SlideShare uma empresa Scribd logo
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
(Injeção de Combustível Programada)5.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 5-4
DIAGRAMA DO SISTEMA 5-5
SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-6
CÓDIGOS DE DEFEITOS DA
AUTODIAGNOSE DO PGM-FI 5-10
INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL 5-48
BOMBA DE COMBUSTÍVEL 5-51
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL 5-52
TANQUE DE COMBUSTÍVEL 5-53
CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-58
CARCAÇA DO ACELERADOR 5-60
INJETOR 5-65
REGULADOR DE PRESSÃO 5-67
UNIDADE WAX DE CONTROLE
DA MARCHA LENTA 5-67
VÁLVULA DE PARTIDA 5-70
SINCRONIZAÇÃO DAS
VÁLVULAS DE PARTIDA 5-73
SENSOR MAP 5-75
SENSOR IAT 5-76
SENSOR ECT 5-77
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO 5-77
SENSOR TP 5-78
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI 5-80
RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA 5-81
ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR) 5-81
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR 5-83
INSPEÇÃO DO H-VIX 5-84
SERVO MOTOR H-VIX 5-86
VÁLVULA DE ESCAPAMENTO H-VIX 5-89
VÁLVULA DE ADMISSÃO H-VIX 5-96
5-1
CBR900RRY
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
REGRAS GERAIS
c
• Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita a presença de chamas ou faíscas na área de trabalho ou de
armazenamento da gasolina.
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
• Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado.
• Dobrar ou torcer os cabos de controle irá impedir um funcionamento suave e poderá causar engripamento aos
cabos, resultando na perda de controle da motocicleta.
5
5-0
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) CBR900RRY
22 N.m (2,2 kg.m)
3 N.m (0,3 kg.m)
22 N.m (2,2 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-2
a
NOTA
• Para a localização do sistema PGM-FI, consulte a página 5-4.
• Um sistema PGM-FI defeituoso estará geralmente relacionado a uma conexão inadequada ou a conectores corroídos.
Verifique estas conexões, antes de prosseguir.
• Para a inspeção do sensor do nível de combustível, consulte a seção 19.
• O sensor de velocidade do veículo envia sinais de pulso digitais ao ECM (unidade do PGM-FI) que as processa. Para a
inspeção do sensor de velocidade do veículo, consulte a seção 19.
• Ao desmontar as peças de injeção de combustível programada, observe a localização dos anéis de vedação. Substitua-
os por novos na montagem.
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão, soltando o parafuso de serviço no tanque de combustível.
• Sempre substitua as arruelas de vedação quando o parafuso banjo do tubo de combustível for removido ou solto.
• Utilize um multitester para a inspeção do sistema PGM-FI.
• H-VIX é a abreviatura do Sistema de Controle de Variação de Admissão e Escapamento da Honda.
ESPECIFICAÇÕES
• O sistema de injeção de combustível programada está equipado com um Sistema de Autodiagnose descrito na página
5-6. Caso o indicador de advertência pisque, siga os Procedimentos de Autodiagnose para solucionar o problema.
• Ao inspecionar o PGM-FI, sempre siga as etapas do fluxograma da diagnose de defeitos (página 5-10).
• O sistema PGM-FI apresenta uma função de segurança que possibilita condições mínimas de funcionamento da
motocicleta, mesmo quando há problemas no sistema. Quando uma irregularidade for detectada pela função de
autodiagnose, o funcionamento será garantido pela utilização de valores numéricos predeterminados na memória
do ECM. Lembre-se, entretanto, que quando uma irregularidade for detectada nos quatro injetores e/ou ignição e no
gerador de pulsos do comando, a função de segurança irá parar o motor a fim de protegê-lo.
• Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a
qual é coberta com molibdênio.
• Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do
cabo do acelerador. Isto poderá causar um mau funcionamento da marcha lenta.
• Vede os orifícios de admissão do cabeçote com uma fita ou pano limpo para evitar a penetração de materiais
estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador.
• Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar uma sincronização incorreta das válvulas de marcha
lenta e de aceleração.
• Evite que materiais estranhos entrem na cavidade do acelerador, no tubo de combustível e no tubo de retorno de
combustível. Limpe-os com ar comprimido.
• A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual.
• Não solte ou aperte os parafusos, inclusive os pintados de branco, da carcaça do acelerador (exceto os parafusos
de fixação da unidade de controle da marcha lenta). Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer
uma falha na sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração.
• Não pressione a base da bomba de combustível sob o tanque de combustível quando o tanque for armazenado.
• Sempre substitua o anel de vedação quando a bomba de combustível for removida.
CBR900RRY
Item Especificações
Número de identificação da carcaça do acelerador GQ60A
Diferença de vácuo das válvulas de partida 20 mm Hg
Válvula de aceleração de base para a sincronização nº 1
Marcha lenta 1.200 ± 100 rpm
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão (a 20°C) 1 – 4 kΩ
Resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (a 20°C) 2,3 – 2,6 kΩ
Resistência do injetor de combustível (a 20°C) 11,1 – 12,3 kΩ
Resistência da válvula solenóide de controle PAIR (a 20°C) 20 – 24 Ω
Voltagem máxima do gerador de pulsos do comando (a 20°C) Mínimo de 0,7 V
Voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição (em 20°C) Mínimo de 0,7 V
Pressão absoluta do coletor na marcha lenta 150 – 250 mm Hg
Pressão de combustível na marcha lenta 343 kPa (3,5 kg.m/cm2
, 50 psi)
Fluxo da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 188 cm3
/10 segundos
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-3
VALORES DE TORQUE
ECT (Temperatura do líquido de Arrefecimento do Motor)/
Sensor termostático 23 N.m (2,3 kg.m)
Parafuso da braçadeira do coletor da carcaça do acelerador Consulte a página 1-15
Parafuso de fixação do suporte do cabo do acelerador 3 N.m (0,3 kg.m)
Parafuso de fixação do regulador de pressão 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso da placa de sincronização das válvulas de partida 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso do suporte da articulação da unidade de controle
da marcha lenta 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso de fixação da unidade de controle da marcha lenta 5 N.m (0,5 kg.m)
Contraporca das válvulas de partida 2 N.m (0,2 kg.m)
Parafuso Allen do bujão da conexão de vácuo para sincronização 3 N.m (0,3 kg.m)
Parafuso da tampa do gargalo de abastecimento de combustível 2 N.m (0,2 kg.m)
Parafuso banjo do tubo de combustível
(lado do tanque de combustível) 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca de vedação do tubo de combustível
(lado da carcaça do acelerador) 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca de fixação da bomba de combustível 12 N.m (1,2 kg.m) Consulte a página 5-52 quanto
a seqüência de aperto
Parafuso SH da tampa do gerador de pulsos do comando 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso de fixação da válvula de escapamento (dianteiro) 14 N.m (1,4 kg.m
Parafuso de fixação da válvula de escapamento (traseiro) 14 N.m (1,4 kg.m)
Parafuso de fixação da tampa da válvula de escapamento 12 N.m (1,2 kg.m)
Porca da polia da válvula de escapamento 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso de fixação da tampa da polia da válvula de
escapamento (inferior) 12 N.m (1,2 kg.m)
FERRAMENTAS
Adaptador de voltagem 07HGJ-0020100 com o multitester, disponível
comercialmente (impedância mínima 10 MΩ/CCV)
Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas)
Guia do eixo instalador 07YMF-MCJ0100
Eixo instalador 07YMF-MCJ0200
Eixo instalador, 14 x 30 mm 07YMF-MCJ0300
Extrator, 14 x 16 mm 07YMF-MCJ0400
DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor não dá a partida
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
• Combustível contaminado/deteriorado
• Tubo de combustível obstruído ou dobrado
• Bomba de combustível defeituosa
• Filtro de combustível obstruído
• Filtro do injetor de combustível obstruído
• Agulha do injetor de combustível engripada
• Sistema de funcionamento da bomba de combustível
defeituoso
Motor morrendo, partida difícil ou marcha lenta irregular
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
• Combustível contaminado/deteriorado
• Tubo de combustível obstruído ou dobrado
• Ajuste incorreto da marcha lenta
• Ajuste incorreto da sincronização das válvulas de partida
Contra-explosões ou falha da ignição durante a
aceleração
• Sistema de ignição defeituoso
Baixo desempenho (dirigibilidade) e consumo
excessivo de combustível
• Tubo de combustível obstruído ou dobrado
• Regulador de pressão defeituoso
CBR900RRY
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-4
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA
CBR900RRY
Nome completo Abreviações
Sensor de pressão absoluta do coletor Sensor MAP
Sensor de posição do acelerador Sensor TP
Sensor de temperatura do ar de admissão Sensor IAT
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Sensor ECT
Módulo de controle do motor ECM
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
VÁLVULA SOLENÓIDE
DE CONTROLE PAIR
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
SENSOR IAT
SENSOR TP
SENSOR MAP
RELÉ DO INTERRUPTOR
DE EMERGÊNCIA
SENSOR DO ÂNGULO
DO CHASSI
RELÉ DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL
ECM
INJETOR
GERADOR DE PULSOS
DO COMANDO
REGULADOR DE PRESSÃO
SERVO MOTOR H-VIX
SENSOR ECT
GERADOR DE
PULSOS DA IGNIÇÃO
SENSOR DE VELOCIDADE
DO VEÍCULO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-5
DIAGRAMA DO SISTEMA
(1) Relé do interruptor de emergência
(2) Fusível principal “B” (20 A)
(3) Interruptor de emergência
(4) Fusível secundário (10 A)
(5) Interruptor de ignição
(6) Fusível principal “A” (30 A)
(7) Sensor do ângulo do chassi
(8) Fusível secundário (10 A)
(9) Bateria
(10) Receptor do imobilizador
(11) Regulador de pressão
(12) Sensor IAT
(13) Bobina de ignição direta/Vela de ignição
(14) Válvula solenóide de controle PAIR
(15) Sensor TP
(16) Servo motor H-VIX
(17) Sensor MAP
(18) Injetor
(19) Gerador de pulsos do comando
(20) Válvula de retenção PAIR
(21) Sensor ECT
(22) Gerador de pulsos da ignição
(23) Medidor de temperatura da água LCD
(24) Relé de corte de combustível
(25) Bomba de combustível
(26) Sensor de velocidade do veículo
(27) Interruptor de ponto morto
(28) Interruptor da embreagem
(29) Interruptor do cavalete lateral
(30) Indicador de defeitos
(31) Indicador do imobilizador
(32) Conector de diagnose
(33) Tacômetro
CBR900RRY
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-6
SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
PROCEDIMENTOS DE AUTODIAGNOSE
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor e deixe-o em marcha lenta.
Caso o indicador de defeitos não acenda ou pisque, isto
indica que não há problemas armazenados na memória do
sistema.
Caso o indicador de defeitos pisque, verifique o número de
piscadas e determine a causa do problema (página 5-10 a 5-
47).
NOTA
O indicador de defeitos começará a piscar somente
quando as rotações do motor estiverem abaixo de 5.000
rpm com o cavalete lateral abaixado. Sob qualquer outra
condição, o indicador de defeitos irá acender e
permanecer aceso.
Para efetuar a leitura da memória do PGM-FI quanto a
problemas, efetue o seguinte:
Desligue o interruptor de ignição.
Remova o assento (página 2-2).
Coloque os terminais do conector de diagnose do sistema
PGM-FI em curto, utilizando um jumper.
CBR900RRY
INDICADOR DE DEFEITOS
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR DE DIAGNOSE
JUMPER
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-7
Ligue o interruptor de ignição coloque o interruptor do motor
na posição RUN.
Caso não haja problemas armazenados na memória do ECM,
o indicador de defeitos irá acender, quando o interruptor de
ignição for ligado.
Caso contrário, o indicador de defeitos começará a piscar,
quando o interruptor de ignição for ligado.
NOTA
Observe quantas vezes o indicador de defeitos pisca e
determine a causa do problema (página 5-10 a 5-47).
Mesmo que haja problemas armazenados na memória do
PGM-FI, o indicador de defeitos somente acenderá (não
piscará) durante o funcionamento do motor.
PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO DO ECM
1. Coloque o interruptor do motor na posição RUN e desligue
o interruptor de ignição.
2. Coloque o conector de diagnose do sistema PGM-FI em
curto, utilizando um jumper.
3. Ligue o interruptor de ignição.
4. Remova o jumper do conector de diagnose.
5. O indicador de defeitos acenderá por cerca de 5 segundos.
Enquanto o indicador estiver aceso, coloque novamente o
conector de diagnose em curto com um jumper.
A memória de autodiagnose será apagada, se o indicador
de defeitos for desligado e começar a piscar.
NOTA
Caso o indicador de defeitos pisque 20 vezes, isto significa
que a memória não foi apagada, portanto tente novamente.
• O conector de diagnose deverá ser colocado em curto
enquanto o indicador estiver aceso. Caso contrário, o
indicador de defeitos não começará a piscar.
• Observe que a memória de autodiagnose não poderá ser
apagada, caso o interruptor de ignição seja desligado,
antes do indicador de defeitos começar a piscar.
CBR900RRY
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INDICADOR DE DEFEITOS
CONECTOR DE DIAGNOSE
JUMPER
INDICADOR DE DEFEITOS
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-8
PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DO PICO DE
VOLTAGEM
NOTA
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(pág. 3-4).
Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível.
Conecte o adaptador de pico de voltagem no multitester
digital.
Ferramentas:
Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100
Com o multitester digital disponível comercialmente
(impedância mínima de 10 MΩ/CCV).
c
Evite tocar as pontas de prova para que não ocorram
choques elétricos.
• Utilize este procedimento para as inspeções do gerador
de pulsos da ignição e do gerador de pulsos do
comando.
• Antes da inspeção, verifique todas as conexões do
sistema.
Caso o sistema seja desconectado, o pico de voltagem
poderá ser medido de maneira incorreta.
• Verifique se a compressão do cilindro e se todas as velas
de ignição estão instaladas corretamente.
• Utilize o multitester recomendado ou disponível
comercialmente com impedância mínima de
“10 MΩ/CCV”.
• Os valores do mostrador poderão ser diferentes,
dependendo da impedância interna do multitester.
• Antes de verificar o pico de voltagem, solte o conector
da bomba de combustível.
CONECTOR 3P (PRETO)
CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TESTE
Remova o assento (página 2-2).
Remova os parafusos de fixação e o suporte traseiro do
tanque de combustível (pág. 5-81).
Remova a tampa do ECM.
CBR900RRY
MULTITESTER DIGITAL
ADAPTADOR
DE VOLTAGEM
TAMPA DO ECM
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-9
Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM.
DISPOSIÇÃO DOS TERMINAIS DA CAIXA DE PINOS DE
TESTE
Os terminais do conector do ECM são numerados, como
mostra a ilustração.
Os terminais da fiação de teste têm a mesma disposição dos
terminais dos conectores do ECM.
Conecte a fiação de teste da ECU entre a fiação principal e o
ECM.
Ferramentas:
Fiação de teste da ECU 07YMZ-MCF0000
(São necessárias duas)
CBR900RRY
CONECTOR 22P (PRETO) ECM
CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
FIAÇÃO DE TESTE DA ECU ECM
VISTA DO LADO DA FIAÇÃO:
A: CONECTOR 22P (PRETO)
B: CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
TERMINAIS PARA O
CONECTOR 22P (PRETO)
TERMINAIS PARA O
CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
A1 A11 B11B1
A12 A22 B22B12
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-10
CÓDIGOS DE DEFEITOS DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI
• O indicador de defeitos do PGM-FI indica os códigos de defeitos (número de piscadas de 0 a 35). Quando o indicador
acender por 1,3 segundos, isto será equivalente a dez piscadas. Por exemplo, caso acenda por 1,3 segundos e pisque
duas vezes (0,5 segundo x 2), isto equivale a 12 piscadas. Prossiga para o código 12 na página 5-26.
• Quando ocorrer mais de uma falha, o indicador de defeitos indicará os defeitos em ordem crescente de piscadas. Por
exemplo, caso o indicador pisque uma vez e, em seguida, duas, isto indica que ocorreram duas falhas. Prossiga para
os códigos 1 e 2 na página 5-12.
CBR900RRY
Número de piscadas
do indicador de Causas Sintomas
Consulte
defeitos do PGM-FI
a página
• Circuito aberto ou curto-circuito na linha de
alimentação de entrada do ECM
• Sensor do ângulo do chassi defeituoso
• Circuito aberto no sensor do ângulo do
chassi relacionado
• Relé do interruptor de emergência
defeituoso
• Circuito aberto no fio relacionado do relê
do interruptor de emergência
• Interruptor de emergência defeituoso
• Circuito aberto no fio relacionado
interruptor de emergência
• Interruptor de ignição defeituoso
• ECM defeituoso
• Fusível do PGM-FI queimado (20 A)
• Circuito aberto no terra do interruptor de
emergência
• Fusível secundário queimado (10 A)
(Partida/Ignição)
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
indicador de defeitos
• ECM defeituoso
• Curto-circuito no fio do conector de diagnose
• ECM defeituoso
• Curto-circuito no fio do indicador de defeitos
• Contato inadequado no conector do sensor
MAP
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
sensor MAP
• Sensor MAP defeituoso
• Conexão inadequada do tubo de vácuo do
sensor MAP
• Sensor MAP defeituoso
• Contato inadequado no sensor ECT
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
sensor ECT
• Sensor ECT defeituoso
• Contato inadequado no conector do sensor
TP
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
sensor TP
• Sensor TP defeituoso
• Contato inadequado no sensor IAT
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
sensor IAT
• Sensor IAT defeituoso
• O motor não dá a partida
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
• Partida difícil em baixas
temperaturas (Simule utilizando
valores numéricos; 90°C)
• O motor funciona normalmente
(Simule utilizando valores
numéricos; 20°C)
• Resposta inadequada do motor ao
acionar o acelerador rapidamente
(Simule utilizando valores numéricos;
abertura do acelerador a 0°C)
Não há piscadas
Não há piscadas
Piscada
Continuamente acesa
0
5-82
5-9
—
5-12
5-14
5-16
5-18
5-22
1
2
7
8
9
Piscadas
Piscadas
Piscadas
Piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-11
CBR900RRY
Número de piscadas
do indicador de Causas Sintomas
Consulte
defeitos do PGM-FI
a página
• Contato inadequado no conector do sensor
de velocidade do veículo
• Circuito aberto ou curto-circuito no conector
do sensor de velocidade do veículo
• Sensor de velocidade do veículo defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 1
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
injetor nº 1
• Injetor nº 1 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 2
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
injetor nº 2
• Injetor nº 2 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 3
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
injetor nº 3
• Injetor nº 3 defeituoso
• Contato inadequado no conector do injetor
nº 4
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio do
injetor nº 4
• Injetor nº 4 defeituoso
• Contato inadequado no gerador de pulsos
do comando
• Circuito aberto ou curto-circuito no gerador
de pulsos do comando
• Gerador de pulsos do comando defeituoso
• Contato inadequado no conector do
gerador de pulsos da ignição
• Circuito aberto ou curto-circuito no gerador
de pulsos da ignição
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso
• E2
-PROM no ECM defeituoso
• Voltagem do servo motor H-VIX defeituosa
• Servo motor H-VIX defeituoso
• O motor funciona normalmente
• O motor não dá a partida
• O motor não dá a partida
• O motor não dá a partida
• O motor não dá a partida
• O motor não dá a partida
• O motor não dá a partida
• O motor funciona normalmente
• Não mantém os dados na memória
do ECM
• O motor funciona normalmente
• O motor funciona normalmente
5-24
5-26
5-29
5-32
5-35
5-38
5-40
5-42
5-44
5-46
11
12
13
14
15
18
19
33
34
35
Piscadas
Piscadas
Piscadas
Piscadas
Piscadas
Piscadas
Piscadas
Piscadas
Piscadas
Piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-12
CBR900RRY
Solte o conector 3P do sensor MAP.
Verifique quanto a contato inadequado no conector do
sensor MAP.
Desligue o interruptor de ignição.
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio
Amarelo/Vermelho.
• Contato inadequado nos conectores do
ECM.
Fora das
especificações
• Contato inadequado no conector do
sensor MAP.
Não há
piscadas
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio
Verde/Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do
ECM.
Fora das
especificações
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 1 PISCADA (SENSOR MAP)
Ligue o conector do sensor MAP.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor e verifique o número de piscadas do
indicador de defeitos.
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 3P do sensor MAP.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem no conector do lado da fiação.
Conexão: Amarelo/vermelho (+) – Terra (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
Meça a voltagem entre os terminais do conector do lado
da fiação.
Conexão: Amarelo/vermelho (+) - Verde/Laranja (-)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
Voltagem
Voltagem
1 piscada
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-13
CBR900RRY
Há voltagem
Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação.
Conexão: Verde claro/Amarelo (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
• Circuito aberto ou em curto no fio Verde
claro/Amarelo.
• Contato inadequado nos conectores do
ECM.
Fora das
especificações
• Sensor MAP defeituoso.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Há voltagem
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector 3P do sensor MAP.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste
(pág. 5-9).
Conexão: B7 (+) – B1 (–)
Padrão: 2,7 – 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-14
CBR900RRY
Desconecte o tubo do sensor MAP.
Conecte o vacuômetro entre a carcaça do acelerador e o
sensor MAP, utilizando uma conexão de 3 vias.
Acione o motor e meça a pressão absoluta do coletor em
marcha lenta.
Padrão: 150 – 250 mm Hg
Desligue o interruptor de ignição.
• Verifique a instalação do tubo.
Fora das
especificações
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 2 PISCADAS (SENSOR MAP)
Desconecte o vacuômetro e conecte o tubo no sensor
MAP.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste no conector do ECM.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-15
CBR900RRY
• Sensor MAP defeituoso.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Há voltagem
Acione o motor.
Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste
(pág. 5-9).
Conexão: B7 (+) – B1 (–)
Padrão: máximo de 2,7 V
• Sensor MAP defeituoso.
Fora das
especificações
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste
(pág. 5-9).
Conexão: B7 (+) – B1 (–)
Padrão: 2,7 – 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa)
Há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-16
CBR900RRY
Solte o conector 3P do sensor ECT.
Verifique quanto a contato inadequado no conector do
sensor ECT.
Desligue o interruptor de ignição.
• Sensor ECT defeituoso.
Anormal
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 7 PISCADAS (SENSOR ECT)
Ligue o conector do sensor ECT.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos.
• Contato inadequado no conector do
sensor ECT.
