova os três parafusos de fixação da tampa do elemento de
controle da marcha lenta em ordem cruzada, em 2 - 3 etapas.
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA
LENTA WAX
DESMONTAGEM
a
Remova os parafusos de fixação do conjunto da unidade de
controle da marcha lenta.
Não solte nem remova a contraporca e a porca de ajuste
do eixo da unidade de controle da marcha lenta.
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO PARAFUSOS
BRAÇO DE UNIDADE DE CONTROLE
ARTICULAÇÃO DA MARCHA LENTA WAX
JUNÇÃO
TAMPA DA UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA
LENTA WAX
PARAFUSOS
PARAFUSOS
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA WAX
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-72
Remova o elemento de controle da marcha lenta, o assento
da mola e a mola de compressão.
ASSENTO DA MOLA
ELEMENTO DE CONTROLE
DA MARCHA LENTA MOLA
MONTAGEM
Instale os novos anéis de vedação nas ranhuras do elemento
de controle da marcha lenta.
Instale um novo anel de vedação na ranhura da tampa do
elemento de controle da marcha lenta.
Instale o elemento de controle da marcha lenta, o assento da
mola e a mola de compressão.
ASSENTO DA MOLA ANEL DE VEDAÇÃO
ELEMENTO DE CONTROLE
DA MARCHA LENTA MOLA
Instale a tampa do elemento de controle da marcha lenta e
os parafusos de fixação.
Aperte os parafusos em ordem cruzada, em 2 - 3 etapas.
TAMPA DO ELEMENTO DE
CONTROLE DA MARCHA LENTA
PARAFUSOS
INSPEÇÃO
Inspecione visualmente o elemento de controle da marcha
lenta quanto a danos e a mola de retorno quanto a danos e
fadiga.
ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
CBR600F
ANÉIS DE
VEDAÇÃO
NOVO
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-73
CBR600F
Instale a junção do eixo na unidade de controle da marcha
lenta.
VÁLVULA DE PARTIDA
DESMONTAGEM
Remova o tubo de combustível e os injetores (pág. 5-69).
Gire cada parafuso de ajuste da válvula de partida, contando
o número de voltas, até que haja um assentamento suave.
Anote o número de voltas.
Válvula de partida nº 3/4:
Remova os parafusos do braço da válvula de partida e o
braço.
Instale e aperte os parafusos de fixação da unidade de
controle da marcha lenta com o torque especificado.
TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m)
BRAÇO DE UNIDADE DE CONTROLE
ARTICULAÇÃO DA MARCHA LENTA
JUNÇÃO
PARAFUSOS
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4:
PARAFUSOS
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
VÁLVULA DE PARTIDA
BRAÇO DA VÁLVULA DE PARTIDA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-74
Válvula de partida nº 1/2:
Remova a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-71).
Remova os parafusos e os braços da válvula de partida.
Remova o parafuso e o braço da válvula de partida.
PARAFUSOS
BRAÇO DA
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2: VÁLVULA DE PARTIDA
Limpe a derivação da válvula de partida, utilizando ar comprimido.
a
Não aplique limpador para carburador, disponível
comercialmente, na parte interna da cavidade do
acelerador, a qual é coberta com molibdênio.
Remova o eixo da válvula de partida e os três espaçadores.
EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA
ESPAÇADORES
Solte a contraporca e remova o conjunto da válvula de partida.
CONTRAPORCA VÁLVULA DE PARTIDA
CBR600F
BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-75
CBR600F
MONTAGEM
Instale os três espaçadores e o eixo da válvula de partida.
Instale o conjunto da válvula de partida em seu orifício.
EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA
ESPAÇADORES
VÁLVULA DE PARTIDA
INJETOR
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
REGULADOR DE PRESSÃO
10 N.m (1,0 kg.m)
VÁLVULA DE PARTIDA
2 N.m (0,2 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
5 N.m (0,5 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-76
Aperte a contraporca da válvula de partida no torque
especificado.
TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m)
CONTRAPORCA VÁLVULA DE PARTIDA
Válvula de partida nº 1/2:
Instale o braço da válvula de partida 1/2 nas válvulas.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Instale o braço de articulação do conjunto da unidade de
controle da marcha lenta e aperte os parafusos no torque
especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Instale a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-73). PARAFUSOS
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2:
Gire o parafuso da válvula de partida, até que haja um
assentamento suave. Em seguida, solte-o conforme descrito
nos procedimentos para a remoção.
Instale a carcaça do acelerador (página 5-66).
Válvula de partida nº 3/4:
Encaixe a extremidade da mola de retorno com o braço da
válvula de partida nº 3/4.
Instale e aperte os parafusos de fixação do braço da válvula
de partida no torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
PARAFUSOS
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4:
CBR600F
BRAÇO DA VÁLVULA DE PARTIDA
BRAÇO DE ARTICULAÇÃO BRAÇO DA VÁLVULA
DE PARTIDA
VÁLVULA DE PARTIDA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-77
CBR600F
SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS DE
PARTIDA
NOTA
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Remova os tubos de vácuo n. 1 e n.4 da carcaça do acelerador.
Desconecte os tubos de vácuo do regulador de pressão nas
conexões 3 vias.
Em seguida, conecte os tubos no vacuômetro.
Conecte o tacômetro.
• Sincronize as válvulas de partida com o motor na
temperatura normal de funcionamento e com a
transmissão em ponto morto.
• Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou
menos que indicará precisamente variações de 50 rpm.
Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR da tampa da
válvula de palheta e cubra a tampa com um bujão.
Acione o motor e ajuste a marcha lenta.
MARCHA LENTA: 1.300 ± 100 rpm
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
TUBO Nº 1 TUBO Nº 4
VACUÔMETRO
BUJÃO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR
TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-78
NOTA
Ajuste cada pressão de vácuo de entrada com o cilindro nº 1.
A válvula de partida nº 1 não pode ser ajustada. Ela é a
válvula de partida base.
Caso a marcha lenta esteja fora das especificações, ajuste-a.
MARCHA LENTA: 1.300 ± 100 rpm
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
Remova o vacuômetro e os adaptadores.
Conecte os tubos de vácuo do regulador de pressão nas
conexões 3 vias.
Conecte os tubos de vácuo n. 1 e n.4 da carcaça do
acelerador.
Remova os bujões e conecte as mangueiras de sucção de ar
PAIR na tampa da válvula de palheta.
CBR600F
PARAFUSO Nº 2 PARAFUSO Nº 3 PARAFUSO Nº 4
BUJÃO
MANGUEIRA DE
SUCÇÃO DE AR
TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR
TUBO Nº 1 TUBO Nº 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-79
CBR600F
SENSOR MAP
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA
Conecte o dispositivo de teste no ECM (página 5-8).
Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste
(página 5-9).
CONEXÃO: B7 (+) - B1 (-)
PADRÃO: 2,7 - 3,1 V
A voltagem de saída dos sensores MAP (acima) é medida na
pressão atmosférica padrão(1 atm = 1.030 hPa).
A voltagem de saída dos sensores MAP muda acima do nível
do mar, pois ela varia conforme a pressão atmosférica.
Verifique o valor da voltagem ao nível do mar e certifique-se
de que esteja dentro das especificações.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO SENSOR MAP
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Solte o conector do sensor MAP.
Desacople o tubo de vácuo do sensor MAP.
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-60).
Remova o parafuso e o sensor MAP da carcaça do filtro de ar.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
TUBO DE VÁCUO
CONECTOR SENSOR MAP
SENSOR MAP PARAFUSO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-80
SENSOR IAT
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Solte o conector do sensor IAT.
CONECTOR SENSOR IAT
SENSOR ECT
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
Drene o líquido de arrefecimento do sistema (página 6-5).
Remova a carcaça do acelerador (página 5-62).
Solte o conector do sensor ECT do sensor.
Remova o sensor ECT e a arruela de vedação.
Substitua o sensor ECT, enquanto o motor estiver frio.
SENSOR ECT CONECTOR
Instale uma nova arruela de vedação e o sensor ECT.
NOTA
Aperte o sensor ECT no torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Acople o conector do sensor ECT.
Abasteça o sistema de arrefecimento com o líquido de
arrefecimento recomendado (página 6-5).
Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova.
ARRUELA DE VEDAÇÃO SENSOR ECT
Remova os parafusos e o sensor IAT da carcaça do filtro de ar.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
SENSOR IAT
PARAFUSOS
CBR600F
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-81
CBR600F
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-60).
Solte o conector 2P (natural) do gerador de pulsos do
comando.
Instale um anel de vedação novo no gerador de pulsos do
comando.
Instale o conjunto do gerador de pulsos do comando no
cabeçote.
Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação.
Passe adequadamente o fio do gerador de pulsos do
comando e ligue o conector 2P (natural).
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
Remova o parafuso e o gerador de pulsos do comando do
cabeçote.
ANEL DE VEDAÇÃO
PARAFUSO GERADOR DE
PULSOS DO COMANDO
CONECTOR 2P (NATURAL)
CONECTOR 2P (NATURAL)
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-82
SENSOR TP
INSPEÇÃO
Remova a rabeta (pág. 2-2).
Remova o ECM (pág. 5-81).
Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM.
Verifique o conector quanto a afrouxamento ou corrosão nos
terminais.
Conecte a fiação de teste da ECU e a caixa de pinos de teste
entre a fiação principal e o ECM.
FERRAMENTAS:
Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias
duas)
1. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE ENTRADA
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
entrada nos terminais da caixa de pinos de teste, utilizando
um multímetro.
CONEXÃO: B6 (+) B1 (-)
Padrão: 4,5 - 5,5 V
Caso a medição esteja fora das especificações, verifique o
seguinte:
– Conexão frouxa do multiconector do ECM;
– Circuito aberto na fiação.
2. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O
ACELERADOR TOTALMENTE ABERTO
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
saída nos terminais da caixa de pinos de teste.
CONEXÃO: B8 (+) - B1(-)
CONDIÇÃO DA MEDIÇÃO: Acelerador totalmente aberto.
3. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O
ACELERADOR TOTALMENTE FECHADO
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
saída com o acelerador totalmente fechado.
CONEXÃO: B8 (+) - B1(-)
CONDIÇÃO DA MEDIÇÃO: Acelerador totalmente fechado.
CBR600F
FIAÇÃO DE TESTE DA ECU
ECM
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-83
CBR600F
4. Comparação dos resultados
Compare a medição ao resultado do seguinte cálculo.
Com o acelerador totalmente aberto:
Medição da voltagem de entrada x 0,824 = Vo
O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída
medida na etapa 2 esteja dentro de 10% da Vo.
Com o acelerador totalmente fechado:
Medição da voltagem de entrada x 0,1 = Vc
O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída
com o acelerador fechado medida na etapa 3 esteja dentro
de 10% da Vc.
Utilizando um medidor analógico, verifique se o ponteiro do
voltímetro se move lentamente quando o acelerador é aberto
gradativamente.
INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE
Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
Solte o conector 22P (cinza claro) do ECM e o conector 3P do
sensor TP.
Verifique a continuidade entre o sensor TP e o ECM.
Caso não haja continuidade, verifique quanto a circuito
aberto ou curto-circuito na fiação.
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
INSPEÇÃO
Apóie a motocicleta em uma superfície plana.
Remova o pára-brisa (pág. 2-7).
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os
seguintes terminais do conector do sensor do ângulo do
chassi, com o conector ligado.
Desligue o interruptor de ignição.
Remova os parafusos e o sensor do ângulo do chassi.
NOTA
Não desacople o sensor do ângulo do chassi durante a
inspeção.
Terminal Padrão
Branco/Preto (+) - Verde (-) Voltagem da bateria
Vermelho/Branco(+) - Verde (-) 0 – 1 V
CONECTOR 3P
CONECTOR 22(CINZA CLARO)
SENSOR DO
ÂNGULO DO CHASSI CONECTOR
PARAFUSOS
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-84
Coloque o sensor do ângulo do chassi na horizontal, como
mostra a ilustração. Ligue o interruptor de ignição.
O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do
interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a
alimentação esteja fechada.
Incline o sensor do ângulo do chassi, aproximadamente 60
graus, para a esquerda ou para a direita com o interruptor de
ignição ligado.
O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do
interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a
alimentação esteja aberta.
Caso repita este teste, primeiro desligue o interruptor de
ignição e, em seguida, ligue-o.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
NOTA
Aperte firmemente os parafusos de fixação.
Instale o sensor do ângulo do chassi com sua marca “UP”
virada para cima.
RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INSPEÇÃO
Solte o conector 4P do relé do interruptor de emergência e
remova o relé.
RELÉ DE EMERGÊNCIA
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Desligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do chassi.
Remova os dois parafusos, as porcas e o sensor do ângulo
do chassi.
CBR600F
POSIÇÃO DO ÂNGULO DO CHASSI A 60O
POSIÇÃO
NORMAL
(Aproxima-
damente)
60o
(aproximadamente)
PARAFUSOS SENSOR DO ÂNGULO
DO CHASSI
CONECTOR
60O
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-85
CBR600F
Conecte o ohmímetro nos terminais do conector do relé do
interruptor de emergência.
CONEXÃO: Vermelho/Branco – Preto/Branco
Conecte uma bateria de 12 V nos seguintes terminais do
conector do relé do interruptor de emergência.
CONEXÃO: Vermelho/Branco - Preto
Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V
estiver conectada.
Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V está
conectada, substitua o relé do interruptor de emergência.
INSPEÇÃO LINHA DE ATERRAMENTO/POTÊNCIA
Conecte a fiação de teste entre a fiação principal e o ECM
(página 5-8).
FERRAMENTAS:
Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias
duas)
LINHA DE ATERRAMENTO
Verifique a continuidade entre o terminal do conector A9 da
fiação de teste do ECM e o terra, entre o terminal A20 e o terra,
entre o terminal B12 e o terra.
Deverá haver continuidade em todas as conexões.
Se não haver continuidade, verifique se há circuito aberto
entre os fios Verde/Rosa e Verde.
LINHA DE ENTRADA DE POTÊNCIA
Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor de
emergência na posição RUN.
Meça a voltagem entre o terminal do conector B6 da fiação
de teste do ECM (+) e o terra.
Deverá indicar a voltagem da bateria.
Se não indicar a voltagem, verifique se há circuito aberto nos fios
Preto/Branco entre o ECM e sensor do ângulo do chassi/relé.
Se a fiação estiver normal, verifique o sensor do ângulo do
chassi/relé (pág. 5-83)
ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO
MOTOR)
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a rabeta (pág. 2-2).
Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM.
ECM
CONECTOR
CONECTOR 22P (CINZA CLARO) 22P (PRETO)
RELÉ DO INTERRUPTOR
DE EMERGÊNCIA BATERIA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-86
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-60).
Solte o conector 2P (preto) da válvula solenóide de controle PAIR.
CONECTOR 2P (PRETO)
INSPEÇÃO
Remova a válvula solenóide de controle PAIR.
Certifique-se de que o ar não flua de “A” para “B”, somente
quando a bateria de 12 V está conectada nos terminais da
válvula solenóide.
Verifique a resistência entre os terminais da válvula
solenóide de controle PAIR.
PADRÃO: 20 - 24 Ω (20o
C)
Caso a resistência esteja fora das especificações, substitua a
válvula solenóide de controle PAIR.
Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR.
Remova o parafuso e a válvula solenóide de controle PAIR.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DO AR
VÁLVULA SOLENÓIDE
PARAFUSO DE CONTROLE PAIR
CBR600F
(A)
(B) (B)
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
5-87
CBR600F
SENSOR O2 (SOMENTE TIPO G)
REMOÇÃO
NOTA
a
Remova o assento (pág. 2-2).
Desacople o conector 4P (Natural) do sensor O2.
Remova a fiação do sensor O2 da carcaça.
Remova a unidade do sensor O2.
a
• Cuidado para não danificar a fiação do sensor.
• Não utilize chave de impacto durante a remoção ou
instalação do sensor O2.
• Manipule o sensor O2 com cuidado.
• Não deixe graxa, óleo ou materiais estranhos em
contato com o orifício de ar do sensor O2 .
Não efetue reparos enquanto o sensor O2 estiver quente.
Instale a unidade do sensor O2.
Aperte a unidade do sensor O2 no torque especificado.
TORQUE: 25 N.m (2,5 kg.m)
Efetue a passagem dos fios do sensor O2 no chassi.
Acople o conector 4P (Natural) do sensor O2.
CONECTOR 4P (NATURAL)
UNIDADE DO SENSOR O2
UNIDADE DO SENSOR O2
CONECTOR 4P (NATURAL)
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os
procedimentos de serviço para a CBR600F.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de
funcionamento da motocicleta.
A 1a
manutenção programada é muito importante,
pois irá compensar os desgastes iniciais que
ocorrem durante o período de amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que pode
ser necessária para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração
do sistema ou conjunto, as informações de
serviço e a diagnose de defeitos. As páginas
seguintes apresentam procedimentos mais
detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADOS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADOS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM
QUAISQUER OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO
PODE SER REPRODUZIDA SEM
AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
2
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
6
5
8
7
4
3
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO
DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/TRANSMISSÃO
ÁRVORE DE MANIVELAS /PISTÃO/
CILINDRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
SISTEMA DE PARTIDA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SISTEMAELÉTRICOCHASSIMOTORESISTEMADETRANSMISSÃO
23SUPLEMENTO

