SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 107
Baixar para ler offline
5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
(Injeção de Combustível Programada)
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 5-4
DIAGRAMA DO SISTEMA 5-5
SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-6
CÓDIGOS DE DEFEITOS DA
AUTODIAGNOSE DO PGM-FI 5-10
INSPEÇÃO DA LINHA DE
COMBUSTÍVEL 5-54
BOMBA DE COMBUSTÍVEL 5-57
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL 5-58
TANQUE DE COMBUSTÍVEL 5-59
CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-64
CARCAÇA DO ACELERADOR 5-66
INJETOR 5-72
REGULADOR DE PRESSÃO 5-74
UNIDADE WAX DE CONTROLE DA
MARCHA LENTA 5-74
VÁLVULA DE PARTIDA 5-75
SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS
DE PARTIDA 5-79
SENSOR MAP 5-81
SENSOR IAT 5-81
SENSOR ECT 5-82
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO 5-82
SENSOR TP 5-83
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI 5-85
RELÉ DO INTERRUPTOR DE
EMERGÊNCIA 5-86
ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO
MOTOR) 5-86
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE
PAIR 5-88
SENSOR 02 (SOMENTE TIPO G) 5-89
EGCV E INSPEÇÃO DA VÁLVULA DE
ADMISSÃO 5-91
EGCV E SERVO MOTOR DA VÁLVULA
DE ADMISSÃO 5-93
EGCV 5-96
VÁLVULA DE ADMISSÃO VARIÁVEL 5-103
5-1
CBR900RR
5
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
REGRAS GERAIS
• Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado.
• Dobrar ou torcer os cabos de controle irá impedir um funcionamento suave e poderá causar engripamento aos cabos,
resultando na perda de controle da motocicleta.
• Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita a presença de chamas ou faíscas na área de trabalho ou de
armazenamento da gasolina.
5-0
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) CBR900RR
22 N.m (2,2 kg.m)
3 N.m (0,3 kg.m)
22 N.m (2,2 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-2
a
ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÕES
Número de identificação da carcaça do acelerador GQ44A
Diferença de vácuo das válvulas de partida 20 mm Hg
Válvula de aceleração de base para a sincronização nº 1
Marcha lenta 1.200 ± 100 rpm
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão (a 20°C) 1 – 4 kΩ
Resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (a 20°C) 2,3 – 2,6 kΩ
Resistência do injetor de combustível (a 20°C) 10,5 – 14,5 kΩ
Resistência da válvula solenóide de controle PAIR (a 20°C) 20 – 24 Ω
Pico de voltagem máxima do gerador de pulsos do comando (a 20°C) Mínimo de 0,7 V
Pico de voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição (em 20°C) Mínimo de 0,7 V
Pressão absoluta do coletor na marcha lenta 150 – 250 mm Hg
Pressão de combustível na marcha lenta 343 kPa (3,5 kg.m/cm2
, 50 psi)
Fluxo da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 188 cm3
/10 segundos
• Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a
qual é coberta com molibdênio.
• Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do
cabo do acelerador. Isto poderá causar um mau funcionamento da marcha lenta.
• Vede os orifícios de admissão do cabeçote com uma fita ou pano limpo para evitar a penetração de materiais
estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador.
• Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar uma sincronização incorreta das válvulas de marcha
lenta e de aceleração.
• Evite que materiais estranhos entrem na cavidade do acelerador, no tubo de combustível e no tubo de retorno de
combustível. Limpe-os com ar comprimido.
• A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual.
• Não solte ou aperte os parafusos, inclusive os pintados de branco, da carcaça do acelerador (exceto os parafusos
de fixação da unidade de controle da marcha lenta). Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer
uma falha na sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração.
• Não pressione a base da bomba de combustível sob o tanque de combustível quando o tanque for armazenado.
• Sempre substitua o anel de vedação quando a bomba de combustível for removida.
• O sistema de injeção de combustível programada está equipado com um Sistema de Autodiagnose descrito na
página 5-6. Caso o indicador de advertência pisque, siga os Procedimentos de Autodiagnose para solucionar o
problema.
• Ao inspecionar o PGM-FI, sempre siga as etapas do fluxograma da diagnose de defeitos (página 5-10).
• O sistema PGM-FI apresenta uma função de segurança que possibilita condições mínimas de funcionamento da
motocicleta, mesmo quando há problemas no sistema. Quando uma irregularidade for detectada pela função de
autodiagnose, o funcionamento será garantido pela utilização de valores numéricos predeterminados na memória
do ECM. Lembre-se, entretanto, que quando uma irregularidade for detectada nos quatro injetores e/ou ignição e
no gerador de pulsos do comando, a função de segurança irá parar o motor a fim de protegê-lo.
• Para a localização do sistema PGM-FI, consulte a página 5-4.
• Um sistema PGM-FI defeituoso estará geralmente relacionado a uma conexão inadequada ou a conectores
corroídos. Verifique estas conexões, antes de prosseguir.
• Para a inspeção do sensor do nível de combustível, consulte a seção 19.
• O sensor de velocidade do veículo envia sinais de pulso digitais ao ECM (unidade do PGM-FI) que as processa. Para
a inspeção do sensor de velocidade do veículo, consulte a seção 19.
• Ao desmontar as peças de injeção de combustível programada, observe a localização dos anéis de vedação.
Substitua-os por novos na montagem.
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão, soltando o parafuso de serviço no tanque de
combustível.
• Sempre substitua as arruelas de vedação quando o parafuso banjo do tubo de combustível for removido ou solto.
• Utilize um multitester para a inspeção do sistema PGM-FI.
• EGCV é a abreviatura da Válvula de Controle do Gás do Escapamento da Honda.
CBR900RR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-3
CBR900RR
VALORES DE TORQUE
ECT (Temperatura do líquido de Arrefecimento do Motor)/Sensor termostático 23 N.m (2,3 kg.m)
Parafuso da braçadeira do coletor da carcaça do acelerador Consulte a página 1-14
Parafuso de fixação do suporte do cabo do acelerador 3 N.m (0,3 kg.m)
Parafuso de fixação do regulador de pressão 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso da placa de sincronização das válvulas de partida 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso do suporte da articulação da unidade de controle da marcha lenta 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso de fixação da unidade de controle da marcha lenta 5 N.m (0,5 kg.m)
Contraporca das válvulas de partida 2 N.m (0,2 kg.m)
Parafuso da tampa do gargalo de abastecimento de combustível 2 N.m (0,2 kg.m)
Parafuso banjo do tubo de combustível (lado do tanque de combustível) 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca de vedação do tubo de combustível (lado da carcaça do acelerador) 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca de fixação da bomba de combustível 12 N.m (1,2 kg.m)
Consulte a página 5-58 quanto a
seqüência de aperto
Sensor 02 25 N.m (2,5 kg.m)
Parafuso de fixação da EGCV (dianteiro) 14 N.m (1,4 kg.m)
Parafuso de fixação da EGCV (traseiro) 14 N.m (1,4 kg.m)
Parafuso de fixação da tampa do EGCV 12 N.m (1,2 kg.m)
Porca da polia da EGCV 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso de fixação da tampa da polia da EGCV 12 N.m (1,2 kg.m)
FERRAMENTAS
Medidor da pressão do combustível 07406-004003
Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100 com o
multitester, disponível comercialmente
(impedância mínima 10 MΩ/CCV)
Fiação de teste da ECM, 26P 070MZ-0010100 (São necessárias duas)
Guia do eixo instalador 07YMF-MCJ0100
Eixo instalador 07YMF-MCJ0200
Eixo instalador, 14 x 30 mm 07YMF-MCJ0300
Extrator, 14 x 16 mm 07YMF-MCJ0400
DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor não dá partida Contra-explosões ou falha da ignição durante a aceleração
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Sistema de ignição defeituoso
• Combustível contaminado/deteriorado
• Tubo de combustível obstruído ou dobrado Baixo desempenho (dirigibilidade) e consumo excessivo de
• Bomba de combustível defeituosa combustível
• Filtro de combustível obstruído • Tubo de combustível obstruído ou dobrado
• Filtro do injetor de combustível obstruído • Regulador de pressão defeituoso
• Agulha do injetor de combustível engripada
• Sistema de funcionamento da bomba de combustível
defeituoso
Motor morrendo, partida difícil ou marcha lenta irregular
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
• Combustível contaminado/deteriorado
• Tubo de combustível obstruído ou dobrado
• Ajuste incorreto da marcha lenta
• Ajuste incorreto da sincronização das válvulas de partida
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-4
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA
NOME COMPLETO ABREVIAÇÕES
Sensor de pressão absoluta do coletor Sensor MAP
Sensor de posição do acelerador Sensor TP
Sensor de temperatura do ar de admissão Sensor IAT
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Sensor ECT
Módulo de controle do motor ECM
CBR900RR
SENSOR DO
ÂNGULO DO
CHASSI
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
SENSOR IAT
SENSOR MAP
SENSOR ECT
SENSOR O2 (Somente tipo G)
SENSOR TP
INJETOR
ECMBOMBA DE
COMBUSTÍVEL
REGULADOR
DE PRESSÃO
GERADOR DE PULSOS
DA IGNIÇÃO
SENSOR DE VELOCIDADE
DO VEÍCULO
EGCV e SERVO MOTOR DA
VÁLVULA DE ADMISSÃO
RELÉ DE CORTE
DE COMBUSTÍVEL
RELÉ DO INTERRUPTOR
DE EMERGÊNCIA
GERADOR DE
PULSOS DO
COMANDO
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-5
CBR900RR
DIAGRAMA DO SISTEMA
(1) Relé do interruptor de emergência
(2) Fusível principal “B” (20 A)
(3) Interruptor de emergência
(4) Fusível secundário (10 A)
(5) Interruptor de ignição
(6) Fusível principal “A” (30 A)
(7) Sensor do ângulo do chassi
(8) Fusível secundário (10 A)
(9) Bateria
(10) Receptor do imobilizador (Exceto BR)
(11) Regulador de pressão
(12) Sensor IAT
(13) Bobina de ignição direta/Vela de ignição
(14) Válvula solenóide de controle PAIR
(15) Sensor TP
(16) Servo motor da válvula de admissão e EGCV
(17) Sensor MAP
(18) Injetor
(19) Gerador de pulsos do comando
(20) Válvula de retenção PAIR
(21) Sensor ECT
(22) Gerador de pulsos da ignição
(23) Medidor de temperatura da água LCD
(24) Relé de corte de combustível
(25) Bomba de combustível
(26) Sensor de velocidade do veículo
(27) Interruptor de ponto morto
(28) Interruptor da embreagem
(29) Interruptor do cavalete lateral
(30) Indicador de defeitos
(31) Indicador do imobilizador
(32) Conector de diagnose
(33) Tacômetro
(34) Sensor O2 (Somente tipo G)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-6
SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
PROCEDIMENTOS DE AUTODIAGNOSE
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor e deixe-o em marcha lenta.
Caso o indicador de defeitos não acenda ou pisque, isto
indica que não há problemas armazenados na memória do
sistema.
Caso o indicador de defeitos pisque, verifique o número de
piscadas e determine a causa do problema (página 5-10 a 5-
53).
NOTA
O indicador de defeitos começará a piscar somente
quando as rotações do motor estiverem abaixo de 5.000
rpm com o cavalete lateral abaixado. Sob qualquer outra
condição, o indicador de defeitos irá acender e
permanecer aceso.
Para efetuar a leitura da memória do PGM-FI quanto a
problemas, efetue o seguinte:
Desligue o interruptor de ignição.
Remova o assento (página 2-2).
Coloque os terminais do conector de diagnose do sistema
PGM-FI em curto, utilizando um jumper.
CBR900RR
INDICADOR DE DEFEITOS
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR DE
DIAGNOSE
JUMPER
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-7
CBR900RR
Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor do
motor na posição RUN.
Caso não haja problemas armazenados na memória do ECM,
o indicador de defeitos irá acender, quando o interruptor de
ignição for ligado.
Caso contrário, o indicador de defeitos começará a piscar,
quando o interruptor de ignição for ligado.
Mesmo que haja problemas armazenados na memória do
PGM-FI, o indicador de defeitos somente acenderá (não
piscará) durante o funcionamento do motor.
Observe quantas vezes o indicador de defeitos pisca e
determine a causa do problema (página 5-10 a 5-53).
PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO DO ECM
1. Coloque o interruptor do motor na posição RUN e desligue
o interruptor de ignição.
2. Coloque o conector de diagnose do sistema PGM-FI em
curto, utilizando um jumper.
3. Ligue o interruptor de ignição.
4. Remova o jumper do conector de diagnose.
5. O indicador de defeitos acenderá por cerca de 5 segundos.
Enquanto o indicador estiver aceso, coloque novamente o
conector de diagnose em curto com um jumper.
A memória de autodiagnose será apagada, se o indicador
de defeitos for desligado e começar a piscar.
NOTA
Caso o indicador de defeitos pisque 20 vezes, isto significa
que a memória não foi apagada, portanto tente novamente.
• O conector de diagnose deverá ser colocado em curto
enquanto o indicador estiver aceso. Caso contrário, o
indicador de defeitos não começará a piscar.
• Observe que a memória de autodiagnose não poderá ser
apagada, caso o interruptor de ignição seja desligado,
antes do indicador de defeitos começar a piscar.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INDICADOR DE DEFEITOS
INDICADOR DE DEFEITOS
JUMPER
CONECTOR DE DIAGNOSE
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-8
PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DO PICO DE
VOLTAGEM
NOTA
Abra e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível.
Conecte o adaptador de pico de voltagem ao multitester
digital.
FERRAMENTAS:
Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100
com o multitester digital disponível comercialmente
(impedância mínima de 10 MΩ/CCV).
NOTA
CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TESTE
Remova o assento (página 2-2).
Remova a bateria (página 16-4).
Remova os parafusos de fixação e o suporte traseiro do
tanque de combustível.
Evite tocar as pontas de prova para que não ocorram
choques elétricos.
• Utilize este procedimento para inspeção do gerador de
pulsos da ignição e do gerador de pulsos do comando.
• Antes da inspeção, verifique todas as conexões do
sistema. Caso o sistema seja desconectado, o pico de
voltagem poderá ser medido de maneira incorreta.
• Verifique a compressão do cilindro e se todas as velas de
ignição estão instaladas corretamente.
• Utilize o multitester recomendado ou disponível
comercialmente com impedância mínima de 10 MΩ/CCV.
• Os valores do mostrador poderão ser diferentes,
dependendo da impedância interna do multitester.
• Antes de verificar o pico de voltagem, solte o conector
da bomba de combustível.
Remova a tampa do ECM.
CBR900RR
CONECTOR 3P (PRETO)
MULTITESTER DIGITAL
ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM
PARAFUSOS
TAMPA DO ECM
SUPORTE
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-9
CBR900RR
Solte os conectores 26P (cinza claro) e 26P (preto) do ECM.
DISPOSIÇÃO DOS TERMINAIS DA CAIXA DE PINOS DE
TESTE
Os terminais do conector do ECM são numerados, como
mostra a ilustração.
Os terminais da fiação de teste têm a mesma disposição dos
terminais dos conectores do ECM, como mostra a ilustração.
Conecte a fiação de teste da ECM à fiação principal e à ECM.
FERRAMENTAS:
Fiação de teste da ECM 070MZ-0010100
(São necessárias duas)
Instale a bateria e acople o terminal positivo e, em seguida,
acople o terminal negativo.
CONECTOR 26P (CINZA CLARO)
CONECTOR 26P (PRETO)
FIAÇÃO DE TESTE DA ECM
A: CONECTOR 26P (PRETO)
B: CONECTOR 26P (CINZA CLARO)
TERMINAIS PARA O CONECTOR 26P (PRETO)
TERMINAIS PARA O CONECTOR 26P (CINZA CLARO)
VISTA DO LADO DA FIAÇÃO:
ECM
ECM
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-10
CÓDIGOS DE DEFEITOS DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI
• O indicador de defeitos do PGM-FI indica os códigos de defeitos (número de piscadas de 0 a 35). Quando o indicador
acender por 1,3 segundos, isto será equivalente a dez piscadas. Por exemplo, caso acenda por 1,3 segundos e pisque
duas vezes (0,5 segundo x 2), isto equivale a 12 piscadas. Prossiga para o código 12 na página 5-26.
• Quando ocorrer mais de uma falha, o indicador de defeitos indicará os defeitos em ordem crescente de piscadas. Por
exemplo, caso o indicador pisque uma vez e, em seguida, duas, isto indica que ocorreram duas falhas. Prossiga para
os códigos 1 e 2 nas páginas 5-12, 5-14).
Nº de piscadas do Consulte
indicador de Causas Sintomas a página
defeitos do PGM-FI
• Circuito aberto ou curto-circuito na linha de • O motor não dá partida
alimentação de entrada do ECM
• Sensor do ângulo do chassi defeituoso
• Circuito aberto no sensor do ângulo do chassi
relacionado
• Relé do interruptor de emergência defeituoso
• Circuito aberto no fio relacionado do relé do
interruptor de emergência
Não há • Interruptor de emergência defeituoso
piscadas • Circuito aberto no fio relacionado do —
interruptor de emergência
0 • Interruptor de ignição defeituoso
• ECM defeituoso
• Fusível do PGM-FI queimado (20 A)
• Circuito aberto no terra do interruptor de
emergência
• Fusível secundário queimado (10 A)
(Partida/Ignição)
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do • O motor funciona normalmente —
indicador de defeitos
Não há • ECM defeituoso
piscadas
• Curto-circuito no fio do conector de diagnose • O motor funciona normalmente —
• ECM defeituoso
Continua- • Curto-circuito no fio do indicador de defeitos
mente acesa
• Contato inadequado no conector do • O motor funciona normalmente
sensor MAP
1 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do 5–12
Piscadas sensor MAP
• Sensor MAP defeituoso
• Conexão incorreta entre os sensores MAP e TP
• Conexão inadequada do tubo de vácuo do • O motor funciona normalmente
2 sensor MAP 5–14
Piscadas • Sensor MAP defeituoso
• Contato inadequado no sensor ECT • Partida difícil em baixas
7 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do temperaturas (Simule utilizando 5–16
Piscadas sensor ECT valores numéricos; 90°C)
• Sensor ECT defeituoso
• Contato inadequado no conector do sensor TP • Resposta inadequada do motor ao
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do acionar o acelerador rapidamente
8 sensor TP (Simule utilizando valores 5–18
Piscadas • Sensor TP defeituoso numéricos; abertura do acelerador
a 0°C)
• Contato inadequado no sensor IAT • O motor funciona normalmente
9 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do (Simule utilizando valores
Piscadas sensor IAT numéricos; 25°C) 5–22
• Sensor IAT defeituoso
CBR900RR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-11
CBR900RR
Nº de piscadas do Consulte
indicador de Causas Sintomas a página
defeitos do PGM-FI
• Contato inadequado no conector do sensor de • O motor funciona normalmente
velocidade do veículo
11 • Circuito aberto ou curto-circuito no conector 5–24
Piscadas do sensor de velocidade do veículo
• Sensor de velocidade do veículo defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor nº 1 • O motor não dá partida
12
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
5–26
Piscadas injetor nº 1
• Injetor nº 1 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor nº 2 • O motor não dá partida
13
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
5–29
Piscadas injetor nº 2
• Injetor nº 2 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor nº 3 • O motor não dá partida
14
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
5–32
Piscadas injetor nº 3
• Injetor nº 3 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor nº 4 • O motor não dá partida
15
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
5–35
Piscadas injetor nº 4
• Injetor nº 4 defeituoso
• Contato inadequado no gerador de pulsos do • O motor não dá partida
comando
18 Piscadas • Circuito aberto ou curto-circuito no gerador de 5–38
pulsos do comando
• Gerador de pulsos do comando defeituoso
• Contato inadequado no conector do gerador • O motor não dá partida
de pulsos da ignição
19
• Circuito aberto ou curto-circuito no gerador 5–40
Piscadas de pulsos da ignição
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso
• Sensor O2 defeituoso • O motor funciona normalmente
21 5–42
Piscadas
• Sensor de aquecimento O2 defeituoso • O motor funciona normalmente
23 5–44
Piscadas
• E2
-PROM no ECM defeituoso • O motor funciona normalmente
33 • Não mantém os dados na 5–48
Piscadas memória do ECM
• Voltagem do servo motor EGCV defeituosa • O motor funciona normalmente
34 5–50
Piscadas
• Servo motor EGCV defeituoso • O motor funciona normalmente
35 5–52
Piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-12
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI –
1 PISCADA (SENSOR MAP)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 3P do sensor MAP.
Verifique se há contato inadequado no
conector do sensor MAP.
• Contato inadequado no conector do sensor
MAP.
CBR900RR
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do sensor MAP.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
Solte o conector 3P do sensor MAP.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem no conector do lado da fiação.
Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Terra (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
Não há piscadas
1 piscada
Há voltagem
Há voltagem
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio
Amarelo/Vermelho.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
Fora das
especificações
Meça a voltagem entre os terminais do
conector do lado da fiação.
Conexão:
Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio
Verde/Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-13
CBR900RR
Meça a voltagem entre os terminais do lado da
fiação.
Conexão:
Verde claro/Amarelo (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
Há voltagem
• Circuito aberto ou em curto no fio Verde
claro/Amarelo.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
Fora das
especificações
Meça a voltagem nos terminais da caixa de
pinos de teste (pág. 5-9).
Conexão: B4 (+) – A26 (–)
Padrão: 2,7 – 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa)
• Sensor MAP defeituoso.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Há voltagem
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector 3P do sensor MAP.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste aos conectores
do ECM.
Ligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-14
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI –
2 PISCADAS (SENSOR MAP)
Desligue o interruptor de ignição.
Desconecte o tubo do sensor MAP.
Conecte o vacuômetro à carcaça do acelerador
e ao sensor MAP, utilizando uma conexão de 3
vias.
Acione o motor e meça a pressão absoluta do
coletor em marcha lenta.
Padrão: 150 – 250 mm Hg
• Verifique a instalação do tubo.
Fora das
especificações
Desconecte o vacuômetro e conecte o tubo no
sensor MAP.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste no conector do
ECM.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-15
CBR900RR
Acione o motor.
Meça a voltagem nos terminais da caixa de
pinos de teste (pág. 5-9).
Conexão: B4 (+) – A26 (–)
Padrão: máximo de 2,7 V
• Sensor MAP defeituoso.
Fora das
especificações
• Sensor MAP defeituoso.
Fora das
especificações
Há voltagem
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Há voltagem
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais da caixa de
pinos de teste (pág. 5-9).
Conexão: B4 (+) – A26 (–)
Padrão: 2,7 – 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-16
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI –
7 PISCADAS (SENSOR ECT)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 3P do sensor ECT.
Verifique quanto a contato inadequado no
conector do sensor ECT.
Ligue o conector do sensor ECT.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador
de defeitos.
7 piscadas
Normal
• Contato inadequado no conector do sensor
ECT.
Não há piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector do sensor ECT.
Meça a resistência nos terminais do sensor ECT.
Conexão: Rosa/Branco (+) – Verde/Laranja (–)
(terminais do lado do sensor)
Padrão: 2,3 – 2,6 kΩ (20ºC)
• Sensor ECT defeituoso.
Anormal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-17
CBR900RR
Meça a voltagem no conector do sensor ECT
do lado da fiação.
Conexão: Rosa/Branco (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
• Circuito aberto ou em curto no fio
Verde/Laranja.
• Contato inadequado no conector do ECM.
Fora das
especificações
• Circuito aberto ou em curto no fio Rosa e
Rosa/Branco.
• Contato inadequado no conector do ECM.
Fora das
especificações
Há voltagem
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Há voltagem
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o terminal do conector
do sensor ECT do lado da fiação e o terra.
Conexão: Rosa/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-18
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI -
8 PISCADAS (SENSOR TP)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 3P do sensor TP.
Verifique se há contato inadequado no
conector do sensor TP.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do sensor TP.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
8 piscadas
• Contato inadequado no conector do sensor
TP.
Não há piscadas
Há voltagem
Solte o conector 3P do sensor TP.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o terminal do conector
do lado da fiação e o terra.
Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Terra (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
• Circuito aberto ou em curto no fio
Amarelo/Vermelho.
• Contato inadequado no conector do ECM.
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-19
CBR900RR
• Circuito aberto ou em curto no fio
Verde/Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
Fora das
especificações
Há voltagem
Meça a voltagem nos terminais do sensor TP
do lado da fiação.
Conexão:
Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
Desligue o interruptor de ignição.
Solte os conectores 26P do ECM.
Verifique a continuidade entre o terminal do
conector do sensor TP do lado da fiação e o
terra.
Conexão: Vermelho/Amarelo (+) – Terra (–)
Padrão: Não há continuidade
Não há continuidade
• Circuito em curto no fio Vermelho/Amarelo.
Há continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-20
CBR900RR
Conecte o dispositivo de teste aos conectores
do ECM.
Ligue o conector 3P do sensor TP.
• Circuito aberto ou em curto no fio
Vermelho/Amarelo.
Não há
continuidade
Há continuidade
Verifique a continuidade entre o terminal da
caixa de pinos de teste e o terminal do
conector do sensor TP.
Conexão: Vermelho/Amarelo – B22
Padrão: Continuidade
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais da caixa de
pinos de teste.
Conexão: B22 (+) – A26(–)
Padrão:
*0,4 – 0,6 V (acelerador totalmente fechado)
*4,2 – 4,8 V (acelerador totalmente aberto)
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Normal
• Sensor TP defeituoso.
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-21
CBR900RR
A voltagem marcada com um * refere-se ao valor quando a leitura no conector 3P do sensor TP (pág. 5-18) mostrar 5 V.
Quando a leitura mostrar um valor diferente de 5 V, obtenha a voltagem no dispositivo de teste como se segue:
No caso de a voltagem ser de 4,75 V no conector 3P do sensor TP:
0,4 x 4,75/5,0 = 0,38 V
0,6 x 4,75/5,0 = 0,57 V
A resposta, portanto será de “0,38 – 0,57 V”
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-22
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI –
9 PISCADAS (SENSOR IAT)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do sensor IAT.
Verifique quanto a contato inadequado no
conector do sensor IAT.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector 2P do sensor IAT.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador
de defeitos.
9 piscadas
Normal
• Contato inadequado no conector do sensor
IAT.
Não há piscadas
Solte o conector 2P do sensor IAT.
Meça a resistência no sensor IAT (a 20 – 30°C).
Padrão: 1 – 4 kΩ
• Sensor IAT defeituoso.
Anormal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-23
CBR900RR
Meça a voltagem entre os terminais do lado da
fiação.
Conexão:
Cinza/Azul (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
• Circuito aberto ou em curto no fio
Verde/Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
Fora das
especificações
• Circuito aberto ou em curto no fio Cinza/Azul.
• Contato inadequado nos conectores do ECM.
Fora das
especificações
Há voltagem
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Há voltagem
Meça a voltagem entre os terminais do lado da
fiação.
Conexão:
Cinza/Azul (+) – Terra (–)
Padrão: 4,75 - 5,25 V
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-24
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 11 PISCADAS
(SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 3P do sensor de velocidade do
veículo.
Verifique se há contato inadequado no
conector do sensor de velocidade do veículo.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector 3P do sensor de velocidade
do veículo.
Acione o motor.
Com o cavalete lateral recolhido, mantenha as
rotações do motor acima de 5.000 rpm, por
aproximadamente 20 segundos ou mais.
Verifique o número de piscadas do indicador
de defeitos.
11 piscadas
Há voltagem
• Contato inadequado no conector do sensor
de velocidade do veículo.
Não há piscadas
Solte o conector 3P do sensor de velocidade do
veículo.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem no conector do lado da
fiação.
Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–)
Padrão: 12 V
• Circuito aberto ou em curto no fio
Preto/Marrom.
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-25
CBR900RR
Acople o conector 3P do sensor de velocidade
do veículo.
Desacople os conectores do ECM.
Acople a fiação de teste aos conectores da
fiação.
Apóie firmemente a motocicleta e levante a
roda traseira do solo.
Coloque a transmissão em ponto morto.
Meça a voltagem nos terminais da fiação de
teste com o interruptor de ignição ligado
enquanto gira lentamente a roda traseira com a
mão.
CONEXÃO: B16 (+) – Terra (–)
Padrão: Repete 0 a 5 V
• Curto-circuíto ou circuito aberto na fiação
Rosa/Verde.
Anormal
• Substitua o ECM e verifique novamente.
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-26
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI –
12 PISCADAS (INJETOR Nº 1)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 1.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do injetor nº 1.
Ligue o conector 2P do injetor nº 1.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador
de defeitos.
12 piscadas
Normal
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 1.
Não há piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 1 e meça a
resistência do injetor nº 1.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Rosa/Amarelo (–)
Padrão: 10,5 – 14,5 Ω (20ºC)
• Injetor nº 1 defeituoso.
Anormal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-27
CBR900RR
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do injetor nº
1 do lado da fiação e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria.
• Circuito aberto ou em curto no fio
Preto/Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 1 defeituoso.
Há continuidade
Não há continuidade
Há voltagem
Verifique a continuidade entre o injetor nº 1 e o
terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Não há continuidade.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 1.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-28
CBR900RR
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de
pinos de teste aos conectores da fiação.
Meça a resistência nos terminais da caixa de
pinos de teste.
Conexão: A17 (–) – B20 (+)
Padrão: 9 – 15 Ω (20ºC)
Verifique a continuidade entre o terminal da
caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: A17 – Terra
Padrão: Não há continuidade.
• Circuito em curto no fio Rosa/Amarelo.
Há continuidade
Normal
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou
Rosa/Amarelo.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Não há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-29
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI –
13 PISCADAS (INJETOR Nº 2)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 2.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do injetor nº 2.
Ligue o conector 2P do injetor nº 2.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador
de defeitos.
12 piscadas
Normal
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 2.
Não há piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 2 e meça a
resistência do injetor nº 2.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Rosa/Azul (–)
Padrão: 10,5 – 14,5 Ω (20º C)
• Injetor nº 2 defeituoso.
Anormal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-30
CBR900RR
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do injetor nº
2 do lado da fiação e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria.
• Circuito aberto ou em curto no fio
Preto/Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 2 defeituoso.
Continuidade
Não há continuidade
Há voltagem
Verifique a continuidade entre o injetor nº 2 e o
terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Não há continuidade.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 2.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-31
CBR900RR
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de
pinos de teste aos conectores da fiação.
Meça a resistência nos terminais da caixa de
pinos de teste.
Conexão: A16 (–) – B20 (+)
Padrão: 9 – 15 Ω (20ºC)
Verifique a continuidade entre o terminal da
caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: A16 – Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Circuito em curto no fio Rosa/Azul.
Há continuidade
Normal
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou
Rosa/Azul.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Não há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-32
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI –
14 PISCADAS (INJETOR Nº 3)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 3.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do injetor nº 3.
Ligue o conector 2P do injetor nº 3.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador
de defeitos.
12 piscadas
Normal
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 3.
Não há piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 3 e meça a
resistência do injetor nº 3.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Rosa/Verde (–)
Padrão: 10,5 – 14,5 Ω (20ºC)
• Injetor nº 3 defeituoso.
Anormal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-33
CBR900RR
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do injetor nº
3 do lado da fiação e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria.
• Circuito aberto ou em curto no fio
Preto/Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 3 defeituoso.
Há continuidade
Não há continuidade
Há voltagem
Verifique a continuidade entre o injetor nº 3 e o
terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Sem continuidade.
Ligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 3.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-34
CBR900RR
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de
pinos de teste aos conectores da fiação.
Meça a resistência nos terminais da caixa de
pinos de teste.
Conexão: A4 (–) – B20 (+)
Padrão: 9 – 15 Ω (20ºC)
Verifique a continuidade entre o terminal da
caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: A4 – Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Circuito em curto no fio Rosa/Verde.
Há continuidade
Normal
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou
Rosa/Verde.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Não há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-35
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI –
15 PISCADAS (INJETOR Nº 4)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 4.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do injetor nº 4.
Ligue o conector 2P do injetor nº 4.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador
de defeitos.
12 piscadas
Normal
• Contato inadequado no conector do injetor nº
4.
Não há piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 4 e meça a
resistência do injetor nº 4.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Rosa/Preto (–)
Padrão: 10,5 – 14,5 Ω (20º C)
• Injetor nº 4 defeituoso.
Anormal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-36
CBR900RR
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do injetor nº
4 do lado da fiação e o terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria.
• Circuito aberto ou em curto no fio
Preto/Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 4 defeituoso.
Há continuidade
Não há continuidade
Há voltagem
Verifique a continuidade entre o injetor nº 4 e o
terra.
Conexão:
Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Sem continuidade.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 4.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-37
CBR900RR
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de
pinos de teste aos conectores da fiação.
Meça a resistência nos terminais da caixa de
pinos de teste.
Conexão: A5 (–) – B20 (+)
Padrão: 9 – 15 Ω (20ºC)
Verifique a continuidade entre o terminal da
caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: A5 – Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Circuito em curto no fio Rosa/Preto.
Há continuidade
Normal
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou
Rosa/Preto.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Não há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-38
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 18 PISCADAS
(GERADOR DE PULSOS DO COMANDO)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do gerador de pulsos do
comando.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do gerador de pulsos do comando.
Desligue os interruptores de ignição e de
emergência.
Solte o conector 2P do gerador de pulsos do
comando.
Ligue o conector 2P do gerador de pulsos do
comando.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
18 piscadas
Não há continuidade
• Contato inadequado no conector 2P do
gerador de pulsos do comando.
Não há piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
Verifique a continuidade entre o terminal do
conector do gerador de pulsos do comando e o
terra.
Conexão: Cinza – Terra
Preto – Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Gerador de pulsos do comando defeituoso.
Há continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-39
CBR900RR
Acione o motor com o motor de partida. Meça
a voltagem máxima do gerador de pulsos do
comando no conector 2P.
Conexão: Cinza (+) – Preto (–)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20ºC)
Normal
Normal
• Gerador de pulsos do comando defeituoso.
Fora das
especificações
Verifique a continuidade entre o terminal da
caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: B26 – Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Circuito em curto no fio Cinza.
Há continuidade
• Circuito aberto nos fios Branco/Amarelo e/ou
Cinza.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Não há
continuidade
Conecte o conector 2P do gerador de pulsos do
comando.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste aos conectores
do ECM.
Acione o motor com o motor de partida. Meça
a voltagem máxima do gerador de pulsos do
comando nos terminais da caixa de pinos de
teste.
Conexão: B26(+) – Terra(–)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20ºC)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-40
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 19 PISCADAS
(GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do gerador de pulsos da
ignição.
Verifique se há contato inadequado no
conector 2P do gerador de pulsos do comando.
Desligue os interruptores de ignição e de
emergência.
Solte o conector 2P do gerador de pulsos da
ignição.
Ligue o conector 2P do gerador de pulsos da
ignição.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
19 piscadas
Não há continuidade
• Contato inadequado no conector 2P do
gerador de pulsos da ignição.
Não há piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
Verifique a continuidade entre o terminal do
conector do gerador de pulsos da ignição e o
terra.
Conexão: Amarelo - Terra
Branco/Amarelo - Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso.
Anormal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-41
CBR900RR
Acione o motor com o motor de partida. Meça
o pico de voltagem máxima do gerador de
pulsos da ignição no conector 2P.
Conexão: Amarelo (+) – Branco/Amarelo (–)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20ºC)
Normal
Normal
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso.
Fora das
especificações
Verifique a continuidade entre o terminal da
caixa de pinos de teste e o terra.
Conexão: B13 – Terra
Padrão: Sem continuidade.
• Circuito em curto no fio Amarelo.
Há continuidade
• Circuito aberto no fio Branco/Amarelo.
• Circuito aberto no fio Amarelo.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Não há
continuidade
Acople o conector 2P do gerador de pulsos da
ignição.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste nos conectores
do ECM.
Acione o motor com o motor de partida. Meça
o pico de voltagem máxima do gerador de
pulsos da ignição nos terminais da caixa de
pinos de teste.
Conexão: B13 (+) – Terra (–)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20ºC)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-42
CBR900RR
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI –
21 PISCADAS (SENSOR O2/SOMENTE TIPO G)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector do sensor O2.
Verifique se há contato inadequado no
conector O2.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste nos conectores
do ECM.
Há continuidade
Verifique a continuidade entre o terminal da
caixa de pinos de teste e o terminal do
conector do sensor O2
Conexão: Laranja/Branco - B12
Padrão: Há continuidade
• Circuito aberto nos fios Laranja/Branco do
sensor O2.
Não há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-43
CBR900RR
Acople o conector do sensor O2.
Ligue o interruptor de ignição e aqueça o
motor até a temperatura normal de
funcionamento 80°C.
Acione a manopla do acelerador e mantenha o
motor em 5.000 rpm.
Verifique a continuidade entre o terminal do
conector do sensor O2 e o terra.
Conexão: Laranja/Branco – Terra
Padrão: Não há continuidade
Verifique a voltagem entre os terminais da
caixa de teste.
Conexão: B12 (+) - A26 (-)
Padrão:
Acelerador totalmente aberto:
0,6 V mínimo
Acelerador rapidamente fechado:
0,4 V mínimo
Sensor O2 defeituoso.
Fora das
especificações
Não há continuidade
• Circuito em curto no fio Laranja/Branco do
sensor O2.
Há continuidade
• Verifique o sistema de suprimento de
combustível. Se o sistema estiver correto,
substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-44
CBR900RR
LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI –
23 PISCADAS (SENSOR AQUECIMENTO O2/Somente tipo G)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte os conectores do sensor O2.
Verifique se há contato inadequado nos
conectores O2.
Ligue o conector do sensor O2.
Coloque o conector de diagnose em curto,
utilizando um jumper (Pág. 5-7).
Acione o motor e verifique o número de
piscadas da lâmpada indicadora de mau-
funcionamento (LIM).
Desligue o interruptor de ignição.
23 piscadas
Normal
• Conexão solta ou contato inadequado no
conector do sensor O2.
Não há piscadas
Solte o conector 4P do sensor O2.
Verifique a resistência entre os fios Brancos do
terminal do conector no lado do sensor.
Conexão: Branco - Branco
Padrão: 10 - 40 Ω
• Sensor O2 defeituoso.
Fora das
especificações
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-45
CBR900RR
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais do conector do
sensor O2 no lado da fiação.
Conexão: Preto/Branco (+) – Preto/Verde (–)
Padrão: Voltagem da bateria
Normal
Sensor O2 defeituoso.
• Circuito aberto nos
fios Preto/Verde do
sensor O2.
• Substitua o ECM por
um novo e inspecione
novamente
Continuidade
Não há continuidade
Verifique a continuidade entre o terminal
Branco e o terra.
Conexão: Branco – Terra
Padrão: Não há continuidade
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais do conector do
sensor O2 no lado da fiação.
Conexão: Preto/Branco (+) – Preto/Verde (–)
Padrão: Voltagem da bateria
Desligue o interruptor de ignição.
Desacople o conector 26P do ECM.
Voltagem da bateria Não há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-46
CBR900RR
Desligue o interruptor de ignição.
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco entre o
sensor O2 e o relé do interruptor de
emergência.
Não há voltagem
Voltagem da bateria
Meça a voltagem entre os terminais do
conector do sensor O2 no lado da fiação e o
terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste aos conectores
da fiação.
Acople os conectores 4P do sensor O2.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-47
CBR900RR
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais do dispositivo
de teste.
Conexão: B20 (+) – A18 (–)
Padrão: Voltagem da bateria
• Circuito aberto nos fios Preto/Verde entre o
conector do ECM e o conector 4P do sensor
O2.
Não há voltagem
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente
Voltagem da
bateria
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-48
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 33 PISCADAS (E2
– PROM)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte os conectores do ECM.
Verifique se há contato inadequado dos
conectores do ECM.
Ligue os conectores do ECM.
Coloque o conector de diagnose em curto,
utilizando um jumper (Pág. 5-6).
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
Exceto 33 piscadas
33 piscadas
33 piscadas
Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7).
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
33 piscadas
• Não há problemas.
Exceto 33 piscadas
Piscadas
Remova o jumper do conector de diagnose.
• Substitua o ECM.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-49
CBR900RR
Desligue o interruptor de ignição.
Coloque o conector de diagnose em curto,
utilizando um jumper (Pág. 5-6).
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7).
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
• Não há problemas.
Exceto
33 piscadas
33 piscadas
• Não há problemas.
Exceto
33 piscadas
• Substitua o ECM.
33 piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-50
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 34 PISCADAS (VOLTAGEM DO SERVO MOTOR EGCV)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 6P do servo motor.
Verifique se há contato inadequado no
conector do servo motor.
Desligue o interruptor de ignição e o
interruptor de emergência.
Solte o conector 6P do servo motor.
Ligue o conector 6P do servo motor.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
34 piscadas
Normal
• Contato inadequado no conector 6P do servo
motor.
Não há piscadas
Meça a resistência entre os terminais do
conector 6P do servo motor.
Conexão:
Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 5 kΩ (20°C)
• Servo motor defeituoso.
Anormal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-51
CBR900RR
Solte os conectores do ECM.
Acople os terminais da caixa de pinos de teste
com os conectores da fiação.
Meça a resistência entre os terminais do
conector 6P do servo motor.
Conexão: Verde claro/Rosa (+) – Verde/laranja (–)
Padrão: 0 – 5 kΩ (20°C)
Verifique a continuidade dos terminais da caixa
de pinos de teste e os terminais dos conectores
6P do servo motor.
Conexão: A15 – Vermelho
