SlideShare uma empresa Scribd logo
8. CABEÇOTE/VÁLVULAS
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-3
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO 8-4
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-4
DESMONTAGEM DA TAMPA DO
CABEÇOTE 8-5
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-6
REMOÇÃO DO CABEÇOTE 8-11
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE 8-12
INSPEÇÃO DO CABEÇOTE 8-13
SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS
VÁLVULAS 8-16
INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS
VÁLVULAS 8-17
MONTAGEM DO CABEÇOTE 8-19
INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE 8-21
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE
COMANDO 8-23
MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-27
INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-28
ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE
DE COMANDO 8-29
8-1
CBR600F
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve os procedimentos de serviço do cabeçote, válvulas e árvores de comando.
• Os serviços nas árvores de comando podem ser efetuados com o motor instalado no chassi.
• O motor deve ser removido para os reparos e serviços no cabeçote.
• Durante a desmontagem, anote e armazene as peças removidas para certificar-se de que sejam reinstaladas na posição
original.
• Limpe todas as peças removidas com solvente de limpeza e seque-as com ar comprimido antes de inspecioná-las.
• A lubrificação da árvore de comando é efetuada através das passagens de óleo localizadas no cabeçote. Limpe estas
passagens antes de montar o cabeçote.
• Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato do cabeçote e da tampa do cabeçote quando desmontá-los.
8
8-0
CABEÇOTE/VALVULAS CBR600F
10 N.m (1,0 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
10 N.m (1,0 kg.m)
20 N.m (2,0 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
47 N.m (4,7 kg.m)
10 N.m (1,0 kg.m)
59 N.m (5,9 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-2
ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm
VALORES DE TORQUE
Parafuso Allen/arruela de fixação do cabeçote 47 N.m (4,7 kg.m) Aplique óleo de molibdênio nas
roscas e superfícies de assentamento
Parafuso flange do suporte da árvore de comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique óleo nas roscas
Parafuso de vedação do cabeçote 18 N.m (1,8 kg.m) Aplique trava química nas roscas
Parafuso da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso flange da placa de respiro 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química na rosca
Parafuso CT
Parafuso SH da tampa da válvula de palheta PAIR 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso CT
Parafuso da engrenagem de comando 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química nas roscas
Parafuso do rotor do gerador de pulsos do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química nas roscas
Parafuso Allen da articulação do tensor da corrente 10 N.m (1,0kg.m) Aplique trava química nas roscas
do comando
Parafuso Allen de fixação da guia da corrente do 10 N.m (1,0 kg.m) Aplique trava química nas roscas
comando
Parafuso/arruela da guia da corrente do comando 12 N.m (1,2 kg.m)
Prisioneiro do cabeçote (prisioneiro do escapamento) Veja a página 1-14
Parafuso especial do rotor do gerador de pulsos da 59 N.m (5,9 kg.m)
ignição
CBR600F
Item Padrão Limite de uso
Compressão do cilindro 1,226 kPa (12,5 kgf/cm2
, 178 psi)
a 350 rpm
—
Folga das válvulas ADM 0,20 ± 0,03
ESC 0,28 ± 0,03
Árvore de comando Altura do ressalto ADM 36,56 - 36,80 36, 5
ESC 35,34 - 35,58 35,3
Empenamento — 0,05
Folga de óleo 0,030 - 0,072 0,10
Ajustador da válvula Diâmetro externo do ajustador 25,978 - 25,993 25,97
Diâmetro interno do alojamento
26,010 - 26,026 26,04
do ajustador
Válvula, guia de válvula Diâmetro externo da ADM 3,975 - 3,990 3,965
haste da válvula ESC 3,965 - 3,980 3,955
Diâmetro interno da ADM/ESC 4,000 - 4,012 4,04
guia da válvula
Folga entre a haste e a ADM 0,010 - 0,037 0,075
guia da válvula ESC 0,020 - 0,047 0,085
Projeção da guia da ADM 16,1 - 16,4 —
válvula acima do cabeçote ESC 14,3 - 14,6 —
Largura da sede da ADM/ESC 0,90 - 1,10 1,5
válvula
Comprimento livre da mola da válvula ADM 39,5 38,71
ESC 36,3 35,57
Empenamento do cabeçote — 0,10
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-3
CBR600F
FERRAMENTAS
Acessório do medidor de compressão 07RMJ - MY50100 Disponível comercialmente
Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000
Acessório do compressor da mola da válvula 07959 - KM30101
Protetor do alojamento do ajustador 07HMG - MR70002
Instalador/extrator da guia da válvula 07JMD - KY20100
Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH - KV90100
Fresas da sede da válvula: Disponível comercialmente
Fresa da sede da válvula, 27,5 mm (45o
ADM) 07780 - 0010200
Fresa da sede da válvula, 24,5 mm (45o
ESC) 07780 - 0010100
Fresa plana da válvula, 27 mm (32o
ADM) 07780 - 0013300
Fresa plana da válvula, 24 mm (32o
ESC) 07780 - 0012500
Fresa interna, 26 mm (60o
ADM) 07780 - 0014500
Fresa interna, 22 mm (60o
ESC) 07780 - 0014202
Suporte para fresa da sede da válvula, 4,0 mm 07781 - 0010500
DIAGNOSE DE DEFEITOS
• Defeitos na parte superior do motor geralmente criam problemas no rendimento que podem ser diagnosticados por
meio do teste de compressão ou pela detecção de ruídos no motor, utilizando-se um estetoscópio.
• Se o rendimento do motor for insuficiente em baixa velocidade, verifique se o tubo de escapamento solta uma fumaça
branca. Se houver muita fumaça, verifique se os anéis do pistão estão engripados (Capítulo 12).
Compressão baixa, partida difícil ou desempenho inadequado em baixa rotação
• Válvulas:
– Ajuste incorreto das válvulas
– Válvula queimada ou empenada
– Sincronização incorreta das válvulas
– Molas das válvulas quebradas
– Assentamento irregular das válvulas
• Cabeçote:
– Vazamento ou dano na junta do cabeçote
– Cabeçote empenado ou trincado
• Cilindros, pistões ou anéis do pistão desgastados (Capítulo 12)
Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação
• Depósitos de carvão excessivos na cabeça do pistão ou na câmara de combustão
Fumaça excessiva
• Cabeçote:
– Guias ou hastes das válvulas desgastadas
– Vedadores das hastes danificados
• Cilindro, pistões ou anéis dos pistões danificados (Capítulo 12)
Ruído excessivo
• Cabeçote:
–Ajuste incorreto das válvulas
–Válvulas presas ou molas quebradas
–Árvore de comando danificada ou desgastada
–Corrente de comando com folga excessiva ou desgastada
–Tensor da corrente de comando desgastado ou danificado
–Dentes da engrenagem de comando desgastados
• Cilindros, pistões ou anéis dos pistões desgastados (Capítulo 12)
Marcha lenta irregular
• Compressão do cilindro muito baixa
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-4
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO
c
Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
Desacople o conector 3P (Preto) da bomba/sensor da reserva
do combustível.
Instale o medidor de compressão no alojamento da vela de
ignição.
Ferramenta especial:
Acessório do medidor de compressão 07RMJ-MY50100
(Disponível
comercialmente)
Abra completamente o acelerador e acione o motor através
do motor de partida, até que a leitura no medidor pare de
subir.
A leitura máxima é obtida, geralmente, em 4 – 7 segundos.
NOTA
Pressão de compressão: 1.226 kPa (12,5 kgf/cm2
,
178 psi) a 350 rpm
Uma compressão baixa pode ser causada por:
– Junta do cabeçote danificada
– Ajuste inadequado das válvulas
– Vazamento nas válvulas
– Anéis dos pistões ou cilindros desgastados
Uma compressão alta pode ser causada por:
– Depósitos de carvão na câmara de combustão ou na cabeça
do pistão
Para evitar que a bateria seja descarregada, não acione o
motor de partida por mais de sete segundos.
• Aqueça o motor até a temperatura normal de
funcionamento.
• Desligue o motor e remova todas as bobinas de ignição
direta, os supressores de ruído e as velas de ignição
(pág. 3-6).
CONECTOR 3P (PRETO)
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE
Remova as seguintes peças:
– Carcaça do acelerador (página 5-62)
– Supressor de ruídos/bobinas de ignição (pág. 3-6).
Desacople o tubo de respiro da carcaça do motor.
Desacople as mangueiras de sucção da tampa da válvula de
palheta PAIR.
SUPRESSOR DE RUÍDOS/BOBINA DE IGNIÇÃO
TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
CBR600F
MEDIDOR DE COMPRESSÃO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-5
CBR600F
Remova os parafusos e arruelas da tampa do cabeçote.
DESMONTAGEM DA TAMPA DO
CABEÇOTE
Remova a guarnição da tampa do cabeçote.
Remova os parafusos, o separador de ar e a junta.
Remova o cabeçote puxando-o para trás.
TAMPA DO CABEÇOTE
PARAFUSOS/ARRUELAS
GUARNIÇÃO
PARAFUSOS
TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA
TAMPA DO CABEÇOTE
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-6
Verifique a válvula de verificação PAIR quanto a desgaste ou
danos e substitua-a se necessário.
VÁLVULAS DE VERIFICAÇÃO PAIR
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO
Remova a tampa do cabeçote (página 8-4).
Evite danificar o gerador de pulsos do comando durante a
remoção das árvores de comando.
Remova o parafuso e gerador de pulsos do comando do cabeçote.
PARAFUSO GERADOR DE PULSOS
DO COMANDO
Remova a tampa do orifício de sincronismo e o anel de vedação.
TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONISMO
Remova as placas de apoio da tampa do cabeçote.
PLACAS DE APOIO
CBR600F
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-7
CBR600F
Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a
marca “T” do rotor do gerador de pulsos com a marca de
referência da tampa da carcaça direita.
Certifique-se de que o pistão nº 1 esteja no PMS (ponto
morto superior) da fase de compressão.
Gire completamente o eixo do acionador do tensor da
corrente de comando no sentido horário e fixe-o com uma
ferramenta limitadora.
Esta ferramenta pode ser facilmente adaptada, usando-se um
pedaço fino de aço (com 1 mm de espessura).
Se pretende substituir a árvore e/ou a engrenagem de
comando, solte os parafusos da engrenagem por meio dos
seguintes procedimentos:
NOTA
- Remova os parafusos da engrenagem de comando das
árvores de admissão e escapamento.
NOTA
. Tenha cuidado para não derrubar os parafusos da
engrenagem dentro da carcaça do motor.
• Não é necessário remover a engrenagem da árvore de
comando, exceto quando for necessária a substituição
de uma destas peças.
Remova o parafuso e a arruela de vedação do acionador do
tensor da corrente de comando.
MARCA “T”
MARCA DE REFERÊNCIA
PARAFUSOS DA ENGRENAGEM DO COMANDO
ACIONADOR DO TENSOR DA
CORRENTE DE COMANDO PARAFUSO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
FERRAMENTA LIMITADORA
15 mm
15 mm
19 mm
3 mm
8.5 mm
4.5 mm
ESPESSURA DO MATERAL 1.0 mm
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-8
– Gire a árvore de manivelas uma volta (360o
) e remova os
outros parafusos da engrenagem das árvores.
PARAFUSOS DAS ENGRENAGENS DE COMANDO
– Remova os parafusos e o rotor do gerador de pulsos do
comando.
PARAFUSOS
ROTOR DO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
Solte e remova os parafusos dos suportes das árvores de
comando. Em seguida remova os suportes e as árvores de
comando.
a
NOTA
Não force a remoção dos pinos-guia do suporte da árvore do
comando.
Suspenda a corrente de comando, usando um arame para
evitar que caia na carcaça do motor.
Solte os parafusos em seqüência cruzada, pouco a pouco
e de dentro para fora a fim de não danificar o suporte da
árvore de comando.
PARAFUSOS
– Remova os parafusos e a guia B da corrente de comando.
– Remova a engrenagem da árvore de comando.
GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSOS
CBR600F
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-9
CBR600F
Remova os ajustadores das válvulas e os calços.
NOTA
• Tenha cuidado para não danificar o alojamento dos
ajustadores das válvulas.
• Os calços podem ficar presos no interior dos
ajustadores. Não deixe que caiam na carcaça do motor.
• Marque todos os calços e ajustadores para certificar-se
de que sejam reinstalados na posição original.
• Os ajustadores podem ser facilmente removidos,
utilizando-se uma fresa para sede da válvula ou um imã.
• Os calços podem ser facilmente removidos, utilizando-se
uma pinça ou um imã.
Usando um micrômetro, meça a altura de todos os ressaltos
da árvore de comando.
Limite de Uso
ADM 36,5 mm
ESC 35,3 mm
Suporte da árvore de comando
Inspecione a superfície dos mancais do suporte da árvore de
comando quanto a escoriações, riscos ou indícios de
lubrificação insuficiente.
Inspecione os orifícios de óleo dos suportes quanto a
obstruções.
INSPEÇÃO
Árvore de comando
Inspecione a superfície dos mancais da árvore de comando
quanto a escoriações, riscos ou indícios de lubrificação