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço cb600 f hornet lubrif
Manual de serviço cb600 f hornet lubrifManual de serviço cb600 f hornet lubrif
Manual de serviço cb600 f hornet lubrifThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 embr...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 embr...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 embr...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 embr...Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorManual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagemManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagemThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-geraisManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-geraisThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informacManual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Thiago Huari
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p alimenta
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p alimentaManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p alimenta
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p alimenta
Thiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 tran...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 tran...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 tran...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 tran...Thiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr cilindro
Manual de serviço nx200 xr cilindroManual de serviço nx200 xr cilindro
Manual de serviço nx200 xr cilindro
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf geraisManual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf geraisThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet arrefec
Manual de serviço cb600 f hornet arrefecManual de serviço cb600 f hornet arrefec
Manual de serviço cb600 f hornet arrefecThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) informac
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) informacManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) informac
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) informacThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutencThiago Huari
 
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet freio hidraulico
Manual de serviço cb600 f hornet freio hidraulicoManual de serviço cb600 f hornet freio hidraulico
Manual de serviço cb600 f hornet freio hidraulicoThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manutenc
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manutencManual de serviço cg150 titan ks es esd manutenc
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manutenc
Thiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelasManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelasThiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço cb600 f hornet lubrif
Manual de serviço cb600 f hornet lubrifManual de serviço cb600 f hornet lubrif
Manual de serviço cb600 f hornet lubrif
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 embr...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 embr...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 embr...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 embr...
 
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorManual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagemManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-geraisManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informacManual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p alimenta
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p alimentaManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p alimenta
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p alimenta
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 tran...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 tran...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 tran...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 tran...
 
Manual de serviço nx200 xr cilindro
Manual de serviço nx200 xr cilindroManual de serviço nx200 xr cilindro
Manual de serviço nx200 xr cilindro
 
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf geraisManual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
 
Manual de serviço cb600 f hornet arrefec
Manual de serviço cb600 f hornet arrefecManual de serviço cb600 f hornet arrefec
Manual de serviço cb600 f hornet arrefec
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) informac
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) informacManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) informac
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) informac
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
 
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecote
 
Manual de serviço cb600 f hornet freio hidraulico
Manual de serviço cb600 f hornet freio hidraulicoManual de serviço cb600 f hornet freio hidraulico
Manual de serviço cb600 f hornet freio hidraulico
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manutenc
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manutencManual de serviço cg150 titan ks es esd manutenc
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manutenc
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelasManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
 

Destaque

Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combustManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combustThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) informac
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) informacManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) informac
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) informacThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicaoManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) caracter
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) caracterManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) caracter
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) caracterThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecoteManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) sistcarga
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) sistcargaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) sistcarga
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) sistcargaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicaoManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicaoThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) suplemen
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) suplemenManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) suplemen
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) suplemenThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) defeitos
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) defeitosManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) defeitos
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) defeitosThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) bateria
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) bateriaManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) bateria
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) chassi
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) chassiManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) chassi
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) chassiThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) indice
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) indiceManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) indice
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) indiceThiago Huari
 
Manual do propietário mp cb600 f hornet d2203-man-0349
Manual do propietário mp cb600 f hornet   d2203-man-0349Manual do propietário mp cb600 f hornet   d2203-man-0349
Manual do propietário mp cb600 f hornet d2203-man-0349Thiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motorManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motorThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capaThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreageManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreageThiago Huari
 

Destaque (20)

Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combustManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) informac
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) informacManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) informac
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) informac
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicaoManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) caracter
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) caracterManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) caracter
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) caracter
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecoteManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) sistcarga
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) sistcargaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) sistcarga
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) sistcarga
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicaoManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) suplemen
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) suplemenManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) suplemen
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) suplemen
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) defeitos
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) defeitosManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) defeitos
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) defeitos
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) bateria
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) bateriaManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) bateria
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) bateria
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) chassi
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) chassiManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) chassi
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) chassi
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) indice
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) indiceManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) indice
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) indice
 
Manual do propietário mp cb600 f hornet d2203-man-0349
Manual do propietário mp cb600 f hornet   d2203-man-0349Manual do propietário mp cb600 f hornet   d2203-man-0349
Manual do propietário mp cb600 f hornet d2203-man-0349
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motorManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreageManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
 

Semelhante a Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivelManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivelThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustThiago Huari
 
06 sistema de alimentação
06   sistema de alimentação06   sistema de alimentação
06 sistema de alimentaçãowilliammagalhaes
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulasManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulasThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 00 manutenc
Manual de serviço cr250 00 manutencManual de serviço cr250 00 manutenc
Manual de serviço cr250 00 manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Thiago Huari
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutencDigossound
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaThiago Huari
 
Diagrama do motor isb
Diagrama do motor isbDiagrama do motor isb
Diagrama do motor isb
andersonbarbosa151
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencThiago Huari
 
gerenciamento-motor-327-apostila-novo-uno
gerenciamento-motor-327-apostila-novo-unogerenciamento-motor-327-apostila-novo-uno
gerenciamento-motor-327-apostila-novo-uno
Ricardo Akerman
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecote
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecoteManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecote
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutençãoThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutencManual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Thiago Huari
 

Semelhante a Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust (20)

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivelManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
 
06 sistema de alimentação
06   sistema de alimentação06   sistema de alimentação
06 sistema de alimentação
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulasManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
 
Manual de serviço cr250 00 manutenc
Manual de serviço cr250 00 manutencManual de serviço cr250 00 manutenc
Manual de serviço cr250 00 manutenc
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutenc
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
 
Diagrama do motor isb
Diagrama do motor isbDiagrama do motor isb
Diagrama do motor isb
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
 
gerenciamento-motor-327-apostila-novo-uno
gerenciamento-motor-327-apostila-novo-unogerenciamento-motor-327-apostila-novo-uno
gerenciamento-motor-327-apostila-novo-uno
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecote
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecoteManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecote
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecote
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
 