A3 – Azul
A26 – Verde/Laranja
B15 – Amarelo/Vermelho
B9 – Verde claro/Rosa
Padrão: Continuidade.
• Curto-circuito na fiação relacionada.
Não há
continuidade
Normal
• Servo motor defeituoso.
Anormal
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-52
CBR900RR
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 35 PISCADAS (SERVO MOTOR EGCV)
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 6P do servo motor.
Verifique se há contato inadequado no
conector 6P do servo motor.
Desligue o interruptor de ignição e o
interruptor de emergência.
Solte o conector 6P do servo motor.
Ligue o conector 6P do servo motor.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
35 piscadas
35 piscadas
• Contato inadequado no conector 6P do servo
motor.
Não há piscadas
Desacople os cabos de controle do servo
motor.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o
número de piscadas do indicador de defeitos.
• Verifique a EGCV, as válvulas de admissão e
os cabos.
Não há piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-53
CBR900RR
Solte os conectores do ECM.
Acople os terminais da caixa de pinos de teste
aos conectores da fiação.
Remova o servo motor (pág. 5-93).
Acople uma bateria de 12 V aos terminais do
conector do servo motor e verifique o
funcionamento do servo motor.
Conexão: Vermelho (+) – Azul (–)
Verifique a continuidade dos terminais da caixa
de pinos de teste e os terminais dos conectores
6P do servo motor.
Conexão: A15 – Vermelho
A3 – Azul
Padrão: Continuidade.
• Curto-circuito na fiação relacionada.
Não há
continuidade
Normal
• Servo motor defeituoso.
Anormal
• Substitua o ECM por um novo e inspecione
novamente.
Continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-54
INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL
a
Remova o assento (pág. 2-2).
Desconecte o cabo negativo da bateria do terminal.
Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
• Antes de desconectar os tubos de combustível, alivie a
pressão soltando o parafuso de serviço no tanque de
combustível.
• Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço.
Desconecte o tubo de vácuo do regulador de pressão e
tampe sua extremidade.
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO
Cubra o parafuso de serviço com um pano.
Solte lentamente o parafuso e colete o combustível
remanescente, utilizando um recipiente adequado.
CBR900RR
TERMINAL NEGATIVO
HASTE DE APOIO DO TANQUE
BATERIA
PARAFUSO DE SERVIÇO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-55
CBR900RR
Remova o parafuso de serviço e fixe o manômetro de
combustível juntamente com as seguintes peças.
Parafuso de serviço 12 mm 90008-PP4-E02
Arruela de vedação, 12 mm 90428-PD6-003
Arruela de vedação, 6 mm 90430-PD6-003
FERRAMENTA:
Manômetro de combustível 07406-0040003
Conecte o tubo de vácuo do regulador de pressão.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
Conecte o cabo negativo da bateria.
Acione o motor.
Efetue a leitura da pressão de combustível em marcha lenta.
MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm
PADRÃO: 343 kPa (3,5 kgf/cm2
, 50 psi)
Caso a pressão de combustível esteja acima da
especificação, inspecione o seguinte:
– Tubo de retorno de combustível obstruído ou dobrado;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-57).
Caso a pressão de combustível esteja abaixo das
especificações, inspecione o seguinte:
– Vazamento da linha de combustível;
– Filtro de combustível obstruído;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-57).
Após a inspeção, instale e aperte o parafuso de serviço,
utilizando uma nova arruela de vedação.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
NOTA
Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço.
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO
PARAFUSO DE SERVIÇO
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
ARRUELAS
DE VEDAÇÃO
PARAFUSO
DE SERVIÇO
MANÔMETRO DE COMBUSTÍVEL
NOVA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-56
INSPEÇÃO DO FLUXO DE COMBUSTÍVEL
c
Remova a tampa do ECM e desacople o conector do relé de
corte de combustível.
• Remova o assento (pág. 2-2).
• Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(pág. 3-4).
Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador
de pressão. Tampe a conexão de entrada do regulador de
pressão.
Ligue o interruptor de ignição por 10 segundos.
Meça a quantidade de fluxo de combustível.
Quantidade de fluxo de combustível:
Mínimo de 188 cm3
em 10 segundos.
Caso o fluxo de combustível esteja abaixo das
especificações, inspecione o seguinte:
– Tubos de combustível e de retorno de combustível
obstruídos ou dobrados;
– Filtro de combustível obstruído;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-57).
Após a inspeção, conecte o tubo de retorno de combustível.
Acione o motor e verifique se há vazamentos.
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
Coloque os terminais dos fios Marrom e Preto/Branco do
lado da fiação em curto, utilizando um jumper.
NOTA
• Quando o tubo de retorno de combustível for
desconectado, a gasolina irá sair através do tubo.
Coloque um recipiente de gasolina adequado e drene a
gasolina.
• Limpe a gasolina derramada.
CBR900RR
RELÉ DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL
RELÉ DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL JUMPER
CONECTOR
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-57
CBR900RR
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Ligue o interruptor de ignição e verifique se a bomba de
combustível funciona por alguns segundos.
Caso a bomba de combustível não funcione, inspecione o
seguinte:
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(pág. 3-4).
Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os
terminais.
Conexão: Marrom (+) – Verde (–)
Deverá haver voltagem da bateria por alguns segundos.
Caso haja voltagem da bateria, substitua a bomba de
combustível.
Caso não haja voltagem da bateria, inspecione o seguinte:
– Fusível principal 30 A;
– Fusível secundário 10 A, 20 A;
– Interruptor de emergência (pág. 19-17);
– Relé de corte de combustível (pág. 5-58);
– Sensor do ângulo do chassi (pág. 5-85);
– Relé do interruptor de emergência (pág. 5-86);
– ECM (pág. 5-87).
REMOÇÃO
a
Remova o tanque de combustível (pág. 5-59).
Remova as porcas de fixação da bomba de combustível.
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a
pressão de combustível soltando o parafuso de serviço
no tanque.
• Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso banjo do tubo de combustível.
Remova o conjunto e a junta da bomba de combustível.
PORCAS
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
JUNTA
CONECTOR 3P (PRETO)
CONECTOR 3P (PRETO)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-58
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Desconecte os tubos de combustível do filtro.
Remova os parafusos e o filtro de combustível.
Instale o filtro de combustível na ordem inversa da remoção.
NOTA
Observe a direção de instalação do filtro de combustível.
TUBOS DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO
Instale e aperte as porcas de fixação da bomba de
combustível, na seqüência mostrada na ilustração.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Remova o suporte traseiro do tanque de combustível e a
tampa do ECM (pág. 5-86).
Solte o conector 4P do relé de corte de combustível.
Remova o relé de corte de combustível.
INSTALAÇÃO
Coloque uma junta nova na bomba de combustível.
NOTA
Instale a bomba de combustível, tomando cuidado para não
danificar o fio da bomba.
Sempre substitua a junta por uma nova.
CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
JUNTA
CBR900RR
PORCAS
RELÉ DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL
DIANTEIRA
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
NOVA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-59
CBR900RR
Conecte o ohmímetro aos terminais do conector do relé de
corte de combustível.
CONEXÃO: Preto/Branco – Marrom
Conecte uma bateria de 12 V aos seguintes terminais do
conector do relé de corte de combustível.
CONEXÃO: Marrom/Preto – Preto/Branco
Deverá haver continuidade somente quando a bateria de
12 V for conectada.
Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V for
conectada, substitua o relé de corte de combustível.
Remova os parafusos de fixação direito e esquerdo da tampa
do condutor.
Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível utilizando um suporte apropriado (página 3-4).
Alivie a pressão de combustível (pág. 5-54).
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
Remova o assento (página 2-2).
Remova os parafusos de fixação dianteiros do tanque de
combustível e as arruelas.
PARAFUSO
PARAFUSOS/ARRUELAS
RELÉ DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL
BATERIA
HASTE DE APOIO DO TANQUE
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-60
Desconecte o tubo de respiro do tanque de combustível e o
ladrão.
TUBO DE RESPIRO
LADRÃO
Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador
de pressão.
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
Solte o conector 3P (preto) do sensor de reserva/ bomba de
combustível.
Desconecte a porca de vedação do tubo de combustível e as
arruelas de vedação.
a
Instale temporariamente o parafuso, 12 x 30 mm (passo de
rosca de 1,25), e as arruelas de vedação no parafuso banjo
do tubo de combustível. Em seguida, aperte a porca de
vedação.
• Não force o tubo de combustível
• Segure a porca do tubo de combustível durante a
remoção da porca de vedação.
TUBO DE COMBUSTÍVEL PORCA DE VEDAÇÃO
PORCA DO TUBO DE COMBUSTÍVEL
CBR900RR
CONECTOR 3P (PRETO)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-61
CBR900RR
Remova os parafusos do suporte de fixação e o tanque de
combustível do chassi.
INSTALAÇÃO
Coloque o tanque de combustível de cabeça para baixo.
NOTA
Remova o parafuso banjo do tubo de combustível e as
arruelas de vedação.
Em seguida, remova o tubo de combustível da bomba.
Desconecte o tubo de retorno de combustível da bomba.
Consulte a página 5-57 quanto a remoção da bomba de
combustível.
Tome cuidado para não danificar o tanque de
combustível.
PARAFUSOS
SUPORTE
TUBO DE COMBUSTÍVEL
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
PARAFUSO
BANJO
TUBO DE RETORNO DE
COMBUSTÍVEL
22 N.m (2,2 kg.m)
22 N.m (2,2 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-62
Conecte o tubo de combustível à bomba com novas arruelas
de vedação.
NOTA
Instale e aperte o parafuso banjo do tubo de combustível no
torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
Conecte o tubo de retorno de combustível à bomba.
Alinhe a conexão do tubo de combustível com o limitador
na bomba de combustível.
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível.
Ligue o conector 3P (preto) do sensor de reserva/bomba de
combustível.
Instale o tanque de combustível no chassi e instale
temporariamente o parafuso de fixação do suporte traseiro.
CBR900RR
PARAFUSO
BANJO
TUBO DE
COMBUSTÍVEL
ARRUELAS DE
VEDAÇÃO ALINHE
PARAFUSOS
SUPORTE
HASTE DE APOIO DO TANQUE
CONECTOR 3P (PRETO)
TUBO DE RETORNO DE
COMBUSTÍVEL
NOVA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-63
CBR900RR
Conecte o tubo de retorno de combustível ao regulador de
pressão.
Conecte o tubo de respiro e o ladrão ao tanque de
combustível.
Remova a haste de apoio e feche o tanque de combustível.
Instale os parafusos de fixação dianteiros do tanque de
combustível juntamente com as arruelas. Aperte os
parafusos de fixação dianteiros e traseiros.
NOTA
Instale corretamente a haste de apoio do tanque no
suporte do assento (página 3-4).
Conecte o parafuso banjo do tubo de combustível à carcaça
do acelerador com as novas arruelas de vedação.
Enquanto pressiona o limitador do parafuso banjo do tubo
de combustível na carcaça do acelerador, instale e aperte a
porca de vedação no torque especificado.
a
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
• Não force o tubo de combustível
• Segure a porca do tubo de combustível durante a
remoção da porca de vedação.
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
MANGUEIRA DE RESPIRO
LADRÃO
PARAFUSOS/ARRUELAS
MANGUEIRA DE PORCA DE VEDAÇÃO
COMBUSTÍVEL
PORCA DO TUBO DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-64
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
REMOÇÃO
Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-6).
Remova os parafusos de fixação do servo motor da válvula
de admissão e EGCV.
PARAFUSO
Desacople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo.
Desacople o conector do sensor IAT.
CABO DE CONTROLE
POLIA DO SERVO MOTOR
Remova o difusor de ar/parafusos de fixação da carcaça do
filtro de ar. Em seguida, remova os difusores de ar.
CONECTOR MANGUEIRA DE VÁCUO
CONECTOR SENSOR MAP
Remova o conjunto do servo motor do suporte e desacople o
cabo de controle da válvula de admissão da polia do servo
motor.
CBR900RR
SERVO MOTOR PARAFUSO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-65
CBR900RR
Desconecte o tubo de respiro da carcaça do motor e o tubo
de sucção de ar da válvula de controle do PAIR da carcaça do
filtro de ar.
Remova a carcaça do filtro de ar.
Verifique nas páginas 5-103 e 5-104 os procedimentos de
desmontagem/montagem da válvula de controle de ar de
admissão.
Instale os difusores de ar nos locais adequados.
Instale e aperte os parafusos de fixação do difusor de
ar/carcaça do filtro de ar.
Acople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo.
Acople o conector do sensor IAT.
INSTALAÇÃO
Efetue corretamente a passagem da fiação da válvula de
controle de ar de admissão.
Instale a carcaça do filtro de ar na carcaça do acelerador.
Conecte o tubo de respiro da carcaça do motor e o tubo de
sucção de ar da válvula de controle PAIR na carcaça do filtro
de ar.
DIFUSOR DE AR
PARAFUSOS
TUBO DE RESPIRO TUBO DE SUCÇÃO DE AR
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
DIFUSORES DE AR
PARAFUSOS
TUBO DE RESPIRO MANGUEIRA DE
SUCÇÃO DE AR
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-66
Acople o cabo de controle de admissão de ar na polia do
servo motor.
CONECTOR MANGUEIRA DE VÁCUO
CONECTOR SENSOR MAP
CARCAÇA DO ACELERADOR
REMOÇÃO
a
NOTA
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a
pressão de combustível soltando o parafuso de serviço.
• Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço.
Instale o servo motor no suporte e aperte firmemente o
parafuso.
Instale o elemento do filtro de ar (página 3-6).
CABO DE CONTROLE
POLIA DO SERVO MOTOR
CBR900RR
SERVO MOTOR PARAFUSO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-67
CBR900RR
Drene o líquido de arrefecimento do sistema de combustível
(página 6-4).
Remova o seguinte:
– Tanque de combustível (página 5-59);
– Carcaça do filtro de ar (página 5-64).
Remova os parafusos de fixação do suporte da guia do cabo
do acelerador.
Desconecte as extremidades do cabo do acelerador do
tambor.
Remova o botão do parafuso de aceleração do suporte.
Solte os parafusos da braçadeira e desconecte os tubos de
água da unidade de controle da marcha lenta wax.
Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente
aberta para a totalmente fechada, após a remoção do
cabo do acelerador. Isso poderá causar funcionamento
incorreto da marcha lenta.
Solte o conector do sensor TP e os conectores dos injetores
de combustível.
Se a carcaça do acelerador não foi desmontada, desacople o
multi-conector da fiação secundária da carcaça do
acelerador.
PARAFUSOS
SUPORTE DA GUIA DO CABO
MANGUEIRAS DE ÁGUA
UNIDADE WAX
CONECTORES DOS INJETORES
CONECTOR DO SENSOR TP
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-68
Solte os parafusos das braçadeiras dos coletores laterais do
motor.
Remova a carcaça do acelerador do cabeçote.
a
Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a
remoção da carcaça do acelerador.
PARAFUSOS DAS BRAÇADEIRAS DOS
COLETORES LATERAIS DO MOTOR
CARCAÇA DO ACELERADOR
a
• Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá
causar sincronização incorreta das válvulas de marcha
lenta e de aceleração.
• A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a
desmonte de maneira diferente da descrita neste
manual.
• Não solte ou aperte os parafusos da carcaça do
acelerador. Caso os parafusos sejam apertados ou
soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das
válvulas de marcha lenta e de aceleração.
Remova os coletores da carcaça do acelerador.
a
NOTA
Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente
aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo
do acelerador. Isso poderá causar um funcionamento
incorreto da marcha lenta.
Vede os orifícios de entrada do cabeçote com uma fita ou
um pano limpo para evitar a penetração de materiais
estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador.
COLETORES
CBR900RR
VISTA SUPERIOR:
10 N.m (1,0 kg.m)
PINTADO DE BRANCO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-69
CBR900RR
VISTA TRASEIRA:
VISTA DO TAMBOR DO ACELERADOR: VISTA DO LADO DIREITO:
VISTA DA ARTICULAÇÃO DO ACELERADOR: VISTA DA ARTICULAÇÃO DA VÁLVULA DE PARTIDA:
10 N.m (1,0 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
5 N.m (0,5 kg.m)
PINTADO DE BRANCO
PINTADO DE BRANCO
PINTADO DE BRANCO
PINTADO DE BRANCO
3 N.m (0,3 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-70
PASSAGEM DO TUBO DE VÁCUO DA CARCAÇA DO ACELERADOR
INSTALAÇÃO
Verifique o ângulo das braçadeiras dos coletores.
COLETORES
Aplique óleo nas superfícies internas dos coletores para
facilitar a instalação da carcaça do acelerador.
Instale a carcaça do acelerador no cabeçote.
a
Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a
remoção da carcaça do acelerador.
PARAFUSOS DAS BRAÇADEIRAS DOS COLETORES
CARCAÇA DO ACELERADOR
CBR900RR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-71
CBR900RR
Aperte as braçadeiras dos coletores de maneira que a
distância entre as extremidades seja de 12 ± 1 mm.
Conecte os tubos de água à unidade de controle da marcha
lenta wax. Aperte firmemente os parafusos das braçadeiras.
Acople as extremidades do cabo do acelerador ao tambor.
Instale o suporte da guia do cabo do acelerador na carcaça.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m)
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
a
Passe a fiação secundária do injetor, consultando o diagrama
elétrico (página 1-27).
Ligue os conectores do injetor de combustível e o conector
do sensor TP.
Acople o conector do injetor 3 paralelo ao limitador do
conector.
Não misture o conector do sensor do acelerador e conector
do sensor MAP. A fiação do conector do sensor do
acelerador é identificada por meio de uma etiqueta “TPS”.
TUBOS DE ÁGUA
UNIDADE WAX
PARAFUSOS
SUPORTE DA GUIA DO CABO
CONECTORES DOS INJETORES
CONECTOR Nº 3 CONECTOR DO SENSOR TP
12 ± 1 mm
CONECTOR DO
INJETOR Nº 3
LIMITADOR DO
CONECTOR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-72
INJETOR
INSPEÇÃO
Acione o motor e deixe-o em marcha lenta.
Certifique-se de que o injetor esteja funcionando por meio de
um estetoscópio.
Substitua o injetor, caso não esteja funcionando.
Remova os injetores da linha de combustível.
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
Remova os anéis de vedação e o coxim.
ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO COXIM
REMOÇÃO
Remova a carcaça do acelerador (página 5-67).
Remova os parafusos e a linha de combustível dos injetores.
PARAFUSOS
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
CBR900RR
ESTETOSCÓPIO
INJETOR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-73
CBR900RR
INSTALAÇÃO
Aplique óleo no novo anel de vedação.
Instale os novos anéis de vedação e o coxim.
Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao
instalá-lo.
NOTA
Substitua os anéis de vedação e o coxim por novos, como
um conjunto.
Instale os injetores de combustível na carcaça do acelerador.
Tome cuidado para não danificar os anéis de vedação.
Instale e aperte os parafusos de fixação da linha de
combustível no torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Instale a carcaça do acelerador (página 5-70).
Instale os injetores de combustível na linha de combustível.
Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao
instalar o injetor na carcaça do acelerador.
ANEL DE VEDAÇÃO
COXIM
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
INJETORES DE COMBUSTÍVEL
PARAFUSOS
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
NOVO
NOVO
NOVO
ÓLEO
ANEL DE VEDAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-74
REGULADOR DE PRESSÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
a
Desconecte o tubo de vácuo de combustível do regulador de
pressão.
Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida,
remova os parafusos de fixação e o regulador de pressão.
Não force o tubo de combustível.
PARAFUSOS
TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO
Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida,
aperte os parafusos de fixação do regulador de pressão com
o torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Acople o tubo de vácuo ao regulador de pressão.
PARAFUSOS
TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA
LENTA WAX
DESMONTAGEM
NOTA
Remova os parafusos de fixação do conjunto da unidade de
controle da marcha lenta.
Não solte ou remova a contraporca e a porca de ajuste do
eixo da unidade de controle da marcha lenta.
PARAFUSOS
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
Instale o anel de vedação na carcaça do regulador de
pressão.
Instale o regulador de pressão na linha de combustível.
ANEL DE VEDAÇÃO
REGULADOR DE PRESSÃO
CBR900RR
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-75
CBR900RR
Solte a junção do eixo da unidade de controle da marcha
lenta do braço de articulação e, em seguida, remova a
unidade de controle da marcha lenta.
INSTALAÇÃO
Instale a junção do eixo na unidade de controle da marcha
lenta.
VÁLVULA DE PARTIDA
DESMONTAGEM
Remova o tubo de combustível e os injetores (pág. 5-72).
Gire cada parafuso de ajuste da válvula de partida, contando
o número de voltas, até que haja um assentamento suave.
Anote o número de voltas.
Válvula de partida nº 3/4:
Remova os parafusos do braço da válvula de partida e o
braço.
Instale e aperte os parafusos de fixação da unidade de
controle da marcha lenta com o torque especificado.
TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m)
BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
UNIDADE DE CONTROLE
JUNÇÃO DA MARCHA LENTA
PARAFUSOS
VÁLVULA DE BRAÇO DA VÁLVULA
PARTIDA Nº 3/4 DE PARTIDA
PARAFUSOS
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
VÁLVULA DE PARTIDA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-76
Válvula de partida nº 1/2:
Remova a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-74).
Remova os parafusos e os braços da válvula de partida.
Remova o parafuso e o braço da válvula de partida.
PARAFUSOS
VÁLVULA DE BRAÇO DA VÁLVULA
PARTIDA Nº 1/2 DE PARTIDA
Limpe a derivação da válvula de partida, utilizando ar
comprimido.
NOTA
Não aplique limpador para carburador, disponível
comercialmente, na parte interna da cavidade do
acelerador, a qual é coberta com molibdênio.
Remova o eixo da válvula de partida e os três espaçadores.
EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA
ESPAÇADORES
Solte a contraporca e remova o conjunto da válvula de
partida.
VÁLVULA DE PARTIDA CONTRAPORCA
CBR900RR
BRAÇO DE
ARTICULAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-77
CBR900RR
MONTAGEM
Instale os três espaçadores e o eixo da válvula de partida.
Instale o conjunto da válvula de partida em seu orifício.
EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA
ESPAÇADORES
VÁLVULA DE PARTIDA
10 N.m (1,0 kg.m) 10 N.m (1,0 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
5 N.m (0,5 kg.m)
INJETOR
REGULADOR DE PRESSÃO
VÁLVULA DE PARTIDA
LINHA DE COMBUSTÍVEL
DOS INJETORES
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-78
Aperte a contraporca da válvula de partida no torque
especificado.
TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m)
VÁLVULA DE PARTIDA CONTRAPORCA