insuficiente.
Inspecione os orifícios de óleo na árvore de comando quanto
a obstruções
Apoie as extremidades da árvore de comando em blocos em
V e meça seu empenamento com um relógio comparador.
Limite de Uso 0,05 mm
CALÇO AJUSTADOR DA VÁLVULA
SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-10
Guia B da corrente de comando
Inspecione a guia B da corrente de comando quanto a danos
ou desgaste.
GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO
Folga de óleo da árvore de comando
Remova o cabeçote e as válvulas (página 8-11).
Limpe todo o óleo dos mancais das árvores de comando,
cabeçote e suportes das árvores de comando.
Aplique uma tira de plastigage no sentido axial de cada
mancal.
Instale os suportes e aperte os parafusos diagonalmente em
2 – 3 etapas.
NOTA
Instale o suporte nas árvores do comando.
Aplique óleo de motor nas roscas e superfícies de
assentamento dos parafusos do suporte do comando.
Instale os vinte parafusos do suporte juntamente com as oito
arruelas de vedação.
Nas válvulas do cabeçote:
O suporte do comando possui numeração gravada de 1 a 20.
Aperte provisoriamente os quatro parafusos da parte central.
Aperte-os gradualmente na seqüência 6 – 5 – 8 – 7 até os
pinos-guia do suporte do comando encaixarem corretamente
nos orifícios do cabeçote. (A folga entre o suporte e a cabeça
é de 1 a 5 mm).
Posteriormente aperte todos os parafusos do suporte do
comando seguindo a ordem numérica (1 a 20) em várias
etapas e, em seguida aperte-os no torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Remova os suportes das árvores de comando e meça a
largura de cada plastigage.
A maior largura determina a folga de óleo.
Se os limites de uso forem ultrapassados, substitua a árvore
de comando e verifique a folga novamente.
Substitua o cabeçote e os suportes das árvores de comando
se a folga continuar excedendo o limite de uso.
Limite de Uso 0,10 mm
Enquanto estiver usando o plastigage, não gire a árvore
de comando.
PLASTIGAGE
CBR600F
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-11
CBR600F
REMOÇÃO DO CABEÇOTE
Drene o líquido de arrefecimento (página 6-5).
Remova os seguintes componentes:
– Árvore do comando (página 8-6).
– Alojamento do termostato (página 6-6).
Remova o parafuso de drenagem e a arruela de vedação.
Drene o líquido de arrefecimento do cabeçote e do bloco do
cilindro.
Verifique se a arruela de vedação está em boas condições e
substitua-a se necessário.
Reinstale a arruela de vedação e o parafuso de drenagem.
Remova os dois parafusos flange de 6 mm.
Remova os dez parafusos/arruelas de 9 mm.
NOTA
Remova o cabeçote.
Solte os parafusos de 9 mm diagonalmente, em 2 ou 3
etapas.
Remova os pinos-guia e a junta do cabeçote.
Remova os parafusos Allen, as arruelas de vedação, o tensor
da corrente de comando e a junta.
PARAFUSO DE DRENAGEM DO CILINDRO/ARRUELA
DE VEDAÇÃO
PARAFUSOS 6 mm
PARAFUSOS 9 mm
JUNTA
PINOS-GUIA
ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS ALLEN
JUNTA ARRUELAS DE VEDAÇÃO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-12
Remova a tampa direita do motor e o rotor do gerador de
pulsos (página 17-7).
Remova o parafuso Allen, a arruela, a guia da corrente de
comando e o espaçador.
Remova o parafuso Allen, o tensor da corrente de comando e
a arruela.
GUIA DA CORRENTE DE COMANDO
TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE
Retire as velas de ignição do cabeçote.
Instale o protetor no alojamento do ajustador.
Ferramenta especial:
Protetor do alojamento do ajustador 07HMG-MR70002
PROTETOR DO ALOJAMENTO DO AJUSTADOR
Uma ferramenta equivalente pode ser facilmente adaptada,
usando-se uma caixa para filme fotográfico de 35 mm,
conforme mostra na ilustração.
Remova a corrente de comando e a engrenagem de
sincronismo da árvore de comando.
ENGRENAGEM DE
SINCRONISMO CORRENTE DE COMANDO
CBR600F
5 mm 5 mm
VISTA SUPERIOR
15 mm
31 mm
Diâmetro Interno 25 mm
(quando comprimida)
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-13
CBR600F
Remova as chavetas das molas das válvulas, usando as
ferramentas especiais como mostra na ilustração.
Ferramentas especiais:
Compressor da mola da válvula 07757-0010000
Acessório do compressor da mola
da válvula 07959-KM30101
a
Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas
das válvulas mais do que o necessário para remover as
chavetas.
INSPEÇÃO DO CABEÇOTE
CABEÇOTE
Remova os depósitos de carvão das câmaras de combustão.
Verifique se há trincas nos orifícios das velas de ignição e na
região das válvulas.
NOTA
Evite danificar a superfície da junta.
Verifique se o cabeçote está empenado, usando uma régua e
um cálibre de lâminas.
Limite de Uso 0,10 mm
Remova as seguintes peças:
– Retentor da mola
– Molas das válvulas
– Válvulas
– Vedador da haste
– Assentos das molas
NOTA
Marque todas as peças desmontadas para que possam ser
reinstaladas na posição original.
ACESSÓRIO
COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA
CÂMARA DE COMBUSTÃO
ASSENTO VEDADOR DA HASTE
DA MOLA
VÁLVULA MOLA DA VÁLVULA RETENTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-14
ALOJAMENTOS DOS AJUSTADORES DAS VÁLVULAS
Inspecione os alojamentos dos ajustadores das válvulas
quanto a riscos ou desgaste excessivo.
Meça o diâmetro interno de todos os alojamentos.
Limite de Uso 26,04 mm
MOLAS DAS VÁLVULAS
Meça o comprimento livre das molas das válvulas.
Substitua as molas se o comprimento for inferior ao limite de
uso.
Limite de Uso
ADM 38,71 mm
ESC 35,57 mm
TENSOR/GUIA DA CORRENTE DE COMANDO
Verifique se o tensor e a guia da corrente de comando estão
excessivamente desgastados e substitua-os se necessário.
GUIA DA CORRENTE DE COMANDO
TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO
AJUSTADOR DAS VÁLVULAS
Inspecione todos os ajustadores quanto a riscos ou desgaste
excessivo.
Meça o diâmetro externo de cada ajustador.
Limite de Uso 25,97 mm
CBR600F
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-15
CBR600F
VÁLVULAS/GUIAS DAS VÁLVULAS
Verifique se as válvulas movem-se livremente nas
respectivas guias.
Verifique cada válvula, inspecionando se estão empenadas
ou queimadas e se suas hastes estão excessivamente
desgastadas.
Meça e anote o diâmetro externo das hastes das válvulas.
Folga da válvula
ADM 3,965 mm
ESC 3,955 mm
Meça e anote o diâmetro interno das guias das válvulas.
Calcule a folga entre a guia e a haste da válvula, subtraindo o
diâmetro externo da haste do diâmetro interno da guia
correspondente.
Se a folga estiver incorreta, verifique se ficaria dentro dos
limites de uso se uma nova guia com dimensões padrão for
utilizada. Se isto ocorrer, substitua e retifique as guias que
forem necessárias.
Se a folga entre a haste e a guia permanecer fora dos limites
de uso, substitua as válvulas e as guias.
NOTA
As sedes das válvulas devem ser recondicionadas sempre
que forem substituídas (página 8-17).
Padrão
ADM 0,075 mm
ESC 0,085 mm
Limite de Uso ADM/ESC 4,04 mm
Utilize o alargador das guias para remover possíveis
depósitos de carvão antes de verificar as folgas.
Insira o alargador no lado da câmara de combustão do
cabeçote e gire-o sempre no sentido horário.
Ferramenta especial:
Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH-MV90100
ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-16
SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS
VÁLVULAS
Coloque as guias das válvulas para substituição no
congelador de uma geladeira por cerca de uma hora.
Aqueça o cabeçote a 100 - 150o
C em uma chapa quente ou
um forno.
c
Para evitar queimaduras, use luvas grossas ao manusear
o cabeçote aquecido.
INSTALADOR/EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA
ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA
CABO DE VENTOSA
a
Apóie o cabeçote e retire as guias das válvulas pelo lado da
câmara de combustão do cabeçote.
Ferramenta especial:
Instalador/extrator da guia da válvula 07JMD-KY20100
Ajuste a profundidade da ferramenta especial, usando um
paquímetro conforme mostra a ilustração.
Ferramenta especial:
Instalador/extrator da guia da válvula 07JMD-KY20100
Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente.
Recondicione a nova guia da válvula depois da instalação.
Insira o alargador pelo lado da câmara de combustão e gire-o
sempre no sentido horário.
Ferramenta especial:
Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH - MV90100
NOTA
Retifique a sede da válvula (consulte a página seguinte).
INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS
VÁLVULAS
Limpe completamente as válvulas de admissão e
escapamento para remover os depósitos de carvão.
Aplique uma leve camada de azul-da-prússia sobre as sedes
das válvulas.
Instale a válvula e gire-a de encontro à sede com auxílio de
um cabo de ventosa ou outra ferramenta manual de
fresagem.
Aplique óleo de corte no alargador durante esta
operação.
Limpe completamente o cabeçote para remover todas as
partículas metálicas.
PROFUNDIDADE
ADM 16,1-16,4 mm
ESC 14,3-14,6 mm
Não use maçaricos para aquecer o cabeçote, o que
poderia causar empenamento.
INSTALADOR/EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA
CBR600F
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-17
CBR600F
Remova e inspecione o assento das válvulas.
O contato do assento da válvula deve estar nos valores
especificados em toda a circunferência.
Verifique a largura das sedes das válvulas.
Se os valores encontrados não estiverem nos valores
especificados, o assento da válvula deve ser retificado
(página 8-18).
PADRÃO 0,90 – 1,10 mm
LIMITE DE USO 1,5 mm
As sedes deverão ser retificadas se estiverem muito estreitas,
muito largas ou muito baixas.
a
As válvulas não podem ser retificadas. Substitua a válvula
se sua face estiver queimada, excessivamente desgastada
ou com contato irregular com a sede.
RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS
Recomenda-se o uso de uma retificadora mecânica para
obter-se um desgaste correto das sedes das válvulas.
NOTA
Siga as instruções de operação do fabricante da
retificadora mecânica.
Inspecione o assento da válvula quanto a:
• Espessura do assento irregular
– Substitua a válvula e retifique o assento da válvula.
• Face danificada:
– Substitua a válvula e retifique o assento da válvula.
ESPESSURA DO ASSENTO
FACE DANIFICADA ESPESSURA DO ASSENTO
IRREGULAR
MUITO BAIXA MUITO ALTA
45O
32O
60O
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-18
Se a área de contato da válvula estiver muito alta, o assento
deve ser abaixado utilizando uma fresa plana de 32o
.
Se a área de contato da válvula estiver muito baixa, o
assento deve ser levantado utilizando uma fresa plana de 60o
Use uma fresa de 32o
para remover 1/4 do material existente
na parte superior da sede da válvula.
Ferramentas:
Fresa de assento, 27 mm (ADM) 07780-0013300
Fresa de assento, 24 mm (ESC) 07780-0012500
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou
disponível
comercialmente
Use uma fresa de 60o
para remover 1/4 da parte inferior da
sede usada.
Remova a fresa e inspecione a área retificada.
Ferramentas:
Fresa de assento, 26 mm (ADM) 07780-0014500
Fresa de assento, 22 mm (ESC) 07780-0014202
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou
disponível comercialmente
Use uma fresa de 45o
para remover as rebarbas ou
irregularidades das sedes.
NOTA
Ferramentas:
Fresa de assento, 27,5 mm (ADM) 07780-0010200
Fresa de assento, 24,5 mm (ESC) 07780-0010100
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou
disponível
comercialmente
Retifique a sede com uma fresa de 45o
sempre que a guia
da válvula for substituída.
CBR600F
ÁREA DE CONTATO MUITO ALTO
LARGURA ANTERIOR
DA SEDE
ÁREA DE CONTATO MUITO BAIXO
32O
LARGURA
ANTERIOR DA SEDE
60O
IRREGULARIDADE
32O
LARGURA ANTERIOR DA SEDE
LARGURA ANTERIOR DA SEDE
60O
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-19
CBR600F
Instale uma fresa de 45o
para dar o acabamento e obter a
largura correta da sede.
Certifique-se de que todas as irregularidade e resíduos
tenham sido removidos.
Retifique novamente se necessário.
MONTAGEM DO CABEÇOTE
Depois de retificar a sede, aplique um composto de
polimento na face da válvula e efetue o polimento, aplicando
uma leve pressão.
NOTA
Terminada a retífica, limpe todos os resíduos do cabeçote e
da válvula.
• Uma pressão excessiva pode danificar ou deformar o
assento.
• Mude constantemente o ângulo da ferramenta para
prevenir desgaste irregular do assento.
• Tome cuidado para que o composto de polimento não
penetre nas guias.
CABO DE VENTOSA
1,0 mm
45O
AJUSTADOR DA VÁLVULA
CALÇO
CHAVETAS
RETENTOR DA MOLA
MOLA DA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO
VEDADOR DA HASTE
SEDE DA MOLA
GUIA DA VÁLVULA
MOLA DA VÁLVULA DE ADMISSÃO
GUIA DA VÁLVULA DE ADMISSÃO
VÁLVULA DE ESCAPAMENTO VÁLVULA DE ADMISSÃO
NOVO
ÓLEO
ÓLEO
ÓLEO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-20
Limpe o conjunto do cabeçote com solvente de limpeza e