Não há
piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector do sensor ECT.
Meça a resistência nos terminais do sensor ECT.
Conexão: Rosa/Branco (+) – Verde/Laranja (–)
(terminais do lado do sensor)
Padrão: 2,3 – 2,6 kΩ (20°C)
7 piscadas
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-17
CBR900RRY
• Circuito aberto ou em curto no fio
Verde/Laranja.
• Contato inadequado no conector do
ECM.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Há voltagem
Meça a voltagem no conector do sensor ECT do lado da
fiação.
Conexão: Rosa/Branco (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
• Circuito aberto ou em curto no fio Rosa e
Rosa/Branco.
• Contato inadequado no conector do
ECM.
Fora das
especificações
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o terminal do conector do sensor
ECT do lado da fiação e o terra.
Conexão: Rosa/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
Há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-18
CBR900RRY
Solte o conector 3P do sensor TP.
Verifique quanto a contato inadequado no conector do
sensor TP.
Desligue o interruptor de ignição.
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 8 PISCADAS (SENSOR TP)
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do sensor TP.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Acione o motor e verifique o número de piscadas do
indicador de defeitos.
• Contato inadequado no conector do
sensor TP.
Não há
piscadas
• Circuito aberto ou em curto no fio
Amarelo/Vermelho.
• Contato inadequado no conector do
ECM.
Fora das
especificações
Solte o conector 3P do sensor TP.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o terminal do conector do lado da
fiação e o terra.
Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Terra (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
8 piscadas
Voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-19
CBR900RRY
Meça a voltagem nos terminais do sensor TP do lado da
fiação.
Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
• Circuito em curto no fio Vermelho/
Amarelo.
Há
continuidade
• Circuito aberto ou em curto no fio Verde/
Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do
ECM.
Fora das
especificações
Há voltagem
Desligue o interruptor de ignição.
Solte os conectores 22P do ECM.
Verifique a continuidade entre o terminal do conector do
sensor TP do lado da fiação e o terra.
Conexão: Vermelho/Amarelo (+) – Terra (–)
Padrão: Não há continuidade
Não há continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-20
CBR900RRY
Há continuidade
Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM.
• Circuito aberto ou em curto no fio
Vermelho/Amarelo.
Não há
continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Normal
• Sensor TP defeituoso.
Fora das
especificações
Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de
pinos de teste e o terminal do conector do sensor TP.
Conexão: Vermelho/Amarelo – B8
Padrão: Continuidade
Ligue o conector 3P do sensor TP.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de
teste.
Conexão: B8 (+) – B1 (–)
Padrão: *0,4 – 0,6 V (acelerador totalmente fechado)
*4,2 – 4,8 V (acelerador totalmente aberto)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-21
CBR900RRY
A voltagem marcada com um * refere-se ao valor quando a leitura no conector 3P do sensor TP (pág. 5-19) mostrar 5 V.
Quando a leitura mostrar um valor diferente de 5 V, obtenha a voltagem no dispositivo de teste como se segue:
No caso da voltagem ser de 4,75 V no conector 3P do sensor TP:
0,4 x 4,75/5,0 = 0,38 V
0,6 x 4,75/5,0 = 0,57 V
A resposta, portanto será de “0,38 – 0,57 V”
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-22
CBR900RRY
Solte o conector 2P do sensor IAT.
Verifique quanto a contato inadequado no conector do
sensor IAT.
Desligue o interruptor de ignição.
• Sensor IAT defeituoso.
Anormal
• Contato inadequado no conector do
sensor IAT.
Não há
piscadas
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 9 PISCADAS (SENSOR IAT)
Ligue o interruptor de ignição.
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector 2P do sensor IAT.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos.
Solte o conector 2P do sensor IAT.
Meça a resistência no sensor IAT (a 20 – 30°C).
Padrão: 1 – 4 kΩ
Normal
9 piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-23
CBR900RRY
• Circuito aberto ou em curto no fio
Verde/Laranja.
• Contato inadequado nos conectores do
ECM.
Fora das
especificações
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Há voltagem
Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação.
Conexão: Cinza/Azul (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
• Circuito aberto ou em curto no fio
Cinza/Azul.
• Contato inadequado nos conectores do
ECM.
Fora das
especificações
Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação.
Conexão: Cinza/Azul (+) – Terra (–)
Padrão: 4,75 – 5,25 V
Há voltagem
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-24
CBR900RRY
Solte o conector 3P do sensor de velocidade do veículo.
Verifique quanto a contato inadequado no conector do
sensor de velocidade do veículo.
Desligue o interruptor de ignição.
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/
Marrom.
Fora das
especificações
• Contato inadequado no conector do
sensor de velocidade do veículo.
Não há
piscadas
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 11 PISCADAS (SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO)
Ligue o conector 3P do sensor de velocidade do veículo.
Acione o motor.
Com o cavalete lateral recolhido, mantenha as rotações
do motor acima de 5.000 rpm, por aproximadamente 20
segundos ou mais.
Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos.
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 3P do sensor de velocidade do veículo.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem no conector do lado da fiação.
Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–)
Padrão: 12 V
Há voltagem
11 piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-25
CBR900RRY
Acople o conector 3P do sensor de velocidade do veículo.
• Curto-circuíto ou circuito aberto na
fiação Rosa/Verde.
Anormal
Desacople os conectores do ECM.
Acople a fiação de teste nos conectores da fiação.
Apóie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira
do solo.
Coloque a transmissão em ponto morto.
Meça a voltagem nos terminais da fiação de teste com o
interruptor de ignição ligado enquanto gira lentamente a
roda traseira com a mão.
Conexão: Rosa/Verde (+) – Terra (–)
Padrão: Repete 0 a 5 V
• Substitua o ECM e verifique novamente.
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-26
CBR900RRY
Solte o conector 2P do injetor nº 1.
Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do
injetor nº 1.
Desligue o interruptor de ignição.
• Injetor nº 1 defeituoso.
Anormal
• Contato inadequado no conector do
injetor nº 1.
Não há
piscadas
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 12 PISCADAS (INJETOR Nº 1)
Ligue o conector 2P do injetor nº 1.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos.
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 1 e meça a resistência do
injetor nº 1.
Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Amarelo (–)
Padrão: 11,1 – 12,3 kΩ (20°C)
12 piscadas
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-27
CBR900RRY
Há voltagem
Não há continuidade
Verifique a continuidade entre o injetor nº 1 e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Não há continuidade
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/
Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 1 defeituoso.
Há
continuidade
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 1 do lado
da fiação e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 1.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste
nos conectores da fiação.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-28
CBR900RRY
• Circuito em curto no fio Rosa/Amarelo.
Há
continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Não há
continuidade
Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de
pinos de teste e o terra.
Conexão: A14 – Terra
Padrão: Não há continuidade
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco
e/ou Rosa/Amarelo.
Fora das
especificações
Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de
teste.
Conexão: A14 (+) – B6 (–)
Padrão: 9 – 15 Ω (20°C)
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-29
CBR900RRY
Solte o conector 2P do injetor nº 2.
Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do
injetor nº 2.
Desligue o interruptor de ignição.
• Injetor nº 2 defeituoso.
Anormal
• Contato inadequado no conector do
injetor nº 2.
Não há
piscadas
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 13 PISCADAS (INJETOR Nº 2)
Ligue o conector 2P do injetor nº 2.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos.
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 2 e meça a resistência do
injetor nº 2.
Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Azul (–)
Padrão: 11,1 – 12,3 kΩ (20°C)
13 piscadas
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-30
CBR900RRY
Há voltagem
Não há continuidade
Verifique a continuidade entre o injetor nº 2 e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Não há continuidade
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/
Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 2 defeituoso.
Há
continuidade
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 2 do lado
da fiação e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 2.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste
nos conectores da fiação.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-31
CBR900RRY
• Circuito em curto no fio Rosa/Azul.
Há
continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Não há
continuidade
Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de
pinos de teste e o terra.
Conexão: A3 – Terra
Padrão: Sem continuidade
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco
e/ou Rosa/Azul.
Fora das
especificações
Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de
teste.
Conexão: A3 (–) – B6 (+)
Padrão: 9 – 15 Ω (20°C)
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-32
CBR900RRY
Solte o conector 2P do injetor nº 3.
Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do
injetor nº 3.
Desligue o interruptor de ignição.
• Injetor nº 3 defeituoso.
Anormal
• Contato inadequado no conector do
injetor nº 3.
Não há
piscadas
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 14 PISCADAS (INJETOR Nº 3)
Ligue o conector 2P do injetor nº 3.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos.
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 3 e meça a resistência do
injetor nº 3.
Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Verde (–)
Padrão: 11,1 – 12,3 kΩ (20°C)
14 piscadas
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-33
CBR900RRY
Há voltagem
Não há continuidade
Verifique a continuidade entre o injetor nº 3 e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Sem continuidade
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/
Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 3 defeituoso.
Há
continuidade
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 3 do lado
da fiação e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 3.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste
nos conectores da fiação.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-34
CBR900RRY
• Circuito em curto no fio Rosa/Verde.
Há
continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Não há
continuidade
Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de
pinos de teste e o terra.
Conexão: A2 – Terra
Padrão: Sem continuidade
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco
e/ou Rosa/Verde.
Fora das
especificações
Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de
teste.
Conexão: A2 (–) – B6 (+)
Padrão: 9 – 15 Ω (20°C)
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-35
CBR900RRY
Solte o conector 2P do injetor nº 4.
Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do
injetor nº 4.
Desligue o interruptor de ignição.
• Injetor nº 4 defeituoso.
Anormal
• Contato inadequado no conector do
injetor nº 4.
Não há
piscadas
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 15 PISCADAS (INJETOR Nº 4)
Ligue o conector 2P do injetor nº 4.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos.
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 2P do injetor nº 4 e meça a resistência do
injetor nº 4.
Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Preto (–)
Padrão: 11,1 – 12,3 kΩ (20°C)
15 piscadas
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-36
CBR900RRY
Há voltagem
Não há continuidade
Verifique a continuidade entre o injetor nº 4 e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Sem continuidade
• Circuito aberto ou em curto no fio Preto/
Branco.
Fora das
especificações
• Injetor nº 4 defeituoso.
Há
continuidade
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 4 do lado
da fiação e o terra.
Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–)
Padrão: Voltagem da bateria
Desligue o interruptor de ignição.
Ligue o conector do injetor nº 4.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste
nos conectores da fiação.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-37
CBR900RRY
• Circuito em curto no fio Rosa/Preto.
Há
continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Não há
continuidade
Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de
pinos de teste e o terra.
Conexão: A13 – Terra
Padrão: Sem continuidade
• Circuito aberto nos fios Preto/Branco
e/ou Rosa/Preto.
Fora das
especificações
Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de
teste.
Conexão: A13 (–) – B6 (+)
Padrão: 9 – 15 Ω (20°C)
Normal
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-38
CBR900RRY
Solte o conector 2P do gerador de pulsos do comando.
Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do
gerador de pulsos do comando.
Desligue o interruptor de ignição.
• Contato inadequado no conector 2P do
gerador de pulsos do comando.
Não há
piscadas
• Gerador de pulsos do comando
defeituoso.
Há
continuidade
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 18 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DO COMANDO)
Ligue o conector 2P do gerador de pulsos do comando.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
Desligue os interruptores de ignição e de emergência.
Solte o conector 2P do gerador de pulsos do comando.
Desligue o interruptor de ignição.
Verifique a continuidade entre o terminal do conector do
gerador de pulsos do comando e o terra.
Conexão: Cinza – Terra
Branco – Terra
Padrão: Sem continuidade
18 piscadas
Não há continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-39
CBR900RRY
Normal
Normal
Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem
máxima do gerador de pulsos do comando no conector
2P.
Conexão: Cinza (+) – Branco (–)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20°C)
• Circuito aberto nos fios Branco/Amarelo
e/ou Cinza.
Fora das
especificações
• Circuito em curto no fio Cinza.
Há
continuidade
• Gerador de pulsos do comando
defeituoso.
Fora das
especificações
Conecte o conector 2P do gerador de pulsos do comando.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM.
Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem
máxima do gerador de pulsos do comando nos terminais
da caixa de pinos de teste.
Conexão: B22 (+) – Terra (–)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20°C)
Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de
pinos de teste e o terra.
Conexão: B22 – Terra
Padrão: Sem continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Não há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-40
CBR900RRY
Solte o conector 2P do gerador de pulsos da ignição.
Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do
gerador de pulsos do comando.
Desligue o interruptor de ignição.
• Contato inadequado no conector 2P do
gerador de pulsos da ignição.
Não há
piscadas
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso.
Anormal
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 19 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO)
Ligue o conector 2P do gerador de pulsos da ignição.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
Desligue os interruptores de ignição e de emergência.
Solte o conector 2P do gerador de pulsos da ignição.
Desligue o interruptor de ignição.
Verifique a continuidade entre o terminal do conector do
gerador de pulsos da ignição e o terra.
Conexão: Amarelo – Terra
Branco/Amarelo – Terra
Padrão: Sem continuidade
19 piscadas
Não há continuidade
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-41
CBR900RRY
Normal
Normal
Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem
máxima do gerador de pulsos da ignição no conector 2P.
Conexão: Amarelo (+) – Branco/Amarelo (–)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20°C)
• Circuito aberto no fio Branco/Amarelo.
• Circuito aberto no fio Amarelo.
Fora das
especificações
• Circuito em curto no fio Amarelo.
Há
continuidade
• Gerador de pulsos da ignição defeituoso.
Fora das
especificações
Acople o conector 2P do gerador de pulsos da ignição.
Solte os conectores do ECM.
Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM.
Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem
máxima do gerador de pulsos da ignição nos terminais da
caixa de pinos de teste.
Conexão: B11 (+) – Terra (–)
Padrão: mínimo de 0,7 V (20°C)
Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de
pinos de teste e o terra.
Conexão: B11 – Terra
Padrão: Sem continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Não há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-42
CBR900RRY
Solte os conectores do ECM.
Verifique quanto a contato inadequado dos conectores do
ECM.
Desligue o interruptor de ignição.
Apague a memória da autodiagnose
(pág. 5-7).
Ligue o interruptor de ignição e verifique
o número de piscadas do indicador de
defeitos.
33 piscadas
Piscadas
• Não há problemas.
Exceto 33
piscadas
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 33 PISCADAS (E2
- PROM)
Ligue os conectores do ECM.
Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um
jumper (Pág. 5-6).
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
Remova o jumper do conector de diagnose (pág. 5-7).
Exceto 33 piscadas
33 piscadas
33
piscadas
• Substitua o ECM.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-43
CBR900RRY
Exceto 33
piscadas
• Não há problemas.
Exceto 33
piscadas
• Não há problemas.
Desligue o interruptor de ignição.
Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um
jumper (Pág. 5-6).
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7).
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
33 piscadas
• Substitua o ECM.
33 piscadas
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-44
CBR900RRY
Solte o conector 6P do servo motor.
Verifique quanto a contato inadequado no conector do
servo motor.
• Contato inadequado no conector 6P do
servo motor.
Não há
piscadas
• Servo motor defeituoso.
Anormal
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 34 PISCADAS (VOLTAGEM DO SERVO MOTOR H-VIX)
Ligue o conector 6P do servo motor.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
Desligue o interruptor de ignição e o interruptor de
emergência.
Solte o conector 6P do servo motor.
Meça a resistência entre os terminais do conector 6P do
servo motor.
Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–)
Padrão: 5 kΩ (20°C)
34 piscadas
Normal
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-45
CBR900RRY
• Servo motor defeituoso.
Anormal
Meça a resistência entre os terminais do conector 6P do
servo motor.
Conexão: Verde claro/Rosa (+) – Verde/laranja (–)
Padrão: 0 – 5 kΩ (20°C)
• Curto-circuito na fiação relacionada.
Não há
continuidade
Normal
Solte os conectores do ECM.
Acople os terminais da caixa de pinos de teste com os
conectores da fiação.
Verifique a continuidade dos terminais da caixa de pinos
de teste e os terminais dos conectores 6P do servo motor.
Conexão: A1 – Vermelho
A12 – Azul
B1 – Verde/Laranja
B5 – Amarelo/Vermelho
B16 – Verde claro/Rosa
Padrão: Continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-46
CBR900RRY
Solte o conector 6P do servo motor.
Verifique quanto a contato inadequado no conector 6P do
servo motor.
• Contato inadequado no conector 6P do
servo motor.
Não há
piscadas
INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 35 PISCADAS (SERVO MOTOR H-VIX)
Ligue o conector 6P do servo motor.
Apóie a motocicleta com o cavalete lateral.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
• Verifique as válvulas de admissão e de
escapamento e os cabos.
Não há
piscadas
Desacople os cabos de controle do servo motor.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de
piscadas do indicador de defeitos.
Desligue o interruptor de ignição e o interruptor de
emergência.
Solte o conector 6P do servo motor.
35 piscadas
35 piscadas
Desligue o interruptor de ignição.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-47
CBR900RRY
• Servo motor defeituoso.
Anormal
Remova o servo motor (pág. 5-86).
Acople uma bateria de 12 V nos terminais do conector do
servo motor e verifique o funcionamento do servo motor.
Conexão: Vermelho (+) – Azul (–)
• Curto-circuito na fiação relacionada.
Não há
continuidade
Normal
Solte os conectores do ECM.
Acople os terminais da caixa de pinos de teste com os
conectores da fiação.
Verifique a continuidade dos terminais da caixa de pinos
de teste e os terminais dos conectores 6P do servo motor.
Conexão: A1 – Vermelho
A12 – Azul
Padrão: Continuidade
• Substitua o ECM por um novo e
inspecione novamente.
Há
continuidade
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-48
INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL
c
a
Remova o assento (pág. 2-2).
Desconecte o cabo negativo da bateria do terminal.
Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível e
apóie-a (pág. 3-4).
Desconecte o tubo de vácuo do regulador de pressão e
tampe a sua extremidade.
• Antes de desconectar os tubos de combustível, alivie a
pressão soltando o parafuso de serviço no tanque de
combustível.
• Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço.
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas
condições.
• Certifique-se de aliviar a pressão de combustível
enquanto o motor estiver desligado.
• Caso o motor tenha que permanecer em funcionamento
durante algum serviço, certifique-se de que a área esteja
bem ventilada. Nunca acione o motor em áreas
fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido
de carbono que poderá causar perda de consciência e
até mesmo levar a morte.
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO
Cubra o parafuso de serviço com um pano.
Solte lentamente o parafuso e colete o combustível
remanescente, utilizando um recipiente adequado.
CBR900RRY
TERMINAL NEGATIVO
BATERIA
PARAFUSO DE SERVIÇO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-49
Remova o parafuso de serviço e fixe o manômetro de
combustível.
Parafuso de serviço 12 mm 90008-PP4-E02
Arruela de vedação, 12 mm 90428-PD6-003
Arruela de vedação, 6 mm 90430-PD6-003
Ferramenta:
Manômetro de combustível 07406-0040002
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO
Conecte o cabo negativo da bateria.
Acione o motor.
Efetue a leitura da pressão de combustível em marcha lenta.
Marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm
Caso a pressão de combustível esteja acima da especificação,
inspecione o seguinte:
– Tubo de retorno de combustível obstruído ou dobrado;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-51).
Caso a pressão de combustível esteja abaixo das
especificações, inspecione o seguinte:
– Vazamento da linha de combustível;
– Filtro de combustível obstruído;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-51).
Após a inspeção, instale e aperte o parafuso de serviço,