Válvula de partida nº 1/2:
Instale o braço da válvulas de partida 1/2 nas válvulas.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Instale o braço de articulação do conjunto da unidade de
controle da marcha lenta e aperte os parafusos no torque
especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Instale a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-75).
PARAFUSOS
VÁLVULA DE BRAÇO DA VÁLVULA
PARTIDA Nº 1/2: DE PARTIDA
Gire o parafuso da válvula de partida, até que haja um
assentamento suave. Em seguida, solte-o conforme descrito
nos procedimentos para a remoção.
Instale a carcaça do acelerador (página 5-70).
Válvula de partida nº 3/4:
Encaixe a extremidade da mola de retorno com o braço da
válvula de partida nº 3/4.
Instale e aperte os parafusos de fixação do braço da válvula
de partida no torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
PARAFUSOS
VÁLVULA DE BRAÇO DA VÁLVULA
PARTIDA Nº 3/4 DE PARTIDA
CBR900RR
VÁLVULA DE PARTIDA
BRAÇO DE
ARTICULAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-79
CBR900RR
SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS DE
PARTIDA
NOTA
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Remova as mangueiras de vácuo de cada cilindro da junção
5 vias.
Conecte os adaptadores do vacuômetro nas conexões de
vácuo. Em seguida, conecte os tubos no vacuômetro.
Conecte o tacômetro.
• Sincronize as válvulas de partida com o motor na
temperatura normal de funcionamento e com a
transmissão em ponto morto.
• Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou
menos que indicará precisamente variações de 50 rpm.
Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR da tampa da
válvula de palheta e cubra a tampa com um bujão.
Acione o motor e ajuste a marcha lenta.
MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
MANGUEIRAS DE VÁCUO
VACUÔMETRO
TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR
MANGUEIRA DE
SUCÇÃO DE AR
BUJÃO
JUNÇÃO 5 VIAS
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-80
NOTA
Ajuste cada pressão de vácuo de entrada com o cilindro nº 1.
A válvula de partida nº 1 não pode ser ajustada. Ela é a
válvula de partida base.
Caso a marcha lenta esteja fora das especificações, ajuste-a.
MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
Remova o vacuômetro das mangueiras de vácuo.
Acople a mangueira de vácuo de cada cilindro na junção 5
vias.
Apague da memória o sistema de autodiagnose do PGM-FI
(página 5-7).
Remova os bujões e conecte as mangueiras de sucção de ar
PAIR na tampa da válvula de palheta.
CBR900RR
PARAFUSO Nº 3
BUJÃO
TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR
MANGUEIRAS DE VÁCUO
JUNÇÃO 5 VIAS
MANGUEIRA DE
SUCÇÃO DE AR
PARAFUSO Nº 4
PARAFUSO Nº 2
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-81
CBR900RR
SENSOR MAP
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA
Conecte o dispositivo de teste ao ECM (página 5-8).
Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste
(página 5-9).
CONEXÃO: B4 (+) – A26 (–)
PADRÃO: 2,7 – 3,1 V
A voltagem de saída dos sensores MAP (acima) é medida na
pressão atmosférica padrão (1 atm = 1.030 hPa).
A voltagem de saída dos sensores MAP muda acima do nível
do mar, pois ela varia conforme a pressão atmosférica.
Verifique o valor da voltagem ao nível do mar e certifique-se
de que esteja dentro das especificações.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO SENSOR MAP
Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-64).
Remova o parafuso e sensor MAP da carcaça do filtro de ar.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
SENSOR IAT
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-64).
Remova os parafusos e sensor IAT da carcaça do filtro de ar.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
SENSOR MAP
PARAFUSO
PARAFUSOS
SENSOR IAT
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-82
SENSOR ECT
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
Drene o líquido de arrefecimento do sistema (página 6-4).
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Solte o conector do sensor ECT do sensor.
Remova o sensor ECT e a arruela de vedação.
NOTA
Instale uma nova arruela de vedação e o sensor ECT.
Aperte o sensor ECT no torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Acople o conector do sensor ECT.
Abasteça o sistema de arrefecimento com o líquido de
arrefecimento recomendado (página 6-5).
Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova.
Substitua o sensor ECT, enquanto o motor estiver frio.
CONECTOR
SENSOR ECT
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-64).
Solte o conector 2P (natural) do gerador de pulsos do
comando.
CONECTOR 2P (NATURAL)
Remova o parafuso e o gerador de pulsos do comando do
cabeçote.
GERADOR DE PULSOS PARAFUSO
DO COMANDO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
SENSOR ECT
CBR900RR
NOVA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-83
CBR900RR
Instale um anel de vedação novo no gerador de pulsos do
comando.
Instale o conjunto do gerador de pulsos do comando no
cabeçote.
Instale e aperte firmemente os parafusos.
SENSOR TP
INSPEÇÃO
Remova a tampa do ECM (pág. 5-86).
Solte os conectores 26P (cinza claro) e 26P (preto) do ECM.
Verifique o conector quanto a afrouxamento ou corrosão nos
terminais.
Conecte a fiação de teste da ECM e a caixa de pinos de teste
entre a fiação principal e o ECM.
FERRAMENTAS:
Fiação de teste da ECM, 26P 070MZ-0010100
(São necessárias duas)
1. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE ENTRADA
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
entrada nos terminais da caixa de pinos de teste, utilizando
um multímetro digital.
CONEXÃO:
B15 (+) A26 (–)
Padrão: 4,5 – 5,5 V
Caso a medição esteja fora das especificações, verifique o
seguinte:
– Conexão frouxa do multiconector do ECM;
– Circuito aberto na fiação.
Passe adequadamente o fio do gerador de pulsos do
comando e ligue o conector 2P (natural).
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
ANEL DE VEDAÇÃO
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
CONECTOR 2P (NATURAL)
FIAÇÃO DE TESTE DO ECM
ECM
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-84
2. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O
ACELERADOR TOTALMENTE ABERTO
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
saída nos terminais da caixa de pinos de teste.
CONEXÃO:
B22 (+) – A26(–)
CONDIÇÃO DA MEDIÇÃO:
Acelerador totalmente aberto.
4. COMPARAÇÃO DOS RESULTADOS
Compare a medição ao resultado do seguinte cálculo.
Com o acelerador totalmente aberto:
Medição da voltagem de entrada x 0,824 = Vo
O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída
medida na etapa 2 esteja dentro de 10% da Vo.
Com o acelerador totalmente fechado:
Medição da voltagem de entrada x 0,1 = Vc
O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída
com o acelerador fechado medida na etapa 3 esteja dentro
de 10% da Vc.
Utilizando um medidor analógico, verifique se o ponteiro do
voltímetro move-se lentamente quando o acelerador é aberto
gradativamente.
INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE
Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
Solte o conector 26P (cinza claro) do ECM e o conector 3P do
sensor TP.
Verifique a continuidade entre o sensor TP e o ECM.
Caso não haja continuidade, verifique quanto a circuito
aberto ou curto-circuito na fiação.
3. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O
ACELERADOR TOTALMENTE FECHADO
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
saída com o acelerador totalmente fechado.
CONEXÃO:
B22 (+) – A26(–)
CONDIÇÃO DA MEDIÇÃO:
Acelerador totalmente fechado.
CBR900RR
CONECTOR 3P
CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-85
CBR900RR
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
INSPEÇÃO
Apóie a motocicleta em uma superfície plana.
Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
NOTA
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os
seguintes terminais do conector do sensor do ângulo do
chassi, com o conector ligado.
Desligue o interruptor de ignição.
Remova os parafusos e o sensor do ângulo do chassi.
TERMINAL PADRÃO
Branco (+) – Verde (–) Voltagem da bateria
Vermelho/Branco (+) – Verde (–) 0 – 1 V
Não desacople o conector do sensor do ângulo do chassi
durante a inspeção.
Ligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do chassi e
coloque-o na horizontal, como mostra a ilustração. Ligue o
interruptor de ignição.
O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do
interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a
alimentação esteja fechada.
Incline o sensor do ângulo do chassi, aproximadamente 60
graus, para a esquerda ou para a direita com o interruptor de
ignição ligado.
O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do
interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a
alimentação esteja aberta.
Caso repita este teste, primeiro desligue o interruptor de
ignição e, em seguida, ligue-o.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Desligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do
chassi.
Remova os dois parafusos, as porcas e o sensor do ângulo
do chassi.
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
60° (aproximadamente)
60° (aproximadamente)
PARAFUSOS CONECTOR
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
POSIÇÃO DO ÂNGULO DO
CHASSI A 60°
POSIÇÃO
NORMAL
CONECTOR
PARAFUSOS
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-86
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
NOTA
Aperte firmemente os parafusos de fixação.
Instale o sensor do ângulo do chassi com sua marca “UP”
virada para cima.
Conecte o ohmímetro aos terminais do conector do relé do
interruptor de emergência.
CONEXÃO: Vermelho/Branco - Preto/Branco
Conecte uma bateria de 12 V nos seguintes terminais do
conector do relé do interruptor de emergência.
CONEXÃO: Vermelho/Laranja - Preto
Deverá haver continuidade somente quando a bateria de
12 V estiver conectada.
Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V está
conectada, substitua o relé do interruptor de emergência.
ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO
MOTOR)
INSPEÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o assento (página 2-2).
Remova os parafusos e o suporte traseiro do tanque de
combustível.
Remova a bateria (página 16-4).
RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INSPEÇÃO
Solte o conector 4P do relé do interruptor de emergência e
remova o relé.
CBR900RR
RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
RELÉ DO INTERRUPTOR DE
EMERGÊNCIA
BATERIA
PARAFUSOS
SUPORTE TRASEIRO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-87
CBR900RR
Remova a tampa do ECM.
INSPEÇÃO DA LINHA DE ENTRADA DE POTÊNCIA /
LINHA DE ATERRAMENTO
Conecte a fiação de teste entre a fiação principal e o ECM
(página 5-8).
FERRAMENTAS:
Fiação de teste 070MZ-0010100 (São necessárias duas)
LINHA DE ATERRAMENTO
Verifique a continuidade entre o terminal do conector B1 da
fiação de teste do ECM e o terra, entre o terminal B14 e o
terra, entre o terminal A26 e o terra e entre o terminal B2 e o
terra.
Deverá haver continuidade em todas as conexões.
Se não haver continuidade, verifique se há circuito aberto
entre os fios Verde/Rosa e Verde.
LINHA DE ENTRADA DE POTÊNCIA
Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor de
emergência na posição RUN.
Meça a voltagem entre o terminal do conector B20 da fiação
de teste do ECM (+) e o terra.
Deverá indicar a voltagem da bateria.
Se não indicar a voltagem, verifique se há circuito aberto nos
fios Preto/Branco entre o ECM e o sensor do ângulo do
chassi/relé.
Se a fiação estiver normal, verifique o sensor do ângulo do
chassi/relé (pág. 5-86).
Solte os conectores 26P (cinza claro) e 26P (preto) do ECM.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
TAMPA DO ECM
ECM
CONECTOR 26P (CINZA CLARO)
CONECTOR 26P (PRETO)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-88
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-64).
Solte o conector 2P (natural) da válvula solenóide de controle
PAIR.
INSPEÇÃO
Remova a válvula solenóide de controle PAIR.
Certifique-se de que o ar não flua de “A” para “B”, somente
quando a bateria de 12 V está conectada nos terminais da
válvula solenóide.
Verifique a resistência entre os terminais da válvula
solenóide de controle PAIR.
PADRÃO: 20 – 24 Ω (20ºC)
Caso a resistência esteja fora das especificações, substitua a
válvula solenóide de controle PAIR.
Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR.
Remova a válvula solenóide de controle PAIR.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
CBR900RR
CONECTOR 2P (NATURAL)
PARAFUSO
MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DO AR
VÁLVULA SOLENÓIDE
DE CONTROLE PAIR
VÁLVULA SOLENÓIDE
DE CONTROLE PAIR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-89
CBR900RR
SENSOR O2 (SOMENTE TIPO G)
REMOÇÃO
NOTA
a
Remova o assento (pág. 2-2).
Desacople o conector 4P (Natural) do sensor O2.
Remova a braçadeira da unidade do sensor O2.
Remova os parafusos de fixação do protetor do pedal de
apoio direito e os espaçadores.
• Manipule o sensor O2 com cuidado.
• Não deixe graxa, óleo ou materiais estranhos em
contato com o orifício de ar do sensor O2.
Não efetue reparos enquanto o sensor O2 estiver quente.
Remova a fiação do sensor O2 do protetor do pedal de apoio
direito.
Remova a unidade do sensor O2.
a
• Cuidado para não danificar a fiação do sensor.
• Não utilize chave de impacto durante a remoção ou
instalação do sensor O2.
CONECTOR 4P (NATURAL)
BRAÇADEIRA ESPAÇADORES
PARAFUSOS
UNIDADE DO SENSOR O2
PROTETOR DO PEDAL
DE APOIO DIREITO
FIAÇÃO DO
SENSOR O2
PROTETOR DO PEDAL DE
APOIO DIREITO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-90
Instale a unidade do sensor O2.
Aperte a unidade do sensor O2 no torque especificado.
TORQUE: 25 N.m (2,5 kg.m)
Instale o cilindro mestre traseiro, os espaçadores, o protetor
do pedal de apoio direito e, em seguida, aperte os parafusos
de fixação.
Acople a fiação do sensor O2 juntamente com a mangueira
do reservatório do freio traseiro utilizando a braçadeira de
fixação.
Passe a fiação do sensor O2 no chassi.
Acople o conector 4P (Natural) do sensor O2.
Acople a fiação do sensor O2 ao protetor do pedal de apoio
direito.
CBR900RR
UNIDADE DO SENSOR O2
BRAÇADEIRA
PARAFUSOS
CONECTOR 4P (NATURAL)
ESPAÇADORES
PROTETOR DO
PEDAL DE APOIO DIREITO
FIAÇÃO DO SENSOR O2
PROTETOR DO PEDAL
DE APOIO DIREITO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-91
CBR900RR
INSPEÇÃO DA VÁLVULA DE ADMISSÃO E
EGCV
NOTA
Remova a carenagem inferior (pág. 2-7).
Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-6).
Remova os parafusos e a tampa da polia da EGCV.
Antes da inspeção de funcionamento, verifique se a luz de
advertência do sistema PGM-FI está indicando defeito na
EGCV.
Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal de
funcionamento.
Aumente gradativamente as rotações do motor.
Certifique-se de que a polia do cabo da EGCV se move para
0° (marca de referência voltada para cima) quando atingir
3.000 rpm conforme mostra a ilustração.
Certifique-se de que a polia do cabo da EGCV se move para
180° (marca de referência voltada para baixo) quando atingir
8.000 rpm.
Verifique também se a válvula articulada de admissão está
aberta neste momento.
Se a posição das válvulas da EGCV e de admissão estiver
incorreta, ajuste os cabos (veja a seguir).
Se o funcionamento das válvulas de admissão e EGCV
estiver incorreto, verifique cada peça relacionada.
Ligue o interruptor de ignição e verifique a posição da polia
guia do cabo da EGCV.
Certifique-se de que a marca de referência da polia esteja
posicionada 90° (marca de referência voltada para frente)
conforme mostra a ilustração.
TAMPA DA POLIA
PARAFUSOS
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-92
AJUSTE DO CABO
Remova o assento (pág. 2-2).
Ligue o interruptor de ignição.
Aterre o conector de verificação de serviço utilizando um
jumper.
Solte a contraporca, do cabo de ajuste número 1 (cabo com
mola) e gire a porca de ajuste.
Ajuste a posição da EGCV soltando a contraporca do cabo de
ajuste número 1 e girando a porca de ajuste.
Movimente várias vezes o cabo e verifique o alinhamento
das marcas de referência.
Fixe a porca de ajuste do cabo número 1 e, em seguida,
aperte firmemente a contraporca.
AJUSTE DO CABO DE CONTROLE DA EGCV
Certifique-se de que a marca de referência da polia guia da
EGCV esteja alinhada com a marca de referência da tampa da
EGCV.
Ajuste os cabos de controle da EGCV se as marcas de
referência não estiverem alinhadas.
CBR900RR
CONECTOR DE VERIFICAÇÃO
DE SERVIÇO
JUMPER
MARCAS DE REFERÊNCIA
PORCA DE AJUSTE
CABO NÚMERO 1
PORCA DE AJUSTE
CABO NÚMERO 1
CONTRAPORCA
CONTRAPORCA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-93
CBR900RR
Gire a contraporca do cabo número 2 e ajuste o cabo até não
haver folga.
Aperte firmemente a contraporca do cabo número 2.
Remova o jumper do conector de verificação de serviço.
Solte a contraporca do ajustador do cabo da válvula de
admissão.
Gire o ajustador do cabo da válvula de admissão e alinhe a
marca de referência da polia guia do cabo da válvula de
admissão com a marca de referência do eixo da válvula.
Após o alinhamento, gire o ajustador do cabo 1/2 volta para
trás.
Aperte firmemente a contraporca.
Remova o jumper do conector de verificação de serviço.
SERVO MOTOR DA VÁLVULA DE
ADMISSÃO E EGCV
REMOÇÃO
Remova o tanque de combustível (página 5-59).
Desacople o conector 6P (Natural) do servo motor.
AJUSTE DO CABO DE CONTROLE DA VÁLVULA DE
ADMISSÃO
Ligue o interruptor de ignição e coloque em curto o conector
de verificação de serviço utilizando um jumper (pág. 5-92).
Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-6).
Certifique-se de que as marcas de referência da polia do eixo
da válvula de admissão e da guia de ar estão alinhadas.
Se as marcas de referência não estiverem alinhadas, ajuste
conforme a seguir.
CONTRAPORCA CABO NÚMERO 2
PORCA DE AJUSTE
MARCA DE REFERÊNCIA
CONECTOR 6P (NATURAL)
AJUSTADOR DO CABO DA
VÁLVULA DE ADMISSÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-94
Remova o parafuso de fixação do servo motor e remova o
servo motor do suporte.
INSPEÇÃO
Acople uma bateria de 12 V nos terminais do conector 6P
(Natural) do servo motor e verifique o funcionamento do
motor.
Conexão: Vermelho (+) – Azul (–)
Se o servo motor não girar, substitua-o por um novo.
Meça a resistência entre os terminais do conector 6P
(Natural) do servo motor.
Conexão: Amarelo/Vermelho – Verde/Laranja
Padrão: 5 kΩ
Conexão: Verde claro/Rosa – Verde/Laranja
Padrão: 0 – 5 kΩ
Se a resistência estiver fora do especificado, substitua o
servo motor.
Desacople os cabos de controle da EGCV e das válvulas de
admissão da polia do servo motor e, em seguida, remova o
servo motor.
CBR900RR
SERVO MOTOR PARAFUSO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-95
CBR900RR
INSTALAÇÃO
Acople o conector 6P (Natural) do servo motor.
Aterre o conector de verificação de serviço (pág. 5-92).
NOTA
Ligue o interruptor de ignição.
O servo motor gira e, em seguida, pára.
Fixe a polia do servo motor utilizando um parafuso Allen
3 mm na posição mostrada.
Parafuso Allen, 3 x 28 mm:
Peça número: 31420-MCJ-640
Acople os cabos de controle da EGCV à respectiva posição e,
em seguida, acople o cabo de controle da válvula de
admissão.
Ajuste os cabos de controle das válvulas de admissão e da
EGCV (pág. 5-92).
Remova o parafuso Allen 3 mm da polia do servo motor.
Se estiver utilizando um servo motor novo, não é
necessário efetuar este procedimento.
Instale o servo motor no suporte.
Instale e aperte o parafuso de fixação do servo motor.
Acople o conector 6P (Natural) do servo motor.
Instale o tanque de combustível (página 5-61).
PARAFUSO ALLEN 3 mm
PARAFUSO ALLEN 3 mm
SERVO MOTOR PARAFUSO
CONECTOR 6P (NATURAL)
POLIA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-96
EGCV
INSPEÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Desacople os cabos de controle da EGCV (página 2-15).
Gire a polia da EGCV de 0 até 180° e verifique se apresenta
funcionamento suave.
Se não apresentar funcionamento suave, verifique se há
depósitos de carbono na EGCV e na carcaça da válvula
(pág. 5-97).
REMOÇÃO
Remova o conjunto do tubo de escapamento (pág. 2-13).
Remova os parafusos, o tubo dianteiro de escapamento e a
junta.
Remova os parafusos, o tubo traseiro do escapamento e a
junta.
Verifique a pré-carga da EGCV utilizando um torquímetro.
PRÉ-CARGA:
0,34 N.m (0,034 kg.m) máximo
Se o valor da pré-carga estiver excessivo, desmonte e
inspecione a EGCV.
CBR900RR
TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO
PARAFUSOS
PARAFUSOS
TUBO DE ESCAPAMENTO TRASEIRO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-97
CBR900RR
DESMONTAGEM
Gire a polia guia do cabo da EGCV no sentido anti-horário e
assente a lingüeta da polia com o limitador da tampa da
válvula.
Solte e remova a porca e, em seguida, remova a polia guia
do cabo da válvula.
Remova a EGCV da carcaça.
Remova os depósitos de carbono da EGCV e da carcaça da
válvula.
a
Verifique a EGCV quanto a desgaste ou danos.
Verifique a carcaça da EGCV quanto a desgaste ou danos.
• Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar as
buchas da válvula de escapamento.
• Não aplique nenhum lubrificante nas buchas da EGCV.
a
Remova os seguintes componentes:
– Retentor da mola
– Arruela B de encosto
– Arruela A de encosto
– Mola de encosto
Verifique a arruela B de encosto quanto a desgaste ou danos.
Substitua a arruela B de encosto se apresentar desgaste
excessivo ou danos.
Remova os parafusos de fixação da tampa da EGCV, o
suporte do cabo, a tampa da EGCV e a junta metálica.
• Cuidado para não danificar a arruela B de encosto.
• Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar a
arruela B de encosto.
• Não aplique nenhum lubrificante na arruela B de encosto.
PORCA
POLIA
MOLA
RETENTOR DA MOLA
TAMPA DA VÁLVULA
VÁLVULA DE
ESCAPAMENTO
SUPORTE DO CABO
PARAFUSOS
ARRUELA B
DE ENCOSTO
ARRUELA A
DE ENCOSTO
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço turuna (1979) informac
Manual de serviço turuna (1979) informacManual de serviço turuna (1979) informac
Manual de serviço turuna (1979) informacThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r suplemen
Manual de serviço xlx350 r suplemenManual de serviço xlx350 r suplemen
Manual de serviço xlx350 r suplemenThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagemManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p cilindro
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p cilindroManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p cilindro
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p cilindroThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informacManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informacThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasManual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cb500 ignicao
Manual de serviço cb500 ignicaoManual de serviço cb500 ignicao
Manual de serviço cb500 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) bateria
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) bateriaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) bateria
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantManual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p alimenta
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p alimentaManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p alimenta
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p alimentaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combustManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combustThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecoteManual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) lubrificacao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) lubrificacaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) lubrificacao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) lubrificacaoThiago Huari
 