Manual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutencManual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutenc
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutenc
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Thiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
 

Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust

  • 1. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA) INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3 LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 5-4 DIAGRAMA DO SISTEMA 5-5 SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-6 CÓDIGOS DE DEFEITOS DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI (LAMPÂDA 5-10 INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO) INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL 5-50 BOMBA DE COMBUSTÍVEL 5-53 RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL 5-54 TANQUE DE COMBUSTÍVEL 5-55 CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-60 CARCAÇA DO ACELERADOR 5-62 INJETOR 5-68 REGULADOR DE PRESSÃO 5-70 UNIDADE WAX DE CONTROLE 5-71 DA MARCHA LENTA VÁLVULA DE PARTIDA 5-73 SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS 5-77 DE PARTIDA SENSOR MAP 5-79 SENSOR IAT 5-80 SENSOR ECT 5-80 GERADOR DE PULSOS DO COMANDO 5-81 SENSOR TP 5-82 SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI 5-83 RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA 5-84 ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO 5-85 MOTOR) VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE 5-86 PAIR SENSOR O2 (SOMENTE TIPO G) 5-87 5-1 CBR600F 5. 5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS c • A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA-A FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. • Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado. • Dobrar ou torcer os cabos de controle irá impedir um funcionamento suave e poderá causar engripamento aos cabos, resultando na perda de controle da motocicleta. • Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita a presença de chamas ou faíscas na área de trabalho ou de armazenamento da gasolina.
  • 2. 5-0 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) CBR600F 22 N.m (2,2 kg.m) 3 N.m (0,3 kg.m) 22 N.m (2,2 kg.m)
  • 3. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-2 a • Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a qual é coberta com molibdênio. • Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isto poderá causar mau funcionamento da marcha lenta. • Vede os orifícios de admissão do cabeçote com uma fita ou pano limpo para evitar a penetração de materiais estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador. • Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar uma sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • Evite que materiais estranhos entrem na cavidade do acelerador, no tubo de combustível e no tubo de retorno de combustível. Limpe-os com ar comprimido. • A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual. • Não solte nem aperte os parafusos, inclusive os pintados de branco, da carcaça do acelerador (exceto os parafusos de fixação da unidade de controle da marcha lenta). Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • Não pressione a base da bomba de combustível sob o tanque de combustível quando o tanque for armazenado. • Sempre substitua o anel de vedação quando a bomba de combustível for removida. • O sistema de injeção de combustível programada está equipado com um Sistema de Autodiagnose descrito na página 5-6. Caso o indicador de advertência pisque, siga os Procedimentos de Autodiagnose para solucionar o problema. • Ao inspecionar o PGM-FI, sempre siga as etapas do fluxograma da diagnose de defeitos (página 5-10). • O sistema PGM-FI apresenta uma função de segurança que possibilita condições mínimas de funcionamento da motocicleta, mesmo quando há problemas no sistema. Quando uma irregularidade for detectada pela função de autodiagnose, o funcionamento será garantido pela utilização de valores numéricos predeterminados na memória do ECM. Lembre-se, entretanto, de que quando uma irregularidade for detectada nos quatro injetores e/ou ignição e no gerador de pulsos do comando, a função de segurança irá parar o motor a fim de protegê-lo. • Para a localização do sistema PGM-FI, consulte a página 5-4. • Um sistema PGM-FI defeituoso estará geralmente relacionado a uma conexão inadequada ou a conectores corroídos. Verifique estas conexões, antes de prosseguir. • Para a inspeção do sensor do nível de combustível, consulte a seção 19. • O sensor de velocidade do veículo envia sinais de pulso digitais ao ECM (unidade do PGM-FI) que as processa. Para a inspeção do sensor de velocidade do veículo, consulte a seção 19. • Ao desmontar as peças de injeção de combustível programada, observe a localização dos anéis de vedação. Substitua-os por novos na montagem. • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão, soltando o parafuso de serviço no tanque de combustível. • Sempre substitua as arruelas de vedação quando o parafuso banjo do tubo de combustível for removido ou solto. • Utilize um multitester para a inspeção do sistema PGM-FI. ESPECIFICAÇÕES CBR600F Item Especificações Número de identificação da Exceto tipo G GQ90A carcaça do acelerador Tipo G GQ90D Diferença de vácuo das válvulas de partida 20 mm Hg Válvula de aceleração de base para a sincronização no 1 Marcha lenta 1.300 ± 100 rpm Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão (a 20o C) 1 – 4 kΩ Resistência do sensor de temperatura do líquido de 2,3 – 2,6 kΩ arrefecimento do motor (a 20o C) Resistência do injetor de combustível (a 20o C) 11,1 – 12,3 kΩ Resistência da válvula solenóide de controle PAIR (a 20o C) 20 – 24Ω Voltagem máxima do gerador de pulsos do comando (a 20o C) Mínimo de 0,7 V Voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição (em 20o C) Mínimo de 0,7 V Pressão absoluta do coletor na marcha lenta 150 - 250 mm Hg Pressão de combustível na marcha lenta 343 kPa (3,5 kg.m/cm2 , 50 psi) Fluxo da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 188 cm3 /10 segundos
  • 4. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-3 CBR600F VALORES DE TORQUE ECT (Temperatura do líquido de Arrefecimento do Motor) 23 N.m (2,3 kg.m) /Sensor termostático Parafuso da braçadeira do coletor da carcaça do acelerador Consulte a página 1-14 Parafuso de fixação do suporte do cabo do acelerador 3 N.m (0,3 kg.m) Parafuso da placa de sincronização das válvulas de partida 1 N.m (0,1 kg.m) Contraporca das válvulas de partida 2 N.m (0,2 kg.m) Parafuso do suporte da articulação da unidade de controle da marcha lenta 1 N.m (0,1 kg.m) Parafuso de fixação da unidade de controle da marcha lenta 5 N.m (0,5 kg.m) Parafuso de fixação do regulador de pressão 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso Allen do bujão da conexão de vácuo para sincronização 3 N.m (0,3 kg.m) Parafuso da tampa do gargalo de abastecimento de combustível 2 N.m (0,2 kg.m) Parafuso de verificação de serviço 15 N.m (1,5 kg.m) Parafuso banjo do tubo de combustível (lado do tanque de combustível) 22 N.m (2,2 kg.m) Porca de vedação do tubo de combustível (lado da carcaça do acelerador) 22 N.m (2,2 kg.m) Porca de fixação da bomba de combustível 12 N.m (1,2 kg.m) Consulte a página 5-54 quanto a seqüência de aperto Sensor O2 (Tipo G somente) 25 N.m (2,5 kg.m) FERRAMENTAS Manômetro de pressão de combustível 07406-0040003 ou 07406-0040002 Adaptador de voltagem 07HGJ-0020100 Com o multitester, disponível comercialmente (impedância mínima 10 M Ω/CCV) Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas) DIAGNOSE DE DEFEITOS O motor não dá partida • Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Combustível contaminado/deteriorado • Tubo de combustível obstruído ou dobrado • Bomba de combustível defeituosa • Filtro de combustível obstruído • Filtro do injetor de combustível obstruído • Agulha do injetor de combustível engripada • Sistema de funcionamento da bomba de combustível defeituoso Motor morrendo, partida difícil ou marcha lenta irregular • Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Combustível contaminado/deteriorado • Tubo de combustível obstruído ou dobrado • Ajuste incorreto da marcha lenta • Ajuste incorreto da sincronização das válvulas de partida Contra-explosões ou falha da ignição durante a aceleração • Sistema de ignição defeituoso Baixo desempenho (dirigibilidade) e consumo excessivo de combustível • Tubo de combustível obstruído ou dobrado • Regulador de pressão defeituoso
  • 5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-4 LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA CBR600F Nome completo Abreviações Sensor de pressão absoluta do coletor Sensor MAP Sensor de posição do acelerador Sensor TP Sensor de temperatura do ar de admissão Sensor IAT Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Sensor ECT Módulo de controle do motor ECM SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR SENSOR IAT SENSOR ECT SENSOR TP BOMBA DE COMBUSTÍVEL ECM RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL SENSOR MAP GERADOR DE PULSOS DO COMANDO INJETOR REGULADOR DE PRESSÃO GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO SENSOR DEVELOCIDADE DO VEÍCULO SENSOR O2 (SOMENTE TIPO G)
  • 6. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-5 CBR600F DIAGRAMA DO SISTEMA (1) Relé do interruptor de emergência (2) Fusível PGM-FI (20 A) (3) Interruptor de emergência (4) Fusível secundário (10 A) (5) Interruptor de ignição (6) Fusível principal “A” (30 A) (7) Sensor do ângulo do chassi (8) Fusível secundário (10 A) (9) Receptor do imobilizador (10) Bateria (11) Regulador de pressão (12) Sensor IAT (13) Bobina de ignição direta/Vela de ignição (14) Válvula solenóide de controle PAIR (15) Sensor TP (16) Sensor MAP (17) Injetor (18) Gerador de pulsos do comando (19) Válvula de retenção PAIR (20) Sensor ECT (21) Gerador de pulsos da ignição (22) SENSOR O2 (Somente Tipo G) (23) Medidor de temperatura da água LCD (24) Relé de corte de combustível (25) Bomba de combustível (26) Sensor de velocidade do veículo (27) Interruptor de ponto morto (28) Interruptor da embreagem (29) Interruptor do cavalete lateral (30) Lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) (31) Indicador do imobilizador (32) Conector de diagnose (33) Tacômetro
  • 7. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-6 SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) PROCEDIMENTOS DE AUTODIAGNOSE Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. Caso a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) não acenda ou pisque, isto indica que não há problemas armazenados na memória do sistema. Caso a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) pisque, verifique o número de piscadas e determine a causa do problema (página 5-10 a 5-49). NOTA A lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) começará a piscar somente com o cavalete lateral abaixado e o motor desligado (Interruptor do motor em RUN) ou quando as rotações do motor estiverem abaixo de 5.000 rpm. Sob qualquer outra condição a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) irá acender e permanecer acesa. Para efetuar a leitura da memória do PGM-FI quanto a problemas, efetue o seguinte: Desligue o interruptor de ignição. Remova o assento (página 2-2). Coloque os terminais do conector de diagnose do sistema PGM-FI em curto, utilizando um jumper. CBR600F LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM) INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CONECTOR DE DIAGNOSE JUMPER
  • 8. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-7 CBR600F Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor do motor na posição RUN. Caso não haja problemas armazenados na memória do ECM, a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) irá acender, quando o interruptor de ignição for ligado. Caso contrário, a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) começará a piscar, quando o interruptor de ignição for ligado. NOTA Observe quantas vezes a lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM) pisca e determine a causa do problema (página 5-10 a 5-49). Mesmo que haja problemas armazenados na memória do PGM-FI, a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) somente acenderá (não piscará) durante o funcionamento do motor PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO DA AUTODIAGNOSE 1. Coloque o interruptor do motor na posição RUN e desligue o interruptor de ignição. 2. Coloque o conector de diagnose do sistema PGM-FI em curto, utilizando um jumper. 3. Ligue o interruptor de ignição. 4. Remova o jumper do conector de diagnose. 5. A lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) acenderá por cerca de 5 segundos. Enquanto o indicador estiver aceso, coloque novamente o conector de diagnose em curto com um jumper. A memória de autodiagnose será apagada, se a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) for desligada e começar a piscar. NOTA • O conector de diagnose deverá ser colocado em curto enquanto a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) estiver acesa. Caso contrário, o lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM) não começará a piscar. • Observe que a memória de autodiagnose não poderá ser apagada, caso o interruptor de ignição seja desligado, antes da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) começar a piscar. • Se a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) piscar 20 vezes, significa que a memória não foi apagada, portanto tente novamente. INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM) CONECTOR DE DIAGNOSE JUMPER LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM)