utilizando uma nova arruela de vedação.
a
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
Conecte o tubo de vácuo do regulador de pressão.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço.
Padrão 343 kPa (3,5 kgf/cm2
, 50 psi)
CBR900RRY
PARAFUSO DE SERVIÇO
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
MEDIDOR DE PRESSÃO DO COMBUSTÍVEL
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DE SERVIÇO
NOVA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-50
INSPEÇÃO DO FLUXO DE COMBUSTÍVEL
c
Remova o assento (pág. 2-2).
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(pág. 3-4).
Remova a tampa do ECM e desacople o conector do relê de
corte de combustível.
Coloque os terminais dos fios Marrom e Preto/Branco do
lado da fiação em curto, utilizando um jumper.
NOTA
• Quando o tubo de retorno de combustível for
desconectado, a gasolina irá sair através do tubo.
Coloque um recipiente de gasolina adequado e drene a
gasolina.
• Limpe a gasolina derramada.
A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas
condições.
Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador
de pressão. Tampe a conexão de entrada do regulador de
pressão.
Ligue o interruptor de ignição por 10 segundos.
Meça a quantidade de fluxo de combustível.
Quantidade de fluxo de combustível:
Mínimo de 188 cm3
em 10 segundos.
Caso o fluxo de combustível esteja abaixo das
especificações, inspecione o seguinte:
– Tubos de combustível e de retorno de combustível
obstruídos ou dobrados;
– Filtro de combustível obstruído;
– Regulador de pressão;
– Bomba de combustível (pág. 5-51).
Após a inspeção, conecte o tubo de retorno de combustível.
Acione o motor e verifique quanto a vazamentos.
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
CBR900RRY
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL JUMPER
CONECTOR
TUBO DE RETORNO
DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-51
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Ligue o interruptor de ignição e verifique se a bomba de
combustível funciona por alguns segundos.
Caso a bomba de combustível não funcione, inspecione o
seguinte:
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(pág. 3-4).
Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os
terminais.
Conexão: Marrom (+) - Verde (-)
Deverá haver voltagem da bateria por alguns segundos.
Caso haja voltagem da bateria, substitua a bomba de
combustível.
Caso não haja voltagem da bateria, inspecione o seguinte:
– Fusível principal 30 A;
– Fusível secundário 10 A, 20 A;
– Interruptor de emergência (pág. 19-18);
– Relé de corte de combustível (pág. 5-52);
– Relé do interruptor de emergência (pág. 5-81);
– Sensor do ângulo do chassi (pág. 5-80);
– ECM (pág. 5-81).
REMOÇÃO
c
a
Remova o tanque de combustível (pág. 5-53).
Remova as porcas de fixação da bomba de combustível.
Remova o conjunto e a junta da bomba de combustível.
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a
pressão de combustível soltando o parafuso de serviço
no tanque.
• Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso banjo do tubo de combustível.
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas
condições.
• Certifique-se de aliviar a pressão de combustível
enquanto o motor estiver desligado.
CONECTOR 3P (PRETO)
PORCAS
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
CONJUNTO DA BOMBA
JUNTA DE COMBUSTÍVEL
CBR900RRY
CONECTOR 3P (PRETO)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-52
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Desconecte os tubos de combustível do filtro.
Remova os parafusos e o filtro de combustível.
Instale o filtro de combustível na ordem inversa da remoção.
NOTA
Observe a direção de instalação do filtro de combustível.
TUBOS DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO
Instale e aperte as porcas de fixação da bomba de
combustível, na seqüência mostrada na ilustração.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Remova o suporte traseiro do tanque de combustível e a
tampa do ECM (pág. 5-81).
Solte o conector 4P do relé de corte de combustível.
Remova o relé de corte de combustível.
INSTALAÇÃO
Coloque uma junta nova no tanque de combustível.
NOTA
Instale a bomba de combustível, tomando cuidado para não
danificar o fio da bomba.
Sempre substitua a junta por uma nova.
JUNTA CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
CBR900RRY
CONJUNTO DA BOMBA
DE COMBUSTÍVEL
PORCAS
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-53
Conecte o ohmímetro nos terminais do conector do relé de
corte de combustível.
Conexão: Preto/Branco - Marrom
Conecte uma bateria de 12 V nos seguintes terminais do
conector do relé de corte de combustível.
Conexão: Marrom/Preto - Preto/Branco
Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V
for conectada.
Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V for
conectada, substitua o relé de corte de combustível.
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
Remova os parafusos de fixação dianteiros do tanque de
combustível e as arruelas.
Remova os parafusos de fixação traseiros do tanque de
combustível e o espaçador.
PARAFUSO/ESPAÇADOR
Instale temporariamente o parafuso de fixação traseiro do
tanque de combustível.
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
PARAFUSOS/ARRUELAS
CBR900RRY
RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL BATERIA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-54
Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de
combustível utilizando um suporte apropriado.
Alivie a pressão de combustível (pág. 5-48).
Desconecte o tubo de respiro do tanque de combustível e o
ladrão.
LADRÃO TUBO DE RESPIRO
Desconecte a porca de vedação do tubo de combustível e as
arruelas de vedação.
a
Instale temporariamente o parafuso, 12 x 30 mm (passo de
rosca de 1,25), e as arruelas de vedação no parafuso banjo
do tubo de combustível. Em seguida, aperte a porca de
vedação.
• Não force o tubo de combustível
• Segure a porca do tubo de combustível durante a
remoção da porca de vedação.
Solte o conector 3P (preto) do sensor de reserva/ bomba de
combustível.
CONECTOR 3P (PRETO)
CBR900RRY
SUPORTE APROPRIADO
PORCA DO TUBO
DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE
COMBUSTÍVEL
PORCA DE VEDAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-55
Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador
de pressão.
a
Remova o suporte de fixação traseiro e o tanque de
combustível do chassi.
Não force o tubo de combustível.
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
Coloque o tanque de combustível de cabeça para baixo.
a
Desconecte o tubo de retorno de combustível da bomba.
Remova o parafuso banjo do tubo de combustível e as
arruelas de vedação. Em seguida, remova o tubo de
combustível da bomba.
Consulte a página 5-51 quanto a remoção da bomba de
combustível.
INSTALAÇÃO
Tome cuidado para não danificar o tanque de
combustível.
CBR900RRY
PARAFUSO BANJO TUBO DE RETORNO
DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE COMBUSTÍVEL
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
22 N.m (2,2 kg.m)
22 N.m (2,2 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-56
Conecte o tubo de combustível na bomba com novas
arruelas de vedação.
NOTA
Instale e aperte o parafuso banjo do tubo de combustível no
torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
Conecte o tubo de retorno de combustível na bomba.
Alinhe a conexão do tubo de combustível com o limitador
na bomba de combustível.
Conecte o tubo de respiro e o ladrão no tanque de
combustível.
LADRÃO TUBO DE RESPIRO
Conecte o tubo de retorno de combustível no regulador de
pressão.
a
Não force o tubo de combustível.
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
Instale o tanque de combustível no chassi e instale
temporariamente o parafuso de fixação traseiro e apoie a
extremidade dianteira.
CBR900RRY
PARAFUSO BANJO TUBO DE RETORNO
DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE
COMBUSTÍVEL
Alinhe
ARRUELAS
DE VEDAÇÃO
SUPORTE APROPRIADO
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-57
Conecte o parafuso banjo do tubo de combustível na carcaça
do acelerador com as novas arruelas de vedação.
Enquanto pressiona o limitador do parafuso banjo do tubo de
combustível na carcaça do acelerador, instale e aperte a
porca de vedação no torque especificado.
a
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
Ligue o conector 3P (preto) do sensor de reserva/bomba de
combustível.
• Não force o tubo de combustível.
• Segure a porca do tubo de combustível durante a
remoção da porca de vedação.
Remova a ferramenta de apoio e feche o tanque de
combustível.
Instale o espaçador e parafuso de fixação do tanque de
combustível.
PARAFUSO/ESPAÇADOR
Instale os parafusos de fixação dianteiros do tanque de
combustível juntamente com as arruelas. Aperte os
parafusos de fixação dianteiros e traseiros.
PARAFUSOS/ARRUELAS
CONECTOR 3P (PRETO)
CBR900RRY
NOVA
TUBO DE COMBUSTÍVEL PORCA DE VEDAÇÃO
ARRUELA DE
VEDAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-58
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
REMOÇÃO
Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-5).
Remova o parafuso de fixação do servo motor H-VIX.
Desacople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo.
Remova o difusor de ar/parafusos de fixação da carcaça do
filtro de ar. Em seguida, remova os difusores de ar.
CONECTOR DO SENSOR MAP
DIFUSOR DE AR PARAFUSOS
Desconecte o tubo de respiro da carcaça do motor e o tubo
de sucção de ar da válvula de controle da carcaça do filtro de
ar.
Remova a carcaça do filtro de ar.
Verifique na página 5-96 os procedimentos de
desmontagem/montagem da válvula de controle de ar de
admissão H-VIX.
TUBO DE RESPIRO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
Remova o conjunto do servo motor do suporte e desacople o
cabo de controle da válvula de admissão da polia do servo
motor.
CABO DE CONTROLE POLIA DO SERVO MOTOR
CBR900RRY
SERVO MOTOR PARAFUSO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-59
INSTALAÇÃO
Efetue corretamente a passagem da fiação da válvula de
controle de ar de admissão.
Instale a carcaça do filtro de ar na carcaça do acelerador.
Conecte o tubo de respiro da carcaça do motor, a válvula de
controle e o tubo de sucção de ar da válvula de controle na
carcaça do filtro de ar.
TUBO DE RESPIRO TUBO DE SUCÇÃO DE AR
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
Acople o cabo de controle de admissão de ar na polia do
servo motor.
CABO DE CONTROLE POLIA DO SERVO MOTOR
Instale o servo motor no suporte e aperte firmemente o
parafuso.
Instale o elemento do filtro de ar (página 3-5).
Instale os difusores de ar nos locais adequados.
Instale e aperte os parafusos de fixação do difusor de
ar/carcaça do filtro de ar.
Acople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo.
CONECTOR DO SENSOR MAP
DIFUSORES DE AR PARAFUSOS
CBR900RRY
SERVO MOTOR PARAFUSO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-60
CARCAÇA DO ACELERADOR
REMOÇÃO
c
a
Drene o líquido do sistema de arrefecimento (página 6-4).
Remova o seguinte:
– Tanque de combustível (página 5-53);
– Carcaça do filtro de ar (página 5-58).
Remova os parafusos de fixação do suporte da guia do cabo
do acelerador.
Desconecte as extremidades do cabo do acelerador do
tambor.
Solte os parafusos das braçadeiras e desconecte os tubos de
água da unidade de controle da marcha lenta WAX.
NOTA
Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente
aberta para a totalmente fechada, após a remoção do
cabo do acelerador. Isso poderá causar um
funcionamento incorreto da marcha lenta.
• Dobrar ou torcer os cabos de controle irá impedir um
funcionamento suave e poderá causar engripamento aos
cabos, resultando na perda de controle da motocicleta.
• Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a
pressão de combustível soltando o parafuso de serviço.
• Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou
remover o parafuso de serviço.
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas
condições.
• Certifique-se de aliviar a pressão de combustível
enquanto o motor estiver desligado.
PARAFUSOS
SUPORTE DA GUIA DO CABO
MANGUEIRAS DE ÁGUA
UNIDADE WAX
Solte o conector do sensor TP e os conectores dos injetores
de combustível.
NOTA
Se a carcaça do acelerador não foi desmontada,
desacople o multi-conector da fiação secundária da
carcaça do acelerador.
CBR900RRY
CONECTOR DO SENSOR TP
CONECTORES DOS INJETORES
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-61
Solte os parafusos das braçadeiras dos coletores laterais do
motor.
Remova a carcaça do acelerador do cabeçote.
a
Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a
remoção da carcaça do acelerador.
a
VISTA SUPERIOR
• Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e
de aceleração.
• A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual.
• Não solte ou aperte os parafusos da carcaça do acelerador.
Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das válvulas de marcha
lenta e de aceleração.
Remova os coletores da carcaça do acelerador.
a
NOTA
Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente
aberta para a totalmente fechada, após a remoção do
cabo do acelerador. Isso poderá causar um
funcionamento incorreto da marcha lenta.
Vede os orifícios de entrada do cabeçote com uma fita ou
um pano para evitar a penetração de materiais estranhos,
após a remoção da carcaça do acelerador.
COLETORES
CBR900RRY
CARCAÇA DO ACELERADOR
PARAFUSOS DAS
BRAÇADEIRAS DOS COLETORES
PINTADO DE BRANCO
10 N.m (1,0 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-62
VISTA TRASEIRA
CBR900RRY
10 N.m (1,0 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
5 N.m (0,5 kg.m)
3 N.m (0,3 kg.m)
PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO
PINTADO DE BRANCO
PINTADO DE BRANCO
VISTA DO TAMBOR DO ACELERADOR VISTA DO LADO DIREITO
VISTA DA ARTICULAÇÃO DO ACELERADOR VISTA DA ARTICULAÇÃO DA VÁLVULA DE PARTIDA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-63
PASSAGEM DO TUBO DE VÁCUO DA CARCAÇA DO ACELERADOR
INSTALAÇÃO
Verifique o ângulo das braçadeiras dos coletores.
COLETORES
Aplique óleo nas superfícies internas dos coletores para
facilitar a instalação da carcaça do acelerador.
Instale a carcaça do acelerador no cabeçote.
a
Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a
remoção da carcaça do acelerador.
CBR900RRY
CARCAÇA DO ACELERADOR
PARAFUSOS DAS BRAÇADEIRAS DOS COLETORES
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-64
Aperte as braçadeiras dos coletores de maneira que a
distância entre as extremidades seja de 12 ± 1 mm.
Conecte os tubos de água na unidade de controle da marcha
lenta wax. Aperte firmemente os parafusos das braçadeiras.
TUBOS DE ÁGUA
UNIDADE WAX
Instale o suporte da guia do cabo do acelerador na carcaça.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m)
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
PARAFUSOS
SUPORTE DA GUIA DO CABO
Passe a fiação secundária do injetor, consultando o diagrama
elétrico (página 1-24).
Ligue os conectores do injetor de combustível e o conector
do sensor TP.
CBR900RRY
12 ± 1 mm
CONECTOR DO SENSOR TP
CONECTORES DOS INJETORES
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-65
INJETOR
INSPEÇÃO
c
Acione o motor e deixe-o em marcha lenta.
Certifique-se de que o injetor esteja funcionando através de
um estetoscópio.
Substitua o injetor, caso não esteja funcionando.
REMOÇÃO
Remova a carcaça do acelerador (página 5-60).
Remova os parafusos e a linha de combustível dos injetores.
• Caso o motor tenha que permanecer em funcionamento
durante algum serviço, certifique-se de que a área esteja
bem ventilada. Nunca acione o motor em áreas
fechadas.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono
que poderá causar perda de consciência e até mesmo
levar a morte.
Remova os injetores da linha de combustível.
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
Remova os anéis de vedação e o coxim.
COXIM
ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
PARAFUSOS
CBR900RRY
ESTETOSCÓPIO
INJETOR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-66
INSTALAÇÃO
Aplique óleo no novo anel de vedação.
Instale os novos anéis de vedação e o coxim.
NOTA
a
Instale os injetores de combustível na linha de combustível.
a
Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao
instalar o injetor na carcaça do acelerador.
Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao
instalá-lo.
Substitua os anéis de vedação e o coxim por novos, como
um conjunto.
COXIM
ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO
Instale os injetores de combustível na carcaça do acelerador.
a
Tome cuidado para não danificar os anéis de vedação.
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
INJETORES DE COMBUSTÍVEL
Instale e aperte os parafusos de fixação da linha de
combustível no torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Instale a carcaça do acelerador (página 5-63).
LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES
PARAFUSOS
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
CBR900RRY
NOVO
NOVO
NOVO
ÓLEO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-67
REGULADOR DE PRESSÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
a
Desconecte o tubo de vácuo de combustível do regulador de
pressão.
Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida,
remova os parafusos de fixação e o regulador de pressão.
Não force o tubo de combustível.
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO PARAFUSOS
Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida,
aperte os parafusos de fixação do regulador de pressão com
o torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Acople o tubo de vácuo no regulador de pressão.
TUBO DE VÁCUO
REGULADOR DE PRESSÃO PARAFUSOS
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA
LENTA WAX
DESMONTAGEM
a
Remova os parafusos de fixação do conjunto da unidade de
controle da marcha lenta.
Não solte ou remova a contraporca e a porca de ajuste do
eixo da unidade de controle da marcha lenta.
PARAFUSOS
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
Instale o anel de vedação na carcaça do regulador de
pressão.
Instale o regulador de pressão na linha de combustível.
ANEL DE VEDAÇÃO REGULADOR DE PRESSÃO
CBR900RRY
NOVO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-68
Solte a junção do eixo da unidade de controle da marcha
lenta do braço de articulação e, em seguida, remova a
unidade de controle da marcha lenta.
BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
UNIDADE DE CONTROLE
JUNÇÃO DA MARCHA LENTA
Remova o elemento de controle da marcha lenta, o assento
da mola e a mola de compressão.
ASSENTO DA MOLA
ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
INSPEÇÃO
Inspecione visualmente o elemento de controle da marcha
lenta quanto a danos e a mola de retorno quanto a danos e
fadiga.
ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
Remova os três parafusos de fixação da tampa do elemento
de controle da marcha lenta em ordem cruzada, em 2 - 3
etapas.
TAMPA DO ELEMENTO DE PARAFUSOS
CONTROLE DA MARCHA LENTA
CBR900RRY
MOLA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-69
MONTAGEM
Instale os novos anéis de vedação nas ranhuras do elemento
de controle da marcha lenta.
Instale um novo anel de vedação na ranhura da tampa do
elemento de controle da marcha lenta.
Instale o elemento de controle da marcha lenta, o assento da
mola e a mola de compressão.
ASSENTO DA MOLA ANEL DE VEDAÇÃO
ELEMENTO DE CONTROLE DE MARCHA LENTA
Instale a junção do eixo na unidade de controle da marcha
lenta.
BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
Instale e aperte os parafusos de fixação da unidade de
controle da marcha lenta com o torque especificado.
TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m)
PARAFUSOS
UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA
Instale a tampa do elemento de controle da marcha lenta e os
parafusos de fixação.
Aperte os parafusos em ordem cruzada, em 2 - 3 etapas.
TAMPA DO ELEMENTO DE PARAFUSOS
CONTROLE DA MARCHA LENTA
CBR900RRY
MOLA
ANÉIS DE VEDAÇÃO
NOVO
NOVO
JUNÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-70
VÁLVULA DE PARTIDA
DESMONTAGEM
Remova o tubo de combustível e os injetores (pág. 5-65).
Gire cada parafuso de ajuste da válvula de partida, contando
o número de voltas, até que haja um assentamento suave.
Anote o número de voltas.
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2
Remova a da unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-67).
Remova os parafusos e os braços da válvula de partida.
Remova o parafuso e o braço de articulação da unidade de
marcha lenta.
PARAFUSOS
BRAÇOS DA VÁLVULA
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2 DE PARTIDA
Solte a contraporca e remova o conjunto da válvula de
partida.
CONTRAPORCA VÁLVULA DE PARTIDA
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4
Remova os parafusos e o braço da válvula de partida.
PARAFUSOS
BRAÇO DA VÁLVULA
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4 DE PARTIDA
CBR900RRY
VÁLVULA DE PARTIDA
BRAÇO DE
ARTICULAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-71
Limpe a derivação da válvula de partida, utilizando ar
comprimido.
a
Não aplique limpador para carburador, disponível
comercialmente, na parte interna da cavidade do
acelerador, a qual é coberta com molibdênio.
MONTAGEM
Remova o eixo da válvula de partida, os três espaçadores e a
mola de retorno.
EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA MOLA DE ENCOSTO
ESPAÇADORES
CBR900RRY
10 N.m (1,0 kg.m)
REGULADOR DE PRESSÃO
LINHA DE COMBUSTÍVEL
DOS INJETORES
INJETOR
10 N.m (1,0 kg.m)
VÁLVULA
DE PARTIDA
1 N.m (0,1 kg.m)
5 N.m (0,5 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-72
Instale os três espaçadores, a mola de retorno e o eixo da
válvula de partida.
EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA MOLA DE ENCOSTO
ESPAÇADORES
Aperte a contraporca da válvula de partida no torque
especificado.
TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m)
CONTRAPORCA VÁLVULA DE PARTIDA
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4
Encaixe a extremidade da mola de retorno com o braço da
válvula de partida nº 3/4.
Instale e aperte os parafusos de fixação do braço da válvula
de partida no torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
PARAFUSOS
BRAÇO DA VÁLVULA
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4 DE PARTIDA
Instale o conjunto da válvula de partida em seu orifício.
VÁLVULA DE PARTIDA
CBR900RRY
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-73
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2
Instale os braços das válvulas de partida 1/2 nas válvulas.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Instale o braço de articulação do conjunto da unidade de
controle da marcha lenta e aperte os parafusos no torque
especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Instale a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-69).
Gire o parafuso da válvula de partida, até que haja um
assentamento suave. Em seguida, solte-o conforme descrito
nos procedimentos para a remoção.
Instale a carcaça do acelerador (página 5-63).
PARAFUSOS
BRAÇO DA VÁLVULA
VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2: DE PARTIDA
SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS DE
PARTIDA
c
NOTA
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Remova os parafusos da conexão de vácuo.
Conecte os adaptadores do vacuômetro nas conexões de
vácuo. Em seguida, conecte os tubos no vacuômetro.
Conecte o tacômetro.
• Sincronize as válvulas de partida com o motor na
temperatura normal de funcionamento e com a
transmissão em ponto morto.
• Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou
menos que indicará precisamente variações de 50 rpm.
• Caso o motor tenha que permanecer em funcionamento
durante algum serviço, certifique-se de que a área esteja
bem ventilada. Nunca acione o motor em áreas