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Thiago Huari
 
Manual de serviço cargotod ignicao
Manual de serviço cargotod ignicaoManual de serviço cargotod ignicao
Manual de serviço cargotod ignicaoThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) lubrific
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) lubrificManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) lubrific
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) lubrificThiago Huari
 
Manual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivelaManual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivelaThiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço turuna (1979) informac
Manual de serviço turuna (1979) informacManual de serviço turuna (1979) informac
Manual de serviço turuna (1979) informac
 
Manual de serviço xlx350 r suplemen
Manual de serviço xlx350 r suplemenManual de serviço xlx350 r suplemen
Manual de serviço xlx350 r suplemen
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagemManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p cilindro
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p cilindroManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p cilindro
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p cilindro
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informacManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
 
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasManual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatras
 
Manual de serviço cb500 ignicao
Manual de serviço cb500 ignicaoManual de serviço cb500 ignicao
Manual de serviço cb500 ignicao
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) bateria
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) bateriaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) bateria
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) bateria
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantManual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p alimenta
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p alimentaManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p alimenta
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p alimenta
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combustManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
 
Manual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecoteManual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecote
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) lubrificacao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) lubrificacaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) lubrificacao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) lubrificacao
 
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
 
Manual de serviço cargotod ignicao
Manual de serviço cargotod ignicaoManual de serviço cargotod ignicao
Manual de serviço cargotod ignicao
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) lubrific
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) lubrificManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) lubrific
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) lubrific
 
Manual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivelaManual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivela
 

Semelhante a Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustThiago Huari
 
06 sistema de alimentação
06   sistema de alimentação06   sistema de alimentação
06 sistema de alimentaçãowilliammagalhaes
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacaoManual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacaoThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacThiago Huari
 
Manual de serviço cargotod aliment
Manual de serviço cargotod alimentManual de serviço cargotod aliment
Manual de serviço cargotod alimentThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimentaManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimentaThiago Huari
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcombManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcombThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcombManual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcombThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistcomb
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistcombManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistcomb
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistcombThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivelManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivelThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutençãoThiago Huari
 
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g755752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7Lorrayne Fernandes
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p informac
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p informacManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p informac
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p informacThiago Huari
 
Manual de serviço cb450 informac
Manual de serviço cb450 informacManual de serviço cb450 informac
Manual de serviço cb450 informacThiago Huari
 
Manual de serviço spacy motor
Manual de serviço spacy motorManual de serviço spacy motor
Manual de serviço spacy motorThiago Huari
 

Semelhante a Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel (20)

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
 
06 sistema de alimentação
06   sistema de alimentação06   sistema de alimentação
06 sistema de alimentação
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
 
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacaoManual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
 
Manual de serviço cargotod aliment
Manual de serviço cargotod alimentManual de serviço cargotod aliment
Manual de serviço cargotod aliment
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimentaManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcombManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
 
Manual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcombManual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcomb
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistcomb
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistcombManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistcomb
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistcomb
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivelManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
 
Iveco euro 3 bosch ms6
Iveco euro 3 bosch ms6Iveco euro 3 bosch ms6
Iveco euro 3 bosch ms6
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
 
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g755752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p informac
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p informacManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p informac
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p informac
 
Manual de serviço cb450 informac
Manual de serviço cb450 informacManual de serviço cb450 informac
Manual de serviço cb450 informac
 
Manual de serviço spacy motor
Manual de serviço spacy motorManual de serviço spacy motor
Manual de serviço spacy motor
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2Thiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel

  • 1. 5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3 LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 5-4 DIAGRAMA DO SISTEMA 5-5 SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-6 CÓDIGOS DE DEFEITOS DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI 5-10 INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL 5-54 BOMBA DE COMBUSTÍVEL 5-57 RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL 5-58 TANQUE DE COMBUSTÍVEL 5-59 CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-64 CARCAÇA DO ACELERADOR 5-66 INJETOR 5-72 REGULADOR DE PRESSÃO 5-74 UNIDADE WAX DE CONTROLE DA MARCHA LENTA 5-74 VÁLVULA DE PARTIDA 5-75 SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS DE PARTIDA 5-79 SENSOR MAP 5-81 SENSOR IAT 5-81 SENSOR ECT 5-82 GERADOR DE PULSOS DO COMANDO 5-82 SENSOR TP 5-83 SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI 5-85 RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA 5-86 ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR) 5-86 VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR 5-88 SENSOR 02 (SOMENTE TIPO G) 5-89 EGCV E INSPEÇÃO DA VÁLVULA DE ADMISSÃO 5-91 EGCV E SERVO MOTOR DA VÁLVULA DE ADMISSÃO 5-93 EGCV 5-96 VÁLVULA DE ADMISSÃO VARIÁVEL 5-103 5-1 CBR900RR 5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO REGRAS GERAIS • Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado. • Dobrar ou torcer os cabos de controle irá impedir um funcionamento suave e poderá causar engripamento aos cabos, resultando na perda de controle da motocicleta. • Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita a presença de chamas ou faíscas na área de trabalho ou de armazenamento da gasolina.
  • 2. 5-0 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) CBR900RR 22 N.m (2,2 kg.m) 3 N.m (0,3 kg.m) 22 N.m (2,2 kg.m)
  • 3. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-2 a ESPECIFICAÇÕES ITEM ESPECIFICAÇÕES Número de identificação da carcaça do acelerador GQ44A Diferença de vácuo das válvulas de partida 20 mm Hg Válvula de aceleração de base para a sincronização nº 1 Marcha lenta 1.200 ± 100 rpm Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão (a 20°C) 1 – 4 kΩ Resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (a 20°C) 2,3 – 2,6 kΩ Resistência do injetor de combustível (a 20°C) 10,5 – 14,5 kΩ Resistência da válvula solenóide de controle PAIR (a 20°C) 20 – 24 Ω Pico de voltagem máxima do gerador de pulsos do comando (a 20°C) Mínimo de 0,7 V Pico de voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição (em 20°C) Mínimo de 0,7 V Pressão absoluta do coletor na marcha lenta 150 – 250 mm Hg Pressão de combustível na marcha lenta 343 kPa (3,5 kg.m/cm2 , 50 psi) Fluxo da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 188 cm3 /10 segundos • Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a qual é coberta com molibdênio. • Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isto poderá causar um mau funcionamento da marcha lenta. • Vede os orifícios de admissão do cabeçote com uma fita ou pano limpo para evitar a penetração de materiais estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador. • Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar uma sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • Evite que materiais estranhos entrem na cavidade do acelerador, no tubo de combustível e no tubo de retorno de combustível. Limpe-os com ar comprimido. • A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual. • Não solte ou aperte os parafusos, inclusive os pintados de branco, da carcaça do acelerador (exceto os parafusos de fixação da unidade de controle da marcha lenta). Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • Não pressione a base da bomba de combustível sob o tanque de combustível quando o tanque for armazenado. • Sempre substitua o anel de vedação quando a bomba de combustível for removida. • O sistema de injeção de combustível programada está equipado com um Sistema de Autodiagnose descrito na página 5-6. Caso o indicador de advertência pisque, siga os Procedimentos de Autodiagnose para solucionar o problema. • Ao inspecionar o PGM-FI, sempre siga as etapas do fluxograma da diagnose de defeitos (página 5-10). • O sistema PGM-FI apresenta uma função de segurança que possibilita condições mínimas de funcionamento da motocicleta, mesmo quando há problemas no sistema. Quando uma irregularidade for detectada pela função de autodiagnose, o funcionamento será garantido pela utilização de valores numéricos predeterminados na memória do ECM. Lembre-se, entretanto, que quando uma irregularidade for detectada nos quatro injetores e/ou ignição e no gerador de pulsos do comando, a função de segurança irá parar o motor a fim de protegê-lo. • Para a localização do sistema PGM-FI, consulte a página 5-4. • Um sistema PGM-FI defeituoso estará geralmente relacionado a uma conexão inadequada ou a conectores corroídos. Verifique estas conexões, antes de prosseguir. • Para a inspeção do sensor do nível de combustível, consulte a seção 19. • O sensor de velocidade do veículo envia sinais de pulso digitais ao ECM (unidade do PGM-FI) que as processa. Para a inspeção do sensor de velocidade do veículo, consulte a seção 19. • Ao desmontar as peças de injeção de combustível programada, observe a localização dos anéis de vedação. Substitua-os por novos na montagem. • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão, soltando o parafuso de serviço no tanque de combustível. • Sempre substitua as arruelas de vedação quando o parafuso banjo do tubo de combustível for removido ou solto. • Utilize um multitester para a inspeção do sistema PGM-FI. • EGCV é a abreviatura da Válvula de Controle do Gás do Escapamento da Honda. CBR900RR
  • 4. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-3 CBR900RR VALORES DE TORQUE ECT (Temperatura do líquido de Arrefecimento do Motor)/Sensor termostático 23 N.m (2,3 kg.m) Parafuso da braçadeira do coletor da carcaça do acelerador Consulte a página 1-14 Parafuso de fixação do suporte do cabo do acelerador 3 N.m (0,3 kg.m) Parafuso de fixação do regulador de pressão 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso da placa de sincronização das válvulas de partida 1 N.m (0,1 kg.m) Parafuso do suporte da articulação da unidade de controle da marcha lenta 1 N.m (0,1 kg.m) Parafuso de fixação da unidade de controle da marcha lenta 5 N.m (0,5 kg.m) Contraporca das válvulas de partida 2 N.m (0,2 kg.m) Parafuso da tampa do gargalo de abastecimento de combustível 2 N.m (0,2 kg.m) Parafuso banjo do tubo de combustível (lado do tanque de combustível) 22 N.m (2,2 kg.m) Porca de vedação do tubo de combustível (lado da carcaça do acelerador) 22 N.m (2,2 kg.m) Porca de fixação da bomba de combustível 12 N.m (1,2 kg.m) Consulte a página 5-58 quanto a seqüência de aperto Sensor 02 25 N.m (2,5 kg.m) Parafuso de fixação da EGCV (dianteiro) 14 N.m (1,4 kg.m) Parafuso de fixação da EGCV (traseiro) 14 N.m (1,4 kg.m) Parafuso de fixação da tampa do EGCV 12 N.m (1,2 kg.m) Porca da polia da EGCV 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso de fixação da tampa da polia da EGCV 12 N.m (1,2 kg.m) FERRAMENTAS Medidor da pressão do combustível 07406-004003 Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100 com o multitester, disponível comercialmente (impedância mínima 10 MΩ/CCV) Fiação de teste da ECM, 26P 070MZ-0010100 (São necessárias duas) Guia do eixo instalador 07YMF-MCJ0100 Eixo instalador 07YMF-MCJ0200 Eixo instalador, 14 x 30 mm 07YMF-MCJ0300 Extrator, 14 x 16 mm 07YMF-MCJ0400 DIAGNOSE DE DEFEITOS O motor não dá partida Contra-explosões ou falha da ignição durante a aceleração • Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Sistema de ignição defeituoso • Combustível contaminado/deteriorado • Tubo de combustível obstruído ou dobrado Baixo desempenho (dirigibilidade) e consumo excessivo de • Bomba de combustível defeituosa combustível • Filtro de combustível obstruído • Tubo de combustível obstruído ou dobrado • Filtro do injetor de combustível obstruído • Regulador de pressão defeituoso • Agulha do injetor de combustível engripada • Sistema de funcionamento da bomba de combustível defeituoso Motor morrendo, partida difícil ou marcha lenta irregular • Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Combustível contaminado/deteriorado • Tubo de combustível obstruído ou dobrado • Ajuste incorreto da marcha lenta • Ajuste incorreto da sincronização das válvulas de partida
  • 5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-4 LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA NOME COMPLETO ABREVIAÇÕES Sensor de pressão absoluta do coletor Sensor MAP Sensor de posição do acelerador Sensor TP Sensor de temperatura do ar de admissão Sensor IAT Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Sensor ECT Módulo de controle do motor ECM CBR900RR SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO SENSOR IAT SENSOR MAP SENSOR ECT SENSOR O2 (Somente tipo G) SENSOR TP INJETOR ECMBOMBA DE COMBUSTÍVEL REGULADOR DE PRESSÃO GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO EGCV e SERVO MOTOR DA VÁLVULA DE ADMISSÃO RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA GERADOR DE PULSOS DO COMANDO VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
  • 6. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-5 CBR900RR DIAGRAMA DO SISTEMA (1) Relé do interruptor de emergência (2) Fusível principal “B” (20 A) (3) Interruptor de emergência (4) Fusível secundário (10 A) (5) Interruptor de ignição (6) Fusível principal “A” (30 A) (7) Sensor do ângulo do chassi (8) Fusível secundário (10 A) (9) Bateria (10) Receptor do imobilizador (Exceto BR) (11) Regulador de pressão (12) Sensor IAT (13) Bobina de ignição direta/Vela de ignição (14) Válvula solenóide de controle PAIR (15) Sensor TP (16) Servo motor da válvula de admissão e EGCV (17) Sensor MAP (18) Injetor (19) Gerador de pulsos do comando (20) Válvula de retenção PAIR (21) Sensor ECT (22) Gerador de pulsos da ignição (23) Medidor de temperatura da água LCD (24) Relé de corte de combustível (25) Bomba de combustível (26) Sensor de velocidade do veículo (27) Interruptor de ponto morto (28) Interruptor da embreagem (29) Interruptor do cavalete lateral (30) Indicador de defeitos (31) Indicador do imobilizador (32) Conector de diagnose (33) Tacômetro (34) Sensor O2 (Somente tipo G)
  • 7. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-6 SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) PROCEDIMENTOS DE AUTODIAGNOSE Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. Caso o indicador de defeitos não acenda ou pisque, isto indica que não há problemas armazenados na memória do sistema. Caso o indicador de defeitos pisque, verifique o número de piscadas e determine a causa do problema (página 5-10 a 5- 53). NOTA O indicador de defeitos começará a piscar somente quando as rotações do motor estiverem abaixo de 5.000 rpm com o cavalete lateral abaixado. Sob qualquer outra condição, o indicador de defeitos irá acender e permanecer aceso. Para efetuar a leitura da memória do PGM-FI quanto a problemas, efetue o seguinte: Desligue o interruptor de ignição. Remova o assento (página 2-2). Coloque os terminais do conector de diagnose do sistema PGM-FI em curto, utilizando um jumper. CBR900RR INDICADOR DE DEFEITOS INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CONECTOR DE DIAGNOSE JUMPER
  • 8. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-7 CBR900RR Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor do motor na posição RUN. Caso não haja problemas armazenados na memória do ECM, o indicador de defeitos irá acender, quando o interruptor de ignição for ligado. Caso contrário, o indicador de defeitos começará a piscar, quando o interruptor de ignição for ligado. Mesmo que haja problemas armazenados na memória do PGM-FI, o indicador de defeitos somente acenderá (não piscará) durante o funcionamento do motor. Observe quantas vezes o indicador de defeitos pisca e determine a causa do problema (página 5-10 a 5-53). PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO DO ECM 1. Coloque o interruptor do motor na posição RUN e desligue o interruptor de ignição. 2. Coloque o conector de diagnose do sistema PGM-FI em curto, utilizando um jumper. 3. Ligue o interruptor de ignição. 4. Remova o jumper do conector de diagnose. 5. O indicador de defeitos acenderá por cerca de 5 segundos. Enquanto o indicador estiver aceso, coloque novamente o conector de diagnose em curto com um jumper. A memória de autodiagnose será apagada, se o indicador de defeitos for desligado e começar a piscar. NOTA Caso o indicador de defeitos pisque 20 vezes, isto significa que a memória não foi apagada, portanto tente novamente. • O conector de diagnose deverá ser colocado em curto enquanto o indicador estiver aceso. Caso contrário, o indicador de defeitos não começará a piscar. • Observe que a memória de autodiagnose não poderá ser apagada, caso o interruptor de ignição seja desligado, antes do indicador de defeitos começar a piscar. INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO INDICADOR DE DEFEITOS INDICADOR DE DEFEITOS JUMPER CONECTOR DE DIAGNOSE
  • 9. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-8 PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DO PICO DE VOLTAGEM NOTA Abra e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível. Conecte o adaptador de pico de voltagem ao multitester digital. FERRAMENTAS: Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100 com o multitester digital disponível comercialmente (impedância mínima de 10 MΩ/CCV). NOTA CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TESTE Remova o assento (página 2-2). Remova a bateria (página 16-4). Remova os parafusos de fixação e o suporte traseiro do tanque de combustível. Evite tocar as pontas de prova para que não ocorram choques elétricos. • Utilize este procedimento para inspeção do gerador de pulsos da ignição e do gerador de pulsos do comando. • Antes da inspeção, verifique todas as conexões do sistema. Caso o sistema seja desconectado, o pico de voltagem poderá ser medido de maneira incorreta. • Verifique a compressão do cilindro e se todas as velas de ignição estão instaladas corretamente. • Utilize o multitester recomendado ou disponível comercialmente com impedância mínima de 10 MΩ/CCV. • Os valores do mostrador poderão ser diferentes, dependendo da impedância interna do multitester. • Antes de verificar o pico de voltagem, solte o conector da bomba de combustível. Remova a tampa do ECM. CBR900RR CONECTOR 3P (PRETO) MULTITESTER DIGITAL ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM PARAFUSOS TAMPA DO ECM SUPORTE
  • 10. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-9 CBR900RR Solte os conectores 26P (cinza claro) e 26P (preto) do ECM. DISPOSIÇÃO DOS TERMINAIS DA CAIXA DE PINOS DE TESTE Os terminais do conector do ECM são numerados, como mostra a ilustração. Os terminais da fiação de teste têm a mesma disposição dos terminais dos conectores do ECM, como mostra a ilustração. Conecte a fiação de teste da ECM à fiação principal e à ECM. FERRAMENTAS: Fiação de teste da ECM 070MZ-0010100 (São necessárias duas) Instale a bateria e acople o terminal positivo e, em seguida, acople o terminal negativo. CONECTOR 26P (CINZA CLARO) CONECTOR 26P (PRETO) FIAÇÃO DE TESTE DA ECM A: CONECTOR 26P (PRETO) B: CONECTOR 26P (CINZA CLARO) TERMINAIS PARA O CONECTOR 26P (PRETO) TERMINAIS PARA O CONECTOR 26P (CINZA CLARO) VISTA DO LADO DA FIAÇÃO: ECM ECM
  • 11. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-10 CÓDIGOS DE DEFEITOS DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI • O indicador de defeitos do PGM-FI indica os códigos de defeitos (número de piscadas de 0 a 35). Quando o indicador acender por 1,3 segundos, isto será equivalente a dez piscadas. Por exemplo, caso acenda por 1,3 segundos e pisque duas vezes (0,5 segundo x 2), isto equivale a 12 piscadas. Prossiga para o código 12 na página 5-26. • Quando ocorrer mais de uma falha, o indicador de defeitos indicará os defeitos em ordem crescente de piscadas. Por exemplo, caso o indicador pisque uma vez e, em seguida, duas, isto indica que ocorreram duas falhas. Prossiga para os códigos 1 e 2 nas páginas 5-12, 5-14). Nº de piscadas do Consulte indicador de Causas Sintomas a página defeitos do PGM-FI • Circuito aberto ou curto-circuito na linha de • O motor não dá partida alimentação de entrada do ECM • Sensor do ângulo do chassi defeituoso • Circuito aberto no sensor do ângulo do chassi relacionado • Relé do interruptor de emergência defeituoso • Circuito aberto no fio relacionado do relé do interruptor de emergência Não há • Interruptor de emergência defeituoso piscadas • Circuito aberto no fio relacionado do — interruptor de emergência 0 • Interruptor de ignição defeituoso • ECM defeituoso • Fusível do PGM-FI queimado (20 A) • Circuito aberto no terra do interruptor de emergência • Fusível secundário queimado (10 A) (Partida/Ignição) • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do • O motor funciona normalmente — indicador de defeitos Não há • ECM defeituoso piscadas • Curto-circuito no fio do conector de diagnose • O motor funciona normalmente — • ECM defeituoso Continua- • Curto-circuito no fio do indicador de defeitos mente acesa • Contato inadequado no conector do • O motor funciona normalmente sensor MAP 1 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do 5–12 Piscadas sensor MAP • Sensor MAP defeituoso • Conexão incorreta entre os sensores MAP e TP • Conexão inadequada do tubo de vácuo do • O motor funciona normalmente 2 sensor MAP 5–14 Piscadas • Sensor MAP defeituoso • Contato inadequado no sensor ECT • Partida difícil em baixas 7 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do temperaturas (Simule utilizando 5–16 Piscadas sensor ECT valores numéricos; 90°C) • Sensor ECT defeituoso • Contato inadequado no conector do sensor TP • Resposta inadequada do motor ao • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do acionar o acelerador rapidamente 8 sensor TP (Simule utilizando valores 5–18 Piscadas • Sensor TP defeituoso numéricos; abertura do acelerador a 0°C) • Contato inadequado no sensor IAT • O motor funciona normalmente 9 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do (Simule utilizando valores Piscadas sensor IAT numéricos; 25°C) 5–22 • Sensor IAT defeituoso CBR900RR
  • 12. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-11 CBR900RR Nº de piscadas do Consulte indicador de Causas Sintomas a página defeitos do PGM-FI • Contato inadequado no conector do sensor de • O motor funciona normalmente velocidade do veículo 11 • Circuito aberto ou curto-circuito no conector 5–24 Piscadas do sensor de velocidade do veículo • Sensor de velocidade do veículo defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 1 • O motor não dá partida 12 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do 5–26 Piscadas injetor nº 1 • Injetor nº 1 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 2 • O motor não dá partida 13 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do 5–29 Piscadas injetor nº 2 • Injetor nº 2 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 3 • O motor não dá partida 14 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do 5–32 Piscadas injetor nº 3 • Injetor nº 3 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 4 • O motor não dá partida 15 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do 5–35 Piscadas injetor nº 4 • Injetor nº 4 defeituoso • Contato inadequado no gerador de pulsos do • O motor não dá partida comando 18 Piscadas • Circuito aberto ou curto-circuito no gerador de 5–38 pulsos do comando • Gerador de pulsos do comando defeituoso • Contato inadequado no conector do gerador • O motor não dá partida de pulsos da ignição 19 • Circuito aberto ou curto-circuito no gerador 5–40 Piscadas de pulsos da ignição • Gerador de pulsos da ignição defeituoso • Sensor O2 defeituoso • O motor funciona normalmente 21 5–42 Piscadas • Sensor de aquecimento O2 defeituoso • O motor funciona normalmente 23 5–44 Piscadas • E2 -PROM no ECM defeituoso • O motor funciona normalmente 33 • Não mantém os dados na 5–48 Piscadas memória do ECM • Voltagem do servo motor EGCV defeituosa • O motor funciona normalmente 34 5–50 Piscadas • Servo motor EGCV defeituoso • O motor funciona normalmente 35 5–52 Piscadas
  • 13. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-12 INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 1 PISCADA (SENSOR MAP) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 3P do sensor MAP. Verifique se há contato inadequado no conector do sensor MAP. • Contato inadequado no conector do sensor MAP. CBR900RR Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do sensor MAP. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Solte o conector 3P do sensor MAP. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem no conector do lado da fiação. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Terra (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V Não há piscadas 1 piscada Há voltagem Há voltagem • Circuito aberto ou curto-circuito no fio Amarelo/Vermelho. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações Meça a voltagem entre os terminais do conector do lado da fiação. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V • Circuito aberto ou curto-circuito no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações
  • 14. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-13 CBR900RR Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Verde claro/Amarelo (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V Há voltagem • Circuito aberto ou em curto no fio Verde claro/Amarelo. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B4 (+) – A26 (–) Padrão: 2,7 – 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa) • Sensor MAP defeituoso. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há voltagem Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector 3P do sensor MAP. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste aos conectores do ECM. Ligue o interruptor de ignição.
  • 15. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-14 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 2 PISCADAS (SENSOR MAP) Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o tubo do sensor MAP. Conecte o vacuômetro à carcaça do acelerador e ao sensor MAP, utilizando uma conexão de 3 vias. Acione o motor e meça a pressão absoluta do coletor em marcha lenta. Padrão: 150 – 250 mm Hg • Verifique a instalação do tubo. Fora das especificações Desconecte o vacuômetro e conecte o tubo no sensor MAP. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste no conector do ECM.
  • 16. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-15 CBR900RR Acione o motor. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B4 (+) – A26 (–) Padrão: máximo de 2,7 V • Sensor MAP defeituoso. Fora das especificações • Sensor MAP defeituoso. Fora das especificações Há voltagem • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há voltagem Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B4 (+) – A26 (–) Padrão: 2,7 – 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa)
  • 17. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-16 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 7 PISCADAS (SENSOR ECT) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 3P do sensor ECT. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor ECT. Ligue o conector do sensor ECT. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 7 piscadas Normal • Contato inadequado no conector do sensor ECT. Não há piscadas Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector do sensor ECT. Meça a resistência nos terminais do sensor ECT. Conexão: Rosa/Branco (+) – Verde/Laranja (–) (terminais do lado do sensor) Padrão: 2,3 – 2,6 kΩ (20ºC) • Sensor ECT defeituoso. Anormal
  • 18. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-17 CBR900RR Meça a voltagem no conector do sensor ECT do lado da fiação. Conexão: Rosa/Branco (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado no conector do ECM. Fora das especificações • Circuito aberto ou em curto no fio Rosa e Rosa/Branco. • Contato inadequado no conector do ECM. Fora das especificações Há voltagem • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há voltagem Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o terminal do conector do sensor ECT do lado da fiação e o terra. Conexão: Rosa/Branco (+) – Terra (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V
  • 19. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-18 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 8 PISCADAS (SENSOR TP) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 3P do sensor TP. Verifique se há contato inadequado no conector do sensor TP. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do sensor TP. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 8 piscadas • Contato inadequado no conector do sensor TP. Não há piscadas Há voltagem Solte o conector 3P do sensor TP. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o terminal do conector do lado da fiação e o terra. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Terra (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V • Circuito aberto ou em curto no fio Amarelo/Vermelho. • Contato inadequado no conector do ECM. Fora das especificações
  • 20. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-19 CBR900RR • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações Há voltagem Meça a voltagem nos terminais do sensor TP do lado da fiação. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V Desligue o interruptor de ignição. Solte os conectores 26P do ECM. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do sensor TP do lado da fiação e o terra. Conexão: Vermelho/Amarelo (+) – Terra (–) Padrão: Não há continuidade Não há continuidade • Circuito em curto no fio Vermelho/Amarelo. Há continuidade
  • 21. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-20 CBR900RR Conecte o dispositivo de teste aos conectores do ECM. Ligue o conector 3P do sensor TP. • Circuito aberto ou em curto no fio Vermelho/Amarelo. Não há continuidade Há continuidade Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terminal do conector do sensor TP. Conexão: Vermelho/Amarelo – B22 Padrão: Continuidade Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B22 (+) – A26(–) Padrão: *0,4 – 0,6 V (acelerador totalmente fechado) *4,2 – 4,8 V (acelerador totalmente aberto) • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Normal • Sensor TP defeituoso. Fora das especificações
  • 22. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-21 CBR900RR A voltagem marcada com um * refere-se ao valor quando a leitura no conector 3P do sensor TP (pág. 5-18) mostrar 5 V. Quando a leitura mostrar um valor diferente de 5 V, obtenha a voltagem no dispositivo de teste como se segue: No caso de a voltagem ser de 4,75 V no conector 3P do sensor TP: 0,4 x 4,75/5,0 = 0,38 V 0,6 x 4,75/5,0 = 0,57 V A resposta, portanto será de “0,38 – 0,57 V”
  • 23. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-22 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 9 PISCADAS (SENSOR IAT) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do sensor IAT. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor IAT. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o interruptor de ignição. Ligue o conector 2P do sensor IAT. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 9 piscadas Normal • Contato inadequado no conector do sensor IAT. Não há piscadas Solte o conector 2P do sensor IAT. Meça a resistência no sensor IAT (a 20 – 30°C). Padrão: 1 – 4 kΩ • Sensor IAT defeituoso. Anormal
  • 24. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-23 CBR900RR Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Cinza/Azul (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações • Circuito aberto ou em curto no fio Cinza/Azul. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações Há voltagem • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há voltagem Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Cinza/Azul (+) – Terra (–) Padrão: 4,75 - 5,25 V
  • 25. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-24 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 11 PISCADAS (SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Verifique se há contato inadequado no conector do sensor de velocidade do veículo. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Acione o motor. Com o cavalete lateral recolhido, mantenha as rotações do motor acima de 5.000 rpm, por aproximadamente 20 segundos ou mais. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 11 piscadas Há voltagem • Contato inadequado no conector do sensor de velocidade do veículo. Não há piscadas Solte o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem no conector do lado da fiação. Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–) Padrão: 12 V • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Marrom. Fora das especificações
  • 26. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-25 CBR900RR Acople o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Desacople os conectores do ECM. Acople a fiação de teste aos conectores da fiação. Apóie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira do solo. Coloque a transmissão em ponto morto. Meça a voltagem nos terminais da fiação de teste com o interruptor de ignição ligado enquanto gira lentamente a roda traseira com a mão. CONEXÃO: B16 (+) – Terra (–) Padrão: Repete 0 a 5 V • Curto-circuíto ou circuito aberto na fiação Rosa/Verde. Anormal • Substitua o ECM e verifique novamente. Normal
  • 27. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-26 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 12 PISCADAS (INJETOR Nº 1) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 1. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do injetor nº 1. Ligue o conector 2P do injetor nº 1. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 12 piscadas Normal • Contato inadequado no conector do injetor nº 1. Não há piscadas Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 1 e meça a resistência do injetor nº 1. Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Amarelo (–) Padrão: 10,5 – 14,5 Ω (20ºC) • Injetor nº 1 defeituoso. Anormal