  • 9. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-8 PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DO PICO DE VOLTAGEM NOTA Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (3-4). Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível/sensor de reserva. Conecte o adaptador de pico de voltagem ao multitester digital. FERRAMENTAS: Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100 Com o multitester digital disponível comercialmente (impedância mínima de 10 M Ω /CCV. c CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TESTE Remova a rabeta (página 2-2). Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM. Evite tocar as pontas de prova para que não ocorram choques elétricos. • Utilize este procedimento para a inspeção do gerador de pulsos da ignição e do gerador de pulsos do comando. • Antes da inspeção, verifique todas as conexões do sistema. • Se o sistema for desconectado, o pico de voltagem poderá ser medido de maneira incorreta. • Verifique se a compressão do cilindro e se todas as velas de ignição estão instaladas corretamente. • Utilize o multitester recomendado ou disponível comercialmente com impedância mínima de “10 MΩ/CCV. • Os valores do mostrador poderão ser diferentes, dependendo da impedância interna do multitester. • Antes de verificar o pico de voltagem, solte o conector da bomba de combustível. CONECTOR 3P (PRETO) ECM CONECTOR 22P (CINZA CLARO) CONECTOR 22P (PRETO) Conecte a fiação de teste da ECU entre a fiação principal e o ECM. FERRAMENTAS: Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas) CBR600F MULTITESTER DIGITAL ADAPTADOR DE VOLTAGEM FIAÇÃO DE TESTE DA ECU ECM
  • 10. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-9 CBR600F DISPOSIÇÃO DOS TERMINAIS DA CAIXA DE PINOS DE TESTE Os terminais do conector do ECM são numerados, como mostra a ilustração. Os terminais da fiação de teste têm a mesma disposição dos terminais dos conectores do ECM. A1 A12 A11 A22 B1 B12 B11 B22 VISTA DO LADO DA FIAÇÃO: A: CONECTOR 22P (PRETO) B: CONECTOR 22P (CINZA CLARO) TERMINAIS PARA O CONECTOR 22P (PRETO) TERMINAIS PARA O CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
  • 11. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-10 CÓDIGOS DE DEFEITOS DA LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM) DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI • A lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) do PGM-FI indica os códigos de defeitos (número de piscadas de 0 a 33). Quando a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) acender por 1,3 segundos, isto será equivalente a dez piscadas. Por exemplo, caso acenda por 1,3 segundos e pisque duas vezes (0,5 segundo x 2), isto equivale a 12 piscadas. Prossiga para o código 12 na página 5-26. • Quando ocorrer mais de uma falha, a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) indicará os defeitos em ordem crescente de piscadas. Por exemplo, se a lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) piscar uma vez e, em seguida, duas, isto indica que ocorreram duas falhas. Prossiga para os códigos 1 e 2 na página 5-12. CBR600F 0 Não há piscadas Não há piscadas Continuamente acesa 1 Piscadas 2 Piscadas 7 Piscadas 8 Piscadas 9 Piscadas • Circuito aberto ou curto-circuito na linha de alimentação de entrada do ECM • Sensor do ângulo do chassi defeituoso • Circuito aberto no sensor do ângulo do chassi relacionado • Relé do interruptor de emergência defeituoso • Circuito aberto no fio relacionado do relé do interruptor de emergência • Interruptor de emergência defeituoso • Circuito aberto no fio relacionado interruptor de emergência • Interruptor de ignição defeituoso • ECM defeituoso • Fusível do PGM-FI queimado (20 A) • Circuito aberto no terra do interruptor de emergência • Fusível secundário queimado (10 A) (Partida/Ignição) • Circuito aberto ou curto-circuito no fio da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) • ECM defeituoso • Curto-circuito no fio do conector de diagnose • ECM defeituoso • Curto-circuito no fio do lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) • Contato inadequado no conector do sensor MAP • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do sensor MAP • Sensor MAP defeituoso • Conexão inadequada do tubo de vácuo do sensor MAP • Sensor MAP defeituoso • Contato inadequado no sensor ECT • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do sensor ECT • Sensor ECT defeituoso • Contato inadequado no conector do sensor TP • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do sensor TP • Sensor TP defeituoso • Contato inadequado no sensor IAT • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do sensor IAT • Sensor IAT defeituoso • O motor não dá partida • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente • Partida difícil em baixas temperaturas(Simule utilizando valores numéricos; 90o C) • Resposta inadequada do motor ao acionar o acelerador rapidamente(Simule utilizando valores numéricos; abertura do acelerador a 0o C) • O motor funciona normalmente (Simule utilizando valores numéricos; 25o C) 5-85 5-9 — 5-12 5-14 5-16 5-18 5-22 Número de piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) do PGM-FI Causas Sintomas Consulte a pagina
  • 12. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-11 CBR600F • Contato inadequado no conector do sensor de velocidade do veículo • Circuito aberto ou curto-circuito no conector do sensor de velocidade do veículo • Sensor de velocidade do veículo defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 1 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do injetor nº 1 • Injetor nº 1 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 2 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do injetor nº 2 • Injetor nº 2 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 3 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do injetor nº 3 • Injetor nº 3 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 4 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do injetor nº 4 • Injetor nº 4 defeituoso • Contato inadequado no gerador de pulsos do comando • Circuito aberto ou curto-circuito no gerador de pulsos do comando • Gerador de pulsos do comando defeituoso • Contato inadequado no conector do gerador de pulsos da ignição • Circuito aberto ou curto-circuito no gerador de pulsos da ignição • Gerador de pulsos da ignição defeituoso • Sensor O2 (Somente tipo G) • Sensor aquecimento O2 (Somente tipo G) • E2 -PROM no ECM defeituoso • O motor funciona normalmente • O motor não dá partida • O motor não dá partida • O motor não dá partida • O motor não dá partida • O motor não dá partida • O motor não dá partida • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente • Não mantém os dados na memória do ECM 5-24 5-26 5-29 5-32 5-35 5-38 5-40 5-42 5-44 5-48 Número de piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM) do PGM-FI Causas Sintomas Consulte a pagina 11 Piscadas 12 Piscadas 13 Piscadas 14 Piscadas 15 Piscadas 18 Piscadas 19 Piscadas 21 Piscadas 24 Piscadas 33 Piscadas
  • 13. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-12 CBR600F Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do sensor MAP. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 3P do sensor MAP. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem no conector do lado da fiação. Conexão: Amarelo/vermelho (+) - Terra (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V Meça a voltagem entre os terminais do conector do lado da fiação. Conexão: Amarelo/vermelho (+) - Verde/Laranja (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V Solte o conector 3P do sensor MAP. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor MAP. • Contato inadequado no conector do sensor MAP. • Circuito aberto ou curto-circuito no fio Amarelo/Vermelho. • Contato inadequado nos conectores do ECM. • Circuito aberto ou curto-circuito no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Não há piscadas Fora das especificações Fora das especificações Há voltagem 1 piscada Há voltagem LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM) DO PGM-FI 1 PISCADA (SENSOR MAP)
  • 14. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-13 CBR600F Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Verde claro/Amarelo (+) - Verde/Laranja (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector 3P do sensor MAP. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B7 (+) - B1 (-) Padrão: 2,7 - 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa) • Circuito aberto ou em curto no fio Verde claro/Amarelo. • Contato inadequado nos conectores do ECM. • Sensor MAP defeituoso. • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Fora das especificações Há voltagem Fora das especificações Há voltagem
  • 15. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-14 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM) DO PGM-FI - 2 PISCADAS (SENSOR MAP) CBR600F Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o vacuômetro e conecte o tubo no sensor MAP. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste no conector do ECM. Desconecte o tubo do sensor MAP. Conecte o vacuômetro entre a carcaça do acelerador e o sensor MAP, utilizando uma conexão de 3 vias. Acione o motor e meça a pressão absoluta do coletor em marcha lenta. Padrão: 150 - 250 mm Hg • Verifique a instalação do tubo. Fora das especificações
  • 16. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-15 CBR600F Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B7 (+) - B1 (-) Padrão: 2,7 - 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa) Acione o motor. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B7 (+) - B1 (-) Padrão: máximo de 2,7 V • Sensor MAP defeituoso. • Sensor MAP defeituoso. • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Fora das especificações Há voltagem Fora das especificações Há voltagem
  • 17. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-16 CBR600F LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM) DO PGM-FI - 7 PISCADAS (SENSOR ECT) Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do sensor ECT. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector do sensor ECT. Meça a resistência nos terminais do sensor ECT. Conexão: Rosa (+) - Verde/Laranja (-) (terminais do lado do sensor) Padrão: 2,3 - 2,6 Ω (20o C) Solte o conector 3P do sensor ECT. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor ECT. • Contato inadequado no conector do sensor ECT. • Contato inadequado no conector do sensor ECT. Não há piscadas 7 piscadas Anormal Normal
  • 18. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-17 CBR600F Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o terminal do conector do sensor ECT do lado da fiação e o terra. Conexão: Rosa/Branco (+) - Terra (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V Meça a voltagem no conector do sensor ECT do lado da fiação. Conexão: Rosa/Branco (+) - Verde/Laranja (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado no conector do ECM. • Circuito aberto ou em curto no fio Rosa e Rosa/Branco. • Contato inadequado no conector do ECM. Há voltagem Há voltagem Fora das especificações Fora das especificações
  • 19. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-18 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM) DO PGM-FI - 8 PISCADAS (SENSOR TP) CBR600F Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do sensor TP. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 3P do sensor TP. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o terminal do conector do lado da fiação e o terra. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) - Terra (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V Solte o conector 3P do sensor TP. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor TP. • Contato inadequado no conector do sensor TP. • Circuito aberto ou em curto no fio Amarelo/Vermelho. • Contato inadequado no conector do ECM. Não há piscada Fora das especificações Há voltagem 8 piscadas
  • 20. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-19 CBR600F Meça a voltagem nos terminais do sensor TP do lado da fiação. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) - Verde/Laranja (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V Desligue o interruptor de ignição. Solte os conectores 22P do ECM. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do sensor TP do lado da fiação e o terra. Conexão: Vermelho/Amarelo (+) - Terra (-) Padrão: Não há continuidade • Circuito em curto no fio Vermelho/Amarelo. • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Há voltagem Não há continuidade Há continuidade Fora das especificações
  • 21. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-20 CBR600F Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terminal do conector do sensor TP. Conexão: Vermelho/Amarelo - B8 Padrão: Continuidade Ligue o conector 3P do sensor TP. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B8 (+) - B1(-) Padrão: * 0,4 - 0,6 V (acelerador totalmente fechado) * 4,2 - 4,8 V (acelerador totalmente aberto) Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM • Circuito aberto ou em curto no fio Vermelho/Amarelo. • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. • Sensor TP defeituoso. Não há continuidade Normal Há continuidade Fora das especificações
  • 22. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-21 CBR600F A voltagem marcada com um * refere-se ao valor quando a leitura no conector 3P do sensor TP (pág. 5-19) mostrar 5 V. Quando a leitura mostrar um valor diferente de 5 V, obtenha a voltagem no dispositivo de teste como se segue: No caso da voltagem ser de 4,75 V no conector 3P do sensor TP: 0,4 x 4,75/5,0 = 0,38 V 0,6 x 4,75/5,0 = 0,57 V A resposta, portanto será de “0,38 - 0,57 V”. Subtraia respectivamente 0.4 e 0.6 de 4.2 e 4.8 da equação acima para determinar a taxa de abertura total do acelerador.