fechadas.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono
que poderá causar perda de consciência e até mesmo
levar a morte.
CBR900RRY
BRAÇO DE
ARTICULAÇÃO
VÁLVULA DE PARTIDA
PARAFUSOS DE CONEXÃO DE VÁCUO
VACUÔMETRO
ADAPTADORES
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-74
Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR da tampa da
válvula de palheta e cubra a tampa com um bujão.
NOTA
Ajuste cada pressão de vácuo de entrada com o cilindro nº 1.
A válvula de partida nº 1 não pode ser ajustada. Ela é a
válvula de partida base.
Remova os bujões e conecte as mangueiras de sucção de ar
PAIR na tampa da válvula de palheta.
Acione o motor e ajuste a marcha lenta.
Marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm
CBR900RRY
BUJÃO MANGUEIRA DE SUÇÃO DE AR
TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
PARAFUSO Nº 2
PARAFUSO Nº 3
PARAFUSO Nº 4
BUJÃO MANGUEIRA DE SUÇÃO DE AR
TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-75
Caso a marcha lenta esteja fora das especificações, ajuste-a.
Marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm
SENSOR MAP
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA
Conecte o dispositivo de teste no ECM (página 5-8).
Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste
(página 5-9).
Conexão: B7 (+) – B1 (–)
A voltagem de saída dos sensores MAP (acima) é medida na
pressão atmosférica padrão (1 atm = 1.030 hPa).
A voltagem de saída dos sensores MAP muda acima do nível
do mar, pois ela varia conforme a pressão atmosférica.
Verifique o valor da voltagem ao nível do mar e certifique-se
de que esteja dentro das especificações.
Padrão 2,7 – 3,1 V
Remova o vacuômetro e os adaptadores.
Instale e aperte os parafusos das conexões de vácuo do
orifício de entrada com o torque especificado.
TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m)
CBR900RRY
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
PARAFUSOS DAS CONEXÕES DE VÁCUO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-76
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO SENSOR MAP
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Solte o conector do sensor MAP.
CONECTOR
SENSOR MAP
SENSOR IAT
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Solte o conector do sensor IAT.
SENSOR IAT
CONECTOR
Remova os parafusos e o sensor IAT da carcaça do filtro de
ar.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
PARAFUSOS
SENSOR IAT
Desacople o tubo de vácuo.
Remova o parafuso e o sensor MAP da carcaça do
acelerador.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
PARAFUSO TUBO DE VÁCUO
SENSOR MAP
CBR900RRY
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-77
SENSOR ECT
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
Drene o líquido de arrefecimento do sistema (página 6-5).
Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-4).
Solte o conector do sensor ECT do sensor.
Remova o sensor ECT e a arruela de vedação.
Instale uma nova arruela de vedação e o sensor ECT.
NOTA
Aperte o sensor ECT no torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Abasteça o sistema de arrefecimento com o líquido de
arrefecimento recomendado (página 6-5).
Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova.
Substitua o sensor ECT, enquanto o motor estiver frio.
SENSOR ECT CONECTOR
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-58).
Solte o conector 2P (natural) do gerador de pulsos do
comando.
CONECTOR 2P (NATURAL)
Remova o parafuso e o gerador de pulsos do comando do
cabeçote.
GERADOR DE PULSOS PARAFUSO
DO COMANDO
ARRUELA DE VEDAÇÃO SENSOR ECT
CBR900RRY
NOVA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-78
Instale um anel de vedação novo no gerador de pulsos do
comando.
Instale o conjunto do gerador de pulsos do comando no
cabeçote.
Instale e aperte firmemente os parafusos.
GERADOR DE PULSOS DO COMANDO
ANEL DE VEDAÇÃO
Passe adequadamente o fio do gerador de pulsos do
comando e ligue o conector 2P (natural).
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
SENSOR TP
INSPEÇÃO
Remova a tampa do ECM (pág. 5-81).
Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM.
Verifique o conector quanto a afrouxamento ou corrosão nos
terminais.
Conecte a fiação de teste da ECU e a caixa de pinos de teste
entre a fiação principal e o ECM.
Ferramentas:
Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100
(São necessárias duas)
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE ENTRADA
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
entrada nos terminais da caixa de pinos de teste, utilizando
um multímetro.
Conexão: B5 (+) B1 (–)
Caso a medição esteja fora das especificações, verifique o
seguinte:
– Conexão frouxa do multiconector do ECM;
– Circuito aberto na fiação.
Padrão 4,5 – 5,5 V
CONECTOR 2P (NATURAL)
CBR900RRY
NOVO
FIAÇÃO DE TESTE DA ECU ECM
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-79
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O ACELERADOR
TOTALMENTE ABERTO
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
saída nos terminais da caixa de pinos de teste.
Conexão: B8 (+) - B1(-)
Condição da medição: Acelerador totalmente aberto.
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O ACELERADOR
TOTALMENTE FECHADO
Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de
saída com o acelerador totalmente fechado.
Conexão: B8 (+) - B1(-)
Condição da medição: Acelerador totalmente fechado.
COMPARAÇÃO DOS RESULTADOS
Compare a medição ao resultado do seguinte cálculo.
Com o acelerador totalmente aberto:
Medição da voltagem de entrada x 0,824 = Vo
O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída
medida na etapa 2 esteja dentro de 10% da Vo.
Com o acelerador totalmente fechado:
Medição da voltagem de entrada x 0,1 = Vc
O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída
com o acelerador fechado medida na etapa 3 esteja dentro de
10% da Vc.
Utilizando um medidor analógico, verifique se o ponteiro do
voltímetro move-se lentamente quando o acelerador é aberto
gradativamente.
INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
Solte o conector 22P (cinza claro) do ECM e o conector 3P do
sensor TP.
Verifique a continuidade entre o sensor TP e o ECM.
Caso não haja continuidade, verifique quanto a circuito
aberto ou curto-circuito na fiação.
CBR900RRY
CONECTOR 3P
33P (CINZA CLARO)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-80
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
INSPEÇÃO
Apóie a motocicleta em uma superfície plana.
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os
seguintes terminais do conector do sensor do ângulo do
chassi, com o conector ligado.
NOTA
Desligue o interruptor de ignição.
Remova os parafusos e o sensor do ângulo do chassi.
Terminal Padrão
Branco (+) – Verde (–) Voltagem da bateria
Vermelho/Verde (+) – Verde (–) 0 – 1 V
Não desacople o conector do sensor do ângulo do chassi
durante a inspeção.
Ligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do chassi e
coloque-o na horizontal, como mostra a ilustração. Ligue o
interruptor de ignição.
O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do
interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a
alimentação esteja fechada.
Incline o sensor do ângulo do chassi, aproximadamente 60
graus, para a esquerda ou para a direita com o interruptor de
ignição ligado.
O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do
interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a
alimentação esteja aberta.
NOTA
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Desligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do
chassi.
Remova os dois parafusos, as porcas e o sensor do ângulo
do chassi.
Caso repita este teste, primeiro desligue o interruptor de
ignição e, em seguida, ligue-o.
CBR900RRY
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI CONECTOR
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI
PARAFUSOS
POSIÇÃO DO ÂNGULO DO CHASSI A 60°
POSIÇÃO
NORMAL
60°
(aproximadamente)
60°(aproximadamente)
SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI PARAFUSOS
CONECTOR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-81
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
NOTA
Aperte firmemente os parafusos de fixação.
Instale o sensor do ângulo do chassi com a sua marca
“UP” virada para cima.
Conecte o ohmímetro nos terminais do conector do relé do
interruptor de emergência.
Conexão: Preto/Branco – Vermelho/Branco
Conecte uma bateria de 12 V nos seguintes terminais do
conector do relé do interruptor de emergência.
Conexão: Vermelho/Laranja – Preto
Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V
estiver conectada.
Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V está
conectada, substitua o relé do interruptor de emergência.
ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR)
INSPEÇÃO DO SISTEMA
Remova os parafusos de fixação do tanque de combustível
(pág. 5-53).
Remova os parafusos e o suporte traseiro do tanque de
combustível.
RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INSPEÇÃO
Solte o conector 4P do relé do interruptor de emergência e
remova o relé.
CBR900RRY
RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
RELÉ DO INTERRUPTOR
DE EMERGÊNCIA BATERIA
PARAFUSOS
SUPORTE TRASEIRO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-82
Remova a tampa do ECM.
Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM.
Conecte a fiação de teste entre a fiação principal e o ECM
(página 5-7).
Conecte a caixa de pinos de teste (página 5-7).
Ferramentas:
Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100
(São necessárias duas)
CBR900RRY
LINHA DE ATERRAMENTO
Verifique a continuidade entre o terminal do conector A9 da
fiação de teste do ECM e o terra, entre o terminal A20 e o
terra, entre o terminal B1 e o terra e entre o terminal B12 e o
terra.
Deverá haver continuidade em todas as conexões.
Se não haver continuidade, verifique quanto a circuito aberto
entre os fios Verde/Rosa e Verde.
LINHA DE ENTRADA DE POTÊNCIA
Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor de
emergência na posição RUN.
Meça a voltagem entre o terminal do conector B6 da fiação
de teste do ECM (+) e o terra.
Deverá indicar a voltagem da bateria.
Se não indicar a voltagem, verifique quanto a circuito aberto
nos fios Preto/Branco entre o ECM e sensor do ângulo do
chassi/relê.
Se a fiação estiver normal, verifique o sensor do ângulo do
chassi/relê (pág. 5-80)
TAMPA DO ECM
CONECTOR 22P (CINZA CLARO)
CONECTOR 22P (PRETO) ECM
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-83
VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-58).
Solte o conector 2P (natural) da válvula solenóide de controle
PAIR.
INSPEÇÃO
Remova a válvula solenóide de controle PAIR.
Certifique-se de que o ar não flua de “A” para “B”, somente
quando a bateria de 12 V está conectada nos terminais da
válvula solenóide.
Verifique a resistência entre os terminais da válvula
solenóide de controle PAIR.
Caso a resistência esteja fora das especificações, substitua a
válvula solenóide de controle PAIR.
Padrão 20 – 24 Ω (20°C)
Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR.
Remova a válvula solenóide de controle PAIR.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
CBR900RRY
CONECTOR 2P (NATURAL)
VÁLVULA SOLENÓIDE
DE CONTROLE PAIR
PARAFUSO
MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DO AR
(B) (B)
(A)
VÁLVULA SOLENÓIDE
DE CONTROLE PAIR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-84
INSPEÇÃO DO H-VIX
NOTA
Remova as carenagens intermediária e inferior (pág. 2-5).
Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-5).
Remova os parafusos e a tampa da polia da válvula de
escapamento.
Antes da inspeção de funcionamento, verifique se a luz de
advertência do sistema PGM-FI não está indicando defeito
na válvula de escapamento.
Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal de
funcionamento.
Aumente gradativamente as rotações do motor.
Certifique-se de que a polia do cabo da válvula de
escapamento se move para 0° (marca de referência voltada
para cima) quando atingir 3.000 rpm conforme mostrado.
Certifique-se de que a polia do cabo da válvula de
escapamento se move para 180° (marca de referência voltada
para baixo) quando atingir 8.000 rpm.
Verifique também se a válvula articulada de admissão está
aberta neste momento.
Se as posições das válvulas de escapamento e admissão
estiverem incorretas, ajuste os cabos (veja a seguir).
Se o funcionamento das válvulas de admissão e
escapamento estiver incorreto, verifique cada peça
relacionada.
Ligue o interruptor de ignição e verifique a posição da polia
guia do cabo da válvula de escapamento.
Certifique-se de que a marca de referência da polia esteja
posicionada 90° (marca de referência voltada para frente)
conforme mostrado.
CBR900RRY
PARAFUSOS
TAMPA DA POLIA
0°
180°
90°
0°
180°
90°
0°
180°
90°
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-85
AJUSTE DO CABO
Remova o assento (pág. 2-2).
Ligue o interruptor de ignição.
Aterre o conector de verificação de serviço utilizando um
jumper.
Solte a contraporca do cabo de ajuste número 2 (cabo com
mola) e gire a porca de ajuste.
Ajuste a posição da válvula de escapamento soltando a
contraporca do cabo de ajuste número 1 e girando a porca de
ajuste.
Movimente várias vezes o cabo e verifique o alinhamento das
marcas de referência.
Fixe a porca de ajuste do cabo número 1 e, em seguida,
aperte firmemente a contraporca.
AJUSTE DO CABO DE CONTROLE DA VÁLVULA DE
ESCAPAMENTO
Certifique-se de que a marca de referência da polia guia da
válvula de escapamento esteja alinhada com a marca de
referência da tampa da válvula de escapamento.
Ajuste os cabos de controle da válvula de escapamento se as
marcas de referência não estiverem alinhadas.
CBR900RRY
CONECTOR DE VERIFICAÇÃO DE SERVIÇO
JUMPER
MARCAS DE REFERÊNCIA
PORCA DE AJUSTE
CABO Nº 1
CONTRAPORCA
PORCA DE AJUSTE
CABO Nº 1
CONTRAPORCA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-86
Gire a contraporca do cabo número 2 e ajuste o cabo até não
haver folga.
Aperte firmemente a contraporca do cabo número 2.
Remova o jumper do conector de verificação de serviço.
Solte a contraporca do ajustador do cabo da válvula de
admissão.
Gire o ajustador do cabo da válvula de admissão e alinhe a
marca de referência da polia guia do cabo da válvula de
admissão com a marca de referência do eixo da válvula.
Após o alinhamento, gire o ajustador do cabo 1/2 volta para
trás.
Aperte firmemente a contraporca.
Remova o jumper do conector de verificação de serviço.
SERVO MOTOR H-VIX
REMOÇÃO
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (pág. 3-4).
Desacople o conector 6P (Natural) do servo motor.
AJUSTE DO CABO DE CONTROLE DA VÁLVULA DE
ADMISSÃO
Ligue o interruptor de ignição e coloque em curto o conector
de verificação de serviço utilizando um jumper (pág. 5-85).
Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-5).
Certifique-se de que as marcas de referência da polia do eixo
da válvula de admissão e da guia de ar estão alinhadas.
Se as marcas de referência não estiverem alinhadas, ajuste
conforme a seguir.
CBR900RRY
CONTRAPORCA CABO Nº 2
PORCA DE AJUSTE
MARCA DE REFERÊNCIA
AJUSTADOR DO CABO DA
VÁLVULA DE ADMISSÃO
CONECTOR 6P (NATURAL)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-87
Remova o parafuso de fixação do servo motor e remova o
servo motor do suporte.
INSPEÇÃO
Acople uma bateria de 12 V nos terminais do conector 6P
(Natural) do servo motor e verifique o funcionamento do
motor.
Conexão: Vermelho (+) – Azul (–)
Se o servo motor não girar, substitua-o por um novo.
Meça a resistência entre os terminais do conector 6P
(Natural) do servo motor.
Conexão: Amarelo/Vermelho – Verde/Laranja
Conexão: Verde claro/Rosa – Verde/Laranja
Se resistência estiver fora do especificado, substitua o servo
motor.
Padrão 0 – 5 kΩ
Padrão 5 kΩ
Desacople os cabos de controle das válvulas de escapamento
e de admissão da polia do servo motor e, em seguida,
remova o servo motor.
CBR900RRY
SERVO MOTOR PARAFUSO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-88
INSTALAÇÃO
Acople o conector 6P (Natural) do servo motor.
Instale o servo motor no suporte.
Instale e aperte o parafuso de fixação do servo motor.
Aterre o conector de verificação de serviço (pág. 5-84).
NOTA
Ligue o interruptor de ignição.
O servo motor gira e, em seguida, pára.
Fixe a polia do servo motor utilizando um parafuso Allen 3
mm na posição mostrada.
Parafuso Allen, 3 x 28 mm: Peça número 31420-MCJ-640
Acople os cabos de controle da válvula de escapamento em
suas respectivas posições e, em seguida, acople o cabo de
controle da válvula de admissão.
Ajuste os cabos de controle das válvulas de admissão e de
escapamento (pág. 5-85).
Remova o parafuso Allen 3 mm da polia do servo motor.
Se estiver utilizando um servo motor novo, não é
necessário efetuar este procedimento.
CBR900RRY
CONECTOR 6P (NATURAL)
PARAFUSO
ALLEN 3 mm
POLIA
SERVO MOTOR PARAFUSO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-89
Acople o conector 6P (Natural) do servo motor.
Verifique a pré-carga da válvula de escapamento utilizando
um torquímetro.
Pré-carga: 34 N.m (3,4 kg.m) máximo
Se o valor da pré-carga estiver excessivo, desmonte e
inspecione a válvula de escapamento.
REMOÇÃO
Remova o conjunto do tubo de escapamento (pág. 2-18).
Remova os parafusos, o tubo dianteiro de escapamento e a
junta.
VÁLVULA DE ESCAPAMENTO H-VIX
INSPEÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Desacople os cabos de controle da válvula de escapamento
(pág. 2-18).
Gire a polia da válvula de escapamento de 0 até 180° e
verifique se apresenta funcionamento suave.
Se não apresentar funcionamento suave, verifique se há
depósitos de carbono na válvula de escapamento e na
carcaça da válvula (pág. 5-90).
CBR900RRY
CONECTOR 6P (NATURAL)
TUBO DE ESCAPAMENTO
DIANTEIRO
PARAFUSOS
0°
180°
90°
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-90
Remova os parafusos, o tubo traseiro do escapamento e a
junta.
a
Remova os seguintes componentes:
– Retentor da mola
– Arruela B de encosto
– Arruela A de encosto
– Mola de encosto
Verifique a arruela B de encosto quanto a desgaste ou danos.
Substitua a arruela B de encosto se apresentar desgaste
excessivo ou danos.
Remova os parafusos de fixação da tampa da válvula de
escapamento, o suporte do cabo, a tampa da válvula de
escapamento e a junta metálica.
• Cuidado para não danificar a arruela B de encosto.
• Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar a
arruela B de encosto.
• Não aplique nenhum lubrificante na arruela B de
encosto.
DESMONTAGEM
Gire a polia guia do cabo da válvula de escapamento no
sentido anti-horário e assente a lingüeta da polia com o
limitador da tampa da válvula.
Solte e remova a porca e, em seguida, remova a polia guia
do cabo da válvula.
CBR900RRY
TUBO DE ESCAPAMENTO
TRASEIRO
PARAFUSOS
PORCA
POLIA
MOLA
ARRUELA B
DE ENCOSTO
ARRUELA A
DE ENCOSTO
RETENTOR
DA MOLA
TAMPA DA VÁLVULA SUPORTE DO CABO
PARAFUSOS
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-91
Remova a válvula de escapamento da carcaça.
Remova os depósitos de carbono da válvula de escapamento
e da carcaça da válvula.
a
Verifique a válvula de escapamento quanto a desgaste ou
danos.
Verifique a carcaça da válvula de escapamento quanto a
desgaste ou danos.
SUBSTITUIÇÃO DA BUCHA DO EIXO DA VÁLVULA DE
ESCAPAMENTO
Remova a bucha e a tampa da válvula de escapamento do
lado da carcaça utilizando as seguintes ferramentas.
Ferramenta:
Extrator, 14 x 16 mm 07YMF-MCJ0400
• Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar as
buchas da válvula de escapamento.
• Não aplique nenhum lubrificante nas buchas da válvula
de escapamento.
Instale a tampa da válvula de escapamento na carcaça até
ficar completamente assentada utilizando as seguintes
ferramentas especiais.
Ferramentas:
Instalador da guia do eixo 07YMF-MCJ0100
Instalador do eixo 07YMF-MCJ0200
Pressione a bucha da válvula de escpamento utilizando as
seguintes ferramentas especiais.
Ferramentas:
Guia do cabo instalador 07YMF-MCJ0100
Cabo instalador 07YMF-MCJ0200
NOTA
Pressione a bucha da válvula de escapamento até sua
extremidade ficar 0,3 – 0,5 mm da superfície da carcaça da
válvula conforme mostrado.
CBR900RRY
VÁLVULA DE
ESCAPAMENTO
EXTRATORTAMPA
BUCHA
CABO INSTALADOR GUIA DO CABO
TAMPA BUCHA
0,3 – 0,5 mm
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-92
Remova a bucha da válvula de escapamento do lado da
tampa utilizando as seguintes ferramentas.
Ferramenta:
Extrator, 14 x 16 mm 07YMF-MCJ0400
MONTAGEM
Pressione a bucha da válvula de escpamento utilizando as
seguintes ferramentas especiais.
Ferramenta:
Cabo instalador, 14 x 30 mm 07YMF-MCJ0300
NOTA
Pressione a bucha da válvula de escapamento até sua
extremidade ficar 0,3 – 0,5 mm da superfície da tampa da
válvula conforme mostrado.
CBR900RRY
EXTRATOR
BUCHA
CABO INSTALADOR
BUCHA
0,3 – 0,5 mm
BUCHA
TAMPA DA VÁLVULA
MOLA
GUIA DO CABO
JUNTA METÁLICA
12 N.m (1,2 kg.m)
CARCAÇA DA VÁLVULA
DE ESCAPAMENTO
BUCHA
VÁLVULA DE
ESCAPAMENTO
ARRUELA A
DE ENCOSTO
ARRUELA B
DE ENCOSTO
RETENTOR DA MOLA
POLIA
12 N.m (1,2 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
TAMPA DA POLIA
12 N.m (1,2 kg.m)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-93
Instale a válvula de escapamento na carcaça.
Instale o suporte do cabo da válvula de escapamento e
aperte os quatro parafusos de fixação da tampa com o torque
especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
a
Instale a arruela B e A de encosto no retentor da mola.
NOTA
Instale a arruela B de encosto com o lado chanfrado
voltado para o retentor da mola.
• Cuidado para não danificar a arruela B de encosto.
• Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar a
arruela B de encosto.
• Não aplique nenhum lubrificante na arruela B de
encosto.
Instale a junta metálica e a tampa da válvula de
escapamento.
NOTA
Instale a tampa da válvula de escapamento com a marca
de referência voltada para baixo.
CBR900RRY
VÁLVULA DE
ESCAPAMENTO
TAMPA DA
VÁLVULA
JUNTA
METÁLICA
MARCA DE
REFERÊNCIA
TAMPA DA VÁLVULA SUPORTE DO CABO
PARAFUSOS
ARRUELA B
DE ENCOSTO
RETENTOR
DA MOLA
ARRUELA A
DE ENCOSTO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)
5-94
Instale a mola de encosto na tampa da válvula de
escapamento.
NOTA
Instale o conjunto do retentor na mola de encosto.
Certifique-se de assentar a mola de encosto na guia da
tampa da válvula de escapamento.
Instale a porca flange da polia guia do cabo da válvula.
Gire a polia guia do cabo da válvula no sentido horário e
assente a lingüeta da polia com o limitador da tampa da
válvula.
Aperte a porca com o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Verifique a pré-carga da válvula de escapamento utilizando
um torquímetro.
Pré-carga: 34 N.m (3,4 kg.m) máximo
Se o valor da pré-carga estiver excessivo, monte novamente
a válvula de escapamento.
Instale a polia guia do cabo da válvula alinhando a ranhura
com a lingüeta do eixo da válvula conforme mostrado.
CBR900RRY
GUIA DA TAMPA DA VÁLVULA
MOLA DE ENCOSTO
RANHURA
POLIA
LINGÜETA
PORCA
POLIA
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual Nx400 Falcon
Manual Nx400 FalconManual Nx400 Falcon
Manual Nx400 FalconDigossound
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrupManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrupThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd alternad
Manual de serviço cg150 titan ks es esd alternadManual de serviço cg150 titan ks es esd alternad
Manual de serviço cg150 titan ks es esd alternad
Thiago Huari
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 manutecao
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 manutecaoManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 manutecao
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 manutecao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistarre
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistarreManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistarre
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistarreThiago Huari
 