  • 28. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-27 CBR900RR Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 1 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco. Fora das especificações • Injetor nº 1 defeituoso. Há continuidade Não há continuidade Há voltagem Verifique a continuidade entre o injetor nº 1 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Não há continuidade. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 1.
  • 29. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-28 CBR900RR Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste aos conectores da fiação. Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A17 (–) – B20 (+) Padrão: 9 – 15 Ω (20ºC) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A17 – Terra Padrão: Não há continuidade. • Circuito em curto no fio Rosa/Amarelo. Há continuidade Normal • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Amarelo. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade
  • 30. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-29 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 13 PISCADAS (INJETOR Nº 2) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 2. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do injetor nº 2. Ligue o conector 2P do injetor nº 2. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 12 piscadas Normal • Contato inadequado no conector do injetor nº 2. Não há piscadas Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 2 e meça a resistência do injetor nº 2. Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Azul (–) Padrão: 10,5 – 14,5 Ω (20º C) • Injetor nº 2 defeituoso. Anormal
  • 31. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-30 CBR900RR Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 2 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco. Fora das especificações • Injetor nº 2 defeituoso. Continuidade Não há continuidade Há voltagem Verifique a continuidade entre o injetor nº 2 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Não há continuidade. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 2.
  • 32. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-31 CBR900RR Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste aos conectores da fiação. Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A16 (–) – B20 (+) Padrão: 9 – 15 Ω (20ºC) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A16 – Terra Padrão: Sem continuidade. • Circuito em curto no fio Rosa/Azul. Há continuidade Normal • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Azul. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade
  • 33. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-32 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 14 PISCADAS (INJETOR Nº 3) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 3. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do injetor nº 3. Ligue o conector 2P do injetor nº 3. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 12 piscadas Normal • Contato inadequado no conector do injetor nº 3. Não há piscadas Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 3 e meça a resistência do injetor nº 3. Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Verde (–) Padrão: 10,5 – 14,5 Ω (20ºC) • Injetor nº 3 defeituoso. Anormal
  • 34. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-33 CBR900RR Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 3 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco. Fora das especificações • Injetor nº 3 defeituoso. Há continuidade Não há continuidade Há voltagem Verifique a continuidade entre o injetor nº 3 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Sem continuidade. Ligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 3.
  • 35. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-34 CBR900RR Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste aos conectores da fiação. Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A4 (–) – B20 (+) Padrão: 9 – 15 Ω (20ºC) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A4 – Terra Padrão: Sem continuidade. • Circuito em curto no fio Rosa/Verde. Há continuidade Normal • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Verde. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade
  • 36. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-35 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 15 PISCADAS (INJETOR Nº 4) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 4. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do injetor nº 4. Ligue o conector 2P do injetor nº 4. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 12 piscadas Normal • Contato inadequado no conector do injetor nº 4. Não há piscadas Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 4 e meça a resistência do injetor nº 4. Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Preto (–) Padrão: 10,5 – 14,5 Ω (20º C) • Injetor nº 4 defeituoso. Anormal
  • 37. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-36 CBR900RR Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 4 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/Branco. Fora das especificações • Injetor nº 4 defeituoso. Há continuidade Não há continuidade Há voltagem Verifique a continuidade entre o injetor nº 4 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Sem continuidade. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 4.
  • 38. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-37 CBR900RR Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste aos conectores da fiação. Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A5 (–) – B20 (+) Padrão: 9 – 15 Ω (20ºC) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A5 – Terra Padrão: Sem continuidade. • Circuito em curto no fio Rosa/Preto. Há continuidade Normal • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Preto. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade
  • 39. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-38 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 18 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DO COMANDO) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. Desligue os interruptores de ignição e de emergência. Solte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Ligue o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 18 piscadas Não há continuidade • Contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. Não há piscadas Desligue o interruptor de ignição. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do gerador de pulsos do comando e o terra. Conexão: Cinza – Terra Preto – Terra Padrão: Sem continuidade. • Gerador de pulsos do comando defeituoso. Há continuidade
  • 40. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-39 CBR900RR Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos do comando no conector 2P. Conexão: Cinza (+) – Preto (–) Padrão: mínimo de 0,7 V (20ºC) Normal Normal • Gerador de pulsos do comando defeituoso. Fora das especificações Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: B26 – Terra Padrão: Sem continuidade. • Circuito em curto no fio Cinza. Há continuidade • Circuito aberto nos fios Branco/Amarelo e/ou Cinza. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade Conecte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste aos conectores do ECM. Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos do comando nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B26(+) – Terra(–) Padrão: mínimo de 0,7 V (20ºC)
  • 41. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-40 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 19 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Verifique se há contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. Desligue os interruptores de ignição e de emergência. Solte o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Ligue o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 19 piscadas Não há continuidade • Contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Não há piscadas Desligue o interruptor de ignição. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do gerador de pulsos da ignição e o terra. Conexão: Amarelo - Terra Branco/Amarelo - Terra Padrão: Sem continuidade. • Gerador de pulsos da ignição defeituoso. Anormal
  • 42. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-41 CBR900RR Acione o motor com o motor de partida. Meça o pico de voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição no conector 2P. Conexão: Amarelo (+) – Branco/Amarelo (–) Padrão: mínimo de 0,7 V (20ºC) Normal Normal • Gerador de pulsos da ignição defeituoso. Fora das especificações Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: B13 – Terra Padrão: Sem continuidade. • Circuito em curto no fio Amarelo. Há continuidade • Circuito aberto no fio Branco/Amarelo. • Circuito aberto no fio Amarelo. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade Acople o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM. Acione o motor com o motor de partida. Meça o pico de voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B13 (+) – Terra (–) Padrão: mínimo de 0,7 V (20ºC)
  • 43. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-42 CBR900RR LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI – 21 PISCADAS (SENSOR O2/SOMENTE TIPO G) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector do sensor O2. Verifique se há contato inadequado no conector O2. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM. Há continuidade Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terminal do conector do sensor O2 Conexão: Laranja/Branco - B12 Padrão: Há continuidade • Circuito aberto nos fios Laranja/Branco do sensor O2. Não há continuidade
  • 44. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-43 CBR900RR Acople o conector do sensor O2. Ligue o interruptor de ignição e aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento 80°C. Acione a manopla do acelerador e mantenha o motor em 5.000 rpm. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do sensor O2 e o terra. Conexão: Laranja/Branco – Terra Padrão: Não há continuidade Verifique a voltagem entre os terminais da caixa de teste. Conexão: B12 (+) - A26 (-) Padrão: Acelerador totalmente aberto: 0,6 V mínimo Acelerador rapidamente fechado: 0,4 V mínimo Sensor O2 defeituoso. Fora das especificações Não há continuidade • Circuito em curto no fio Laranja/Branco do sensor O2. Há continuidade • Verifique o sistema de suprimento de combustível. Se o sistema estiver correto, substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Normal
  • 45. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-44 CBR900RR LÂMPADA INDICADORA DE MAU-FUNCIONAMENTO DO PGM-FI – 23 PISCADAS (SENSOR AQUECIMENTO O2/Somente tipo G) Desligue o interruptor de ignição. Solte os conectores do sensor O2. Verifique se há contato inadequado nos conectores O2. Ligue o conector do sensor O2. Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um jumper (Pág. 5-7). Acione o motor e verifique o número de piscadas da lâmpada indicadora de mau- funcionamento (LIM). Desligue o interruptor de ignição. 23 piscadas Normal • Conexão solta ou contato inadequado no conector do sensor O2. Não há piscadas Solte o conector 4P do sensor O2. Verifique a resistência entre os fios Brancos do terminal do conector no lado do sensor. Conexão: Branco - Branco Padrão: 10 - 40 Ω • Sensor O2 defeituoso. Fora das especificações
  • 46. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-45 CBR900RR Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais do conector do sensor O2 no lado da fiação. Conexão: Preto/Branco (+) – Preto/Verde (–) Padrão: Voltagem da bateria Normal Sensor O2 defeituoso. • Circuito aberto nos fios Preto/Verde do sensor O2. • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente Continuidade Não há continuidade Verifique a continuidade entre o terminal Branco e o terra. Conexão: Branco – Terra Padrão: Não há continuidade Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais do conector do sensor O2 no lado da fiação. Conexão: Preto/Branco (+) – Preto/Verde (–) Padrão: Voltagem da bateria Desligue o interruptor de ignição. Desacople o conector 26P do ECM. Voltagem da bateria Não há voltagem
  • 47. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-46 CBR900RR Desligue o interruptor de ignição. • Circuito aberto nos fios Preto/Branco entre o sensor O2 e o relé do interruptor de emergência. Não há voltagem Voltagem da bateria Meça a voltagem entre os terminais do conector do sensor O2 no lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste aos conectores da fiação. Acople os conectores 4P do sensor O2.
  • 48. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-47 CBR900RR Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais do dispositivo de teste. Conexão: B20 (+) – A18 (–) Padrão: Voltagem da bateria • Circuito aberto nos fios Preto/Verde entre o conector do ECM e o conector 4P do sensor O2. Não há voltagem • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente Voltagem da bateria
  • 49. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-48 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 33 PISCADAS (E2 – PROM) Desligue o interruptor de ignição. Solte os conectores do ECM. Verifique se há contato inadequado dos conectores do ECM. Ligue os conectores do ECM. Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um jumper (Pág. 5-6). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Exceto 33 piscadas 33 piscadas 33 piscadas Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 33 piscadas • Não há problemas. Exceto 33 piscadas Piscadas Remova o jumper do conector de diagnose. • Substitua o ECM.
  • 50. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-49 CBR900RR Desligue o interruptor de ignição. Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um jumper (Pág. 5-6). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. • Não há problemas. Exceto 33 piscadas 33 piscadas • Não há problemas. Exceto 33 piscadas • Substitua o ECM. 33 piscadas
  • 51. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-50 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 34 PISCADAS (VOLTAGEM DO SERVO MOTOR EGCV) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 6P do servo motor. Verifique se há contato inadequado no conector do servo motor. Desligue o interruptor de ignição e o interruptor de emergência. Solte o conector 6P do servo motor. Ligue o conector 6P do servo motor. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 34 piscadas Normal • Contato inadequado no conector 6P do servo motor. Não há piscadas Meça a resistência entre os terminais do conector 6P do servo motor. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 5 kΩ (20°C) • Servo motor defeituoso. Anormal
  • 52. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-51 CBR900RR Solte os conectores do ECM. Acople os terminais da caixa de pinos de teste com os conectores da fiação. Meça a resistência entre os terminais do conector 6P do servo motor. Conexão: Verde claro/Rosa (+) – Verde/laranja (–) Padrão: 0 – 5 kΩ (20°C) Verifique a continuidade dos terminais da caixa de pinos de teste e os terminais dos conectores 6P do servo motor. Conexão: A15 – Vermelho A3 – Azul A26 – Verde/Laranja B15 – Amarelo/Vermelho B9 – Verde claro/Rosa Padrão: Continuidade. • Curto-circuito na fiação relacionada. Não há continuidade Normal • Servo motor defeituoso. Anormal • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Continuidade
  • 53. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-52 CBR900RR INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 35 PISCADAS (SERVO MOTOR EGCV) Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 6P do servo motor. Verifique se há contato inadequado no conector 6P do servo motor. Desligue o interruptor de ignição e o interruptor de emergência. Solte o conector 6P do servo motor. Ligue o conector 6P do servo motor. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 35 piscadas 35 piscadas • Contato inadequado no conector 6P do servo motor. Não há piscadas Desacople os cabos de controle do servo motor. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. • Verifique a EGCV, as válvulas de admissão e os cabos. Não há piscadas
  • 54. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-53 CBR900RR Solte os conectores do ECM. Acople os terminais da caixa de pinos de teste aos conectores da fiação. Remova o servo motor (pág. 5-93). Acople uma bateria de 12 V aos terminais do conector do servo motor e verifique o funcionamento do servo motor. Conexão: Vermelho (+) – Azul (–) Verifique a continuidade dos terminais da caixa de pinos de teste e os terminais dos conectores 6P do servo motor. Conexão: A15 – Vermelho A3 – Azul Padrão: Continuidade. • Curto-circuito na fiação relacionada. Não há continuidade Normal • Servo motor defeituoso. Anormal • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Continuidade
  • 55. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-54 INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL a Remova o assento (pág. 2-2). Desconecte o cabo negativo da bateria do terminal. Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). • Antes de desconectar os tubos de combustível, alivie a pressão soltando o parafuso de serviço no tanque de combustível. • Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço. Desconecte o tubo de vácuo do regulador de pressão e tampe sua extremidade. TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO Cubra o parafuso de serviço com um pano. Solte lentamente o parafuso e colete o combustível remanescente, utilizando um recipiente adequado. CBR900RR TERMINAL NEGATIVO HASTE DE APOIO DO TANQUE BATERIA PARAFUSO DE SERVIÇO
  • 56. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-55 CBR900RR Remova o parafuso de serviço e fixe o manômetro de combustível juntamente com as seguintes peças. Parafuso de serviço 12 mm 90008-PP4-E02 Arruela de vedação, 12 mm 90428-PD6-003 Arruela de vedação, 6 mm 90430-PD6-003 FERRAMENTA: Manômetro de combustível 07406-0040003 Conecte o tubo de vácuo do regulador de pressão. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. Conecte o cabo negativo da bateria. Acione o motor. Efetue a leitura da pressão de combustível em marcha lenta. MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm PADRÃO: 343 kPa (3,5 kgf/cm2 , 50 psi) Caso a pressão de combustível esteja acima da especificação, inspecione o seguinte: – Tubo de retorno de combustível obstruído ou dobrado; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-57). Caso a pressão de combustível esteja abaixo das especificações, inspecione o seguinte: – Vazamento da linha de combustível; – Filtro de combustível obstruído; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-57). Após a inspeção, instale e aperte o parafuso de serviço, utilizando uma nova arruela de vedação. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) NOTA Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço. TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO PARAFUSO DE SERVIÇO ARRUELAS DE VEDAÇÃO ARRUELAS DE VEDAÇÃO PARAFUSO DE SERVIÇO MANÔMETRO DE COMBUSTÍVEL NOVA
  • 57. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-56 INSPEÇÃO DO FLUXO DE COMBUSTÍVEL c Remova a tampa do ECM e desacople o conector do relé de corte de combustível. • Remova o assento (pág. 2-2). • Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador de pressão. Tampe a conexão de entrada do regulador de pressão. Ligue o interruptor de ignição por 10 segundos. Meça a quantidade de fluxo de combustível. Quantidade de fluxo de combustível: Mínimo de 188 cm3 em 10 segundos. Caso o fluxo de combustível esteja abaixo das especificações, inspecione o seguinte: – Tubos de combustível e de retorno de combustível obstruídos ou dobrados; – Filtro de combustível obstruído; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-57). Após a inspeção, conecte o tubo de retorno de combustível. Acione o motor e verifique se há vazamentos. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL Coloque os terminais dos fios Marrom e Preto/Branco do lado da fiação em curto, utilizando um jumper. NOTA • Quando o tubo de retorno de combustível for desconectado, a gasolina irá sair através do tubo. Coloque um recipiente de gasolina adequado e drene a gasolina. • Limpe a gasolina derramada. CBR900RR RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL JUMPER CONECTOR TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
  • 58. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-57 CBR900RR BOMBA DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO Ligue o interruptor de ignição e verifique se a bomba de combustível funciona por alguns segundos. Caso a bomba de combustível não funcione, inspecione o seguinte: Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os terminais. Conexão: Marrom (+) – Verde (–) Deverá haver voltagem da bateria por alguns segundos. Caso haja voltagem da bateria, substitua a bomba de combustível. Caso não haja voltagem da bateria, inspecione o seguinte: – Fusível principal 30 A; – Fusível secundário 10 A, 20 A; – Interruptor de emergência (pág. 19-17); – Relé de corte de combustível (pág. 5-58); – Sensor do ângulo do chassi (pág. 5-85); – Relé do interruptor de emergência (pág. 5-86); – ECM (pág. 5-87). REMOÇÃO a Remova o tanque de combustível (pág. 5-59). Remova as porcas de fixação da bomba de combustível. • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão de combustível soltando o parafuso de serviço no tanque. • Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso banjo do tubo de combustível. Remova o conjunto e a junta da bomba de combustível. PORCAS BOMBA DE COMBUSTÍVEL CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL JUNTA CONECTOR 3P (PRETO) CONECTOR 3P (PRETO)
  • 59. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-58 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL Desconecte os tubos de combustível do filtro. Remova os parafusos e o filtro de combustível. Instale o filtro de combustível na ordem inversa da remoção. NOTA Observe a direção de instalação do filtro de combustível. TUBOS DE COMBUSTÍVEL FILTRO DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO Instale e aperte as porcas de fixação da bomba de combustível, na seqüência mostrada na ilustração. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO Remova o suporte traseiro do tanque de combustível e a tampa do ECM (pág. 5-86). Solte o conector 4P do relé de corte de combustível. Remova o relé de corte de combustível. INSTALAÇÃO Coloque uma junta nova na bomba de combustível. NOTA Instale a bomba de combustível, tomando cuidado para não danificar o fio da bomba. Sempre substitua a junta por uma nova. CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL JUNTA CBR900RR PORCAS RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL DIANTEIRA BOMBA DE COMBUSTÍVEL NOVA
  • 60. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-59 CBR900RR Conecte o ohmímetro aos terminais do conector do relé de corte de combustível. CONEXÃO: Preto/Branco – Marrom Conecte uma bateria de 12 V aos seguintes terminais do conector do relé de corte de combustível. CONEXÃO: Marrom/Preto – Preto/Branco Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V for conectada. Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V for conectada, substitua o relé de corte de combustível. Remova os parafusos de fixação direito e esquerdo da tampa do condutor. Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível utilizando um suporte apropriado (página 3-4). Alivie a pressão de combustível (pág. 5-54). TANQUE DE COMBUSTÍVEL REMOÇÃO Remova o assento (página 2-2). Remova os parafusos de fixação dianteiros do tanque de combustível e as arruelas. PARAFUSO PARAFUSOS/ARRUELAS RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL BATERIA HASTE DE APOIO DO TANQUE
  • 61. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-60 Desconecte o tubo de respiro do tanque de combustível e o ladrão. TUBO DE RESPIRO LADRÃO Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador de pressão. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL Solte o conector 3P (preto) do sensor de reserva/ bomba de combustível. Desconecte a porca de vedação do tubo de combustível e as arruelas de vedação. a Instale temporariamente o parafuso, 12 x 30 mm (passo de rosca de 1,25), e as arruelas de vedação no parafuso banjo do tubo de combustível. Em seguida, aperte a porca de vedação. • Não force o tubo de combustível • Segure a porca do tubo de combustível durante a remoção da porca de vedação. TUBO DE COMBUSTÍVEL PORCA DE VEDAÇÃO PORCA DO TUBO DE COMBUSTÍVEL CBR900RR CONECTOR 3P (PRETO)
  • 62. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-61 CBR900RR Remova os parafusos do suporte de fixação e o tanque de combustível do chassi. INSTALAÇÃO Coloque o tanque de combustível de cabeça para baixo. NOTA Remova o parafuso banjo do tubo de combustível e as arruelas de vedação. Em seguida, remova o tubo de combustível da bomba. Desconecte o tubo de retorno de combustível da bomba. Consulte a página 5-57 quanto a remoção da bomba de combustível. Tome cuidado para não danificar o tanque de combustível. PARAFUSOS SUPORTE TUBO DE COMBUSTÍVEL TANQUE DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO BANJO TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL 22 N.m (2,2 kg.m) 22 N.m (2,2 kg.m)
  • 63. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-62 Conecte o tubo de combustível à bomba com novas arruelas de vedação. NOTA Instale e aperte o parafuso banjo do tubo de combustível no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) Conecte o tubo de retorno de combustível à bomba. Alinhe a conexão do tubo de combustível com o limitador na bomba de combustível. Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível. Ligue o conector 3P (preto) do sensor de reserva/bomba de combustível. Instale o tanque de combustível no chassi e instale temporariamente o parafuso de fixação do suporte traseiro. CBR900RR PARAFUSO BANJO TUBO DE COMBUSTÍVEL ARRUELAS DE VEDAÇÃO ALINHE PARAFUSOS SUPORTE HASTE DE APOIO DO TANQUE CONECTOR 3P (PRETO) TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL NOVA
  • 64. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-63 CBR900RR Conecte o tubo de retorno de combustível ao regulador de pressão. Conecte o tubo de respiro e o ladrão ao tanque de combustível. Remova a haste de apoio e feche o tanque de combustível. Instale os parafusos de fixação dianteiros do tanque de combustível juntamente com as arruelas. Aperte os parafusos de fixação dianteiros e traseiros. NOTA Instale corretamente a haste de apoio do tanque no suporte do assento (página 3-4). Conecte o parafuso banjo do tubo de combustível à carcaça do acelerador com as novas arruelas de vedação. Enquanto pressiona o limitador do parafuso banjo do tubo de combustível na carcaça do acelerador, instale e aperte a porca de vedação no torque especificado. a TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) • Não force o tubo de combustível • Segure a porca do tubo de combustível durante a remoção da porca de vedação. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL MANGUEIRA DE RESPIRO LADRÃO PARAFUSOS/ARRUELAS MANGUEIRA DE PORCA DE VEDAÇÃO COMBUSTÍVEL PORCA DO TUBO DE COMBUSTÍVEL
  • 65. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-64 CARCAÇA DO FILTRO DE AR REMOÇÃO Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-6). Remova os parafusos de fixação do servo motor da válvula de admissão e EGCV. PARAFUSO Desacople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo. Desacople o conector do sensor IAT. CABO DE CONTROLE POLIA DO SERVO MOTOR Remova o difusor de ar/parafusos de fixação da carcaça do filtro de ar. Em seguida, remova os difusores de ar. CONECTOR MANGUEIRA DE VÁCUO CONECTOR SENSOR MAP Remova o conjunto do servo motor do suporte e desacople o cabo de controle da válvula de admissão da polia do servo motor. CBR900RR SERVO MOTOR PARAFUSO
  • 66. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-65 CBR900RR Desconecte o tubo de respiro da carcaça do motor e o tubo de sucção de ar da válvula de controle do PAIR da carcaça do filtro de ar. Remova a carcaça do filtro de ar. Verifique nas páginas 5-103 e 5-104 os procedimentos de desmontagem/montagem da válvula de controle de ar de admissão. Instale os difusores de ar nos locais adequados. Instale e aperte os parafusos de fixação do difusor de ar/carcaça do filtro de ar. Acople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo. Acople o conector do sensor IAT. INSTALAÇÃO Efetue corretamente a passagem da fiação da válvula de controle de ar de admissão. Instale a carcaça do filtro de ar na carcaça do acelerador. Conecte o tubo de respiro da carcaça do motor e o tubo de sucção de ar da válvula de controle PAIR na carcaça do filtro de ar. DIFUSOR DE AR PARAFUSOS TUBO DE RESPIRO TUBO DE SUCÇÃO DE AR CARCAÇA DO FILTRO DE AR DIFUSORES DE AR PARAFUSOS TUBO DE RESPIRO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR CARCAÇA DO FILTRO DE AR
  • 67. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-66 Acople o cabo de controle de admissão de ar na polia do servo motor. CONECTOR MANGUEIRA DE VÁCUO CONECTOR SENSOR MAP CARCAÇA DO ACELERADOR REMOÇÃO a NOTA • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão de combustível soltando o parafuso de serviço. • Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço. Instale o servo motor no suporte e aperte firmemente o parafuso. Instale o elemento do filtro de ar (página 3-6). CABO DE CONTROLE POLIA DO SERVO MOTOR CBR900RR SERVO MOTOR PARAFUSO
  • 68. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-67 CBR900RR Drene o líquido de arrefecimento do sistema de combustível (página 6-4). Remova o seguinte: – Tanque de combustível (página 5-59); – Carcaça do filtro de ar (página 5-64). Remova os parafusos de fixação do suporte da guia do cabo do acelerador. Desconecte as extremidades do cabo do acelerador do tambor. Remova o botão do parafuso de aceleração do suporte. Solte os parafusos da braçadeira e desconecte os tubos de água da unidade de controle da marcha lenta wax. Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isso poderá causar funcionamento incorreto da marcha lenta. Solte o conector do sensor TP e os conectores dos injetores de combustível. Se a carcaça do acelerador não foi desmontada, desacople o multi-conector da fiação secundária da carcaça do acelerador. PARAFUSOS SUPORTE DA GUIA DO CABO MANGUEIRAS DE ÁGUA UNIDADE WAX CONECTORES DOS INJETORES CONECTOR DO SENSOR TP PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