seque as passagens de óleo com ar comprimido.
Instale o protetor no alojamento do ajustador da válvula.
Ferramenta especial:
Protetor do alojamento do ajustador: 07HMG - MR70002
PROTETOR DO ALOJAMENTO
Instale as molas das válvulas com os elos mais próximos
virados para a câmara de combustão.
Instale os retentores das molas.
Instale as chavetas das válvulas, usando a ferramenta
especial, conforme mostra a ilustração.
Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das
válvulas mais do que o necessário.
Ferramentas especiais:
Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000
Acessório do compressor da mola
da válvula 07959 - KM30101
NOTA
Engraxe as chavetas das válvulas para facilitar a
instalação.
ACESSÓRIO
COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA
Instale as sedes das molas internas e externas.
Instale os novos vedadores nas hastes.
Lubrifique todas as hastes das válvulas com graxa a base de
bissulfeto de molibdênio e introduza as válvulas em suas
guias.
Para não danificar os vedadores, gire as válvulas lentamente
ao introduzi-las.
ASSENTO HASTE DA RETENTOR
DA MOLA VÁLVULA
VÁLVULA MOLA DE VÁLVULA
CBR600F
ÓLEO
NOVO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-21
CBR600F
Bata levemente nas hastes das válvulas com dois martelos
plásticos para assentar as chavetas firmemente.
a
Instale e aperte os supressores de ruídos.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Apoie o cabeçote sobre um suporte de modo que não
fiquem em contato com a bancada para evitar danos às
válvulas.
Instale a corrente de comando.
Instale a guia da corrente de comando e a arruela e o
parafuso.
INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE
Instale a engrenagem de sincronismo alinhando a ranhura
com o dente maior da árvore de manivelas.
MARTELOS PLÁSTICOS
ENGRENAGEM
DE SINCRONISMO CORRENTE DE COMANDO
ARRUELA
GUIA DA CORRENTE DO COMANDO
ENGRENAGEM DE SINCRONISMO
ALINHAR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-22
Aplique trava química nas roscas do parafuso Allen do tensor
da corrente do comando.
Instale a arruela, o tensor da corrente de comando e o
parafuso Allen.
TENSOR DA PARAFUSO
ARRUELA CORRENTE DO COMANDO ALLEN
Instale os pinos-guia e uma nova junta no cabeçote,
conforme mostra a ilustração.
JUNTA
PINOS-GUIA
Instale o cabeçote no bloco do cilindro.
Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nas roscas e nas
superfícies de contato dos parafusos de 9 mm/arruelas e
instale-os.
Instale os dois parafusos flange de 6 mm.
Aperte os parafusos de 9 mm em seqüência cruzada, em 2 ou
3 etapas, e aperte-os no torque especificado.
TORQUE: 47 N.m (4,7 kg.m)
Aperte os parafusos flange, 6 mm. PARAFUSOS 6 mm
PARAFUSOS 9 mm
Aperte os parafusos Allen da guia e do tensor da corrente do
comando com o torque especificado.
TORQUE:
Parafuso Allen do tensor da corrente
do comando 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso Allen da guia da corrente
do comando 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale o rotor do gerador de pulsos e a tampa da carcaça
direita (página 17-7).
GUIA DA CORRENTE DO COMANDO
TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO
CBR600F
NOVO
TRAVA
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-23
CBR600F
Instale o acionador do tensor da corrente do comando no
cabeçote utilizando uma nova junta.
Instale a nova arruela de vedação e aperte os parafusos de
fixação no torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Instale os seguintes componentes:
– Alojamento do termostato (página 6-7).
– Árvore de comando (veja abaixo).
Se as engrenagens de comando tiverem sido removidas,
instale-as nas árvores de comando.
• Instale a engrenagem de comando de admissão com a
marca de sincronização (IN) virada para fora e o ressalto nº
1 virado para cima e para fora, conforme mostra a
ilustração.
• Instale a engrenagem de comando de escape com a marca
de sincronização (EX) virada para fora e o ressalto nº 1
virado para cima e para fora, conforme mostra a ilustração.
Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos da
engrenagem de comando.
Instale provisoriamente os parafusos da engrenagem de
comando.
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO
Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio na superfície
externa de cada ajustador da válvula.
Instale os calços e os ajustadores nos alojamentos.
NOTA
Instale os calços e os ajustadores na posição original.
PARAFUSOS
CALÇO AJUSTADOR DA VÁLVULA
TRAVA
ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS
JUNTA ARRUELAS DE VEDAÇÃO
RESSALTO Nº 1
ENGRENAGEM DE
COMANDO DE ADMISSÃO
ENGRENAGEM DE COMANDO
DE ESCAPAMENTO
NOVO NOVO
ÓleoMo
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-24
Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos do
rotor do gerador de pulsos.
Instale o rotor do gerador de pulsos do comando e os
parafusos de fixação.
NOTA
Instale o rotor do gerador de pulsos do comando com os
ressaltos nº 1 do comando voltado para cima e a marca “OUT”
do rotor voltada para baixo como mostra a ilustração.
PARAFUSOS
MARCA “OUT”
Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos mancais da
árvore de comando e no suporte do cabeçote e da árvore de
comando.
Instale a corrente nas engrenagens de comando e, em
seguida, instale as árvores de comando de admissão e
escapamento.
NOTA
• Instale as árvores de comando na posição correta, de
acordo com as marcas de identificação.
“IN”: Árvore de comando de admissão
“EX”: Árvore de comando de escapamento
• Certifique-se de que as marcas de sincronização nas
engrenagens de comando estejam viradas para fora e
niveladas com a face superior do cabeçote, conforme
mostra a ilustração.
MARCAS DE ÁRVORE DE COMANDO DE
SINCRONIZAÇÃO ESCAPAMENTO
ÁRVORE DE COMANDO DE ADMISSÃO
Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a
marca “T” do rotor do gerador de pulsos com a marca de
referência da tampa da carcaça direita.
MARCA “T”
MARCA DE REFERÊNCIA
CBR600F
TRAVA
ÓleoMo
ÓleoMo
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-25
CBR600F
Aplique óleo de motor nos anéis de vedação e instale-os nas
ranhuras do suporte do comando.
Instale o suporte nas árvores do comando.
O suporte do comando possui numeração gravada de 1 a 20.
Aperte gradativamente os parafusos 6, 5, 8 e 7 (nesta ordem)
1/4 a 1/2 volta por vez até abaixar o suporte e obter uma
folga de 2 a 3 mm entre o suporte e o cabeçote em toda sua
extensão.
Se o suporte inclinar em direção ao cilindro 1 durante este
processo, reajuste, se necessário, os parafusos 6, 5, 8 e 7
para conseguir o nivel correto.
Quando o suporte estiver nivelado ao cabeçote, aperte todos
os parafusos na seqüência acima especificada.
Quando obtiver uma folga de 2 a 3 mm, comece a apertar
todos os parafusos na ordem numérica (1, 2, 3,...20) 1/4 de
volta por vez até o suporte ficar completamente assentado
no cabeçote.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale a guia B da corrente de comando e aperte os
parafusos de fixação.
Aplique óleo de motor nas roscas e superfícies de
assentamento dos parafusos do suporte do comando.
Instale os vinte parafusos do suporte juntamente com as oito
arruelas de vedação novas conforme mostra a ilustração.
Aperte provisoriamente os parafusos.
NOTA
Certifique-se de que os pinos-guia do suporte do
comando estão corretamente alinhados com os orifícios
do cabeçote.
ANEL DE VEDAÇÃO
SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO
PARAFUSOS
GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSOS
NOVO
ÓLEO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-26
Caso as engrenagens de comando tenham sido removidas,
aperte seus parafusos no torque especificado.
TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m)
Gire a árvore de manivelas no sentido horário uma volta (360o
)
e aperte os outros parafusos da engrenagem de comando.
PARAFUSOS DA ENGRENAGEM DO COMANDO
Remova a ferramenta limitadora do acionador do tensor da
corrente de comando.
Instale a nova arruela de vedação e aperte o parafuso de
vedação.
Inspecione novamente a sincronização das válvulas.
Se os parafusos do rotor do gerador de pulso tiverem sido
removidos, aplique trava química nas roscas.
Instale e aperte os parafusos do rotor do gerador de pulsos
com o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
PARAFUSOS
ROTOR DO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
CBR600F
FERRAMENTA LIMITADORA
ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
NOVO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-27
CBR600F
Aplique óleo no anel de vedação novo e instale-o no gerador
de pulsos do comando.
Instale o gerador de pulsos do comando no cabeçote.
MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE
Instale as placas do alojamento das válvulas de verificação
PAIR na tampa do cabeçote.
Instale as válvulas de verificação PAIR na tampa do cabeçote.
Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação.
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
ANEL DE VEDAÇÃO
PLACAS DO ALOJAMENTO
VÁLVULAS DE VERIFICAÇÃO PAIR
PARAFUSO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
NOVO
ÓLEO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-28
Instale as tampas da válvula palheta PAIR e aperte os
parafusos SH no torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
PARAFUSOS
TAMPA DA VÁLVULA PALHETA
Aplique junta líquida nos rebaixos semicirculares do
cabeçote, conforme ilustrado.
Instale a tampa no cabeçote.
TAMPA DO CABEÇOTE
INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE
Instale a junta do cabeçote na ranhura da tampa.
JUNTA
CBR600F
S
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-29
CBR600F
Instale as arruelas com as marcas gravadas “UP” viradas
para cima.
Instale as bobinas de ignição diretas e acople o conector da
bobina de ignição.
Acople as mangueiras de sucção de ar na tampa da válvula
palheta do PAIR.
Acople o tubo de respiro da carcaça do motor.
ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE
DE COMANDO
REMOÇÃO
Remova a carcaça do acelerador (página 5-62).
Remova o parafuso e a arruela de vedação do tensor da
corrente de comando.
Instale e aperte os parafusos especiais da tampa do cabeçote
no torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
SUPRESSOR DE RUÍDOS/BOBINA DE IGNIÇÃO
TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
TAMPA DO CABEÇOTE
PARAFUSOS/ARRUELAS
MARCA “UP”
ACIONADOR DO TENSOR DA
CORRENTE DO COMANDO PARAFUSO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-30
Gire completamente o eixo do tensor no sentido horário e
fixe-o, usando a ferramenta limitadora a fim de evitar danos
à corrente de comando.
Consulte a página 8-7 quanto à ferramenta limitadora.
INSTALAÇÃO
Instale uma nova junta no acionador do tensor da corrente
de comando.
NOTA
Verifique a posição da junta.
Instale o acionador do tensor da corrente de comando no
cabeçote.
Instale e aperte os parafusos de fixação no torque
especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Remova os parafusos e o acionador do tensor da corrente de
comando.
Remova a junta.
CBR600F
FERRAMENTA LIMITADORA
ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS
JUNTA ARRUELAS DE VEDAÇÃO
JUNTA
PARAFUSOS
ACIONADOR DO TENSOR
NOVA
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-31
CBR600F
Remova a ferramenta limitadora.
Instale uma nova arruela de vedação e aperte o parafuso de
vedação firmemente.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
FERRAMENTA LIMITADORA
ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSO
ARRUELA DE VEDAÇÃONOVA
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os
procedimentos de serviço para a CBR600F.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de
funcionamento da motocicleta.
A 1a
manutenção programada é muito importante,
pois irá compensar os desgastes iniciais que
ocorrem durante o período de amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que pode
ser necessária para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração
do sistema ou conjunto, as informações de
serviço e a diagnose de defeitos. As páginas
seguintes apresentam procedimentos mais
detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADOS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADOS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM
QUAISQUER OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO
PODE SER REPRODUZIDA SEM
AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
2
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
6
5
8
7
4
3
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO
DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/TRANSMISSÃO
ÁRVORE DE MANIVELAS /PISTÃO/
CILINDRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
SISTEMA DE PARTIDA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SISTEMAELÉTRICOCHASSIMOTORESISTEMADETRANSMISSÃO
23SUPLEMENTO