Manual de serviço cb400 ajuste
Manual de serviço cb400 ajusteManual de serviço cb400 ajuste
Manual de serviço cb400 ajusteThiago Huari
 
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Thiago Huari
 
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento 00 x...
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento   00 x...Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento   00 x...
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento 00 x...
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencaoManual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencaoThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Thiago Huari
 
Catalago de peças hornet 2005
Catalago de peças hornet 2005Catalago de peças hornet 2005
Catalago de peças hornet 2005
Rafael Amieiro
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimentaManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimentaThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateriaManual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantManual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorManual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorThiago Huari
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 alimenta
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 alimentaManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 alimenta
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 alimenta
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informacManual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Thiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual Nx400 Falcon
Manual Nx400 FalconManual Nx400 Falcon
Manual Nx400 Falcon
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrupManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd alternad
Manual de serviço cg150 titan ks es esd alternadManual de serviço cg150 titan ks es esd alternad
Manual de serviço cg150 titan ks es esd alternad
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 manutecao
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 manutecaoManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 manutecao
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 manutecao
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistarre
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistarreManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistarre
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistarre
 
Manual de serviço cb400 ajuste
Manual de serviço cb400 ajusteManual de serviço cb400 ajuste
Manual de serviço cb400 ajuste
 
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
 
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento 00 x...
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento   00 x...Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento   00 x...
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento 00 x...
 
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencaoManual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecote
 
Catalago de peças hornet 2005
Catalago de peças hornet 2005Catalago de peças hornet 2005
Catalago de peças hornet 2005
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimentaManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateriaManual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantManual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
 
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorManual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 alimenta
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 alimentaManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 alimenta
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 alimenta
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informacManual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
 

Semelhante a Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivelManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivelThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustThiago Huari
 
06 sistema de alimentação
06   sistema de alimentação06   sistema de alimentação
06 sistema de alimentaçãowilliammagalhaes
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelThiago Huari
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcombManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Thiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistcomb
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistcombManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistcomb
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistcomb
Thiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcombManual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcomb
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulasManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulasThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivelManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Thiago Huari
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutencDigossound
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecoteManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencaoThiago Huari
 
Manual de serviço turuna82 inspecao
Manual de serviço turuna82 inspecaoManual de serviço turuna82 inspecao
Manual de serviço turuna82 inspecao
Thiago Huari
 
Manual de serviço turuna (1979) inspecao
Manual de serviço turuna (1979) inspecaoManual de serviço turuna (1979) inspecao
Manual de serviço turuna (1979) inspecao
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoThiago Huari
 

Semelhante a Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb (20)

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivelManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
 
06 sistema de alimentação
06   sistema de alimentação06   sistema de alimentação
06 sistema de alimentação
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustívelManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcombManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistcomb
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistcombManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistcomb
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistcomb
 
Manual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcombManual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcomb
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulasManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivelManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutenc
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecoteManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) cabecote
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
 
Manual de serviço turuna82 inspecao
Manual de serviço turuna82 inspecaoManual de serviço turuna82 inspecao
Manual de serviço turuna82 inspecao
 
Manual de serviço turuna (1979) inspecao
Manual de serviço turuna (1979) inspecaoManual de serviço turuna (1979) inspecao
Manual de serviço turuna (1979) inspecao
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Thiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb

  • 1. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)5. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3 LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 5-4 DIAGRAMA DO SISTEMA 5-5 SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5-6 CÓDIGOS DE DEFEITOS DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI 5-10 INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL 5-48 BOMBA DE COMBUSTÍVEL 5-51 RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL 5-52 TANQUE DE COMBUSTÍVEL 5-53 CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-58 CARCAÇA DO ACELERADOR 5-60 INJETOR 5-65 REGULADOR DE PRESSÃO 5-67 UNIDADE WAX DE CONTROLE DA MARCHA LENTA 5-67 VÁLVULA DE PARTIDA 5-70 SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS DE PARTIDA 5-73 SENSOR MAP 5-75 SENSOR IAT 5-76 SENSOR ECT 5-77 GERADOR DE PULSOS DO COMANDO 5-77 SENSOR TP 5-78 SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI 5-80 RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA 5-81 ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR) 5-81 VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR 5-83 INSPEÇÃO DO H-VIX 5-84 SERVO MOTOR H-VIX 5-86 VÁLVULA DE ESCAPAMENTO H-VIX 5-89 VÁLVULA DE ADMISSÃO H-VIX 5-96 5-1 CBR900RRY INFORMAÇÕES DE SERVIÇO REGRAS GERAIS c • Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita a presença de chamas ou faíscas na área de trabalho ou de armazenamento da gasolina. • A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. • Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado. • Dobrar ou torcer os cabos de controle irá impedir um funcionamento suave e poderá causar engripamento aos cabos, resultando na perda de controle da motocicleta. 5
  • 2. 5-0 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) CBR900RRY 22 N.m (2,2 kg.m) 3 N.m (0,3 kg.m) 22 N.m (2,2 kg.m)
  • 3. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-2 a NOTA • Para a localização do sistema PGM-FI, consulte a página 5-4. • Um sistema PGM-FI defeituoso estará geralmente relacionado a uma conexão inadequada ou a conectores corroídos. Verifique estas conexões, antes de prosseguir. • Para a inspeção do sensor do nível de combustível, consulte a seção 19. • O sensor de velocidade do veículo envia sinais de pulso digitais ao ECM (unidade do PGM-FI) que as processa. Para a inspeção do sensor de velocidade do veículo, consulte a seção 19. • Ao desmontar as peças de injeção de combustível programada, observe a localização dos anéis de vedação. Substitua- os por novos na montagem. • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão, soltando o parafuso de serviço no tanque de combustível. • Sempre substitua as arruelas de vedação quando o parafuso banjo do tubo de combustível for removido ou solto. • Utilize um multitester para a inspeção do sistema PGM-FI. • H-VIX é a abreviatura do Sistema de Controle de Variação de Admissão e Escapamento da Honda. ESPECIFICAÇÕES • O sistema de injeção de combustível programada está equipado com um Sistema de Autodiagnose descrito na página 5-6. Caso o indicador de advertência pisque, siga os Procedimentos de Autodiagnose para solucionar o problema. • Ao inspecionar o PGM-FI, sempre siga as etapas do fluxograma da diagnose de defeitos (página 5-10). • O sistema PGM-FI apresenta uma função de segurança que possibilita condições mínimas de funcionamento da motocicleta, mesmo quando há problemas no sistema. Quando uma irregularidade for detectada pela função de autodiagnose, o funcionamento será garantido pela utilização de valores numéricos predeterminados na memória do ECM. Lembre-se, entretanto, que quando uma irregularidade for detectada nos quatro injetores e/ou ignição e no gerador de pulsos do comando, a função de segurança irá parar o motor a fim de protegê-lo. • Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a qual é coberta com molibdênio. • Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isto poderá causar um mau funcionamento da marcha lenta. • Vede os orifícios de admissão do cabeçote com uma fita ou pano limpo para evitar a penetração de materiais estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador. • Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar uma sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • Evite que materiais estranhos entrem na cavidade do acelerador, no tubo de combustível e no tubo de retorno de combustível. Limpe-os com ar comprimido. • A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual. • Não solte ou aperte os parafusos, inclusive os pintados de branco, da carcaça do acelerador (exceto os parafusos de fixação da unidade de controle da marcha lenta). Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • Não pressione a base da bomba de combustível sob o tanque de combustível quando o tanque for armazenado. • Sempre substitua o anel de vedação quando a bomba de combustível for removida. CBR900RRY Item Especificações Número de identificação da carcaça do acelerador GQ60A Diferença de vácuo das válvulas de partida 20 mm Hg Válvula de aceleração de base para a sincronização nº 1 Marcha lenta 1.200 ± 100 rpm Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão (a 20°C) 1 – 4 kΩ Resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (a 20°C) 2,3 – 2,6 kΩ Resistência do injetor de combustível (a 20°C) 11,1 – 12,3 kΩ Resistência da válvula solenóide de controle PAIR (a 20°C) 20 – 24 Ω Voltagem máxima do gerador de pulsos do comando (a 20°C) Mínimo de 0,7 V Voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição (em 20°C) Mínimo de 0,7 V Pressão absoluta do coletor na marcha lenta 150 – 250 mm Hg Pressão de combustível na marcha lenta 343 kPa (3,5 kg.m/cm2 , 50 psi) Fluxo da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 188 cm3 /10 segundos
  • 4. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-3 VALORES DE TORQUE ECT (Temperatura do líquido de Arrefecimento do Motor)/ Sensor termostático 23 N.m (2,3 kg.m) Parafuso da braçadeira do coletor da carcaça do acelerador Consulte a página 1-15 Parafuso de fixação do suporte do cabo do acelerador 3 N.m (0,3 kg.m) Parafuso de fixação do regulador de pressão 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso da placa de sincronização das válvulas de partida 1 N.m (0,1 kg.m) Parafuso do suporte da articulação da unidade de controle da marcha lenta 1 N.m (0,1 kg.m) Parafuso de fixação da unidade de controle da marcha lenta 5 N.m (0,5 kg.m) Contraporca das válvulas de partida 2 N.m (0,2 kg.m) Parafuso Allen do bujão da conexão de vácuo para sincronização 3 N.m (0,3 kg.m) Parafuso da tampa do gargalo de abastecimento de combustível 2 N.m (0,2 kg.m) Parafuso banjo do tubo de combustível (lado do tanque de combustível) 22 N.m (2,2 kg.m) Porca de vedação do tubo de combustível (lado da carcaça do acelerador) 22 N.m (2,2 kg.m) Porca de fixação da bomba de combustível 12 N.m (1,2 kg.m) Consulte a página 5-52 quanto a seqüência de aperto Parafuso SH da tampa do gerador de pulsos do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso de fixação da válvula de escapamento (dianteiro) 14 N.m (1,4 kg.m Parafuso de fixação da válvula de escapamento (traseiro) 14 N.m (1,4 kg.m) Parafuso de fixação da tampa da válvula de escapamento 12 N.m (1,2 kg.m) Porca da polia da válvula de escapamento 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso de fixação da tampa da polia da válvula de escapamento (inferior) 12 N.m (1,2 kg.m) FERRAMENTAS Adaptador de voltagem 07HGJ-0020100 com o multitester, disponível comercialmente (impedância mínima 10 MΩ/CCV) Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas) Guia do eixo instalador 07YMF-MCJ0100 Eixo instalador 07YMF-MCJ0200 Eixo instalador, 14 x 30 mm 07YMF-MCJ0300 Extrator, 14 x 16 mm 07YMF-MCJ0400 DIAGNOSE DE DEFEITOS O motor não dá a partida • Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Combustível contaminado/deteriorado • Tubo de combustível obstruído ou dobrado • Bomba de combustível defeituosa • Filtro de combustível obstruído • Filtro do injetor de combustível obstruído • Agulha do injetor de combustível engripada • Sistema de funcionamento da bomba de combustível defeituoso Motor morrendo, partida difícil ou marcha lenta irregular • Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Combustível contaminado/deteriorado • Tubo de combustível obstruído ou dobrado • Ajuste incorreto da marcha lenta • Ajuste incorreto da sincronização das válvulas de partida Contra-explosões ou falha da ignição durante a aceleração • Sistema de ignição defeituoso Baixo desempenho (dirigibilidade) e consumo excessivo de combustível • Tubo de combustível obstruído ou dobrado • Regulador de pressão defeituoso CBR900RRY
  • 5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-4 LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA CBR900RRY Nome completo Abreviações Sensor de pressão absoluta do coletor Sensor MAP Sensor de posição do acelerador Sensor TP Sensor de temperatura do ar de admissão Sensor IAT Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Sensor ECT Módulo de controle do motor ECM INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR BOMBA DE COMBUSTÍVEL SENSOR IAT SENSOR TP SENSOR MAP RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL ECM INJETOR GERADOR DE PULSOS DO COMANDO REGULADOR DE PRESSÃO SERVO MOTOR H-VIX SENSOR ECT GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO
  • 6. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-5 DIAGRAMA DO SISTEMA (1) Relé do interruptor de emergência (2) Fusível principal “B” (20 A) (3) Interruptor de emergência (4) Fusível secundário (10 A) (5) Interruptor de ignição (6) Fusível principal “A” (30 A) (7) Sensor do ângulo do chassi (8) Fusível secundário (10 A) (9) Bateria (10) Receptor do imobilizador (11) Regulador de pressão (12) Sensor IAT (13) Bobina de ignição direta/Vela de ignição (14) Válvula solenóide de controle PAIR (15) Sensor TP (16) Servo motor H-VIX (17) Sensor MAP (18) Injetor (19) Gerador de pulsos do comando (20) Válvula de retenção PAIR (21) Sensor ECT (22) Gerador de pulsos da ignição (23) Medidor de temperatura da água LCD (24) Relé de corte de combustível (25) Bomba de combustível (26) Sensor de velocidade do veículo (27) Interruptor de ponto morto (28) Interruptor da embreagem (29) Interruptor do cavalete lateral (30) Indicador de defeitos (31) Indicador do imobilizador (32) Conector de diagnose (33) Tacômetro CBR900RRY
  • 7. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-6 SISTEMA PGM-FI (INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) PROCEDIMENTOS DE AUTODIAGNOSE Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. Caso o indicador de defeitos não acenda ou pisque, isto indica que não há problemas armazenados na memória do sistema. Caso o indicador de defeitos pisque, verifique o número de piscadas e determine a causa do problema (página 5-10 a 5- 47). NOTA O indicador de defeitos começará a piscar somente quando as rotações do motor estiverem abaixo de 5.000 rpm com o cavalete lateral abaixado. Sob qualquer outra condição, o indicador de defeitos irá acender e permanecer aceso. Para efetuar a leitura da memória do PGM-FI quanto a problemas, efetue o seguinte: Desligue o interruptor de ignição. Remova o assento (página 2-2). Coloque os terminais do conector de diagnose do sistema PGM-FI em curto, utilizando um jumper. CBR900RRY INDICADOR DE DEFEITOS INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CONECTOR DE DIAGNOSE JUMPER
  • 8. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-7 Ligue o interruptor de ignição coloque o interruptor do motor na posição RUN. Caso não haja problemas armazenados na memória do ECM, o indicador de defeitos irá acender, quando o interruptor de ignição for ligado. Caso contrário, o indicador de defeitos começará a piscar, quando o interruptor de ignição for ligado. NOTA Observe quantas vezes o indicador de defeitos pisca e determine a causa do problema (página 5-10 a 5-47). Mesmo que haja problemas armazenados na memória do PGM-FI, o indicador de defeitos somente acenderá (não piscará) durante o funcionamento do motor. PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO DO ECM 1. Coloque o interruptor do motor na posição RUN e desligue o interruptor de ignição. 2. Coloque o conector de diagnose do sistema PGM-FI em curto, utilizando um jumper. 3. Ligue o interruptor de ignição. 4. Remova o jumper do conector de diagnose. 5. O indicador de defeitos acenderá por cerca de 5 segundos. Enquanto o indicador estiver aceso, coloque novamente o conector de diagnose em curto com um jumper. A memória de autodiagnose será apagada, se o indicador de defeitos for desligado e começar a piscar. NOTA Caso o indicador de defeitos pisque 20 vezes, isto significa que a memória não foi apagada, portanto tente novamente. • O conector de diagnose deverá ser colocado em curto enquanto o indicador estiver aceso. Caso contrário, o indicador de defeitos não começará a piscar. • Observe que a memória de autodiagnose não poderá ser apagada, caso o interruptor de ignição seja desligado, antes do indicador de defeitos começar a piscar. CBR900RRY INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO INDICADOR DE DEFEITOS CONECTOR DE DIAGNOSE JUMPER INDICADOR DE DEFEITOS
  • 9. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-8 PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DO PICO DE VOLTAGEM NOTA Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível. Conecte o adaptador de pico de voltagem no multitester digital. Ferramentas: Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100 Com o multitester digital disponível comercialmente (impedância mínima de 10 MΩ/CCV). c Evite tocar as pontas de prova para que não ocorram choques elétricos. • Utilize este procedimento para as inspeções do gerador de pulsos da ignição e do gerador de pulsos do comando. • Antes da inspeção, verifique todas as conexões do sistema. Caso o sistema seja desconectado, o pico de voltagem poderá ser medido de maneira incorreta. • Verifique se a compressão do cilindro e se todas as velas de ignição estão instaladas corretamente. • Utilize o multitester recomendado ou disponível comercialmente com impedância mínima de “10 MΩ/CCV”. • Os valores do mostrador poderão ser diferentes, dependendo da impedância interna do multitester. • Antes de verificar o pico de voltagem, solte o conector da bomba de combustível. CONECTOR 3P (PRETO) CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TESTE Remova o assento (página 2-2). Remova os parafusos de fixação e o suporte traseiro do tanque de combustível (pág. 5-81). Remova a tampa do ECM. CBR900RRY MULTITESTER DIGITAL ADAPTADOR DE VOLTAGEM TAMPA DO ECM
  • 10. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-9 Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM. DISPOSIÇÃO DOS TERMINAIS DA CAIXA DE PINOS DE TESTE Os terminais do conector do ECM são numerados, como mostra a ilustração. Os terminais da fiação de teste têm a mesma disposição dos terminais dos conectores do ECM. Conecte a fiação de teste da ECU entre a fiação principal e o ECM. Ferramentas: Fiação de teste da ECU 07YMZ-MCF0000 (São necessárias duas) CBR900RRY CONECTOR 22P (PRETO) ECM CONECTOR 22P (CINZA CLARO) FIAÇÃO DE TESTE DA ECU ECM VISTA DO LADO DA FIAÇÃO: A: CONECTOR 22P (PRETO) B: CONECTOR 22P (CINZA CLARO) TERMINAIS PARA O CONECTOR 22P (PRETO) TERMINAIS PARA O CONECTOR 22P (CINZA CLARO) A1 A11 B11B1 A12 A22 B22B12
  • 11. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-10 CÓDIGOS DE DEFEITOS DA AUTODIAGNOSE DO PGM-FI • O indicador de defeitos do PGM-FI indica os códigos de defeitos (número de piscadas de 0 a 35). Quando o indicador acender por 1,3 segundos, isto será equivalente a dez piscadas. Por exemplo, caso acenda por 1,3 segundos e pisque duas vezes (0,5 segundo x 2), isto equivale a 12 piscadas. Prossiga para o código 12 na página 5-26. • Quando ocorrer mais de uma falha, o indicador de defeitos indicará os defeitos em ordem crescente de piscadas. Por exemplo, caso o indicador pisque uma vez e, em seguida, duas, isto indica que ocorreram duas falhas. Prossiga para os códigos 1 e 2 na página 5-12. CBR900RRY Número de piscadas do indicador de Causas Sintomas Consulte defeitos do PGM-FI a página • Circuito aberto ou curto-circuito na linha de alimentação de entrada do ECM • Sensor do ângulo do chassi defeituoso • Circuito aberto no sensor do ângulo do chassi relacionado • Relé do interruptor de emergência defeituoso • Circuito aberto no fio relacionado do relê do interruptor de emergência • Interruptor de emergência defeituoso • Circuito aberto no fio relacionado interruptor de emergência • Interruptor de ignição defeituoso • ECM defeituoso • Fusível do PGM-FI queimado (20 A) • Circuito aberto no terra do interruptor de emergência • Fusível secundário queimado (10 A) (Partida/Ignição) • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do indicador de defeitos • ECM defeituoso • Curto-circuito no fio do conector de diagnose • ECM defeituoso • Curto-circuito no fio do indicador de defeitos • Contato inadequado no conector do sensor MAP • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do sensor MAP • Sensor MAP defeituoso • Conexão inadequada do tubo de vácuo do sensor MAP • Sensor MAP defeituoso • Contato inadequado no sensor ECT • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do sensor ECT • Sensor ECT defeituoso • Contato inadequado no conector do sensor TP • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do sensor TP • Sensor TP defeituoso • Contato inadequado no sensor IAT • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do sensor IAT • Sensor IAT defeituoso • O motor não dá a partida • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente • Partida difícil em baixas temperaturas (Simule utilizando valores numéricos; 90°C) • O motor funciona normalmente (Simule utilizando valores numéricos; 20°C) • Resposta inadequada do motor ao acionar o acelerador rapidamente (Simule utilizando valores numéricos; abertura do acelerador a 0°C) Não há piscadas Não há piscadas Piscada Continuamente acesa 0 5-82 5-9 — 5-12 5-14 5-16 5-18 5-22 1 2 7 8 9 Piscadas Piscadas Piscadas Piscadas
  • 12. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-11 CBR900RRY Número de piscadas do indicador de Causas Sintomas Consulte defeitos do PGM-FI a página • Contato inadequado no conector do sensor de velocidade do veículo • Circuito aberto ou curto-circuito no conector do sensor de velocidade do veículo • Sensor de velocidade do veículo defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 1 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do injetor nº 1 • Injetor nº 1 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 2 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do injetor nº 2 • Injetor nº 2 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 3 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do injetor nº 3 • Injetor nº 3 defeituoso • Contato inadequado no conector do injetor nº 4 • Circuito aberto ou curto-circuito no fio do injetor nº 4 • Injetor nº 4 defeituoso • Contato inadequado no gerador de pulsos do comando • Circuito aberto ou curto-circuito no gerador de pulsos do comando • Gerador de pulsos do comando defeituoso • Contato inadequado no conector do gerador de pulsos da ignição • Circuito aberto ou curto-circuito no gerador de pulsos da ignição • Gerador de pulsos da ignição defeituoso • E2 -PROM no ECM defeituoso • Voltagem do servo motor H-VIX defeituosa • Servo motor H-VIX defeituoso • O motor funciona normalmente • O motor não dá a partida • O motor não dá a partida • O motor não dá a partida • O motor não dá a partida • O motor não dá a partida • O motor não dá a partida • O motor funciona normalmente • Não mantém os dados na memória do ECM • O motor funciona normalmente • O motor funciona normalmente 5-24 5-26 5-29 5-32 5-35 5-38 5-40 5-42 5-44 5-46 11 12 13 14 15 18 19 33 34 35 Piscadas Piscadas Piscadas Piscadas Piscadas Piscadas Piscadas Piscadas Piscadas Piscadas
  • 13. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-12 CBR900RRY Solte o conector 3P do sensor MAP. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor MAP. Desligue o interruptor de ignição. • Circuito aberto ou curto-circuito no fio Amarelo/Vermelho. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações • Contato inadequado no conector do sensor MAP. Não há piscadas • Circuito aberto ou curto-circuito no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI – 1 PISCADA (SENSOR MAP) Ligue o conector do sensor MAP. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 3P do sensor MAP. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem no conector do lado da fiação. Conexão: Amarelo/vermelho (+) – Terra (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V Meça a voltagem entre os terminais do conector do lado da fiação. Conexão: Amarelo/vermelho (+) - Verde/Laranja (-) Padrão: 4,75 – 5,25 V Voltagem Voltagem 1 piscada
  • 14. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-13 CBR900RRY Há voltagem Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Verde claro/Amarelo (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V • Circuito aberto ou em curto no fio Verde claro/Amarelo. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações • Sensor MAP defeituoso. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há voltagem Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector 3P do sensor MAP. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B7 (+) – B1 (–) Padrão: 2,7 – 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa)
  • 15. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-14 CBR900RRY Desconecte o tubo do sensor MAP. Conecte o vacuômetro entre a carcaça do acelerador e o sensor MAP, utilizando uma conexão de 3 vias. Acione o motor e meça a pressão absoluta do coletor em marcha lenta. Padrão: 150 – 250 mm Hg Desligue o interruptor de ignição. • Verifique a instalação do tubo. Fora das especificações INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 2 PISCADAS (SENSOR MAP) Desconecte o vacuômetro e conecte o tubo no sensor MAP. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste no conector do ECM.
  • 16. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-15 CBR900RRY • Sensor MAP defeituoso. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há voltagem Acione o motor. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B7 (+) – B1 (–) Padrão: máximo de 2,7 V • Sensor MAP defeituoso. Fora das especificações Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (pág. 5-9). Conexão: B7 (+) – B1 (–) Padrão: 2,7 – 3,1 V (760 mm Hg/1.013 kPa) Há voltagem
  • 17. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-16 CBR900RRY Solte o conector 3P do sensor ECT. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor ECT. Desligue o interruptor de ignição. • Sensor ECT defeituoso. Anormal INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 7 PISCADAS (SENSOR ECT) Ligue o conector do sensor ECT. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. • Contato inadequado no conector do sensor ECT. Não há piscadas Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector do sensor ECT. Meça a resistência nos terminais do sensor ECT. Conexão: Rosa/Branco (+) – Verde/Laranja (–) (terminais do lado do sensor) Padrão: 2,3 – 2,6 kΩ (20°C) 7 piscadas Normal
  • 18. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-17 CBR900RRY • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado no conector do ECM. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há voltagem Meça a voltagem no conector do sensor ECT do lado da fiação. Conexão: Rosa/Branco (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V • Circuito aberto ou em curto no fio Rosa e Rosa/Branco. • Contato inadequado no conector do ECM. Fora das especificações Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o terminal do conector do sensor ECT do lado da fiação e o terra. Conexão: Rosa/Branco (+) – Terra (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V Há voltagem
  • 19. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-18 CBR900RRY Solte o conector 3P do sensor TP. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor TP. Desligue o interruptor de ignição. INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 8 PISCADAS (SENSOR TP) Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do sensor TP. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Acione o motor e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. • Contato inadequado no conector do sensor TP. Não há piscadas • Circuito aberto ou em curto no fio Amarelo/Vermelho. • Contato inadequado no conector do ECM. Fora das especificações Solte o conector 3P do sensor TP. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o terminal do conector do lado da fiação e o terra. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Terra (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V 8 piscadas Voltagem
  • 20. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-19 CBR900RRY Meça a voltagem nos terminais do sensor TP do lado da fiação. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V • Circuito em curto no fio Vermelho/ Amarelo. Há continuidade • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/ Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações Há voltagem Desligue o interruptor de ignição. Solte os conectores 22P do ECM. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do sensor TP do lado da fiação e o terra. Conexão: Vermelho/Amarelo (+) – Terra (–) Padrão: Não há continuidade Não há continuidade
  • 21. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-20 CBR900RRY Há continuidade Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM. • Circuito aberto ou em curto no fio Vermelho/Amarelo. Não há continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Normal • Sensor TP defeituoso. Fora das especificações Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terminal do conector do sensor TP. Conexão: Vermelho/Amarelo – B8 Padrão: Continuidade Ligue o conector 3P do sensor TP. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B8 (+) – B1 (–) Padrão: *0,4 – 0,6 V (acelerador totalmente fechado) *4,2 – 4,8 V (acelerador totalmente aberto)
  • 22. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-21 CBR900RRY A voltagem marcada com um * refere-se ao valor quando a leitura no conector 3P do sensor TP (pág. 5-19) mostrar 5 V. Quando a leitura mostrar um valor diferente de 5 V, obtenha a voltagem no dispositivo de teste como se segue: No caso da voltagem ser de 4,75 V no conector 3P do sensor TP: 0,4 x 4,75/5,0 = 0,38 V 0,6 x 4,75/5,0 = 0,57 V A resposta, portanto será de “0,38 – 0,57 V”
  • 23. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-22 CBR900RRY Solte o conector 2P do sensor IAT. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor IAT. Desligue o interruptor de ignição. • Sensor IAT defeituoso. Anormal • Contato inadequado no conector do sensor IAT. Não há piscadas INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 9 PISCADAS (SENSOR IAT) Ligue o interruptor de ignição. Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector 2P do sensor IAT. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Solte o conector 2P do sensor IAT. Meça a resistência no sensor IAT (a 20 – 30°C). Padrão: 1 – 4 kΩ Normal 9 piscadas
  • 24. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-23 CBR900RRY • Circuito aberto ou em curto no fio Verde/Laranja. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há voltagem Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Cinza/Azul (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V • Circuito aberto ou em curto no fio Cinza/Azul. • Contato inadequado nos conectores do ECM. Fora das especificações Meça a voltagem entre os terminais do lado da fiação. Conexão: Cinza/Azul (+) – Terra (–) Padrão: 4,75 – 5,25 V Há voltagem