  • 23. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-22 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 9 PISCADAS (SENSOR IAT) CBR600F Solte o conector 2P do sensor IAT. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor IAT. Ligue o conector 2P do sensor IAT. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Solte o conector 2P do sensor IAT. Meça a resistência no sensor IAT (a 20 - 30o C). Padrão: 1 - 4 kΩ Desligue o interruptor de ignição. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o interruptor de ignição. • Contato inadequado no conector do sensor IAT. • Sensor IAT defeituoso. Não há piscadas Anormal 9 piscadas Normal
  • 24. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-23 CBR600F Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Cinza/Azul (+) - Terra (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Cinza/Azul (+) - Verde/Laranja (-) Padrão: 4,75 - 5,25 V • Circuito aberto ou em curto no fio Cinza/Azul. • Contato inadequado nos conectores do ECM. • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Fora das especificações Fora das especificações Há voltagem Há voltagem
  • 25. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-24 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 11 PISCADAS (SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO) CBR600F Solte o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor de velocidade do veículo. Ligue o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Acione o motor. Com o cavalete lateral recolhido, mantenha as rotações do motor acima de 5.000 rpm, por aproximadamente 20 segundos ou mais. Verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM). Solte o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem no conector do lado da fiação. Conexão: Preto (+) - Terra (-) Padrão: 12 V Desligue o interruptor de ignição. Desligue o interruptor de ignição. • Contato inadequado no conector do sensor de velocidade do veículo • Circuito aberto ou em curto no fio Preto da fiação secundária do motor. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Marrom da fiação principal. Não há piscadas Fora das especificações 11 piscadas Há voltagem
  • 26. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-25 CBR600F Acople o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Desacople os conectores do ECM. Acople a fiação de teste nos conectores da fiação. Apóie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira do solo. Coloque a transmissão em ponto morto. Meça a voltagem nos terminais da fiação de teste com o interruptor de ignição ligado enquanto gira lentamente a roda traseira com a mão. CONEXÃO: Rosa/Verde (+) - Terra (-) Padrão: Repete 0 a 5 V • Curto-circuíto ou circuito aberto na fiação Rosa da fiação secundária do motor. • Curto-circuíto ou circuito aberto na fiação Rosa/Verde da fiação principal. • Substitua o ECM e verifique novamente. Anormal Normal
  • 27. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-26 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 12 PISCADAS (INJETOR Nº 1) CBR600F Solte o conector 2P do injetor nº 1. Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do injetor nº 1. Ligue o conector 2P do injetor nº 1. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 1 e meça a resistência do injetor nº 1. Conexão: Preto/Branco (+) - Rosa/Amarelo (-) Padrão: 11,1 - 12,3 Ω (20o C) Desligue o interruptor de ignição. • Contato inadequado no conector do injetor nº 1. • Injetor nº 1 defeituoso. Não há piscadas Anormal Normal 12 piscadas
  • 28. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-27 CBR600F Verifique a continuidade entre o injetor nº 1 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Não há continuidade. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 1 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Voltagem da bateria. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 1. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco. • Injetor nº 1 defeituoso Fora das especificações Continuidade Não há continuidade Há voltagem
  • 29. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-28 CBR600F Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste nos conectores da fiação. Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A14 (-) - B6 (+) Padrão: 9 - 15 ( (20o C) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A14 (-) - Terra Padrão: Não há continuidade • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Amarelo. • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Fora das especificações • Circuito em curto no fio Rosa/Amarelo. Há continuidade Não há continuidade Normal
  • 30. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-29 CBR600F LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 13 PISCADAS (INJETOR Nº 2) Solte o conector 2P do injetor nº 2. Verifique se há a contato inadequado no conector 2P do injetor nº 2. Ligue o conector 2P do injetor nº 2. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 2 e meça a resistência do injetor nº 2. Conexão: Preto/Branco (+) - Rosa/Amarelo (-) Padrão: 11,1 - 12,3 Ω (20o C) Desligue o interruptor de ignição. • Contato inadequado no conector do injetor nº 2. • Injetor nº 2 defeituoso. Não há piscadas Anormal Normal 13 piscadas
  • 31. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-30 CBR600F Verifique a continuidade entre o injetor nº 2 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Não há continuidade. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 2 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Voltagem da bateria. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 2. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco. Fora das especificações • Injetor nº 2 defeituoso. Continuidade Há voltagem Não há continuidade
  • 32. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-31 CBR600F Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste aos conectores da fiação. Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A3 (-) - B6 (+) Padrão: 9 - 15 Ω (20o C) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A3 - Terra Padrão: Sem continuidade. • Circuito em curto no fio Rosa/Azul. • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há continuidade Há continuidade • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Azul. Fora das especificações Normal
  • 33. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-32 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 14 PISCADAS (INJETOR Nº 3) CBR600F Solte o conector 2P do injetor nº 3. Verifique se há a contato inadequado no conector 2P do injetor nº 3. Ligue o conector 2P do injetor nº 3. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 3 e meça a resistência do injetor nº 3. Conexão: Preto/Branco (+) - Rosa/Verde (-) Padrão: 11,1 - 12,3 Ω (20o C) • Contato inadequado no conector do injetor nº 3. • Injetor nº 3 defeituoso. Não há piscadas Anormal Normal 14 piscadas Desligue o interruptor de ignição.
  • 34. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-33 CBR600F Verifique a continuidade entre o injetor nº 3 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Sem continuidade. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 3 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Voltagem da bateria. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 3. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco. Fora das especificações • Injetor nº 3 defeituoso. Há continuidade Há voltagem Não há continuidade
  • 35. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-34 CBR600F Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste aos conectores da fiação. Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A2 (-) - B6 (+) Padrão: 9 - 15 Ω (20o C) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A2 - Terra Padrão: Sem continuidade. • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Verde. • Circuito em curto no fio Rosa/Verde. Fora das especificações Há continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade Normal
  • 36. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-35 CBR600F LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 15 PISCADAS (INJETOR Nº 4) Solte o conector 2P do injetor nº 4. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do injetor nº 4. Ligue o conector 2P do injetor nº 4. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 4 e meça a resistência do injetor nº 4. Conexão: Preto/Branco (+) - Rosa/Preto (-) Padrão: 11,1 - 12,3 Ω (20o C) • Contato inadequado no conector do injetor nº 4. • Injetor nº 4 defeituoso. Não há piscadas Anormal Normal 15 piscadas Desligue o interruptor de ignição.
  • 37. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-36 CBR600F Verifique a continuidade entre o injetor nº 4 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Sem continuidade. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 4 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Voltagem da bateria. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 4. • Injetor nº 4 defeituoso. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco. Há continuidade Fora das especificações Há voltagem Não há continuidade
  • 38. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-37 CBR600F Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste nos conectores da fiação. Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A13 (-) - B6 (+) Padrão: 9 - 15 ( (20o C) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A13 - Terra Padrão: Sem continuidade. • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Preto. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade • Circuito em curto no fio Rosa/Preto. Há continuidade Normal
  • 39. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-38 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 18 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DO COMANDO) CBR600F Solte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. Ligue o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição por mais de 10 segundos e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue os interruptores de ignição e de emergência. Solte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do gerador de pulsos do comando e o terra. Conexão: Branco/Amarelo - Terra Padrão: Sem continuidade. • Contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. • Gerador de pulsos do comando defeituoso. Não há piscadas Há continuidade Não há continuidade 18 piscadas Desligue o interruptor de ignição.
  • 40. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-39 CBR600F Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos do comando no conector 2P. Conexão: Cinza (+) - Branco/Amarelo (-) Padrão: mínimo de 0,7 V (20o C) Conecte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM. Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos do comando nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B22(+) - Terra(-) Padrão: mínimo de 0,7 V (20o C) • Gerador de pulsos do comando defeituoso. Fora das especificações • Circuito aberto no fio branco/amarelo e ou cinza Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Normal Normal
  • 41. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-40 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 19 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO) CBR600F Solte o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. Ligue o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor de partida por mais de 10 segundos e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue os interruptores de ignição e de emergência. Solte o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do gerador de pulsos da ignição e o terra. Conexão: Branco/Amarelo - Terra Padrão: Sem continuidade. • Conexão solta ou contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos da ignição. • Gerador de pulsos da ignição defeituoso. Não há piscadas Anormal Não há continuidade 19 piscadas Desligue o interruptor de ignição.
  • 42. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-41 CBR600F Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição no conector 2P. Conexão: Amarelo (+) - Branco/Amarelo (-) Padrão: mínimo de 0,7 V (20o C) Acople o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste aos conectores do ECM. Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B11 (+) - Terra (-) Padrão: mínimo de 0,7 V (20o C) • Gerador de pulsos da ignição defeituoso. • Circuito aberto no fio Branco/Amarelo. • Circuito aberto no fio Amarelo. Fora das especificações Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Normal Normal
  • 43. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-42 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 21 PISCADAS (SENSOR O2/SOMENTE TIPO G) CBR600F Solte o conector do sensor O2. Verifique se há contato inadequado no conector O2. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste aos conectores do ECM. Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terminal do conector do sensor O2 Conexão: Laranja/Branco - A5 Padrão: Há continuidade • Circuito aberto nos fios Laranja/Branco do sensor O2. Não há continuidade Há continuidade Desligue o interruptor de ignição.