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p cilindro
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p cilindroManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p cilindro
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p cilindro
Thiago Huari
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p manutenc
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p manutencManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p manutenc
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p alimenta
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p alimentaManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p alimenta
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p alimenta
Thiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimentoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
Thiago Huari
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcombManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Thiago Huari
 
Manual serviço 125 ml83 cabecote
Manual serviço 125 ml83 cabecoteManual serviço 125 ml83 cabecote
Manual serviço 125 ml83 cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p cabecote
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p cabecoteManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p cabecote
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 sistarre
Manual de serviço cr125 99 sistarreManual de serviço cr125 99 sistarre
Manual de serviço cr125 99 sistarre
Thiago Huari
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p chassi
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p chassiManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p chassi
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p chassi
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcacaManual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcaca
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p manivela
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p manivelaManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p manivela
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p manivela
Thiago Huari
 
Manual serviço aero cabecote
Manual serviço aero cabecoteManual serviço aero cabecote
Manual serviço aero cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiantManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Thiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p embreage
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p embreageManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p embreage
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p embreage
Thiago Huari
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p carcaca
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p carcacaManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p carcaca
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p carcaca
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutencManual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p manutenc
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p manutencManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p manutenc
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cilindro
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cilindroManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cilindro
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cilindroThiago Huari
 
Manual serviço aero iluminac
Manual serviço aero iluminacManual serviço aero iluminac
Manual serviço aero iluminac
Thiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841pinformac
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841pinformacManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841pinformac
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841pinformac
Thiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p cilindro
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p cilindroManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p cilindro
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p cilindro
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p manutenc
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p manutencManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p manutenc
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p manutenc
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p alimenta
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p alimentaManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p alimenta
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p alimenta
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimentoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcombManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
 
Manual serviço 125 ml83 cabecote
Manual serviço 125 ml83 cabecoteManual serviço 125 ml83 cabecote
Manual serviço 125 ml83 cabecote
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p cabecote
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p cabecoteManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p cabecote
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p cabecote
 