  • 25. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-24 CBR900RRY Solte o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Verifique quanto a contato inadequado no conector do sensor de velocidade do veículo. Desligue o interruptor de ignição. • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/ Marrom. Fora das especificações • Contato inadequado no conector do sensor de velocidade do veículo. Não há piscadas INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 11 PISCADAS (SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO) Ligue o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Acione o motor. Com o cavalete lateral recolhido, mantenha as rotações do motor acima de 5.000 rpm, por aproximadamente 20 segundos ou mais. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem no conector do lado da fiação. Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–) Padrão: 12 V Há voltagem 11 piscadas
  • 26. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-25 CBR900RRY Acople o conector 3P do sensor de velocidade do veículo. • Curto-circuíto ou circuito aberto na fiação Rosa/Verde. Anormal Desacople os conectores do ECM. Acople a fiação de teste nos conectores da fiação. Apóie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira do solo. Coloque a transmissão em ponto morto. Meça a voltagem nos terminais da fiação de teste com o interruptor de ignição ligado enquanto gira lentamente a roda traseira com a mão. Conexão: Rosa/Verde (+) – Terra (–) Padrão: Repete 0 a 5 V • Substitua o ECM e verifique novamente. Normal
  • 27. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-26 CBR900RRY Solte o conector 2P do injetor nº 1. Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do injetor nº 1. Desligue o interruptor de ignição. • Injetor nº 1 defeituoso. Anormal • Contato inadequado no conector do injetor nº 1. Não há piscadas INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 12 PISCADAS (INJETOR Nº 1) Ligue o conector 2P do injetor nº 1. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 1 e meça a resistência do injetor nº 1. Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Amarelo (–) Padrão: 11,1 – 12,3 kΩ (20°C) 12 piscadas Normal
  • 28. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-27 CBR900RRY Há voltagem Não há continuidade Verifique a continuidade entre o injetor nº 1 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Não há continuidade • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/ Branco. Fora das especificações • Injetor nº 1 defeituoso. Há continuidade Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 1 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 1. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste nos conectores da fiação.
  • 29. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-28 CBR900RRY • Circuito em curto no fio Rosa/Amarelo. Há continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A14 – Terra Padrão: Não há continuidade • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Amarelo. Fora das especificações Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A14 (+) – B6 (–) Padrão: 9 – 15 Ω (20°C) Normal
  • 30. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-29 CBR900RRY Solte o conector 2P do injetor nº 2. Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do injetor nº 2. Desligue o interruptor de ignição. • Injetor nº 2 defeituoso. Anormal • Contato inadequado no conector do injetor nº 2. Não há piscadas INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 13 PISCADAS (INJETOR Nº 2) Ligue o conector 2P do injetor nº 2. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 2 e meça a resistência do injetor nº 2. Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Azul (–) Padrão: 11,1 – 12,3 kΩ (20°C) 13 piscadas Normal
  • 31. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-30 CBR900RRY Há voltagem Não há continuidade Verifique a continuidade entre o injetor nº 2 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Não há continuidade • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/ Branco. Fora das especificações • Injetor nº 2 defeituoso. Há continuidade Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 2 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 2. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste nos conectores da fiação.
  • 32. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-31 CBR900RRY • Circuito em curto no fio Rosa/Azul. Há continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A3 – Terra Padrão: Sem continuidade • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Azul. Fora das especificações Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A3 (–) – B6 (+) Padrão: 9 – 15 Ω (20°C) Normal
  • 33. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-32 CBR900RRY Solte o conector 2P do injetor nº 3. Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do injetor nº 3. Desligue o interruptor de ignição. • Injetor nº 3 defeituoso. Anormal • Contato inadequado no conector do injetor nº 3. Não há piscadas INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 14 PISCADAS (INJETOR Nº 3) Ligue o conector 2P do injetor nº 3. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 3 e meça a resistência do injetor nº 3. Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Verde (–) Padrão: 11,1 – 12,3 kΩ (20°C) 14 piscadas Normal
  • 34. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-33 CBR900RRY Há voltagem Não há continuidade Verifique a continuidade entre o injetor nº 3 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Sem continuidade • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/ Branco. Fora das especificações • Injetor nº 3 defeituoso. Há continuidade Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 3 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 3. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste nos conectores da fiação.
  • 35. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-34 CBR900RRY • Circuito em curto no fio Rosa/Verde. Há continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A2 – Terra Padrão: Sem continuidade • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Verde. Fora das especificações Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A2 (–) – B6 (+) Padrão: 9 – 15 Ω (20°C) Normal
  • 36. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-35 CBR900RRY Solte o conector 2P do injetor nº 4. Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do injetor nº 4. Desligue o interruptor de ignição. • Injetor nº 4 defeituoso. Anormal • Contato inadequado no conector do injetor nº 4. Não há piscadas INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 15 PISCADAS (INJETOR Nº 4) Ligue o conector 2P do injetor nº 4. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector 2P do injetor nº 4 e meça a resistência do injetor nº 4. Conexão: Preto/Branco (+) – Rosa/Preto (–) Padrão: 11,1 – 12,3 kΩ (20°C) 15 piscadas Normal
  • 37. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-36 CBR900RRY Há voltagem Não há continuidade Verifique a continuidade entre o injetor nº 4 e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Sem continuidade • Circuito aberto ou em curto no fio Preto/ Branco. Fora das especificações • Injetor nº 4 defeituoso. Há continuidade Ligue o interruptor de ignição. Meça a voltagem entre o conector do injetor nº 4 do lado da fiação e o terra. Conexão: Preto/Branco (+) – Terra (–) Padrão: Voltagem da bateria Desligue o interruptor de ignição. Ligue o conector do injetor nº 4. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste e a caixa de pinos de teste nos conectores da fiação.
  • 38. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-37 CBR900RRY • Circuito em curto no fio Rosa/Preto. Há continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: A13 – Terra Padrão: Sem continuidade • Circuito aberto nos fios Preto/Branco e/ou Rosa/Preto. Fora das especificações Meça a resistência nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: A13 (–) – B6 (+) Padrão: 9 – 15 Ω (20°C) Normal
  • 39. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-38 CBR900RRY Solte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. Desligue o interruptor de ignição. • Contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. Não há piscadas • Gerador de pulsos do comando defeituoso. Há continuidade INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 18 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DO COMANDO) Ligue o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue os interruptores de ignição e de emergência. Solte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Desligue o interruptor de ignição. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do gerador de pulsos do comando e o terra. Conexão: Cinza – Terra Branco – Terra Padrão: Sem continuidade 18 piscadas Não há continuidade
  • 40. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-39 CBR900RRY Normal Normal Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos do comando no conector 2P. Conexão: Cinza (+) – Branco (–) Padrão: mínimo de 0,7 V (20°C) • Circuito aberto nos fios Branco/Amarelo e/ou Cinza. Fora das especificações • Circuito em curto no fio Cinza. Há continuidade • Gerador de pulsos do comando defeituoso. Fora das especificações Conecte o conector 2P do gerador de pulsos do comando. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM. Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos do comando nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B22 (+) – Terra (–) Padrão: mínimo de 0,7 V (20°C) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: B22 – Terra Padrão: Sem continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade
  • 41. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-40 CBR900RRY Solte o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Verifique quanto a contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos do comando. Desligue o interruptor de ignição. • Contato inadequado no conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Não há piscadas • Gerador de pulsos da ignição defeituoso. Anormal INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 19 PISCADAS (GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO) Ligue o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue os interruptores de ignição e de emergência. Solte o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Desligue o interruptor de ignição. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do gerador de pulsos da ignição e o terra. Conexão: Amarelo – Terra Branco/Amarelo – Terra Padrão: Sem continuidade 19 piscadas Não há continuidade Desligue o interruptor de ignição.
  • 42. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-41 CBR900RRY Normal Normal Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição no conector 2P. Conexão: Amarelo (+) – Branco/Amarelo (–) Padrão: mínimo de 0,7 V (20°C) • Circuito aberto no fio Branco/Amarelo. • Circuito aberto no fio Amarelo. Fora das especificações • Circuito em curto no fio Amarelo. Há continuidade • Gerador de pulsos da ignição defeituoso. Fora das especificações Acople o conector 2P do gerador de pulsos da ignição. Solte os conectores do ECM. Conecte o dispositivo de teste nos conectores do ECM. Acione o motor com o motor de partida. Meça a voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B11 (+) – Terra (–) Padrão: mínimo de 0,7 V (20°C) Verifique a continuidade entre o terminal da caixa de pinos de teste e o terra. Conexão: B11 – Terra Padrão: Sem continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Não há continuidade
  • 43. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-42 CBR900RRY Solte os conectores do ECM. Verifique quanto a contato inadequado dos conectores do ECM. Desligue o interruptor de ignição. Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 33 piscadas Piscadas • Não há problemas. Exceto 33 piscadas INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 33 PISCADAS (E2 - PROM) Ligue os conectores do ECM. Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um jumper (Pág. 5-6). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Remova o jumper do conector de diagnose (pág. 5-7). Exceto 33 piscadas 33 piscadas 33 piscadas • Substitua o ECM.
  • 44. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-43 CBR900RRY Exceto 33 piscadas • Não há problemas. Exceto 33 piscadas • Não há problemas. Desligue o interruptor de ignição. Coloque o conector de diagnose em curto, utilizando um jumper (Pág. 5-6). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Apague a memória da autodiagnose (pág. 5-7). Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. 33 piscadas • Substitua o ECM. 33 piscadas
  • 45. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-44 CBR900RRY Solte o conector 6P do servo motor. Verifique quanto a contato inadequado no conector do servo motor. • Contato inadequado no conector 6P do servo motor. Não há piscadas • Servo motor defeituoso. Anormal INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 34 PISCADAS (VOLTAGEM DO SERVO MOTOR H-VIX) Ligue o conector 6P do servo motor. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue o interruptor de ignição e o interruptor de emergência. Solte o conector 6P do servo motor. Meça a resistência entre os terminais do conector 6P do servo motor. Conexão: Amarelo/Vermelho (+) – Verde/Laranja (–) Padrão: 5 kΩ (20°C) 34 piscadas Normal Desligue o interruptor de ignição.
  • 46. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-45 CBR900RRY • Servo motor defeituoso. Anormal Meça a resistência entre os terminais do conector 6P do servo motor. Conexão: Verde claro/Rosa (+) – Verde/laranja (–) Padrão: 0 – 5 kΩ (20°C) • Curto-circuito na fiação relacionada. Não há continuidade Normal Solte os conectores do ECM. Acople os terminais da caixa de pinos de teste com os conectores da fiação. Verifique a continuidade dos terminais da caixa de pinos de teste e os terminais dos conectores 6P do servo motor. Conexão: A1 – Vermelho A12 – Azul B1 – Verde/Laranja B5 – Amarelo/Vermelho B16 – Verde claro/Rosa Padrão: Continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há continuidade
  • 47. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-46 CBR900RRY Solte o conector 6P do servo motor. Verifique quanto a contato inadequado no conector 6P do servo motor. • Contato inadequado no conector 6P do servo motor. Não há piscadas INDICAÇÃO DE DEFEITO DO PGM-FI - 35 PISCADAS (SERVO MOTOR H-VIX) Ligue o conector 6P do servo motor. Apóie a motocicleta com o cavalete lateral. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. • Verifique as válvulas de admissão e de escapamento e os cabos. Não há piscadas Desacople os cabos de controle do servo motor. Ligue o interruptor de ignição e verifique o número de piscadas do indicador de defeitos. Desligue o interruptor de ignição e o interruptor de emergência. Solte o conector 6P do servo motor. 35 piscadas 35 piscadas Desligue o interruptor de ignição.
  • 48. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-47 CBR900RRY • Servo motor defeituoso. Anormal Remova o servo motor (pág. 5-86). Acople uma bateria de 12 V nos terminais do conector do servo motor e verifique o funcionamento do servo motor. Conexão: Vermelho (+) – Azul (–) • Curto-circuito na fiação relacionada. Não há continuidade Normal Solte os conectores do ECM. Acople os terminais da caixa de pinos de teste com os conectores da fiação. Verifique a continuidade dos terminais da caixa de pinos de teste e os terminais dos conectores 6P do servo motor. Conexão: A1 – Vermelho A12 – Azul Padrão: Continuidade • Substitua o ECM por um novo e inspecione novamente. Há continuidade
  • 49. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-48 INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL c a Remova o assento (pág. 2-2). Desconecte o cabo negativo da bateria do terminal. Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível e apóie-a (pág. 3-4). Desconecte o tubo de vácuo do regulador de pressão e tampe a sua extremidade. • Antes de desconectar os tubos de combustível, alivie a pressão soltando o parafuso de serviço no tanque de combustível. • Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço. • A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. • Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado. • Caso o motor tenha que permanecer em funcionamento durante algum serviço, certifique-se de que a área esteja bem ventilada. Nunca acione o motor em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono que poderá causar perda de consciência e até mesmo levar a morte. TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO Cubra o parafuso de serviço com um pano. Solte lentamente o parafuso e colete o combustível remanescente, utilizando um recipiente adequado. CBR900RRY TERMINAL NEGATIVO BATERIA PARAFUSO DE SERVIÇO
  • 50. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-49 Remova o parafuso de serviço e fixe o manômetro de combustível. Parafuso de serviço 12 mm 90008-PP4-E02 Arruela de vedação, 12 mm 90428-PD6-003 Arruela de vedação, 6 mm 90430-PD6-003 Ferramenta: Manômetro de combustível 07406-0040002 TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO Conecte o cabo negativo da bateria. Acione o motor. Efetue a leitura da pressão de combustível em marcha lenta. Marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm Caso a pressão de combustível esteja acima da especificação, inspecione o seguinte: – Tubo de retorno de combustível obstruído ou dobrado; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-51). Caso a pressão de combustível esteja abaixo das especificações, inspecione o seguinte: – Vazamento da linha de combustível; – Filtro de combustível obstruído; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-51). Após a inspeção, instale e aperte o parafuso de serviço, utilizando uma nova arruela de vedação. a TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) Conecte o tubo de vácuo do regulador de pressão. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço. Padrão 343 kPa (3,5 kgf/cm2 , 50 psi) CBR900RRY PARAFUSO DE SERVIÇO ARRUELAS DE VEDAÇÃO MEDIDOR DE PRESSÃO DO COMBUSTÍVEL ARRUELAS DE VEDAÇÃO PARAFUSO DE SERVIÇO NOVA
  • 51. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-50 INSPEÇÃO DO FLUXO DE COMBUSTÍVEL c Remova o assento (pág. 2-2). Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Remova a tampa do ECM e desacople o conector do relê de corte de combustível. Coloque os terminais dos fios Marrom e Preto/Branco do lado da fiação em curto, utilizando um jumper. NOTA • Quando o tubo de retorno de combustível for desconectado, a gasolina irá sair através do tubo. Coloque um recipiente de gasolina adequado e drene a gasolina. • Limpe a gasolina derramada. A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador de pressão. Tampe a conexão de entrada do regulador de pressão. Ligue o interruptor de ignição por 10 segundos. Meça a quantidade de fluxo de combustível. Quantidade de fluxo de combustível: Mínimo de 188 cm3 em 10 segundos. Caso o fluxo de combustível esteja abaixo das especificações, inspecione o seguinte: – Tubos de combustível e de retorno de combustível obstruídos ou dobrados; – Filtro de combustível obstruído; – Regulador de pressão; – Bomba de combustível (pág. 5-51). Após a inspeção, conecte o tubo de retorno de combustível. Acione o motor e verifique quanto a vazamentos. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL CBR900RRY RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL JUMPER CONECTOR TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
  • 52. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-51 BOMBA DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO Ligue o interruptor de ignição e verifique se a bomba de combustível funciona por alguns segundos. Caso a bomba de combustível não funcione, inspecione o seguinte: Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Solte o conector 3P (preto) da bomba de combustível. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os terminais. Conexão: Marrom (+) - Verde (-) Deverá haver voltagem da bateria por alguns segundos. Caso haja voltagem da bateria, substitua a bomba de combustível. Caso não haja voltagem da bateria, inspecione o seguinte: – Fusível principal 30 A; – Fusível secundário 10 A, 20 A; – Interruptor de emergência (pág. 19-18); – Relé de corte de combustível (pág. 5-52); – Relé do interruptor de emergência (pág. 5-81); – Sensor do ângulo do chassi (pág. 5-80); – ECM (pág. 5-81). REMOÇÃO c a Remova o tanque de combustível (pág. 5-53). Remova as porcas de fixação da bomba de combustível. Remova o conjunto e a junta da bomba de combustível. • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão de combustível soltando o parafuso de serviço no tanque. • Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso banjo do tubo de combustível. • A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. • Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado. CONECTOR 3P (PRETO) PORCAS BOMBA DE COMBUSTÍVEL CONJUNTO DA BOMBA JUNTA DE COMBUSTÍVEL CBR900RRY CONECTOR 3P (PRETO)
  • 53. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-52 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL Desconecte os tubos de combustível do filtro. Remova os parafusos e o filtro de combustível. Instale o filtro de combustível na ordem inversa da remoção. NOTA Observe a direção de instalação do filtro de combustível. TUBOS DE COMBUSTÍVEL FILTRO DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO Instale e aperte as porcas de fixação da bomba de combustível, na seqüência mostrada na ilustração. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO Remova o suporte traseiro do tanque de combustível e a tampa do ECM (pág. 5-81). Solte o conector 4P do relé de corte de combustível. Remova o relé de corte de combustível. INSTALAÇÃO Coloque uma junta nova no tanque de combustível. NOTA Instale a bomba de combustível, tomando cuidado para não danificar o fio da bomba. Sempre substitua a junta por uma nova. JUNTA CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL CBR900RRY CONJUNTO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL PORCAS RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL NOVO
  • 54. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-53 Conecte o ohmímetro nos terminais do conector do relé de corte de combustível. Conexão: Preto/Branco - Marrom Conecte uma bateria de 12 V nos seguintes terminais do conector do relé de corte de combustível. Conexão: Marrom/Preto - Preto/Branco Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V for conectada. Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V for conectada, substitua o relé de corte de combustível. TANQUE DE COMBUSTÍVEL REMOÇÃO Remova os parafusos de fixação dianteiros do tanque de combustível e as arruelas. Remova os parafusos de fixação traseiros do tanque de combustível e o espaçador. PARAFUSO/ESPAÇADOR Instale temporariamente o parafuso de fixação traseiro do tanque de combustível. PARAFUSO DE FIXAÇÃO PARAFUSOS/ARRUELAS CBR900RRY RELÉ DE CORTE DE COMBUSTÍVEL BATERIA
  • 55. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-54 Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível utilizando um suporte apropriado. Alivie a pressão de combustível (pág. 5-48). Desconecte o tubo de respiro do tanque de combustível e o ladrão. LADRÃO TUBO DE RESPIRO Desconecte a porca de vedação do tubo de combustível e as arruelas de vedação. a Instale temporariamente o parafuso, 12 x 30 mm (passo de rosca de 1,25), e as arruelas de vedação no parafuso banjo do tubo de combustível. Em seguida, aperte a porca de vedação. • Não force o tubo de combustível • Segure a porca do tubo de combustível durante a remoção da porca de vedação. Solte o conector 3P (preto) do sensor de reserva/ bomba de combustível. CONECTOR 3P (PRETO) CBR900RRY SUPORTE APROPRIADO PORCA DO TUBO DE COMBUSTÍVEL TUBO DE COMBUSTÍVEL PORCA DE VEDAÇÃO
  • 56. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-55 Desconecte o tubo de retorno de combustível do regulador de pressão. a Remova o suporte de fixação traseiro e o tanque de combustível do chassi. Não force o tubo de combustível. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL Coloque o tanque de combustível de cabeça para baixo. a Desconecte o tubo de retorno de combustível da bomba. Remova o parafuso banjo do tubo de combustível e as arruelas de vedação. Em seguida, remova o tubo de combustível da bomba. Consulte a página 5-51 quanto a remoção da bomba de combustível. INSTALAÇÃO Tome cuidado para não danificar o tanque de combustível. CBR900RRY PARAFUSO BANJO TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL TUBO DE COMBUSTÍVEL TANQUE DE COMBUSTÍVEL 22 N.m (2,2 kg.m) 22 N.m (2,2 kg.m)
  • 57. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-56 Conecte o tubo de combustível na bomba com novas arruelas de vedação. NOTA Instale e aperte o parafuso banjo do tubo de combustível no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) Conecte o tubo de retorno de combustível na bomba. Alinhe a conexão do tubo de combustível com o limitador na bomba de combustível. Conecte o tubo de respiro e o ladrão no tanque de combustível. LADRÃO TUBO DE RESPIRO Conecte o tubo de retorno de combustível no regulador de pressão. a Não force o tubo de combustível. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL Instale o tanque de combustível no chassi e instale temporariamente o parafuso de fixação traseiro e apoie a extremidade dianteira. CBR900RRY PARAFUSO BANJO TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL TUBO DE COMBUSTÍVEL Alinhe ARRUELAS DE VEDAÇÃO SUPORTE APROPRIADO NOVO
  • 58. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-57 Conecte o parafuso banjo do tubo de combustível na carcaça do acelerador com as novas arruelas de vedação. Enquanto pressiona o limitador do parafuso banjo do tubo de combustível na carcaça do acelerador, instale e aperte a porca de vedação no torque especificado. a TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) Ligue o conector 3P (preto) do sensor de reserva/bomba de combustível. • Não force o tubo de combustível. • Segure a porca do tubo de combustível durante a remoção da porca de vedação. Remova a ferramenta de apoio e feche o tanque de combustível. Instale o espaçador e parafuso de fixação do tanque de combustível. PARAFUSO/ESPAÇADOR Instale os parafusos de fixação dianteiros do tanque de combustível juntamente com as arruelas. Aperte os parafusos de fixação dianteiros e traseiros. PARAFUSOS/ARRUELAS CONECTOR 3P (PRETO) CBR900RRY NOVA TUBO DE COMBUSTÍVEL PORCA DE VEDAÇÃO ARRUELA DE VEDAÇÃO
  • 59. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-58 CARCAÇA DO FILTRO DE AR REMOÇÃO Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-5). Remova o parafuso de fixação do servo motor H-VIX. Desacople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo. Remova o difusor de ar/parafusos de fixação da carcaça do filtro de ar. Em seguida, remova os difusores de ar. CONECTOR DO SENSOR MAP DIFUSOR DE AR PARAFUSOS Desconecte o tubo de respiro da carcaça do motor e o tubo de sucção de ar da válvula de controle da carcaça do filtro de ar. Remova a carcaça do filtro de ar. Verifique na página 5-96 os procedimentos de desmontagem/montagem da válvula de controle de ar de admissão H-VIX. TUBO DE RESPIRO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR CARCAÇA DO FILTRO DE AR Remova o conjunto do servo motor do suporte e desacople o cabo de controle da válvula de admissão da polia do servo motor. CABO DE CONTROLE POLIA DO SERVO MOTOR CBR900RRY SERVO MOTOR PARAFUSO
  • 60. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-59 INSTALAÇÃO Efetue corretamente a passagem da fiação da válvula de controle de ar de admissão. Instale a carcaça do filtro de ar na carcaça do acelerador. Conecte o tubo de respiro da carcaça do motor, a válvula de controle e o tubo de sucção de ar da válvula de controle na carcaça do filtro de ar. TUBO DE RESPIRO TUBO DE SUCÇÃO DE AR CARCAÇA DO FILTRO DE AR Acople o cabo de controle de admissão de ar na polia do servo motor. CABO DE CONTROLE POLIA DO SERVO MOTOR Instale o servo motor no suporte e aperte firmemente o parafuso. Instale o elemento do filtro de ar (página 3-5). Instale os difusores de ar nos locais adequados. Instale e aperte os parafusos de fixação do difusor de ar/carcaça do filtro de ar. Acople o conector do sensor MAP e o tubo de vácuo. CONECTOR DO SENSOR MAP DIFUSORES DE AR PARAFUSOS CBR900RRY SERVO MOTOR PARAFUSO