  • 44. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-43 CBR600F Verifique a continuidade entre o terminal do conector do sensor O2 e o terra. Conexão: Laranja/Branco - Terra Padrão: Não há continuidade Acople o conector do sensor O2. Ligue o interruptor de ignição e aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento 80o C. Verifique a voltagem entre os terminais da caixa de teste. Conexão: B1-B4 Padrão: Acelerador totalmente aberto: 0,6 V mínimo Acelerador totalmente fechado: 0,4 V mínimo Acione a manopla do acelerador e mantenha o motor em 5.000 rpm. • Circuito em curto no fio Laranja/Branco do sensor O2. • Sensor O2 defeituoso. Há continuidade Fora das especificações • Verifique o sistema de suprimento de combustível.Se o sistema estiver correto, substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Normal Não há continuidade
  • 45. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-44 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI - 23 PISCADAS (SENSOR AQUECIMENTO O2/SOMENTE TIPO G) CBR600F Solte os conectores do sensor O2. Verifique se há contato inadequado nos conectores O2. Ligue o conector do sensor O2. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 4P do sensor O2. Verifique a resistência entre os fios Brancos do terminal do conector no lado do sensor. Conexão: Branco - Branco Padrão: 10 - 40 Ω • Sensor O2 defeituoso. Não há continuidade Há continuidade 23 piscadas • Conexão solta ou contato inadequado no conector do sensor O2. Não há piscadas. Desligue o interruptor de ignição.
  • 46. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-45 CBR600F • Sensor O2 defeituoso. Continuidade Desligue o interruptor de ignição. Desacople o conector 22P do ECM. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais do conector do sensor O2 no lado da fiação. Conexão: Preto/Branco (+) - Preto/Verde (-) Padrão: Voltagem da bateria Normal Não há continuidade Verifique a continuidade entre o terminal Branco e o terra. Conexão: Branco - Terra Padrão: Não há continuidade Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais do conector do sensor O2 no lado da fiação. Conexão: Preto/Branco (+) - Preto/Verde (-) Padrão: Voltagem da bateria • Circuito aberto nos fios Preto/Verde do sensor O2. Voltagem da bateria • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente Não há voltagem
  • 47. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-46 CBR600F Meça a voltagem entre os terminais do conector do sensor O2 no lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) - Terra (-) Padrão: Voltagem da bateria Desligue o interruptor de ignição. Acople os conectores 4P do sensor O2. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste aos conectores da fiação. Voltagem da bateria • Circuito aberto nos fios Preto/Branco entre o sensor O2 e o relé do interruptor de emergência. Não há voltagem
  • 48. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-47 CBR600F Meça a voltagem nos terminais do dispositivo de teste. Conexão: B6 (+) - A5 (-) Padrão: Voltagem da bateria • Circuito aberto nos fios Preto/Verde entre o conector do ECM e o conector 4P do sensor O2. Não há voltagem • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Voltagem da bateria
  • 49. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-48 LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO (LIM) DO PGM-FI - 33 PISCADAS (E2 - PROM) CBR600F Solte os conectores do ECM. Verifique se há contato inadequado dos conectores do ECM. Ligue os conectores do ECM. Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um jumper (Pág. 5-6). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM). Remova o jumper do conector de diagnose (pág. 5-6). Exceto 33 piscadas 33 piscadas 33 piscadas Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM). 33 piscadas • Não há problemas. Exceto 33 piscadas Piscadas Desligue o interruptor de ignição. • Substitua o ECM.
  • 50. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-49 CBR600F Desligue o interruptor de ignição. • Não há problemas. Exceto 33 piscadas • Não há problemas. Exceto 33 piscadas • Substitua o ECM 33 piscadas Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um jumper (Pág. 5-6). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM). Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau-funcionamento (LIM). 33 piscadas
  • 51. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-50 INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL a Remova o assento (pág. 2-2). Solte os retentores da tampa da bateria e, em seguida, abra a tampa da bateria. Desconecte o cabo negativo da bateria do terminal. • Antes de desconectar os tubos de combustível, alivie a pressão soltando o parafuso de serviço no tanque de combustível. • Sempre substitua as arruelas de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível e apóie-a (pág. 3-4). Desconecte o tubo de vácuo do regulador de pressão e tampe sua extremidade. TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO Cubra o parafuso de serviço com um pano. Solte lentamente o parafuso e colete o combustível remanescente, utilizando um recipiente adequado. CBR600F TERMINAL NEGATIVO BATERIA ARRUELA DE VEDAÇÃO PARAFUSO DE SERVIÇO
  • 52. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-51 CBR600F Remova o parafuso de serviço e fixe o manômetro de combustível. FERRAMENTA: Manômetro de combustível 07406-0040003 ou 07406-0040002 Conecte o tubo de vácuo do regulador de pressão. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. Conecte o cabo negativo da bateria. Acione o motor. Efetue a leitura da pressão de combustível em marcha lenta. MARCHA LENTA: 1.300 ± 100 rpm PADRÃO: 343 kPa (3,5 kgf/cm2 , 50 psi) Caso a pressão de combustível esteja acima da especificação, inspecione o seguinte: – Tubo de retorno de combustível obstruído ou dobrado; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-53). Caso a pressão de combustível esteja abaixo das especificações, inspecione o seguinte: – Vazamento da linha de combustível; – Filtro de combustível obstruído; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-53). Após a inspeção, instale e aperte o parafuso de serviço, utilizando uma nova arruela de vedação. a TORQUE: 15 N.m (1,5 kg.m) Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço. PARAFUSO DE SERVIÇO ARRUELA DE VEDAÇÃO TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO MANÔMETRO DE COMBUSTÍVEL MANÔMETRO DE COMBUSTÍVEL NOVO
  • 53. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-52 INSPEÇÃO DO FLUXO DE COMBUSTÍVEL Remova a rabeta (pág. 2-2). Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Desacople o conector do relé de corte de combustível. RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador de pressão. Tampe a conexão de entrada do regulador de pressão. Ligue o interruptor de ignição por 10 segundos. Meça a quantidade de fluxo de combustível. Quantidade de fluxo de combustível: Mínimo de 188 cm3 em 10 segundos. Se o fluxo de combustível estiver abaixo das especificações, inspecione o seguinte: – Tubos de combustível e de retorno de combustível obstruídos ou dobrados; – Filtro de combustível obstruído; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-53). Após a inspeção, conecte o tubo de retorno de combustível. Acione o motor e verifique se há vazamentos. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL Coloque os terminais dos fios Marrom e Preto/Branco do lado da fiação em curto, utilizando um jumper. NOTA • Quando o tubo de retorno de combustível for desconectado, a gasolina sairá pelo do tubo. Coloque um recipiente de gasolina adequado e drene a gasolina. • Limpe a gasolina derramada. CBR600F RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL CONECTOR JUMPER TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
  • 54. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-53 CBR600F BOMBA DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO Ligue o interruptor de ignição e verifique se a bomba de combustível funciona por alguns segundos. Se a bomba de combustível não funcionar, inspecione o seguinte: Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os terminais. Conexão: Marrom (+) - Verde (-) Deverá haver voltagem da bateria por alguns segundos. Se houver voltagem da bateria, substitua a bomba de combustível. Se não houver voltagem da bateria, inspecione o seguinte: - Fusível principal 30 A; - Fusível secundário 10 A, - Interruptor de emergência (pág. 19-19); - Relé de corte de combustível (pág. 5-54); - Relé do interruptor de emergência (pág. 5-84); - Sensor do ângulo do chassi (pág. 5-83); - ECM (pág. 5-85). REMOÇÃO a Remova o tanque de combustível (pág. 5-55). Remova as porcas de fixação da bomba de combustível. Remova o conjunto e a junta da bomba de combustível. • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão de combustível soltando o parafuso de serviço no tanque. • Sempre substitua as arruelas de vedação ao soltar ou remover o parafuso banjo do tubo de combustível. CONECTOR 3P (PRETO) PORCAS BOMBA DE COMBUSTÍVEL JUNTA CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL CONECTOR 3P (PRETO)
  • 55. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-54 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL Desconecte os tubos de combustível do filtro. Remova os parafusos e o filtro de combustível. Instale o filtro de combustível na ordem inversa da remoção. NOTA Observe a direção de instalação do filtro de combustível. TUBOS DE FILTRO DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL PARAFUSO Instale e aperte as porcas de fixação da bomba de combustível, na seqüência mostrada na ilustração. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO Remova a rabeta (pág. 2-2). Solte o conector 4P do relé de corte de combustível. Remova o relé de corte de combustível. RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL INSTALAÇÃO Coloque uma junta nova no tanque de combustível. NOTA Instale a bomba de combustível, tomando cuidado para não danificar o fio da bomba. Sempre substitua a junta por uma nova. JUNTA CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL CBR600F NOVO BOMBA DE COMBUSTÍVEL PORCAS
  • 56. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-55 CBR600F Conecte o ohmímetro aos terminais do conector do relé de corte de combustível. CONEXÃO: Preto/Branco - Marrom Conecte uma bateria de 12 V aos seguintes terminais do conector do relé de corte de combustível. CONEXÃO: Marrom/Preto - Preto/Branco Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V for conectada. Se não houver continuidade quando a bateria de 12 V for conectada, substitua o relé de corte de combustível. Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível utilizando um suporte apropriado. Alivie a pressão do combustível (pág. 5-50). Solte o conector 3P (preto) do sensor de reserva/ bomba de combustível. TANQUE DE COMBUSTÍVEL REMOÇÃO Remova a tampa do conduto de ar (pág. 2-7). Remova os parafusos de fixação dianteiros do tanque de combustível e as arruelas. CONECTOR 3P (PRETO) PARAFUSOS/ARRUELAS RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL BATERIA SUPORTE APROPRIADO
  • 57. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-56 Desconecte o tubo de respiro do tanque de combustível e o ladrão. TUBO DE RESPIRO LADRÃO Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador de pressão. a Não force o tubo de combustível TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL Feche o tanque de combustível. Remova os parafusos do suporte de fixação traseiro, o suporte do assento e o tanque de combustível do chassi. TANQUE DE COMBUSTÍVEL SUPORTE DO ASSENTO PARAFUSOS Segure a porca e desconecte a porca de vedação do tubo de combustível, as arruelas de vedação e solte o tubo de combustível. a Instale temporariamente o parafuso, 12 x 30 mm (passo de rosca de 1,25), e as arruelas de vedação no parafuso banjo do tubo de combustível. Em seguida, aperte a porca de vedação. • Não force o tubo de combustível • Segure a porca do tubo de combustível durante a remoção da porca de vedação. TUBO DE COMBUSTÍVEL PORCA DE VEDAÇÃO CBR600F
  • 58. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-57 CBR600F Coloque o tanque de combustível de cabeça para baixo. a Desconecte o tubo de retorno de combustível da bomba. Remova o parafuso banjo do tubo de combustível e as arruelas de vedação. Em seguida, remova o tubo de combustível da bomba. Consulte a página 5-53 quanto à remoção da bomba de combustível. Tome cuidado para não danificar o tanque de combustível. Conecte o tubo de combustível à bomba com novas arruelas de vedação. NOTA Instale e aperte o parafuso banjo do tubo de combustível no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) Conecte o tubo de retorno de combustível na bomba. Alinhe a conexão do tubo de combustível com o limitador na bomba de combustível. INSTALAÇÃO TUBO DE COMBUSTÍVEL TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO BANJO TUBO DE COMBUSTÍVEL ARRUELAS DE VEDAÇÃO TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL ALINHE PARAFUSO BANJO TANQUE DE COMBUSTÍVEL 22 N.m (2,2 kg.m) 15 N.m (1,5 kg.m) TUBO DE RESPIRO LADRÃO 22 N.m (2,2 kg.m) NOVO
  • 59. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-58 Instale o tanque de combustível no chassi. Instale o suporte do assento e os parafusos de fixação traseiros. TANQUE DE COMBUSTÍVEL SUPORTE DO ASSENTO PARAFUSOS Conecte o tubo de retorno de combustível ao regulador de pressão. a Não force o tubo de combustível TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL Conecte o parafuso banjo do tubo de combustível na carcaça do acelerador com as novas arruelas de vedação. Enquanto pressiona o limitador do parafuso banjo do tubo de combustível na carcaça do acelerador, instale e aperte a porca de vedação no torque especificado. a TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) • Não force o tubo de combustível • Segure sempre a porca do tubo de combustível durante a remoção da porca de vedação. TUBO DE COMBUSTÍVEL ARRUELA DE VEDAÇÃO ARRUELAS DE VEDAÇÃO Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível. CBR600F SUPORTE APROPRIADO NOVO