  • 69. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-68 Solte os parafusos das braçadeiras dos coletores laterais do motor. Remova a carcaça do acelerador do cabeçote. a Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a remoção da carcaça do acelerador. PARAFUSOS DAS BRAÇADEIRAS DOS COLETORES LATERAIS DO MOTOR CARCAÇA DO ACELERADOR a • Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual. • Não solte ou aperte os parafusos da carcaça do acelerador. Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração. Remova os coletores da carcaça do acelerador. a NOTA Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isso poderá causar um funcionamento incorreto da marcha lenta. Vede os orifícios de entrada do cabeçote com uma fita ou um pano limpo para evitar a penetração de materiais estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador. COLETORES CBR900RR VISTA SUPERIOR: 10 N.m (1,0 kg.m) PINTADO DE BRANCO
  • 70. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-69 CBR900RR VISTA TRASEIRA: VISTA DO TAMBOR DO ACELERADOR: VISTA DO LADO DIREITO: VISTA DA ARTICULAÇÃO DO ACELERADOR: VISTA DA ARTICULAÇÃO DA VÁLVULA DE PARTIDA: 10 N.m (1,0 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 5 N.m (0,5 kg.m) PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO 3 N.m (0,3 kg.m)
  • 71. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-70 PASSAGEM DO TUBO DE VÁCUO DA CARCAÇA DO ACELERADOR INSTALAÇÃO Verifique o ângulo das braçadeiras dos coletores. COLETORES Aplique óleo nas superfícies internas dos coletores para facilitar a instalação da carcaça do acelerador. Instale a carcaça do acelerador no cabeçote. a Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a remoção da carcaça do acelerador. PARAFUSOS DAS BRAÇADEIRAS DOS COLETORES CARCAÇA DO ACELERADOR CBR900RR
  • 72. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-71 CBR900RR Aperte as braçadeiras dos coletores de maneira que a distância entre as extremidades seja de 12 ± 1 mm. Conecte os tubos de água à unidade de controle da marcha lenta wax. Aperte firmemente os parafusos das braçadeiras. Acople as extremidades do cabo do acelerador ao tambor. Instale o suporte da guia do cabo do acelerador na carcaça. Aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m) Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. a Passe a fiação secundária do injetor, consultando o diagrama elétrico (página 1-27). Ligue os conectores do injetor de combustível e o conector do sensor TP. Acople o conector do injetor 3 paralelo ao limitador do conector. Não misture o conector do sensor do acelerador e conector do sensor MAP. A fiação do conector do sensor do acelerador é identificada por meio de uma etiqueta “TPS”. TUBOS DE ÁGUA UNIDADE WAX PARAFUSOS SUPORTE DA GUIA DO CABO CONECTORES DOS INJETORES CONECTOR Nº 3 CONECTOR DO SENSOR TP 12 ± 1 mm CONECTOR DO INJETOR Nº 3 LIMITADOR DO CONECTOR
  • 73. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-72 INJETOR INSPEÇÃO Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. Certifique-se de que o injetor esteja funcionando por meio de um estetoscópio. Substitua o injetor, caso não esteja funcionando. Remova os injetores da linha de combustível. INJETOR DE COMBUSTÍVEL Remova os anéis de vedação e o coxim. ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO COXIM REMOÇÃO Remova a carcaça do acelerador (página 5-67). Remova os parafusos e a linha de combustível dos injetores. PARAFUSOS LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES CBR900RR ESTETOSCÓPIO INJETOR
  • 74. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-73 CBR900RR INSTALAÇÃO Aplique óleo no novo anel de vedação. Instale os novos anéis de vedação e o coxim. Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao instalá-lo. NOTA Substitua os anéis de vedação e o coxim por novos, como um conjunto. Instale os injetores de combustível na carcaça do acelerador. Tome cuidado para não danificar os anéis de vedação. Instale e aperte os parafusos de fixação da linha de combustível no torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Instale a carcaça do acelerador (página 5-70). Instale os injetores de combustível na linha de combustível. Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao instalar o injetor na carcaça do acelerador. ANEL DE VEDAÇÃO COXIM LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES INJETORES DE COMBUSTÍVEL PARAFUSOS LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES INJETOR DE COMBUSTÍVEL NOVO NOVO NOVO ÓLEO ANEL DE VEDAÇÃO
  • 75. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-74 REGULADOR DE PRESSÃO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO a Desconecte o tubo de vácuo de combustível do regulador de pressão. Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida, remova os parafusos de fixação e o regulador de pressão. Não force o tubo de combustível. PARAFUSOS TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida, aperte os parafusos de fixação do regulador de pressão com o torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Acople o tubo de vácuo ao regulador de pressão. PARAFUSOS TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA WAX DESMONTAGEM NOTA Remova os parafusos de fixação do conjunto da unidade de controle da marcha lenta. Não solte ou remova a contraporca e a porca de ajuste do eixo da unidade de controle da marcha lenta. PARAFUSOS UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA Instale o anel de vedação na carcaça do regulador de pressão. Instale o regulador de pressão na linha de combustível. ANEL DE VEDAÇÃO REGULADOR DE PRESSÃO CBR900RR NOVO
  • 76. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-75 CBR900RR Solte a junção do eixo da unidade de controle da marcha lenta do braço de articulação e, em seguida, remova a unidade de controle da marcha lenta. INSTALAÇÃO Instale a junção do eixo na unidade de controle da marcha lenta. VÁLVULA DE PARTIDA DESMONTAGEM Remova o tubo de combustível e os injetores (pág. 5-72). Gire cada parafuso de ajuste da válvula de partida, contando o número de voltas, até que haja um assentamento suave. Anote o número de voltas. Válvula de partida nº 3/4: Remova os parafusos do braço da válvula de partida e o braço. Instale e aperte os parafusos de fixação da unidade de controle da marcha lenta com o torque especificado. TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m) BRAÇO DE ARTICULAÇÃO UNIDADE DE CONTROLE JUNÇÃO DA MARCHA LENTA PARAFUSOS VÁLVULA DE BRAÇO DA VÁLVULA PARTIDA Nº 3/4 DE PARTIDA PARAFUSOS UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA VÁLVULA DE PARTIDA
  • 77. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-76 Válvula de partida nº 1/2: Remova a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-74). Remova os parafusos e os braços da válvula de partida. Remova o parafuso e o braço da válvula de partida. PARAFUSOS VÁLVULA DE BRAÇO DA VÁLVULA PARTIDA Nº 1/2 DE PARTIDA Limpe a derivação da válvula de partida, utilizando ar comprimido. NOTA Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a qual é coberta com molibdênio. Remova o eixo da válvula de partida e os três espaçadores. EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA ESPAÇADORES Solte a contraporca e remova o conjunto da válvula de partida. VÁLVULA DE PARTIDA CONTRAPORCA CBR900RR BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
  • 78. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-77 CBR900RR MONTAGEM Instale os três espaçadores e o eixo da válvula de partida. Instale o conjunto da válvula de partida em seu orifício. EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA ESPAÇADORES VÁLVULA DE PARTIDA 10 N.m (1,0 kg.m) 10 N.m (1,0 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 5 N.m (0,5 kg.m) INJETOR REGULADOR DE PRESSÃO VÁLVULA DE PARTIDA LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
  • 79. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-78 Aperte a contraporca da válvula de partida no torque especificado. TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m) VÁLVULA DE PARTIDA CONTRAPORCA Válvula de partida nº 1/2: Instale o braço da válvulas de partida 1/2 nas válvulas. Aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) Instale o braço de articulação do conjunto da unidade de controle da marcha lenta e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) Instale a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-75). PARAFUSOS VÁLVULA DE BRAÇO DA VÁLVULA PARTIDA Nº 1/2: DE PARTIDA Gire o parafuso da válvula de partida, até que haja um assentamento suave. Em seguida, solte-o conforme descrito nos procedimentos para a remoção. Instale a carcaça do acelerador (página 5-70). Válvula de partida nº 3/4: Encaixe a extremidade da mola de retorno com o braço da válvula de partida nº 3/4. Instale e aperte os parafusos de fixação do braço da válvula de partida no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) PARAFUSOS VÁLVULA DE BRAÇO DA VÁLVULA PARTIDA Nº 3/4 DE PARTIDA CBR900RR VÁLVULA DE PARTIDA BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
  • 80. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-79 CBR900RR SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS DE PARTIDA NOTA Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Remova as mangueiras de vácuo de cada cilindro da junção 5 vias. Conecte os adaptadores do vacuômetro nas conexões de vácuo. Em seguida, conecte os tubos no vacuômetro. Conecte o tacômetro. • Sincronize as válvulas de partida com o motor na temperatura normal de funcionamento e com a transmissão em ponto morto. • Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou menos que indicará precisamente variações de 50 rpm. Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR da tampa da válvula de palheta e cubra a tampa com um bujão. Acione o motor e ajuste a marcha lenta. MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm PARAFUSO DE ACELERAÇÃO MANGUEIRAS DE VÁCUO VACUÔMETRO TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR BUJÃO JUNÇÃO 5 VIAS
  • 81. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-80 NOTA Ajuste cada pressão de vácuo de entrada com o cilindro nº 1. A válvula de partida nº 1 não pode ser ajustada. Ela é a válvula de partida base. Caso a marcha lenta esteja fora das especificações, ajuste-a. MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm PARAFUSO DE ACELERAÇÃO Remova o vacuômetro das mangueiras de vácuo. Acople a mangueira de vácuo de cada cilindro na junção 5 vias. Apague da memória o sistema de autodiagnose do PGM-FI (página 5-7). Remova os bujões e conecte as mangueiras de sucção de ar PAIR na tampa da válvula de palheta. CBR900RR PARAFUSO Nº 3 BUJÃO TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR MANGUEIRAS DE VÁCUO JUNÇÃO 5 VIAS MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR PARAFUSO Nº 4 PARAFUSO Nº 2
  • 82. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-81 CBR900RR SENSOR MAP INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA Conecte o dispositivo de teste ao ECM (página 5-8). Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (página 5-9). CONEXÃO: B4 (+) – A26 (–) PADRÃO: 2,7 – 3,1 V A voltagem de saída dos sensores MAP (acima) é medida na pressão atmosférica padrão (1 atm = 1.030 hPa). A voltagem de saída dos sensores MAP muda acima do nível do mar, pois ela varia conforme a pressão atmosférica. Verifique o valor da voltagem ao nível do mar e certifique-se de que esteja dentro das especificações. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO SENSOR MAP Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-64). Remova o parafuso e sensor MAP da carcaça do filtro de ar. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. SENSOR IAT REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-64). Remova os parafusos e sensor IAT da carcaça do filtro de ar. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. SENSOR MAP PARAFUSO PARAFUSOS SENSOR IAT
  • 83. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-82 SENSOR ECT REMOÇÃO/INSTALAÇÃO NOTA Drene o líquido de arrefecimento do sistema (página 6-4). Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Solte o conector do sensor ECT do sensor. Remova o sensor ECT e a arruela de vedação. NOTA Instale uma nova arruela de vedação e o sensor ECT. Aperte o sensor ECT no torque especificado. TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m) Acople o conector do sensor ECT. Abasteça o sistema de arrefecimento com o líquido de arrefecimento recomendado (página 6-5). Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova. Substitua o sensor ECT, enquanto o motor estiver frio. CONECTOR SENSOR ECT GERADOR DE PULSOS DO COMANDO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-64). Solte o conector 2P (natural) do gerador de pulsos do comando. CONECTOR 2P (NATURAL) Remova o parafuso e o gerador de pulsos do comando do cabeçote. GERADOR DE PULSOS PARAFUSO DO COMANDO ARRUELA DE VEDAÇÃO SENSOR ECT CBR900RR NOVA
  • 84. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-83 CBR900RR Instale um anel de vedação novo no gerador de pulsos do comando. Instale o conjunto do gerador de pulsos do comando no cabeçote. Instale e aperte firmemente os parafusos. SENSOR TP INSPEÇÃO Remova a tampa do ECM (pág. 5-86). Solte os conectores 26P (cinza claro) e 26P (preto) do ECM. Verifique o conector quanto a afrouxamento ou corrosão nos terminais. Conecte a fiação de teste da ECM e a caixa de pinos de teste entre a fiação principal e o ECM. FERRAMENTAS: Fiação de teste da ECM, 26P 070MZ-0010100 (São necessárias duas) 1. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE ENTRADA Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de entrada nos terminais da caixa de pinos de teste, utilizando um multímetro digital. CONEXÃO: B15 (+) A26 (–) Padrão: 4,5 – 5,5 V Caso a medição esteja fora das especificações, verifique o seguinte: – Conexão frouxa do multiconector do ECM; – Circuito aberto na fiação. Passe adequadamente o fio do gerador de pulsos do comando e ligue o conector 2P (natural). Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. ANEL DE VEDAÇÃO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO CONECTOR 2P (NATURAL) FIAÇÃO DE TESTE DO ECM ECM NOVO
  • 85. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-84 2. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O ACELERADOR TOTALMENTE ABERTO Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de saída nos terminais da caixa de pinos de teste. CONEXÃO: B22 (+) – A26(–) CONDIÇÃO DA MEDIÇÃO: Acelerador totalmente aberto. 4. COMPARAÇÃO DOS RESULTADOS Compare a medição ao resultado do seguinte cálculo. Com o acelerador totalmente aberto: Medição da voltagem de entrada x 0,824 = Vo O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída medida na etapa 2 esteja dentro de 10% da Vo. Com o acelerador totalmente fechado: Medição da voltagem de entrada x 0,1 = Vc O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída com o acelerador fechado medida na etapa 3 esteja dentro de 10% da Vc. Utilizando um medidor analógico, verifique se o ponteiro do voltímetro move-se lentamente quando o acelerador é aberto gradativamente. INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Solte o conector 26P (cinza claro) do ECM e o conector 3P do sensor TP. Verifique a continuidade entre o sensor TP e o ECM. Caso não haja continuidade, verifique quanto a circuito aberto ou curto-circuito na fiação. 3. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O ACELERADOR TOTALMENTE FECHADO Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de saída com o acelerador totalmente fechado. CONEXÃO: B22 (+) – A26(–) CONDIÇÃO DA MEDIÇÃO: Acelerador totalmente fechado. CBR900RR CONECTOR 3P CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
  • 86. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-85 CBR900RR SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI INSPEÇÃO Apóie a motocicleta em uma superfície plana. Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). NOTA Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os seguintes terminais do conector do sensor do ângulo do chassi, com o conector ligado. Desligue o interruptor de ignição. Remova os parafusos e o sensor do ângulo do chassi. TERMINAL PADRÃO Branco (+) – Verde (–) Voltagem da bateria Vermelho/Branco (+) – Verde (–) 0 – 1 V Não desacople o conector do sensor do ângulo do chassi durante a inspeção. Ligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do chassi e coloque-o na horizontal, como mostra a ilustração. Ligue o interruptor de ignição. O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a alimentação esteja fechada. Incline o sensor do ângulo do chassi, aproximadamente 60 graus, para a esquerda ou para a direita com o interruptor de ignição ligado. O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a alimentação esteja aberta. Caso repita este teste, primeiro desligue o interruptor de ignição e, em seguida, ligue-o. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Desligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do chassi. Remova os dois parafusos, as porcas e o sensor do ângulo do chassi. SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI 60° (aproximadamente) 60° (aproximadamente) PARAFUSOS CONECTOR SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI POSIÇÃO DO ÂNGULO DO CHASSI A 60° POSIÇÃO NORMAL CONECTOR PARAFUSOS
  • 87. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-86 A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. NOTA Aperte firmemente os parafusos de fixação. Instale o sensor do ângulo do chassi com sua marca “UP” virada para cima. Conecte o ohmímetro aos terminais do conector do relé do interruptor de emergência. CONEXÃO: Vermelho/Branco - Preto/Branco Conecte uma bateria de 12 V nos seguintes terminais do conector do relé do interruptor de emergência. CONEXÃO: Vermelho/Laranja - Preto Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V estiver conectada. Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V está conectada, substitua o relé do interruptor de emergência. ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR) INSPEÇÃO/INSTALAÇÃO Remova o assento (página 2-2). Remova os parafusos e o suporte traseiro do tanque de combustível. Remova a bateria (página 16-4). RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA INSPEÇÃO Solte o conector 4P do relé do interruptor de emergência e remova o relé. CBR900RR RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA BATERIA PARAFUSOS SUPORTE TRASEIRO
  • 88. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-87 CBR900RR Remova a tampa do ECM. INSPEÇÃO DA LINHA DE ENTRADA DE POTÊNCIA / LINHA DE ATERRAMENTO Conecte a fiação de teste entre a fiação principal e o ECM (página 5-8). FERRAMENTAS: Fiação de teste 070MZ-0010100 (São necessárias duas) LINHA DE ATERRAMENTO Verifique a continuidade entre o terminal do conector B1 da fiação de teste do ECM e o terra, entre o terminal B14 e o terra, entre o terminal A26 e o terra e entre o terminal B2 e o terra. Deverá haver continuidade em todas as conexões. Se não haver continuidade, verifique se há circuito aberto entre os fios Verde/Rosa e Verde. LINHA DE ENTRADA DE POTÊNCIA Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor de emergência na posição RUN. Meça a voltagem entre o terminal do conector B20 da fiação de teste do ECM (+) e o terra. Deverá indicar a voltagem da bateria. Se não indicar a voltagem, verifique se há circuito aberto nos fios Preto/Branco entre o ECM e o sensor do ângulo do chassi/relé. Se a fiação estiver normal, verifique o sensor do ângulo do chassi/relé (pág. 5-86). Solte os conectores 26P (cinza claro) e 26P (preto) do ECM. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. TAMPA DO ECM ECM CONECTOR 26P (CINZA CLARO) CONECTOR 26P (PRETO)
  • 89. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-88 VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-64). Solte o conector 2P (natural) da válvula solenóide de controle PAIR. INSPEÇÃO Remova a válvula solenóide de controle PAIR. Certifique-se de que o ar não flua de “A” para “B”, somente quando a bateria de 12 V está conectada nos terminais da válvula solenóide. Verifique a resistência entre os terminais da válvula solenóide de controle PAIR. PADRÃO: 20 – 24 Ω (20ºC) Caso a resistência esteja fora das especificações, substitua a válvula solenóide de controle PAIR. Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR. Remova a válvula solenóide de controle PAIR. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. CBR900RR CONECTOR 2P (NATURAL) PARAFUSO MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DO AR VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
  • 90. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-89 CBR900RR SENSOR O2 (SOMENTE TIPO G) REMOÇÃO NOTA a Remova o assento (pág. 2-2). Desacople o conector 4P (Natural) do sensor O2. Remova a braçadeira da unidade do sensor O2. Remova os parafusos de fixação do protetor do pedal de apoio direito e os espaçadores. • Manipule o sensor O2 com cuidado. • Não deixe graxa, óleo ou materiais estranhos em contato com o orifício de ar do sensor O2. Não efetue reparos enquanto o sensor O2 estiver quente. Remova a fiação do sensor O2 do protetor do pedal de apoio direito. Remova a unidade do sensor O2. a • Cuidado para não danificar a fiação do sensor. • Não utilize chave de impacto durante a remoção ou instalação do sensor O2. CONECTOR 4P (NATURAL) BRAÇADEIRA ESPAÇADORES PARAFUSOS UNIDADE DO SENSOR O2 PROTETOR DO PEDAL DE APOIO DIREITO FIAÇÃO DO SENSOR O2 PROTETOR DO PEDAL DE APOIO DIREITO
  • 91. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-90 Instale a unidade do sensor O2. Aperte a unidade do sensor O2 no torque especificado. TORQUE: 25 N.m (2,5 kg.m) Instale o cilindro mestre traseiro, os espaçadores, o protetor do pedal de apoio direito e, em seguida, aperte os parafusos de fixação. Acople a fiação do sensor O2 juntamente com a mangueira do reservatório do freio traseiro utilizando a braçadeira de fixação. Passe a fiação do sensor O2 no chassi. Acople o conector 4P (Natural) do sensor O2. Acople a fiação do sensor O2 ao protetor do pedal de apoio direito. CBR900RR UNIDADE DO SENSOR O2 BRAÇADEIRA PARAFUSOS CONECTOR 4P (NATURAL) ESPAÇADORES PROTETOR DO PEDAL DE APOIO DIREITO FIAÇÃO DO SENSOR O2 PROTETOR DO PEDAL DE APOIO DIREITO
  • 92. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-91 CBR900RR INSPEÇÃO DA VÁLVULA DE ADMISSÃO E EGCV NOTA Remova a carenagem inferior (pág. 2-7). Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-6). Remova os parafusos e a tampa da polia da EGCV. Antes da inspeção de funcionamento, verifique se a luz de advertência do sistema PGM-FI está indicando defeito na EGCV. Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento. Aumente gradativamente as rotações do motor. Certifique-se de que a polia do cabo da EGCV se move para 0° (marca de referência voltada para cima) quando atingir 3.000 rpm conforme mostra a ilustração. Certifique-se de que a polia do cabo da EGCV se move para 180° (marca de referência voltada para baixo) quando atingir 8.000 rpm. Verifique também se a válvula articulada de admissão está aberta neste momento. Se a posição das válvulas da EGCV e de admissão estiver incorreta, ajuste os cabos (veja a seguir). Se o funcionamento das válvulas de admissão e EGCV estiver incorreto, verifique cada peça relacionada. Ligue o interruptor de ignição e verifique a posição da polia guia do cabo da EGCV. Certifique-se de que a marca de referência da polia esteja posicionada 90° (marca de referência voltada para frente) conforme mostra a ilustração. TAMPA DA POLIA PARAFUSOS
  • 93. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-92 AJUSTE DO CABO Remova o assento (pág. 2-2). Ligue o interruptor de ignição. Aterre o conector de verificação de serviço utilizando um jumper. Solte a contraporca, do cabo de ajuste número 1 (cabo com mola) e gire a porca de ajuste. Ajuste a posição da EGCV soltando a contraporca do cabo de ajuste número 1 e girando a porca de ajuste. Movimente várias vezes o cabo e verifique o alinhamento das marcas de referência. Fixe a porca de ajuste do cabo número 1 e, em seguida, aperte firmemente a contraporca. AJUSTE DO CABO DE CONTROLE DA EGCV Certifique-se de que a marca de referência da polia guia da EGCV esteja alinhada com a marca de referência da tampa da EGCV. Ajuste os cabos de controle da EGCV se as marcas de referência não estiverem alinhadas. CBR900RR CONECTOR DE VERIFICAÇÃO DE SERVIÇO JUMPER MARCAS DE REFERÊNCIA PORCA DE AJUSTE CABO NÚMERO 1 PORCA DE AJUSTE CABO NÚMERO 1 CONTRAPORCA CONTRAPORCA
  • 94. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-93 CBR900RR Gire a contraporca do cabo número 2 e ajuste o cabo até não haver folga. Aperte firmemente a contraporca do cabo número 2. Remova o jumper do conector de verificação de serviço. Solte a contraporca do ajustador do cabo da válvula de admissão. Gire o ajustador do cabo da válvula de admissão e alinhe a marca de referência da polia guia do cabo da válvula de admissão com a marca de referência do eixo da válvula. Após o alinhamento, gire o ajustador do cabo 1/2 volta para trás. Aperte firmemente a contraporca. Remova o jumper do conector de verificação de serviço. SERVO MOTOR DA VÁLVULA DE ADMISSÃO E EGCV REMOÇÃO Remova o tanque de combustível (página 5-59). Desacople o conector 6P (Natural) do servo motor. AJUSTE DO CABO DE CONTROLE DA VÁLVULA DE ADMISSÃO Ligue o interruptor de ignição e coloque em curto o conector de verificação de serviço utilizando um jumper (pág. 5-92). Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-6). Certifique-se de que as marcas de referência da polia do eixo da válvula de admissão e da guia de ar estão alinhadas. Se as marcas de referência não estiverem alinhadas, ajuste conforme a seguir. CONTRAPORCA CABO NÚMERO 2 PORCA DE AJUSTE MARCA DE REFERÊNCIA CONECTOR 6P (NATURAL) AJUSTADOR DO CABO DA VÁLVULA DE ADMISSÃO
  • 95. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-94 Remova o parafuso de fixação do servo motor e remova o servo motor do suporte. INSPEÇÃO Acople uma bateria de 12 V nos terminais do conector 6P (Natural) do servo motor e verifique o funcionamento do motor. Conexão: Vermelho (+) – Azul (–) Se o servo motor não girar, substitua-o por um novo. Meça a resistência entre os terminais do conector 6P (Natural) do servo motor. Conexão: Amarelo/Vermelho – Verde/Laranja Padrão: 5 kΩ Conexão: Verde claro/Rosa – Verde/Laranja Padrão: 0 – 5 kΩ Se a resistência estiver fora do especificado, substitua o servo motor. Desacople os cabos de controle da EGCV e das válvulas de admissão da polia do servo motor e, em seguida, remova o servo motor. CBR900RR SERVO MOTOR PARAFUSO
  • 96. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-95 CBR900RR INSTALAÇÃO Acople o conector 6P (Natural) do servo motor. Aterre o conector de verificação de serviço (pág. 5-92). NOTA Ligue o interruptor de ignição. O servo motor gira e, em seguida, pára. Fixe a polia do servo motor utilizando um parafuso Allen 3 mm na posição mostrada. Parafuso Allen, 3 x 28 mm: Peça número: 31420-MCJ-640 Acople os cabos de controle da EGCV à respectiva posição e, em seguida, acople o cabo de controle da válvula de admissão. Ajuste os cabos de controle das válvulas de admissão e da EGCV (pág. 5-92). Remova o parafuso Allen 3 mm da polia do servo motor. Se estiver utilizando um servo motor novo, não é necessário efetuar este procedimento. Instale o servo motor no suporte. Instale e aperte o parafuso de fixação do servo motor. Acople o conector 6P (Natural) do servo motor. Instale o tanque de combustível (página 5-61). PARAFUSO ALLEN 3 mm PARAFUSO ALLEN 3 mm SERVO MOTOR PARAFUSO CONECTOR 6P (NATURAL) POLIA
  • 97. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-96 EGCV INSPEÇÃO DE FUNCIONAMENTO Desacople os cabos de controle da EGCV (página 2-15). Gire a polia da EGCV de 0 até 180° e verifique se apresenta funcionamento suave. Se não apresentar funcionamento suave, verifique se há depósitos de carbono na EGCV e na carcaça da válvula (pág. 5-97). REMOÇÃO Remova o conjunto do tubo de escapamento (pág. 2-13). Remova os parafusos, o tubo dianteiro de escapamento e a junta. Remova os parafusos, o tubo traseiro do escapamento e a junta. Verifique a pré-carga da EGCV utilizando um torquímetro. PRÉ-CARGA: 0,34 N.m (0,034 kg.m) máximo Se o valor da pré-carga estiver excessivo, desmonte e inspecione a EGCV. CBR900RR TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO PARAFUSOS PARAFUSOS TUBO DE ESCAPAMENTO TRASEIRO
  • 98. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-97 CBR900RR DESMONTAGEM Gire a polia guia do cabo da EGCV no sentido anti-horário e assente a lingüeta da polia com o limitador da tampa da válvula. Solte e remova a porca e, em seguida, remova a polia guia do cabo da válvula. Remova a EGCV da carcaça. Remova os depósitos de carbono da EGCV e da carcaça da válvula. a Verifique a EGCV quanto a desgaste ou danos. Verifique a carcaça da EGCV quanto a desgaste ou danos. • Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar as buchas da válvula de escapamento. • Não aplique nenhum lubrificante nas buchas da EGCV. a Remova os seguintes componentes: – Retentor da mola – Arruela B de encosto – Arruela A de encosto – Mola de encosto Verifique a arruela B de encosto quanto a desgaste ou danos. Substitua a arruela B de encosto se apresentar desgaste excessivo ou danos. Remova os parafusos de fixação da tampa da EGCV, o suporte do cabo, a tampa da EGCV e a junta metálica. • Cuidado para não danificar a arruela B de encosto. • Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar a arruela B de encosto. • Não aplique nenhum lubrificante na arruela B de encosto. PORCA POLIA MOLA RETENTOR DA MOLA TAMPA DA VÁLVULA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO SUPORTE DO CABO PARAFUSOS ARRUELA B DE ENCOSTO ARRUELA A DE ENCOSTO