Manual de serviço cr125 99 sistarre
Manual de serviço cr125 99 sistarreManual de serviço cr125 99 sistarre
Manual de serviço cr125 99 sistarre
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p chassi
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p chassiManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p chassi
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p chassi
 
Manual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcacaManual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcaca
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p manivela
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p manivelaManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p manivela
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p manivela
 
Manual serviço aero cabecote
Manual serviço aero cabecoteManual serviço aero cabecote
Manual serviço aero cabecote
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiantManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p embreage
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p embreageManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p embreage
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p embreage
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p carcaca
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p carcacaManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p carcaca
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p carcaca
 
Manual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutencManual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutenc
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p manutenc
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p manutencManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p manutenc
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p manutenc
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cilindro
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cilindroManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cilindro
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cilindro
 
Manual serviço aero iluminac
Manual serviço aero iluminacManual serviço aero iluminac
Manual serviço aero iluminac
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841pinformac
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841pinformacManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841pinformac
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841pinformac
 

Semelhante a Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote

Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet cabecote
Manual de serviço cb600 f hornet cabecoteManual de serviço cb600 f hornet cabecote
Manual de serviço cb600 f hornet cabecote
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecoteManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecoteManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulasManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Thiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 07. cabeçote-válvulas
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 07. cabeçote-válvulasManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 07. cabeçote-válvulas
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 07. cabeçote-válvulas
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) cabecote
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) cabecoteManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) cabecote
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c cabecote
Manual de serviço vt600 c cabecoteManual de serviço vt600 c cabecote
Manual de serviço vt600 c cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 cabecote
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 cabecoteManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 cabecote
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 cabecote
Thiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cabecote
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cabecoteManaul de serviço ms cbx250 (2001) cabecote
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço nx 4 falc cabecote
Manual de serviço nx 4 falc cabecoteManual de serviço nx 4 falc cabecote
Manual de serviço nx 4 falc cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecoteManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Thiago Huari
 
010178 cabecote
010178 cabecote010178 cabecote
010178 cabecote
Digossound
 
cabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falconcabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falcon
Digossound
 
Manual de serviço xlx250 r cabecote
Manual de serviço xlx250 r cabecoteManual de serviço xlx250 r cabecote
Manual de serviço xlx250 r cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xlx250 r (1984) mskb7841p cabecote
Manual de serviço xlx250 r (1984)   mskb7841p cabecoteManual de serviço xlx250 r (1984)   mskb7841p cabecote
Manual de serviço xlx250 r (1984) mskb7841p cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 cabecote
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 cabecoteManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 cabecote
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecoteManual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecote
Thiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 cabe...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 cabe...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 cabe...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 cabe...
Thiago Huari
 

Semelhante a Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote (20)

Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
 
Manual de serviço cb600 f hornet cabecote
Manual de serviço cb600 f hornet cabecoteManual de serviço cb600 f hornet cabecote
Manual de serviço cb600 f hornet cabecote
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecoteManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecoteManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulasManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 07. cabeçote-válvulas
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 07. cabeçote-válvulasManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 07. cabeçote-válvulas
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 07. cabeçote-válvulas
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) cabecote
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) cabecoteManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) cabecote
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) cabecote
 
Manual de serviço vt600 c cabecote
Manual de serviço vt600 c cabecoteManual de serviço vt600 c cabecote
Manual de serviço vt600 c cabecote
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 cabecote
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 cabecoteManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 cabecote
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 cabecote
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cabecote
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cabecoteManaul de serviço ms cbx250 (2001) cabecote
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cabecote
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço nx 4 falc cabecote
Manual de serviço nx 4 falc cabecoteManual de serviço nx 4 falc cabecote
Manual de serviço nx 4 falc cabecote
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecoteManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
 
010178 cabecote
010178 cabecote010178 cabecote
010178 cabecote
 
cabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falconcabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falcon
 
Manual de serviço xlx250 r cabecote
Manual de serviço xlx250 r cabecoteManual de serviço xlx250 r cabecote
Manual de serviço xlx250 r cabecote
 
Manual de serviço xlx250 r (1984) mskb7841p cabecote
Manual de serviço xlx250 r (1984)   mskb7841p cabecoteManual de serviço xlx250 r (1984)   mskb7841p cabecote
Manual de serviço xlx250 r (1984) mskb7841p cabecote
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 cabecote
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 cabecoteManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 cabecote
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 cabecote
 
Manual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecoteManual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecote
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 cabe...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 cabe...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 cabe...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 cabe...
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Thiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 

Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote

  • 1. 8. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-3 TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO 8-4 REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-4 DESMONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-5 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-6 REMOÇÃO DO CABEÇOTE 8-11 DESMONTAGEM DO CABEÇOTE 8-12 INSPEÇÃO DO CABEÇOTE 8-13 SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS 8-16 INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS 8-17 MONTAGEM DO CABEÇOTE 8-19 INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE 8-21 INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-23 MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-27 INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-28 ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO 8-29 8-1 CBR600F INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS • Este capítulo descreve os procedimentos de serviço do cabeçote, válvulas e árvores de comando. • Os serviços nas árvores de comando podem ser efetuados com o motor instalado no chassi. • O motor deve ser removido para os reparos e serviços no cabeçote. • Durante a desmontagem, anote e armazene as peças removidas para certificar-se de que sejam reinstaladas na posição original. • Limpe todas as peças removidas com solvente de limpeza e seque-as com ar comprimido antes de inspecioná-las. • A lubrificação da árvore de comando é efetuada através das passagens de óleo localizadas no cabeçote. Limpe estas passagens antes de montar o cabeçote. • Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato do cabeçote e da tampa do cabeçote quando desmontá-los. 8
  • 2. 8-0 CABEÇOTE/VALVULAS CBR600F 10 N.m (1,0 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 10 N.m (1,0 kg.m) 20 N.m (2,0 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 47 N.m (4,7 kg.m) 10 N.m (1,0 kg.m) 59 N.m (5,9 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m)
  • 3. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-2 ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm VALORES DE TORQUE Parafuso Allen/arruela de fixação do cabeçote 47 N.m (4,7 kg.m) Aplique óleo de molibdênio nas roscas e superfícies de assentamento Parafuso flange do suporte da árvore de comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique óleo nas roscas Parafuso de vedação do cabeçote 18 N.m (1,8 kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso flange da placa de respiro 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química na rosca Parafuso CT Parafuso SH da tampa da válvula de palheta PAIR 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso CT Parafuso da engrenagem de comando 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso do rotor do gerador de pulsos do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso Allen da articulação do tensor da corrente 10 N.m (1,0kg.m) Aplique trava química nas roscas do comando Parafuso Allen de fixação da guia da corrente do 10 N.m (1,0 kg.m) Aplique trava química nas roscas comando Parafuso/arruela da guia da corrente do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Prisioneiro do cabeçote (prisioneiro do escapamento) Veja a página 1-14 Parafuso especial do rotor do gerador de pulsos da 59 N.m (5,9 kg.m) ignição CBR600F Item Padrão Limite de uso Compressão do cilindro 1,226 kPa (12,5 kgf/cm2 , 178 psi) a 350 rpm — Folga das válvulas ADM 0,20 ± 0,03 ESC 0,28 ± 0,03 Árvore de comando Altura do ressalto ADM 36,56 - 36,80 36, 5 ESC 35,34 - 35,58 35,3 Empenamento — 0,05 Folga de óleo 0,030 - 0,072 0,10 Ajustador da válvula Diâmetro externo do ajustador 25,978 - 25,993 25,97 Diâmetro interno do alojamento 26,010 - 26,026 26,04 do ajustador Válvula, guia de válvula Diâmetro externo da ADM 3,975 - 3,990 3,965 haste da válvula ESC 3,965 - 3,980 3,955 Diâmetro interno da ADM/ESC 4,000 - 4,012 4,04 guia da válvula Folga entre a haste e a ADM 0,010 - 0,037 0,075 guia da válvula ESC 0,020 - 0,047 0,085 Projeção da guia da ADM 16,1 - 16,4 — válvula acima do cabeçote ESC 14,3 - 14,6 — Largura da sede da ADM/ESC 0,90 - 1,10 1,5 válvula Comprimento livre da mola da válvula ADM 39,5 38,71 ESC 36,3 35,57 Empenamento do cabeçote — 0,10
  • 4. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-3 CBR600F FERRAMENTAS Acessório do medidor de compressão 07RMJ - MY50100 Disponível comercialmente Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959 - KM30101 Protetor do alojamento do ajustador 07HMG - MR70002 Instalador/extrator da guia da válvula 07JMD - KY20100 Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH - KV90100 Fresas da sede da válvula: Disponível comercialmente Fresa da sede da válvula, 27,5 mm (45o ADM) 07780 - 0010200 Fresa da sede da válvula, 24,5 mm (45o ESC) 07780 - 0010100 Fresa plana da válvula, 27 mm (32o ADM) 07780 - 0013300 Fresa plana da válvula, 24 mm (32o ESC) 07780 - 0012500 Fresa interna, 26 mm (60o ADM) 07780 - 0014500 Fresa interna, 22 mm (60o ESC) 07780 - 0014202 Suporte para fresa da sede da válvula, 4,0 mm 07781 - 0010500 DIAGNOSE DE DEFEITOS • Defeitos na parte superior do motor geralmente criam problemas no rendimento que podem ser diagnosticados por meio do teste de compressão ou pela detecção de ruídos no motor, utilizando-se um estetoscópio. • Se o rendimento do motor for insuficiente em baixa velocidade, verifique se o tubo de escapamento solta uma fumaça branca. Se houver muita fumaça, verifique se os anéis do pistão estão engripados (Capítulo 12). Compressão baixa, partida difícil ou desempenho inadequado em baixa rotação • Válvulas: – Ajuste incorreto das válvulas – Válvula queimada ou empenada – Sincronização incorreta das válvulas – Molas das válvulas quebradas – Assentamento irregular das válvulas • Cabeçote: – Vazamento ou dano na junta do cabeçote – Cabeçote empenado ou trincado • Cilindros, pistões ou anéis do pistão desgastados (Capítulo 12) Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação • Depósitos de carvão excessivos na cabeça do pistão ou na câmara de combustão Fumaça excessiva • Cabeçote: – Guias ou hastes das válvulas desgastadas – Vedadores das hastes danificados • Cilindro, pistões ou anéis dos pistões danificados (Capítulo 12) Ruído excessivo • Cabeçote: –Ajuste incorreto das válvulas –Válvulas presas ou molas quebradas –Árvore de comando danificada ou desgastada –Corrente de comando com folga excessiva ou desgastada –Tensor da corrente de comando desgastado ou danificado –Dentes da engrenagem de comando desgastados • Cilindros, pistões ou anéis dos pistões desgastados (Capítulo 12) Marcha lenta irregular • Compressão do cilindro muito baixa
  • 5. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-4 TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO c Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Desacople o conector 3P (Preto) da bomba/sensor da reserva do combustível. Instale o medidor de compressão no alojamento da vela de ignição. Ferramenta especial: Acessório do medidor de compressão 07RMJ-MY50100 (Disponível comercialmente) Abra completamente o acelerador e acione o motor através do motor de partida, até que a leitura no medidor pare de subir. A leitura máxima é obtida, geralmente, em 4 – 7 segundos. NOTA Pressão de compressão: 1.226 kPa (12,5 kgf/cm2 , 178 psi) a 350 rpm Uma compressão baixa pode ser causada por: – Junta do cabeçote danificada – Ajuste inadequado das válvulas – Vazamento nas válvulas – Anéis dos pistões ou cilindros desgastados Uma compressão alta pode ser causada por: – Depósitos de carvão na câmara de combustão ou na cabeça do pistão Para evitar que a bateria seja descarregada, não acione o motor de partida por mais de sete segundos. • Aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento. • Desligue o motor e remova todas as bobinas de ignição direta, os supressores de ruído e as velas de ignição (pág. 3-6). CONECTOR 3P (PRETO) REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE Remova as seguintes peças: – Carcaça do acelerador (página 5-62) – Supressor de ruídos/bobinas de ignição (pág. 3-6). Desacople o tubo de respiro da carcaça do motor. Desacople as mangueiras de sucção da tampa da válvula de palheta PAIR. SUPRESSOR DE RUÍDOS/BOBINA DE IGNIÇÃO TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR CBR600F MEDIDOR DE COMPRESSÃO
  • 6. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-5 CBR600F Remova os parafusos e arruelas da tampa do cabeçote. DESMONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE Remova a guarnição da tampa do cabeçote. Remova os parafusos, o separador de ar e a junta. Remova o cabeçote puxando-o para trás. TAMPA DO CABEÇOTE PARAFUSOS/ARRUELAS GUARNIÇÃO PARAFUSOS TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA TAMPA DO CABEÇOTE
  • 7. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-6 Verifique a válvula de verificação PAIR quanto a desgaste ou danos e substitua-a se necessário. VÁLVULAS DE VERIFICAÇÃO PAIR REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO Remova a tampa do cabeçote (página 8-4). Evite danificar o gerador de pulsos do comando durante a remoção das árvores de comando. Remova o parafuso e gerador de pulsos do comando do cabeçote. PARAFUSO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO Remova a tampa do orifício de sincronismo e o anel de vedação. TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONISMO Remova as placas de apoio da tampa do cabeçote. PLACAS DE APOIO CBR600F
  • 8. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-7 CBR600F Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca “T” do rotor do gerador de pulsos com a marca de referência da tampa da carcaça direita. Certifique-se de que o pistão nº 1 esteja no PMS (ponto morto superior) da fase de compressão. Gire completamente o eixo do acionador do tensor da corrente de comando no sentido horário e fixe-o com uma ferramenta limitadora. Esta ferramenta pode ser facilmente adaptada, usando-se um pedaço fino de aço (com 1 mm de espessura). Se pretende substituir a árvore e/ou a engrenagem de comando, solte os parafusos da engrenagem por meio dos seguintes procedimentos: NOTA - Remova os parafusos da engrenagem de comando das árvores de admissão e escapamento. NOTA . Tenha cuidado para não derrubar os parafusos da engrenagem dentro da carcaça do motor. • Não é necessário remover a engrenagem da árvore de comando, exceto quando for necessária a substituição de uma destas peças. Remova o parafuso e a arruela de vedação do acionador do tensor da corrente de comando. MARCA “T” MARCA DE REFERÊNCIA PARAFUSOS DA ENGRENAGEM DO COMANDO ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO FERRAMENTA LIMITADORA 15 mm 15 mm 19 mm 3 mm 8.5 mm 4.5 mm ESPESSURA DO MATERAL 1.0 mm
  • 9. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-8 – Gire a árvore de manivelas uma volta (360o ) e remova os outros parafusos da engrenagem das árvores. PARAFUSOS DAS ENGRENAGENS DE COMANDO – Remova os parafusos e o rotor do gerador de pulsos do comando. PARAFUSOS ROTOR DO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO Solte e remova os parafusos dos suportes das árvores de comando. Em seguida remova os suportes e as árvores de comando. a NOTA Não force a remoção dos pinos-guia do suporte da árvore do comando. Suspenda a corrente de comando, usando um arame para evitar que caia na carcaça do motor. Solte os parafusos em seqüência cruzada, pouco a pouco e de dentro para fora a fim de não danificar o suporte da árvore de comando. PARAFUSOS – Remova os parafusos e a guia B da corrente de comando. – Remova a engrenagem da árvore de comando. GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO PARAFUSOS CBR600F
  • 10. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-9 CBR600F Remova os ajustadores das válvulas e os calços. NOTA • Tenha cuidado para não danificar o alojamento dos ajustadores das válvulas. • Os calços podem ficar presos no interior dos ajustadores. Não deixe que caiam na carcaça do motor. • Marque todos os calços e ajustadores para certificar-se de que sejam reinstalados na posição original. • Os ajustadores podem ser facilmente removidos, utilizando-se uma fresa para sede da válvula ou um imã. • Os calços podem ser facilmente removidos, utilizando-se uma pinça ou um imã. Usando um micrômetro, meça a altura de todos os ressaltos da árvore de comando. Limite de Uso ADM 36,5 mm ESC 35,3 mm Suporte da árvore de comando Inspecione a superfície dos mancais do suporte da árvore de comando quanto a escoriações, riscos ou indícios de lubrificação insuficiente. Inspecione os orifícios de óleo dos suportes quanto a obstruções. INSPEÇÃO Árvore de comando Inspecione a superfície dos mancais da árvore de comando quanto a escoriações, riscos ou indícios de lubrificação insuficiente. Inspecione os orifícios de óleo na árvore de comando quanto a obstruções Apoie as extremidades da árvore de comando em blocos em V e meça seu empenamento com um relógio comparador. Limite de Uso 0,05 mm CALÇO AJUSTADOR DA VÁLVULA SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO
  • 11. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-10 Guia B da corrente de comando Inspecione a guia B da corrente de comando quanto a danos ou desgaste. GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO Folga de óleo da árvore de comando Remova o cabeçote e as válvulas (página 8-11). Limpe todo o óleo dos mancais das árvores de comando, cabeçote e suportes das árvores de comando. Aplique uma tira de plastigage no sentido axial de cada mancal. Instale os suportes e aperte os parafusos diagonalmente em 2 – 3 etapas. NOTA Instale o suporte nas árvores do comando. Aplique óleo de motor nas roscas e superfícies de assentamento dos parafusos do suporte do comando. Instale os vinte parafusos do suporte juntamente com as oito arruelas de vedação. Nas válvulas do cabeçote: O suporte do comando possui numeração gravada de 1 a 20. Aperte provisoriamente os quatro parafusos da parte central. Aperte-os gradualmente na seqüência 6 – 5 – 8 – 7 até os pinos-guia do suporte do comando encaixarem corretamente nos orifícios do cabeçote. (A folga entre o suporte e a cabeça é de 1 a 5 mm). Posteriormente aperte todos os parafusos do suporte do comando seguindo a ordem numérica (1 a 20) em várias etapas e, em seguida aperte-os no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Remova os suportes das árvores de comando e meça a largura de cada plastigage. A maior largura determina a folga de óleo. Se os limites de uso forem ultrapassados, substitua a árvore de comando e verifique a folga novamente. Substitua o cabeçote e os suportes das árvores de comando se a folga continuar excedendo o limite de uso. Limite de Uso 0,10 mm Enquanto estiver usando o plastigage, não gire a árvore de comando. PLASTIGAGE CBR600F
  • 12. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-11 CBR600F REMOÇÃO DO CABEÇOTE Drene o líquido de arrefecimento (página 6-5). Remova os seguintes componentes: – Árvore do comando (página 8-6). – Alojamento do termostato (página 6-6). Remova o parafuso de drenagem e a arruela de vedação. Drene o líquido de arrefecimento do cabeçote e do bloco do cilindro. Verifique se a arruela de vedação está em boas condições e substitua-a se necessário. Reinstale a arruela de vedação e o parafuso de drenagem. Remova os dois parafusos flange de 6 mm. Remova os dez parafusos/arruelas de 9 mm. NOTA Remova o cabeçote. Solte os parafusos de 9 mm diagonalmente, em 2 ou 3 etapas. Remova os pinos-guia e a junta do cabeçote. Remova os parafusos Allen, as arruelas de vedação, o tensor da corrente de comando e a junta. PARAFUSO DE DRENAGEM DO CILINDRO/ARRUELA DE VEDAÇÃO PARAFUSOS 6 mm PARAFUSOS 9 mm JUNTA PINOS-GUIA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS ALLEN JUNTA ARRUELAS DE VEDAÇÃO
  • 13. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-12 Remova a tampa direita do motor e o rotor do gerador de pulsos (página 17-7). Remova o parafuso Allen, a arruela, a guia da corrente de comando e o espaçador. Remova o parafuso Allen, o tensor da corrente de comando e a arruela. GUIA DA CORRENTE DE COMANDO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO DESMONTAGEM DO CABEÇOTE Retire as velas de ignição do cabeçote. Instale o protetor no alojamento do ajustador. Ferramenta especial: Protetor do alojamento do ajustador 07HMG-MR70002 PROTETOR DO ALOJAMENTO DO AJUSTADOR Uma ferramenta equivalente pode ser facilmente adaptada, usando-se uma caixa para filme fotográfico de 35 mm, conforme mostra na ilustração. Remova a corrente de comando e a engrenagem de sincronismo da árvore de comando. ENGRENAGEM DE SINCRONISMO CORRENTE DE COMANDO CBR600F 5 mm 5 mm VISTA SUPERIOR 15 mm 31 mm Diâmetro Interno 25 mm (quando comprimida)
  • 14. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-13 CBR600F Remova as chavetas das molas das válvulas, usando as ferramentas especiais como mostra na ilustração. Ferramentas especiais: Compressor da mola da válvula 07757-0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959-KM30101 a Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das válvulas mais do que o necessário para remover as chavetas. INSPEÇÃO DO CABEÇOTE CABEÇOTE Remova os depósitos de carvão das câmaras de combustão. Verifique se há trincas nos orifícios das velas de ignição e na região das válvulas. NOTA Evite danificar a superfície da junta. Verifique se o cabeçote está empenado, usando uma régua e um cálibre de lâminas. Limite de Uso 0,10 mm Remova as seguintes peças: – Retentor da mola – Molas das válvulas – Válvulas – Vedador da haste – Assentos das molas NOTA Marque todas as peças desmontadas para que possam ser reinstaladas na posição original. ACESSÓRIO COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA CÂMARA DE COMBUSTÃO ASSENTO VEDADOR DA HASTE DA MOLA VÁLVULA MOLA DA VÁLVULA RETENTOR
  • 15. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-14 ALOJAMENTOS DOS AJUSTADORES DAS VÁLVULAS Inspecione os alojamentos dos ajustadores das válvulas quanto a riscos ou desgaste excessivo. Meça o diâmetro interno de todos os alojamentos. Limite de Uso 26,04 mm MOLAS DAS VÁLVULAS Meça o comprimento livre das molas das válvulas. Substitua as molas se o comprimento for inferior ao limite de uso. Limite de Uso ADM 38,71 mm ESC 35,57 mm TENSOR/GUIA DA CORRENTE DE COMANDO Verifique se o tensor e a guia da corrente de comando estão excessivamente desgastados e substitua-os se necessário. GUIA DA CORRENTE DE COMANDO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO AJUSTADOR DAS VÁLVULAS Inspecione todos os ajustadores quanto a riscos ou desgaste excessivo. Meça o diâmetro externo de cada ajustador. Limite de Uso 25,97 mm CBR600F
  • 16. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-15 CBR600F VÁLVULAS/GUIAS DAS VÁLVULAS Verifique se as válvulas movem-se livremente nas respectivas guias. Verifique cada válvula, inspecionando se estão empenadas ou queimadas e se suas hastes estão excessivamente desgastadas. Meça e anote o diâmetro externo das hastes das válvulas. Folga da válvula ADM 3,965 mm ESC 3,955 mm Meça e anote o diâmetro interno das guias das válvulas. Calcule a folga entre a guia e a haste da válvula, subtraindo o diâmetro externo da haste do diâmetro interno da guia correspondente. Se a folga estiver incorreta, verifique se ficaria dentro dos limites de uso se uma nova guia com dimensões padrão for utilizada. Se isto ocorrer, substitua e retifique as guias que forem necessárias. Se a folga entre a haste e a guia permanecer fora dos limites de uso, substitua as válvulas e as guias. NOTA As sedes das válvulas devem ser recondicionadas sempre que forem substituídas (página 8-17). Padrão ADM 0,075 mm ESC 0,085 mm Limite de Uso ADM/ESC 4,04 mm Utilize o alargador das guias para remover possíveis depósitos de carvão antes de verificar as folgas. Insira o alargador no lado da câmara de combustão do cabeçote e gire-o sempre no sentido horário. Ferramenta especial: Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH-MV90100 ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA
  • 17. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-16 SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS Coloque as guias das válvulas para substituição no congelador de uma geladeira por cerca de uma hora. Aqueça o cabeçote a 100 - 150o C em uma chapa quente ou um forno. c Para evitar queimaduras, use luvas grossas ao manusear o cabeçote aquecido. INSTALADOR/EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA CABO DE VENTOSA a Apóie o cabeçote e retire as guias das válvulas pelo lado da câmara de combustão do cabeçote. Ferramenta especial: Instalador/extrator da guia da válvula 07JMD-KY20100 Ajuste a profundidade da ferramenta especial, usando um paquímetro conforme mostra a ilustração. Ferramenta especial: Instalador/extrator da guia da válvula 07JMD-KY20100 Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente. Recondicione a nova guia da válvula depois da instalação. Insira o alargador pelo lado da câmara de combustão e gire-o sempre no sentido horário. Ferramenta especial: Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH - MV90100 NOTA Retifique a sede da válvula (consulte a página seguinte). INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS Limpe completamente as válvulas de admissão e escapamento para remover os depósitos de carvão. Aplique uma leve camada de azul-da-prússia sobre as sedes das válvulas. Instale a válvula e gire-a de encontro à sede com auxílio de um cabo de ventosa ou outra ferramenta manual de fresagem. Aplique óleo de corte no alargador durante esta operação. Limpe completamente o cabeçote para remover todas as partículas metálicas. PROFUNDIDADE ADM 16,1-16,4 mm ESC 14,3-14,6 mm Não use maçaricos para aquecer o cabeçote, o que poderia causar empenamento. INSTALADOR/EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA CBR600F
  • 18. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-17 CBR600F Remova e inspecione o assento das válvulas. O contato do assento da válvula deve estar nos valores especificados em toda a circunferência. Verifique a largura das sedes das válvulas. Se os valores encontrados não estiverem nos valores especificados, o assento da válvula deve ser retificado (página 8-18). PADRÃO 0,90 – 1,10 mm LIMITE DE USO 1,5 mm As sedes deverão ser retificadas se estiverem muito estreitas, muito largas ou muito baixas. a As válvulas não podem ser retificadas. Substitua a válvula se sua face estiver queimada, excessivamente desgastada ou com contato irregular com a sede. RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS Recomenda-se o uso de uma retificadora mecânica para obter-se um desgaste correto das sedes das válvulas. NOTA Siga as instruções de operação do fabricante da retificadora mecânica. Inspecione o assento da válvula quanto a: • Espessura do assento irregular – Substitua a válvula e retifique o assento da válvula. • Face danificada: – Substitua a válvula e retifique o assento da válvula. ESPESSURA DO ASSENTO FACE DANIFICADA ESPESSURA DO ASSENTO IRREGULAR MUITO BAIXA MUITO ALTA 45O 32O 60O
  • 19. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-18 Se a área de contato da válvula estiver muito alta, o assento deve ser abaixado utilizando uma fresa plana de 32o . Se a área de contato da válvula estiver muito baixa, o assento deve ser levantado utilizando uma fresa plana de 60o Use uma fresa de 32o para remover 1/4 do material existente na parte superior da sede da válvula. Ferramentas: Fresa de assento, 27 mm (ADM) 07780-0013300 Fresa de assento, 24 mm (ESC) 07780-0012500 Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou disponível comercialmente Use uma fresa de 60o para remover 1/4 da parte inferior da sede usada. Remova a fresa e inspecione a área retificada. Ferramentas: Fresa de assento, 26 mm (ADM) 07780-0014500 Fresa de assento, 22 mm (ESC) 07780-0014202 Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou disponível comercialmente Use uma fresa de 45o para remover as rebarbas ou irregularidades das sedes. NOTA Ferramentas: Fresa de assento, 27,5 mm (ADM) 07780-0010200 Fresa de assento, 24,5 mm (ESC) 07780-0010100 Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou disponível comercialmente Retifique a sede com uma fresa de 45o sempre que a guia da válvula for substituída. CBR600F ÁREA DE CONTATO MUITO ALTO LARGURA ANTERIOR DA SEDE ÁREA DE CONTATO MUITO BAIXO 32O LARGURA ANTERIOR DA SEDE 60O IRREGULARIDADE 32O LARGURA ANTERIOR DA SEDE LARGURA ANTERIOR DA SEDE 60O
  • 20. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-19 CBR600F Instale uma fresa de 45o para dar o acabamento e obter a largura correta da sede. Certifique-se de que todas as irregularidade e resíduos tenham sido removidos. Retifique novamente se necessário. MONTAGEM DO CABEÇOTE Depois de retificar a sede, aplique um composto de polimento na face da válvula e efetue o polimento, aplicando uma leve pressão. NOTA Terminada a retífica, limpe todos os resíduos do cabeçote e da válvula. • Uma pressão excessiva pode danificar ou deformar o assento. • Mude constantemente o ângulo da ferramenta para prevenir desgaste irregular do assento. • Tome cuidado para que o composto de polimento não penetre nas guias. CABO DE VENTOSA 1,0 mm 45O AJUSTADOR DA VÁLVULA CALÇO CHAVETAS RETENTOR DA MOLA MOLA DA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO VEDADOR DA HASTE SEDE DA MOLA GUIA DA VÁLVULA MOLA DA VÁLVULA DE ADMISSÃO GUIA DA VÁLVULA DE ADMISSÃO VÁLVULA DE ESCAPAMENTO VÁLVULA DE ADMISSÃO NOVO ÓLEO ÓLEO ÓLEO