  • 60. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-59 CBR600F Conecte o tubo de respiro e o ladrão ao tanque de combustível. Remova a ferramenta de apoio e feche o tanque de combustível. Instale os parafusos de fixação dianteiros do tanque de combustível juntamente com as arruelas. Aperte os parafusos de fixação dianteiros e traseiros. Ligue o conector 3P (preto) do sensor de reserva/bomba de combustível. TUBO DE RESPIRO LADRÃO PARAFUSOS/ARRUELAS CONECTOR 3P (PRETO) SUPORTE APROPRIADO
  • 61. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-60 CARCAÇA DO FILTRO DE AR REMOÇÃO Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-5). Desacople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo. TUBO DE VÁCUO CONECTOR DO SENSOR MAP Desconecte o tubo de respiro da carcaça do motor da carcaça do filtro de ar. TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA Remova os parafusos de fixação e os difusores de ar e a carcaça do filtro de ar. Remova a carcaça do filtro de ar. DIFUSORES DE AR CARCAÇA DO FILTRO DE AR PARAFUSOS Desconecte o tubo de sucção de ar da válvula de controle PAIR e os tubos de vácuo de admissão da carcaça do filtro de ar. TUBOS DE VÁCUO TUBO DE SUCÇÃO DE AR CBR600F
  • 62. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-61 CBR600F INSTALAÇÃO Instale a carcaça do filtro de ar na carcaça do acelerador. Instale os difusores de ar nos locais adequados. Instale e aperte os parafusos de fixação do difusor de ar/carcaça do filtro de ar. Conecte o tubo de sucção de ar da válvula de controle de ar PAIR e os tubos de vácuo na carcaça do filtro de ar. Acople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo. Instale o elemento do filtro de ar (pág. 3-5). Conecte o tubo de respiro da carcaça do motor na carcaça do filtro de ar. DIFUSORES DE AR CARCAÇA DO FILTRO DE AR PARAFUSOS TUBOS DE VÁCUO TUBO DE SUCÇÃO DE AR TUBO DE VÁCUO CONECTOR DO SENSOR MAP TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
  • 63. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-62 CARCAÇA DO ACELERADOR REMOÇÃO a Drene o líquido do sistema de arrefecimento (pág. 6-4). Remova o seguinte: – Tanque de combustível (página 5-55); – Carcaça do filtro de ar (página 5-60). Remova os parafusos de fixação do suporte da guia do cabo do acelerador. Desconecte as extremidades do cabo do acelerador do tambor. Remova o parafuso de aceleração da braçadeira. NOTA Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isso poderá causar funcionamento incorreto da marcha lenta. • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão de combustível soltando o parafuso de serviço. • Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço. PARAFUSOS SUPORTE DA GUIA DO CABO Solte o conector 10P (Cinza) da fiação secundária da carcaça do acelerador. CONECTOR 10P (CINZA) Solte os parafusos das braçadeiras dos coletores laterais do motor utilizando uma chave Phillips comprida através do orifício do chassi. Remova a carcaça do acelerador do cabeçote. a Não prenda o tubo de combustível à carcaça durante a remoção da carcaça do acelerador. CHAVE PHILLIPS COMPRIDA CARCAÇA DO ACELERADOR PARAFUSO DE ACELERAÇÃO CBR600F
  • 64. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-63 CBR600F Solte os parafusos das braçadeiras e desconecte os tubos de água da unidade de controle da marcha lenta WAX. a Vede os orifícios de entrada do cabeçote com uma fita ou um pano para evitar a penetração de materiais estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador. Remova os coletores da carcaça do acelerador. NOTA Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isso poderá causar funcionamento incorreto da marcha lenta. Desacople o conector do sensor TP e conectores do injetor e, em seguida remova a fiação secundária da carcaça do acelerador. MANGUEIRAS DE ÁGUA UNIDADE WAX COLETORES CONECTOR DO SENSOR TP FIAÇÃO SECUNDÁRIA CONECTORES DO INJETOR
  • 65. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-64 a • Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual. • Não solte nem aperte os parafusos pintados de branco da carcaça do acelerador. • Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração. VISTA SUPERIOR: CBR600F PINTADO DE BRANCO 10 N.m (1,0 kg.m) VISTA TRASEIRA: 10 N.m (1,0 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 5 N.m (0,5 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m)
  • 66. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-65 CBR600F VISTA DO TAMBOR DO ACELERADOR: VISTA DO LADO DIREITO: 3 N.m (0,3 kg.m) PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO VISTA DA ARTICULAÇÃO DA VÁLVULA DE PARTIDA: PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO 1 N.m (0,1 kg.m) VISTA DA ARTICULAÇÃO DO ACELERADOR:
  • 67. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-66 PASSAGEM DO TUBO DE VÁCUO DA CARCAÇA DO ACELERADOR INSTALAÇÃO Verifique o ângulo das braçadeiras dos coletores. Instale os coletores na carcaça do acelerador. COLETORES Aperte a braçadeira do coletor do lado da carcaça do acelerador de maneira que a distância entre as extremidades seja de 7 ± 1 mm. Aplique óleo nas superfícies internas dos coletores para facilitar a instalação da carcaça do acelerador. CBR600F 7 ± 1 mm
  • 68. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-67 CBR600F Passe corretamente a fiação secundária da carcaça do acelerador e acople os conectores do injetor e conector do sensor TP. Instale a carcaça do acelerador no cabeçote. a Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a instalação da carcaça do acelerador. Aperte a braçadeira do coletor do lado do cabeçote de maneira que a distância entre as extremidades seja de 4 ± 1 mm. Conecte os tubos de água na unidade de controle da marcha lenta wax. Aperte firmemente os parafusos das braçadeiras. CONECTOR DO SENSOR TP FIAÇÃO SECUNDÁRIA CONECTORES DO INJETOR CHAVE PHILLIPS COMPRIDA CARCAÇA DO ACELERADOR TUBOS DE ÁGUA UNIDADE WAX 4 ± 1 mm
  • 69. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-68 Passe a fiação secundária do injetor, consultando o diagrama elétrico (página 1-23). Acople o conector 10P (Cinza) da fiação secundária da carcaça do acelerador. CONECTOR 10P (CINZA) Acople as extremidades do cabo do acelerador no tambor. Instale o suporte da guia do cabo do acelerador na carcaça. Aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m) Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. PARAFUSOS SUPORTE DA GUIA DO CABO INJETOR INSPEÇÃO Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. Certifique-se de que o injetor esteja funcionando por meio de um estetoscópio. Substitua o injetor, caso não esteja funcionando. Passe adequadamente o cabo de controle do acelerador e instale o botão de controle no orifício de passagem. PARAFUSO DE ACELERAÇÃO CBR600F INJETOR ESTETOSCÓPIO
  • 70. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-69 CBR600F REMOÇÃO Remova a carcaça do acelerador (página 5-62). Remova os parafusos e a linha de combustível dos injetores. Remova os anéis de vedação e o coxim. INSTALAÇÃO Aplique óleo no novo anel de vedação. Instale o novo vedador, anel de vedação e o coxim. a NOTA Substitua os anéis de vedação e o coxim por novos, como um conjunto. Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao instalá-lo. Instale os injetores de combustível na linha de combustível. a Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao instalar o injetor na carcaça do acelerador. Remova os injetores da linha de combustível. TUBO DE COMBUSTÍVEL PARAFUSOS VEDADOR COXIM INJETOR DE COMBUSTÍVEL INJETOR DE COMBUSTÍVEL ANEL DE VEDAÇÃO NOVO NOVO ÓLEO
  • 71. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-70 Instale a linha de combustível na carcaça do acelerador. Tome cuidado para não danificar os anéis de vedação. LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES INJETOR DE COMBUSTÍVEL REGULADOR DE PRESSÃO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO a Prenda firmemente o tubo de combustível, remova os parafusos de fixação e depois o regulador de pressão. Não force o tubo de combustível TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO PARAFUSOS Desconecte o tubo de vácuo de combustível do regulador de pressão. Instale o anel de vedação na carcaça do regulador de pressão. Instale o regulador de pressão na linha de combustível. Acople o tubo de vácuo no regulador de pressão. ANEL DE VEDAÇÃO REGULADOR DE PRESSÃO Instale e aperte os parafusos de fixação da linha de combustível. Instale a carcaça do acelerador (página 5-66. LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES PARAFUSOS CBR600F NOVO
  • 72. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-71 CBR600F Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida, aperte os parafusos de fixação do regulador de pressão com o torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Solte a junção do eixo da unidade de controle da marcha lenta do braço de articulação e, em seguida, remova a unidade de controle da marcha lenta. Remova os três parafusos de fixação da tampa do elemento de controle da marcha lenta em ordem cruzada, em 2 - 3 etapas. UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA WAX DESMONTAGEM a Remova os parafusos de fixação do conjunto da unidade de controle da marcha lenta. Não solte nem remova a contraporca e a porca de ajuste do eixo da unidade de controle da marcha lenta. TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO PARAFUSOS BRAÇO DE UNIDADE DE CONTROLE ARTICULAÇÃO DA MARCHA LENTA WAX JUNÇÃO TAMPA DA UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA WAX PARAFUSOS PARAFUSOS UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA WAX
  • 73. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-72 Remova o elemento de controle da marcha lenta, o assento da mola e a mola de compressão. ASSENTO DA MOLA ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA MOLA MONTAGEM Instale os novos anéis de vedação nas ranhuras do elemento de controle da marcha lenta. Instale um novo anel de vedação na ranhura da tampa do elemento de controle da marcha lenta. Instale o elemento de controle da marcha lenta, o assento da mola e a mola de compressão. ASSENTO DA MOLA ANEL DE VEDAÇÃO ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA MOLA Instale a tampa do elemento de controle da marcha lenta e os parafusos de fixação. Aperte os parafusos em ordem cruzada, em 2 - 3 etapas. TAMPA DO ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA PARAFUSOS INSPEÇÃO Inspecione visualmente o elemento de controle da marcha lenta quanto a danos e a mola de retorno quanto a danos e fadiga. ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA CBR600F ANÉIS DE VEDAÇÃO NOVO NOVO
  • 74. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-73 CBR600F Instale a junção do eixo na unidade de controle da marcha lenta. VÁLVULA DE PARTIDA DESMONTAGEM Remova o tubo de combustível e os injetores (pág. 5-69). Gire cada parafuso de ajuste da válvula de partida, contando o número de voltas, até que haja um assentamento suave. Anote o número de voltas. Válvula de partida nº 3/4: Remova os parafusos do braço da válvula de partida e o braço. Instale e aperte os parafusos de fixação da unidade de controle da marcha lenta com o torque especificado. TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m) BRAÇO DE UNIDADE DE CONTROLE ARTICULAÇÃO DA MARCHA LENTA JUNÇÃO PARAFUSOS VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4: PARAFUSOS UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA VÁLVULA DE PARTIDA BRAÇO DA VÁLVULA DE PARTIDA
  • 75. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-74 Válvula de partida nº 1/2: Remova a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-71). Remova os parafusos e os braços da válvula de partida. Remova o parafuso e o braço da válvula de partida. PARAFUSOS BRAÇO DA VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2: VÁLVULA DE PARTIDA Limpe a derivação da válvula de partida, utilizando ar comprimido. a Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a qual é coberta com molibdênio. Remova o eixo da válvula de partida e os três espaçadores. EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA ESPAÇADORES Solte a contraporca e remova o conjunto da válvula de partida. CONTRAPORCA VÁLVULA DE PARTIDA CBR600F BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
  • 76. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-75 CBR600F MONTAGEM Instale os três espaçadores e o eixo da válvula de partida. Instale o conjunto da válvula de partida em seu orifício. EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA ESPAÇADORES VÁLVULA DE PARTIDA INJETOR LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES REGULADOR DE PRESSÃO 10 N.m (1,0 kg.m) VÁLVULA DE PARTIDA 2 N.m (0,2 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 5 N.m (0,5 kg.m)
  • 77. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-76 Aperte a contraporca da válvula de partida no torque especificado. TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m) CONTRAPORCA VÁLVULA DE PARTIDA Válvula de partida nº 1/2: Instale o braço da válvula de partida 1/2 nas válvulas. Aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) Instale o braço de articulação do conjunto da unidade de controle da marcha lenta e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) Instale a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-73). PARAFUSOS VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2: Gire o parafuso da válvula de partida, até que haja um assentamento suave. Em seguida, solte-o conforme descrito nos procedimentos para a remoção. Instale a carcaça do acelerador (página 5-66). Válvula de partida nº 3/4: Encaixe a extremidade da mola de retorno com o braço da válvula de partida nº 3/4. Instale e aperte os parafusos de fixação do braço da válvula de partida no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) PARAFUSOS VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4: CBR600F BRAÇO DA VÁLVULA DE PARTIDA BRAÇO DE ARTICULAÇÃO BRAÇO DA VÁLVULA DE PARTIDA VÁLVULA DE PARTIDA