  • 21. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-20 Limpe o conjunto do cabeçote com solvente de limpeza e seque as passagens de óleo com ar comprimido. Instale o protetor no alojamento do ajustador da válvula. Ferramenta especial: Protetor do alojamento do ajustador: 07HMG - MR70002 PROTETOR DO ALOJAMENTO Instale as molas das válvulas com os elos mais próximos virados para a câmara de combustão. Instale os retentores das molas. Instale as chavetas das válvulas, usando a ferramenta especial, conforme mostra a ilustração. Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das válvulas mais do que o necessário. Ferramentas especiais: Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959 - KM30101 NOTA Engraxe as chavetas das válvulas para facilitar a instalação. ACESSÓRIO COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA Instale as sedes das molas internas e externas. Instale os novos vedadores nas hastes. Lubrifique todas as hastes das válvulas com graxa a base de bissulfeto de molibdênio e introduza as válvulas em suas guias. Para não danificar os vedadores, gire as válvulas lentamente ao introduzi-las. ASSENTO HASTE DA RETENTOR DA MOLA VÁLVULA VÁLVULA MOLA DE VÁLVULA CBR600F ÓLEO NOVO
  • 22. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-21 CBR600F Bata levemente nas hastes das válvulas com dois martelos plásticos para assentar as chavetas firmemente. a Instale e aperte os supressores de ruídos. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Apoie o cabeçote sobre um suporte de modo que não fiquem em contato com a bancada para evitar danos às válvulas. Instale a corrente de comando. Instale a guia da corrente de comando e a arruela e o parafuso. INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE Instale a engrenagem de sincronismo alinhando a ranhura com o dente maior da árvore de manivelas. MARTELOS PLÁSTICOS ENGRENAGEM DE SINCRONISMO CORRENTE DE COMANDO ARRUELA GUIA DA CORRENTE DO COMANDO ENGRENAGEM DE SINCRONISMO ALINHAR
  • 23. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-22 Aplique trava química nas roscas do parafuso Allen do tensor da corrente do comando. Instale a arruela, o tensor da corrente de comando e o parafuso Allen. TENSOR DA PARAFUSO ARRUELA CORRENTE DO COMANDO ALLEN Instale os pinos-guia e uma nova junta no cabeçote, conforme mostra a ilustração. JUNTA PINOS-GUIA Instale o cabeçote no bloco do cilindro. Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nas roscas e nas superfícies de contato dos parafusos de 9 mm/arruelas e instale-os. Instale os dois parafusos flange de 6 mm. Aperte os parafusos de 9 mm em seqüência cruzada, em 2 ou 3 etapas, e aperte-os no torque especificado. TORQUE: 47 N.m (4,7 kg.m) Aperte os parafusos flange, 6 mm. PARAFUSOS 6 mm PARAFUSOS 9 mm Aperte os parafusos Allen da guia e do tensor da corrente do comando com o torque especificado. TORQUE: Parafuso Allen do tensor da corrente do comando 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso Allen da guia da corrente do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Instale o rotor do gerador de pulsos e a tampa da carcaça direita (página 17-7). GUIA DA CORRENTE DO COMANDO TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO CBR600F NOVO TRAVA
  • 24. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-23 CBR600F Instale o acionador do tensor da corrente do comando no cabeçote utilizando uma nova junta. Instale a nova arruela de vedação e aperte os parafusos de fixação no torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Instale os seguintes componentes: – Alojamento do termostato (página 6-7). – Árvore de comando (veja abaixo). Se as engrenagens de comando tiverem sido removidas, instale-as nas árvores de comando. • Instale a engrenagem de comando de admissão com a marca de sincronização (IN) virada para fora e o ressalto nº 1 virado para cima e para fora, conforme mostra a ilustração. • Instale a engrenagem de comando de escape com a marca de sincronização (EX) virada para fora e o ressalto nº 1 virado para cima e para fora, conforme mostra a ilustração. Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos da engrenagem de comando. Instale provisoriamente os parafusos da engrenagem de comando. INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio na superfície externa de cada ajustador da válvula. Instale os calços e os ajustadores nos alojamentos. NOTA Instale os calços e os ajustadores na posição original. PARAFUSOS CALÇO AJUSTADOR DA VÁLVULA TRAVA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS JUNTA ARRUELAS DE VEDAÇÃO RESSALTO Nº 1 ENGRENAGEM DE COMANDO DE ADMISSÃO ENGRENAGEM DE COMANDO DE ESCAPAMENTO NOVO NOVO ÓleoMo
  • 25. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-24 Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos do rotor do gerador de pulsos. Instale o rotor do gerador de pulsos do comando e os parafusos de fixação. NOTA Instale o rotor do gerador de pulsos do comando com os ressaltos nº 1 do comando voltado para cima e a marca “OUT” do rotor voltada para baixo como mostra a ilustração. PARAFUSOS MARCA “OUT” Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos mancais da árvore de comando e no suporte do cabeçote e da árvore de comando. Instale a corrente nas engrenagens de comando e, em seguida, instale as árvores de comando de admissão e escapamento. NOTA • Instale as árvores de comando na posição correta, de acordo com as marcas de identificação. “IN”: Árvore de comando de admissão “EX”: Árvore de comando de escapamento • Certifique-se de que as marcas de sincronização nas engrenagens de comando estejam viradas para fora e niveladas com a face superior do cabeçote, conforme mostra a ilustração. MARCAS DE ÁRVORE DE COMANDO DE SINCRONIZAÇÃO ESCAPAMENTO ÁRVORE DE COMANDO DE ADMISSÃO Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca “T” do rotor do gerador de pulsos com a marca de referência da tampa da carcaça direita. MARCA “T” MARCA DE REFERÊNCIA CBR600F TRAVA ÓleoMo ÓleoMo
  • 26. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-25 CBR600F Aplique óleo de motor nos anéis de vedação e instale-os nas ranhuras do suporte do comando. Instale o suporte nas árvores do comando. O suporte do comando possui numeração gravada de 1 a 20. Aperte gradativamente os parafusos 6, 5, 8 e 7 (nesta ordem) 1/4 a 1/2 volta por vez até abaixar o suporte e obter uma folga de 2 a 3 mm entre o suporte e o cabeçote em toda sua extensão. Se o suporte inclinar em direção ao cilindro 1 durante este processo, reajuste, se necessário, os parafusos 6, 5, 8 e 7 para conseguir o nivel correto. Quando o suporte estiver nivelado ao cabeçote, aperte todos os parafusos na seqüência acima especificada. Quando obtiver uma folga de 2 a 3 mm, comece a apertar todos os parafusos na ordem numérica (1, 2, 3,...20) 1/4 de volta por vez até o suporte ficar completamente assentado no cabeçote. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Instale a guia B da corrente de comando e aperte os parafusos de fixação. Aplique óleo de motor nas roscas e superfícies de assentamento dos parafusos do suporte do comando. Instale os vinte parafusos do suporte juntamente com as oito arruelas de vedação novas conforme mostra a ilustração. Aperte provisoriamente os parafusos. NOTA Certifique-se de que os pinos-guia do suporte do comando estão corretamente alinhados com os orifícios do cabeçote. ANEL DE VEDAÇÃO SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO PARAFUSOS GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO PARAFUSOS NOVO ÓLEO
  • 27. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-26 Caso as engrenagens de comando tenham sido removidas, aperte seus parafusos no torque especificado. TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m) Gire a árvore de manivelas no sentido horário uma volta (360o ) e aperte os outros parafusos da engrenagem de comando. PARAFUSOS DA ENGRENAGEM DO COMANDO Remova a ferramenta limitadora do acionador do tensor da corrente de comando. Instale a nova arruela de vedação e aperte o parafuso de vedação. Inspecione novamente a sincronização das válvulas. Se os parafusos do rotor do gerador de pulso tiverem sido removidos, aplique trava química nas roscas. Instale e aperte os parafusos do rotor do gerador de pulsos com o torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) PARAFUSOS ROTOR DO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO CBR600F FERRAMENTA LIMITADORA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO NOVO
  • 28. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-27 CBR600F Aplique óleo no anel de vedação novo e instale-o no gerador de pulsos do comando. Instale o gerador de pulsos do comando no cabeçote. MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE Instale as placas do alojamento das válvulas de verificação PAIR na tampa do cabeçote. Instale as válvulas de verificação PAIR na tampa do cabeçote. Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação. GERADOR DE PULSOS DO COMANDO ANEL DE VEDAÇÃO PLACAS DO ALOJAMENTO VÁLVULAS DE VERIFICAÇÃO PAIR PARAFUSO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO NOVO ÓLEO
  • 29. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-28 Instale as tampas da válvula palheta PAIR e aperte os parafusos SH no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) PARAFUSOS TAMPA DA VÁLVULA PALHETA Aplique junta líquida nos rebaixos semicirculares do cabeçote, conforme ilustrado. Instale a tampa no cabeçote. TAMPA DO CABEÇOTE INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE Instale a junta do cabeçote na ranhura da tampa. JUNTA CBR600F S
  • 30. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-29 CBR600F Instale as arruelas com as marcas gravadas “UP” viradas para cima. Instale as bobinas de ignição diretas e acople o conector da bobina de ignição. Acople as mangueiras de sucção de ar na tampa da válvula palheta do PAIR. Acople o tubo de respiro da carcaça do motor. ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO REMOÇÃO Remova a carcaça do acelerador (página 5-62). Remova o parafuso e a arruela de vedação do tensor da corrente de comando. Instale e aperte os parafusos especiais da tampa do cabeçote no torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) SUPRESSOR DE RUÍDOS/BOBINA DE IGNIÇÃO TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR TAMPA DO CABEÇOTE PARAFUSOS/ARRUELAS MARCA “UP” ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO
  • 31. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-30 Gire completamente o eixo do tensor no sentido horário e fixe-o, usando a ferramenta limitadora a fim de evitar danos à corrente de comando. Consulte a página 8-7 quanto à ferramenta limitadora. INSTALAÇÃO Instale uma nova junta no acionador do tensor da corrente de comando. NOTA Verifique a posição da junta. Instale o acionador do tensor da corrente de comando no cabeçote. Instale e aperte os parafusos de fixação no torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Remova os parafusos e o acionador do tensor da corrente de comando. Remova a junta. CBR600F FERRAMENTA LIMITADORA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS JUNTA ARRUELAS DE VEDAÇÃO JUNTA PARAFUSOS ACIONADOR DO TENSOR NOVA
  • 32. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-31 CBR600F Remova a ferramenta limitadora. Instale uma nova arruela de vedação e aperte o parafuso de vedação firmemente. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. FERRAMENTA LIMITADORA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃONOVA
  • 33. COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBR600F. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. A 1a manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que pode ser necessária para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam procedimentos mais detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADOS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADOS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 6 5 8 7 4 3 ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA) SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/TRANSMISSÃO ÁRVORE DE MANIVELAS /PISTÃO/ CILINDRO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO SISTEMA DE PARTIDA LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIAGNOSE DE DEFEITOS SISTEMAELÉTRICOCHASSIMOTORESISTEMADETRANSMISSÃO 23SUPLEMENTO