  • 78. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-77 CBR600F SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS DE PARTIDA NOTA Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Remova os tubos de vácuo n. 1 e n.4 da carcaça do acelerador. Desconecte os tubos de vácuo do regulador de pressão nas conexões 3 vias. Em seguida, conecte os tubos no vacuômetro. Conecte o tacômetro. • Sincronize as válvulas de partida com o motor na temperatura normal de funcionamento e com a transmissão em ponto morto. • Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou menos que indicará precisamente variações de 50 rpm. Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR da tampa da válvula de palheta e cubra a tampa com um bujão. Acione o motor e ajuste a marcha lenta. MARCHA LENTA: 1.300 ± 100 rpm PARAFUSO DE ACELERAÇÃO TUBO Nº 1 TUBO Nº 4 VACUÔMETRO BUJÃO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR
  • 79. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-78 NOTA Ajuste cada pressão de vácuo de entrada com o cilindro nº 1. A válvula de partida nº 1 não pode ser ajustada. Ela é a válvula de partida base. Caso a marcha lenta esteja fora das especificações, ajuste-a. MARCHA LENTA: 1.300 ± 100 rpm PARAFUSO DE ACELERAÇÃO Remova o vacuômetro e os adaptadores. Conecte os tubos de vácuo do regulador de pressão nas conexões 3 vias. Conecte os tubos de vácuo n. 1 e n.4 da carcaça do acelerador. Remova os bujões e conecte as mangueiras de sucção de ar PAIR na tampa da válvula de palheta. CBR600F PARAFUSO Nº 2 PARAFUSO Nº 3 PARAFUSO Nº 4 BUJÃO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR TUBO Nº 1 TUBO Nº 4
  • 80. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-79 CBR600F SENSOR MAP INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA Conecte o dispositivo de teste no ECM (página 5-8). Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (página 5-9). CONEXÃO: B7 (+) - B1 (-) PADRÃO: 2,7 - 3,1 V A voltagem de saída dos sensores MAP (acima) é medida na pressão atmosférica padrão(1 atm = 1.030 hPa). A voltagem de saída dos sensores MAP muda acima do nível do mar, pois ela varia conforme a pressão atmosférica. Verifique o valor da voltagem ao nível do mar e certifique-se de que esteja dentro das especificações. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO SENSOR MAP Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Solte o conector do sensor MAP. Desacople o tubo de vácuo do sensor MAP. Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-60). Remova o parafuso e o sensor MAP da carcaça do filtro de ar. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. TUBO DE VÁCUO CONECTOR SENSOR MAP SENSOR MAP PARAFUSO
  • 81. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-80 SENSOR IAT REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Solte o conector do sensor IAT. CONECTOR SENSOR IAT SENSOR ECT REMOÇÃO/INSTALAÇÃO NOTA Drene o líquido de arrefecimento do sistema (página 6-5). Remova a carcaça do acelerador (página 5-62). Solte o conector do sensor ECT do sensor. Remova o sensor ECT e a arruela de vedação. Substitua o sensor ECT, enquanto o motor estiver frio. SENSOR ECT CONECTOR Instale uma nova arruela de vedação e o sensor ECT. NOTA Aperte o sensor ECT no torque especificado. TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m) Acople o conector do sensor ECT. Abasteça o sistema de arrefecimento com o líquido de arrefecimento recomendado (página 6-5). Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova. ARRUELA DE VEDAÇÃO SENSOR ECT Remova os parafusos e o sensor IAT da carcaça do filtro de ar. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. SENSOR IAT PARAFUSOS CBR600F NOVO
  • 82. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-81 CBR600F GERADOR DE PULSOS DO COMANDO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-60). Solte o conector 2P (natural) do gerador de pulsos do comando. Instale um anel de vedação novo no gerador de pulsos do comando. Instale o conjunto do gerador de pulsos do comando no cabeçote. Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação. Passe adequadamente o fio do gerador de pulsos do comando e ligue o conector 2P (natural). Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. Remova o parafuso e o gerador de pulsos do comando do cabeçote. ANEL DE VEDAÇÃO PARAFUSO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO CONECTOR 2P (NATURAL) CONECTOR 2P (NATURAL) GERADOR DE PULSOS DO COMANDO NOVO
  • 83. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-82 SENSOR TP INSPEÇÃO Remova a rabeta (pág. 2-2). Remova o ECM (pág. 5-81). Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM. Verifique o conector quanto a afrouxamento ou corrosão nos terminais. Conecte a fiação de teste da ECU e a caixa de pinos de teste entre a fiação principal e o ECM. FERRAMENTAS: Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas) 1. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE ENTRADA Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de entrada nos terminais da caixa de pinos de teste, utilizando um multímetro. CONEXÃO: B6 (+) B1 (-) Padrão: 4,5 - 5,5 V Caso a medição esteja fora das especificações, verifique o seguinte: – Conexão frouxa do multiconector do ECM; – Circuito aberto na fiação. 2. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O ACELERADOR TOTALMENTE ABERTO Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de saída nos terminais da caixa de pinos de teste. CONEXÃO: B8 (+) - B1(-) CONDIÇÃO DA MEDIÇÃO: Acelerador totalmente aberto. 3. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O ACELERADOR TOTALMENTE FECHADO Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de saída com o acelerador totalmente fechado. CONEXÃO: B8 (+) - B1(-) CONDIÇÃO DA MEDIÇÃO: Acelerador totalmente fechado. CBR600F FIAÇÃO DE TESTE DA ECU ECM
  • 84. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-83 CBR600F 4. Comparação dos resultados Compare a medição ao resultado do seguinte cálculo. Com o acelerador totalmente aberto: Medição da voltagem de entrada x 0,824 = Vo O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída medida na etapa 2 esteja dentro de 10% da Vo. Com o acelerador totalmente fechado: Medição da voltagem de entrada x 0,1 = Vc O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída com o acelerador fechado medida na etapa 3 esteja dentro de 10% da Vc. Utilizando um medidor analógico, verifique se o ponteiro do voltímetro se move lentamente quando o acelerador é aberto gradativamente. INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Solte o conector 22P (cinza claro) do ECM e o conector 3P do sensor TP. Verifique a continuidade entre o sensor TP e o ECM. Caso não haja continuidade, verifique quanto a circuito aberto ou curto-circuito na fiação. SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI INSPEÇÃO Apóie a motocicleta em uma superfície plana. Remova o pára-brisa (pág. 2-7). Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os seguintes terminais do conector do sensor do ângulo do chassi, com o conector ligado. Desligue o interruptor de ignição. Remova os parafusos e o sensor do ângulo do chassi. NOTA Não desacople o sensor do ângulo do chassi durante a inspeção. Terminal Padrão Branco/Preto (+) - Verde (-) Voltagem da bateria Vermelho/Branco(+) - Verde (-) 0 – 1 V CONECTOR 3P CONECTOR 22(CINZA CLARO) SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI CONECTOR PARAFUSOS SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
  • 85. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-84 Coloque o sensor do ângulo do chassi na horizontal, como mostra a ilustração. Ligue o interruptor de ignição. O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a alimentação esteja fechada. Incline o sensor do ângulo do chassi, aproximadamente 60 graus, para a esquerda ou para a direita com o interruptor de ignição ligado. O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a alimentação esteja aberta. Caso repita este teste, primeiro desligue o interruptor de ignição e, em seguida, ligue-o. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. NOTA Aperte firmemente os parafusos de fixação. Instale o sensor do ângulo do chassi com sua marca “UP” virada para cima. RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA INSPEÇÃO Solte o conector 4P do relé do interruptor de emergência e remova o relé. RELÉ DE EMERGÊNCIA REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Desligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do chassi. Remova os dois parafusos, as porcas e o sensor do ângulo do chassi. CBR600F POSIÇÃO DO ÂNGULO DO CHASSI A 60O POSIÇÃO NORMAL (Aproxima- damente) 60o (aproximadamente) PARAFUSOS SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI CONECTOR 60O
  • 86. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-85 CBR600F Conecte o ohmímetro nos terminais do conector do relé do interruptor de emergência. CONEXÃO: Vermelho/Branco – Preto/Branco Conecte uma bateria de 12 V nos seguintes terminais do conector do relé do interruptor de emergência. CONEXÃO: Vermelho/Branco - Preto Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V estiver conectada. Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V está conectada, substitua o relé do interruptor de emergência. INSPEÇÃO LINHA DE ATERRAMENTO/POTÊNCIA Conecte a fiação de teste entre a fiação principal e o ECM (página 5-8). FERRAMENTAS: Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas) LINHA DE ATERRAMENTO Verifique a continuidade entre o terminal do conector A9 da fiação de teste do ECM e o terra, entre o terminal A20 e o terra, entre o terminal B12 e o terra. Deverá haver continuidade em todas as conexões. Se não haver continuidade, verifique se há circuito aberto entre os fios Verde/Rosa e Verde. LINHA DE ENTRADA DE POTÊNCIA Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor de emergência na posição RUN. Meça a voltagem entre o terminal do conector B6 da fiação de teste do ECM (+) e o terra. Deverá indicar a voltagem da bateria. Se não indicar a voltagem, verifique se há circuito aberto nos fios Preto/Branco entre o ECM e sensor do ângulo do chassi/relé. Se a fiação estiver normal, verifique o sensor do ângulo do chassi/relé (pág. 5-83) ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR) REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a rabeta (pág. 2-2). Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM. ECM CONECTOR CONECTOR 22P (CINZA CLARO) 22P (PRETO) RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA BATERIA
  • 87. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-86 VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-60). Solte o conector 2P (preto) da válvula solenóide de controle PAIR. CONECTOR 2P (PRETO) INSPEÇÃO Remova a válvula solenóide de controle PAIR. Certifique-se de que o ar não flua de “A” para “B”, somente quando a bateria de 12 V está conectada nos terminais da válvula solenóide. Verifique a resistência entre os terminais da válvula solenóide de controle PAIR. PADRÃO: 20 - 24 Ω (20o C) Caso a resistência esteja fora das especificações, substitua a válvula solenóide de controle PAIR. Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR. Remova o parafuso e a válvula solenóide de controle PAIR. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DO AR VÁLVULA SOLENÓIDE PARAFUSO DE CONTROLE PAIR CBR600F (A) (B) (B) VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
  • 88. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-87 CBR600F SENSOR O2 (SOMENTE TIPO G) REMOÇÃO NOTA a Remova o assento (pág. 2-2). Desacople o conector 4P (Natural) do sensor O2. Remova a fiação do sensor O2 da carcaça. Remova a unidade do sensor O2. a • Cuidado para não danificar a fiação do sensor. • Não utilize chave de impacto durante a remoção ou instalação do sensor O2. • Manipule o sensor O2 com cuidado. • Não deixe graxa, óleo ou materiais estranhos em contato com o orifício de ar do sensor O2 . Não efetue reparos enquanto o sensor O2 estiver quente. Instale a unidade do sensor O2. Aperte a unidade do sensor O2 no torque especificado. TORQUE: 25 N.m (2,5 kg.m) Efetue a passagem dos fios do sensor O2 no chassi. Acople o conector 4P (Natural) do sensor O2. CONECTOR 4P (NATURAL) UNIDADE DO SENSOR O2 UNIDADE DO SENSOR O2 CONECTOR 4P (NATURAL)
  • 89. COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBR600F. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. A 1a manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que pode ser necessária para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam procedimentos mais detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADOS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADOS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 6 5 8 7 4 3 ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA) SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/TRANSMISSÃO ÁRVORE DE MANIVELAS /PISTÃO/ CILINDRO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO SISTEMA DE PARTIDA LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIAGNOSE DE DEFEITOS SISTEMAELÉTRICOCHASSIMOTORESISTEMADETRANSMISSÃO 23SUPLEMENTO