  • 61. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-60 CARCAÇA DO ACELERADOR REMOÇÃO c a Drene o líquido do sistema de arrefecimento (página 6-4). Remova o seguinte: – Tanque de combustível (página 5-53); – Carcaça do filtro de ar (página 5-58). Remova os parafusos de fixação do suporte da guia do cabo do acelerador. Desconecte as extremidades do cabo do acelerador do tambor. Solte os parafusos das braçadeiras e desconecte os tubos de água da unidade de controle da marcha lenta WAX. NOTA Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isso poderá causar um funcionamento incorreto da marcha lenta. • Dobrar ou torcer os cabos de controle irá impedir um funcionamento suave e poderá causar engripamento aos cabos, resultando na perda de controle da motocicleta. • Antes de desconectar o tubo de combustível, alivie a pressão de combustível soltando o parafuso de serviço. • Sempre substitua a arruela de vedação ao soltar ou remover o parafuso de serviço. • A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. • Certifique-se de aliviar a pressão de combustível enquanto o motor estiver desligado. PARAFUSOS SUPORTE DA GUIA DO CABO MANGUEIRAS DE ÁGUA UNIDADE WAX Solte o conector do sensor TP e os conectores dos injetores de combustível. NOTA Se a carcaça do acelerador não foi desmontada, desacople o multi-conector da fiação secundária da carcaça do acelerador. CBR900RRY CONECTOR DO SENSOR TP CONECTORES DOS INJETORES
  • 62. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-61 Solte os parafusos das braçadeiras dos coletores laterais do motor. Remova a carcaça do acelerador do cabeçote. a Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a remoção da carcaça do acelerador. a VISTA SUPERIOR • Não danifique a carcaça do acelerador. Isso poderá causar sincronização incorreta das válvulas de marcha lenta e de aceleração. • A carcaça do acelerador é ajustada na fábrica. Não a desmonte de maneira diferente da descrita neste manual. • Não solte ou aperte os parafusos da carcaça do acelerador. Caso os parafusos sejam apertados ou soltos, poderá ocorrer uma falha na sincronização das válvulas de marcha lenta e de aceleração. Remova os coletores da carcaça do acelerador. a NOTA Não mova a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a totalmente fechada, após a remoção do cabo do acelerador. Isso poderá causar um funcionamento incorreto da marcha lenta. Vede os orifícios de entrada do cabeçote com uma fita ou um pano para evitar a penetração de materiais estranhos, após a remoção da carcaça do acelerador. COLETORES CBR900RRY CARCAÇA DO ACELERADOR PARAFUSOS DAS BRAÇADEIRAS DOS COLETORES PINTADO DE BRANCO 10 N.m (1,0 kg.m)
  • 63. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-62 VISTA TRASEIRA CBR900RRY 10 N.m (1,0 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 5 N.m (0,5 kg.m) 3 N.m (0,3 kg.m) PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO PINTADO DE BRANCO VISTA DO TAMBOR DO ACELERADOR VISTA DO LADO DIREITO VISTA DA ARTICULAÇÃO DO ACELERADOR VISTA DA ARTICULAÇÃO DA VÁLVULA DE PARTIDA
  • 64. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-63 PASSAGEM DO TUBO DE VÁCUO DA CARCAÇA DO ACELERADOR INSTALAÇÃO Verifique o ângulo das braçadeiras dos coletores. COLETORES Aplique óleo nas superfícies internas dos coletores para facilitar a instalação da carcaça do acelerador. Instale a carcaça do acelerador no cabeçote. a Não prenda o tubo de combustível na carcaça durante a remoção da carcaça do acelerador. CBR900RRY CARCAÇA DO ACELERADOR PARAFUSOS DAS BRAÇADEIRAS DOS COLETORES
  • 65. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-64 Aperte as braçadeiras dos coletores de maneira que a distância entre as extremidades seja de 12 ± 1 mm. Conecte os tubos de água na unidade de controle da marcha lenta wax. Aperte firmemente os parafusos das braçadeiras. TUBOS DE ÁGUA UNIDADE WAX Instale o suporte da guia do cabo do acelerador na carcaça. Aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m) Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. PARAFUSOS SUPORTE DA GUIA DO CABO Passe a fiação secundária do injetor, consultando o diagrama elétrico (página 1-24). Ligue os conectores do injetor de combustível e o conector do sensor TP. CBR900RRY 12 ± 1 mm CONECTOR DO SENSOR TP CONECTORES DOS INJETORES
  • 66. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-65 INJETOR INSPEÇÃO c Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. Certifique-se de que o injetor esteja funcionando através de um estetoscópio. Substitua o injetor, caso não esteja funcionando. REMOÇÃO Remova a carcaça do acelerador (página 5-60). Remova os parafusos e a linha de combustível dos injetores. • Caso o motor tenha que permanecer em funcionamento durante algum serviço, certifique-se de que a área esteja bem ventilada. Nunca acione o motor em áreas fechadas. • Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono que poderá causar perda de consciência e até mesmo levar a morte. Remova os injetores da linha de combustível. INJETOR DE COMBUSTÍVEL Remova os anéis de vedação e o coxim. COXIM ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES PARAFUSOS CBR900RRY ESTETOSCÓPIO INJETOR
  • 67. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-66 INSTALAÇÃO Aplique óleo no novo anel de vedação. Instale os novos anéis de vedação e o coxim. NOTA a Instale os injetores de combustível na linha de combustível. a Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao instalar o injetor na carcaça do acelerador. Tome cuidado para não danificar o anel de vedação ao instalá-lo. Substitua os anéis de vedação e o coxim por novos, como um conjunto. COXIM ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO Instale os injetores de combustível na carcaça do acelerador. a Tome cuidado para não danificar os anéis de vedação. LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES INJETORES DE COMBUSTÍVEL Instale e aperte os parafusos de fixação da linha de combustível no torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Instale a carcaça do acelerador (página 5-63). LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES PARAFUSOS INJETOR DE COMBUSTÍVEL CBR900RRY NOVO NOVO NOVO ÓLEO
  • 68. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-67 REGULADOR DE PRESSÃO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO a Desconecte o tubo de vácuo de combustível do regulador de pressão. Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida, remova os parafusos de fixação e o regulador de pressão. Não force o tubo de combustível. TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO PARAFUSOS Prenda firmemente o tubo de combustível e, em seguida, aperte os parafusos de fixação do regulador de pressão com o torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Acople o tubo de vácuo no regulador de pressão. TUBO DE VÁCUO REGULADOR DE PRESSÃO PARAFUSOS UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA WAX DESMONTAGEM a Remova os parafusos de fixação do conjunto da unidade de controle da marcha lenta. Não solte ou remova a contraporca e a porca de ajuste do eixo da unidade de controle da marcha lenta. PARAFUSOS UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA Instale o anel de vedação na carcaça do regulador de pressão. Instale o regulador de pressão na linha de combustível. ANEL DE VEDAÇÃO REGULADOR DE PRESSÃO CBR900RRY NOVO
  • 69. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-68 Solte a junção do eixo da unidade de controle da marcha lenta do braço de articulação e, em seguida, remova a unidade de controle da marcha lenta. BRAÇO DE ARTICULAÇÃO UNIDADE DE CONTROLE JUNÇÃO DA MARCHA LENTA Remova o elemento de controle da marcha lenta, o assento da mola e a mola de compressão. ASSENTO DA MOLA ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA INSPEÇÃO Inspecione visualmente o elemento de controle da marcha lenta quanto a danos e a mola de retorno quanto a danos e fadiga. ELEMENTO DE CONTROLE DA MARCHA LENTA Remova os três parafusos de fixação da tampa do elemento de controle da marcha lenta em ordem cruzada, em 2 - 3 etapas. TAMPA DO ELEMENTO DE PARAFUSOS CONTROLE DA MARCHA LENTA CBR900RRY MOLA
  • 70. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-69 MONTAGEM Instale os novos anéis de vedação nas ranhuras do elemento de controle da marcha lenta. Instale um novo anel de vedação na ranhura da tampa do elemento de controle da marcha lenta. Instale o elemento de controle da marcha lenta, o assento da mola e a mola de compressão. ASSENTO DA MOLA ANEL DE VEDAÇÃO ELEMENTO DE CONTROLE DE MARCHA LENTA Instale a junção do eixo na unidade de controle da marcha lenta. BRAÇO DE ARTICULAÇÃO UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA Instale e aperte os parafusos de fixação da unidade de controle da marcha lenta com o torque especificado. TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m) PARAFUSOS UNIDADE DE CONTROLE DA MARCHA LENTA Instale a tampa do elemento de controle da marcha lenta e os parafusos de fixação. Aperte os parafusos em ordem cruzada, em 2 - 3 etapas. TAMPA DO ELEMENTO DE PARAFUSOS CONTROLE DA MARCHA LENTA CBR900RRY MOLA ANÉIS DE VEDAÇÃO NOVO NOVO JUNÇÃO
  • 71. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-70 VÁLVULA DE PARTIDA DESMONTAGEM Remova o tubo de combustível e os injetores (pág. 5-65). Gire cada parafuso de ajuste da válvula de partida, contando o número de voltas, até que haja um assentamento suave. Anote o número de voltas. VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2 Remova a da unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-67). Remova os parafusos e os braços da válvula de partida. Remova o parafuso e o braço de articulação da unidade de marcha lenta. PARAFUSOS BRAÇOS DA VÁLVULA VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2 DE PARTIDA Solte a contraporca e remova o conjunto da válvula de partida. CONTRAPORCA VÁLVULA DE PARTIDA VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4 Remova os parafusos e o braço da válvula de partida. PARAFUSOS BRAÇO DA VÁLVULA VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4 DE PARTIDA CBR900RRY VÁLVULA DE PARTIDA BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
  • 72. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-71 Limpe a derivação da válvula de partida, utilizando ar comprimido. a Não aplique limpador para carburador, disponível comercialmente, na parte interna da cavidade do acelerador, a qual é coberta com molibdênio. MONTAGEM Remova o eixo da válvula de partida, os três espaçadores e a mola de retorno. EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA MOLA DE ENCOSTO ESPAÇADORES CBR900RRY 10 N.m (1,0 kg.m) REGULADOR DE PRESSÃO LINHA DE COMBUSTÍVEL DOS INJETORES INJETOR 10 N.m (1,0 kg.m) VÁLVULA DE PARTIDA 1 N.m (0,1 kg.m) 5 N.m (0,5 kg.m)
  • 73. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-72 Instale os três espaçadores, a mola de retorno e o eixo da válvula de partida. EIXO DA VÁLVULA DE PARTIDA MOLA DE ENCOSTO ESPAÇADORES Aperte a contraporca da válvula de partida no torque especificado. TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m) CONTRAPORCA VÁLVULA DE PARTIDA VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4 Encaixe a extremidade da mola de retorno com o braço da válvula de partida nº 3/4. Instale e aperte os parafusos de fixação do braço da válvula de partida no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) PARAFUSOS BRAÇO DA VÁLVULA VÁLVULA DE PARTIDA Nº 3/4 DE PARTIDA Instale o conjunto da válvula de partida em seu orifício. VÁLVULA DE PARTIDA CBR900RRY
  • 74. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-73 VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2 Instale os braços das válvulas de partida 1/2 nas válvulas. Aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) Instale o braço de articulação do conjunto da unidade de controle da marcha lenta e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) Instale a unidade de controle da marcha lenta (pág. 5-69). Gire o parafuso da válvula de partida, até que haja um assentamento suave. Em seguida, solte-o conforme descrito nos procedimentos para a remoção. Instale a carcaça do acelerador (página 5-63). PARAFUSOS BRAÇO DA VÁLVULA VÁLVULA DE PARTIDA Nº 1/2: DE PARTIDA SINCRONIZAÇÃO DAS VÁLVULAS DE PARTIDA c NOTA Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Remova os parafusos da conexão de vácuo. Conecte os adaptadores do vacuômetro nas conexões de vácuo. Em seguida, conecte os tubos no vacuômetro. Conecte o tacômetro. • Sincronize as válvulas de partida com o motor na temperatura normal de funcionamento e com a transmissão em ponto morto. • Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou menos que indicará precisamente variações de 50 rpm. • Caso o motor tenha que permanecer em funcionamento durante algum serviço, certifique-se de que a área esteja bem ventilada. Nunca acione o motor em áreas fechadas. • Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono que poderá causar perda de consciência e até mesmo levar a morte. CBR900RRY BRAÇO DE ARTICULAÇÃO VÁLVULA DE PARTIDA PARAFUSOS DE CONEXÃO DE VÁCUO VACUÔMETRO ADAPTADORES
  • 75. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-74 Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR da tampa da válvula de palheta e cubra a tampa com um bujão. NOTA Ajuste cada pressão de vácuo de entrada com o cilindro nº 1. A válvula de partida nº 1 não pode ser ajustada. Ela é a válvula de partida base. Remova os bujões e conecte as mangueiras de sucção de ar PAIR na tampa da válvula de palheta. Acione o motor e ajuste a marcha lenta. Marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm CBR900RRY BUJÃO MANGUEIRA DE SUÇÃO DE AR TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR PARAFUSO DE ACELERAÇÃO PARAFUSO Nº 2 PARAFUSO Nº 3 PARAFUSO Nº 4 BUJÃO MANGUEIRA DE SUÇÃO DE AR TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA PAIR
  • 76. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-75 Caso a marcha lenta esteja fora das especificações, ajuste-a. Marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm SENSOR MAP INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA Conecte o dispositivo de teste no ECM (página 5-8). Meça a voltagem nos terminais da caixa de pinos de teste (página 5-9). Conexão: B7 (+) – B1 (–) A voltagem de saída dos sensores MAP (acima) é medida na pressão atmosférica padrão (1 atm = 1.030 hPa). A voltagem de saída dos sensores MAP muda acima do nível do mar, pois ela varia conforme a pressão atmosférica. Verifique o valor da voltagem ao nível do mar e certifique-se de que esteja dentro das especificações. Padrão 2,7 – 3,1 V Remova o vacuômetro e os adaptadores. Instale e aperte os parafusos das conexões de vácuo do orifício de entrada com o torque especificado. TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m) CBR900RRY PARAFUSO DE ACELERAÇÃO PARAFUSOS DAS CONEXÕES DE VÁCUO
  • 77. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-76 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO SENSOR MAP Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Solte o conector do sensor MAP. CONECTOR SENSOR MAP SENSOR IAT REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Solte o conector do sensor IAT. SENSOR IAT CONECTOR Remova os parafusos e o sensor IAT da carcaça do filtro de ar. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. PARAFUSOS SENSOR IAT Desacople o tubo de vácuo. Remova o parafuso e o sensor MAP da carcaça do acelerador. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. PARAFUSO TUBO DE VÁCUO SENSOR MAP CBR900RRY
  • 78. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-77 SENSOR ECT REMOÇÃO/INSTALAÇÃO NOTA Drene o líquido de arrefecimento do sistema (página 6-5). Apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Solte o conector do sensor ECT do sensor. Remova o sensor ECT e a arruela de vedação. Instale uma nova arruela de vedação e o sensor ECT. NOTA Aperte o sensor ECT no torque especificado. TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m) Abasteça o sistema de arrefecimento com o líquido de arrefecimento recomendado (página 6-5). Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova. Substitua o sensor ECT, enquanto o motor estiver frio. SENSOR ECT CONECTOR GERADOR DE PULSOS DO COMANDO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-58). Solte o conector 2P (natural) do gerador de pulsos do comando. CONECTOR 2P (NATURAL) Remova o parafuso e o gerador de pulsos do comando do cabeçote. GERADOR DE PULSOS PARAFUSO DO COMANDO ARRUELA DE VEDAÇÃO SENSOR ECT CBR900RRY NOVA
  • 79. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-78 Instale um anel de vedação novo no gerador de pulsos do comando. Instale o conjunto do gerador de pulsos do comando no cabeçote. Instale e aperte firmemente os parafusos. GERADOR DE PULSOS DO COMANDO ANEL DE VEDAÇÃO Passe adequadamente o fio do gerador de pulsos do comando e ligue o conector 2P (natural). Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. SENSOR TP INSPEÇÃO Remova a tampa do ECM (pág. 5-81). Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM. Verifique o conector quanto a afrouxamento ou corrosão nos terminais. Conecte a fiação de teste da ECU e a caixa de pinos de teste entre a fiação principal e o ECM. Ferramentas: Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas) INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE ENTRADA Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de entrada nos terminais da caixa de pinos de teste, utilizando um multímetro. Conexão: B5 (+) B1 (–) Caso a medição esteja fora das especificações, verifique o seguinte: – Conexão frouxa do multiconector do ECM; – Circuito aberto na fiação. Padrão 4,5 – 5,5 V CONECTOR 2P (NATURAL) CBR900RRY NOVO FIAÇÃO DE TESTE DA ECU ECM
  • 80. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-79 INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O ACELERADOR TOTALMENTE ABERTO Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de saída nos terminais da caixa de pinos de teste. Conexão: B8 (+) - B1(-) Condição da medição: Acelerador totalmente aberto. INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE SAÍDA COM O ACELERADOR TOTALMENTE FECHADO Ligue o interruptor de ignição, meça e anote a voltagem de saída com o acelerador totalmente fechado. Conexão: B8 (+) - B1(-) Condição da medição: Acelerador totalmente fechado. COMPARAÇÃO DOS RESULTADOS Compare a medição ao resultado do seguinte cálculo. Com o acelerador totalmente aberto: Medição da voltagem de entrada x 0,824 = Vo O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída medida na etapa 2 esteja dentro de 10% da Vo. Com o acelerador totalmente fechado: Medição da voltagem de entrada x 0,1 = Vc O sensor estará normal, caso o valor da voltagem de saída com o acelerador fechado medida na etapa 3 esteja dentro de 10% da Vc. Utilizando um medidor analógico, verifique se o ponteiro do voltímetro move-se lentamente quando o acelerador é aberto gradativamente. INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Solte o conector 22P (cinza claro) do ECM e o conector 3P do sensor TP. Verifique a continuidade entre o sensor TP e o ECM. Caso não haja continuidade, verifique quanto a circuito aberto ou curto-circuito na fiação. CBR900RRY CONECTOR 3P 33P (CINZA CLARO)
  • 81. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-80 SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI INSPEÇÃO Apóie a motocicleta em uma superfície plana. Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem entre os seguintes terminais do conector do sensor do ângulo do chassi, com o conector ligado. NOTA Desligue o interruptor de ignição. Remova os parafusos e o sensor do ângulo do chassi. Terminal Padrão Branco (+) – Verde (–) Voltagem da bateria Vermelho/Verde (+) – Verde (–) 0 – 1 V Não desacople o conector do sensor do ângulo do chassi durante a inspeção. Ligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do chassi e coloque-o na horizontal, como mostra a ilustração. Ligue o interruptor de ignição. O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a alimentação esteja fechada. Incline o sensor do ângulo do chassi, aproximadamente 60 graus, para a esquerda ou para a direita com o interruptor de ignição ligado. O sensor do ângulo do chassi estará normal, caso o relé do interruptor de emergência emita ruídos (clicks) e a alimentação esteja aberta. NOTA REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Desligue o conector 3P (verde) do sensor do ângulo do chassi. Remova os dois parafusos, as porcas e o sensor do ângulo do chassi. Caso repita este teste, primeiro desligue o interruptor de ignição e, em seguida, ligue-o. CBR900RRY SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI CONECTOR SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI PARAFUSOS POSIÇÃO DO ÂNGULO DO CHASSI A 60° POSIÇÃO NORMAL 60° (aproximadamente) 60°(aproximadamente) SENSOR DO ÂNGULO DO CHASSI PARAFUSOS CONECTOR
  • 82. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-81 A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. NOTA Aperte firmemente os parafusos de fixação. Instale o sensor do ângulo do chassi com a sua marca “UP” virada para cima. Conecte o ohmímetro nos terminais do conector do relé do interruptor de emergência. Conexão: Preto/Branco – Vermelho/Branco Conecte uma bateria de 12 V nos seguintes terminais do conector do relé do interruptor de emergência. Conexão: Vermelho/Laranja – Preto Deverá haver continuidade somente quando a bateria de 12 V estiver conectada. Caso não haja continuidade quando a bateria de 12 V está conectada, substitua o relé do interruptor de emergência. ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR) INSPEÇÃO DO SISTEMA Remova os parafusos de fixação do tanque de combustível (pág. 5-53). Remova os parafusos e o suporte traseiro do tanque de combustível. RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA INSPEÇÃO Solte o conector 4P do relé do interruptor de emergência e remova o relé. CBR900RRY RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA RELÉ DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA BATERIA PARAFUSOS SUPORTE TRASEIRO
  • 83. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-82 Remova a tampa do ECM. Solte os conectores 22P (cinza claro) e 22P (preto) do ECM. Conecte a fiação de teste entre a fiação principal e o ECM (página 5-7). Conecte a caixa de pinos de teste (página 5-7). Ferramentas: Fiação de teste da ECU 07YMZ-0010100 (São necessárias duas) CBR900RRY LINHA DE ATERRAMENTO Verifique a continuidade entre o terminal do conector A9 da fiação de teste do ECM e o terra, entre o terminal A20 e o terra, entre o terminal B1 e o terra e entre o terminal B12 e o terra. Deverá haver continuidade em todas as conexões. Se não haver continuidade, verifique quanto a circuito aberto entre os fios Verde/Rosa e Verde. LINHA DE ENTRADA DE POTÊNCIA Ligue o interruptor de ignição e coloque o interruptor de emergência na posição RUN. Meça a voltagem entre o terminal do conector B6 da fiação de teste do ECM (+) e o terra. Deverá indicar a voltagem da bateria. Se não indicar a voltagem, verifique quanto a circuito aberto nos fios Preto/Branco entre o ECM e sensor do ângulo do chassi/relê. Se a fiação estiver normal, verifique o sensor do ângulo do chassi/relê (pág. 5-80) TAMPA DO ECM CONECTOR 22P (CINZA CLARO) CONECTOR 22P (PRETO) ECM
  • 84. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-83 VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-58). Solte o conector 2P (natural) da válvula solenóide de controle PAIR. INSPEÇÃO Remova a válvula solenóide de controle PAIR. Certifique-se de que o ar não flua de “A” para “B”, somente quando a bateria de 12 V está conectada nos terminais da válvula solenóide. Verifique a resistência entre os terminais da válvula solenóide de controle PAIR. Caso a resistência esteja fora das especificações, substitua a válvula solenóide de controle PAIR. Padrão 20 – 24 Ω (20°C) Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR. Remova a válvula solenóide de controle PAIR. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. CBR900RRY CONECTOR 2P (NATURAL) VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR PARAFUSO MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DO AR (B) (B) (A) VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR
  • 85. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-84 INSPEÇÃO DO H-VIX NOTA Remova as carenagens intermediária e inferior (pág. 2-5). Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-5). Remova os parafusos e a tampa da polia da válvula de escapamento. Antes da inspeção de funcionamento, verifique se a luz de advertência do sistema PGM-FI não está indicando defeito na válvula de escapamento. Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento. Aumente gradativamente as rotações do motor. Certifique-se de que a polia do cabo da válvula de escapamento se move para 0° (marca de referência voltada para cima) quando atingir 3.000 rpm conforme mostrado. Certifique-se de que a polia do cabo da válvula de escapamento se move para 180° (marca de referência voltada para baixo) quando atingir 8.000 rpm. Verifique também se a válvula articulada de admissão está aberta neste momento. Se as posições das válvulas de escapamento e admissão estiverem incorretas, ajuste os cabos (veja a seguir). Se o funcionamento das válvulas de admissão e escapamento estiver incorreto, verifique cada peça relacionada. Ligue o interruptor de ignição e verifique a posição da polia guia do cabo da válvula de escapamento. Certifique-se de que a marca de referência da polia esteja posicionada 90° (marca de referência voltada para frente) conforme mostrado. CBR900RRY PARAFUSOS TAMPA DA POLIA 0° 180° 90° 0° 180° 90° 0° 180° 90°
  • 86. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-85 AJUSTE DO CABO Remova o assento (pág. 2-2). Ligue o interruptor de ignição. Aterre o conector de verificação de serviço utilizando um jumper. Solte a contraporca do cabo de ajuste número 2 (cabo com mola) e gire a porca de ajuste. Ajuste a posição da válvula de escapamento soltando a contraporca do cabo de ajuste número 1 e girando a porca de ajuste. Movimente várias vezes o cabo e verifique o alinhamento das marcas de referência. Fixe a porca de ajuste do cabo número 1 e, em seguida, aperte firmemente a contraporca. AJUSTE DO CABO DE CONTROLE DA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO Certifique-se de que a marca de referência da polia guia da válvula de escapamento esteja alinhada com a marca de referência da tampa da válvula de escapamento. Ajuste os cabos de controle da válvula de escapamento se as marcas de referência não estiverem alinhadas. CBR900RRY CONECTOR DE VERIFICAÇÃO DE SERVIÇO JUMPER MARCAS DE REFERÊNCIA PORCA DE AJUSTE CABO Nº 1 CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE CABO Nº 1 CONTRAPORCA
  • 87. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-86 Gire a contraporca do cabo número 2 e ajuste o cabo até não haver folga. Aperte firmemente a contraporca do cabo número 2. Remova o jumper do conector de verificação de serviço. Solte a contraporca do ajustador do cabo da válvula de admissão. Gire o ajustador do cabo da válvula de admissão e alinhe a marca de referência da polia guia do cabo da válvula de admissão com a marca de referência do eixo da válvula. Após o alinhamento, gire o ajustador do cabo 1/2 volta para trás. Aperte firmemente a contraporca. Remova o jumper do conector de verificação de serviço. SERVO MOTOR H-VIX REMOÇÃO Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Desacople o conector 6P (Natural) do servo motor. AJUSTE DO CABO DE CONTROLE DA VÁLVULA DE ADMISSÃO Ligue o interruptor de ignição e coloque em curto o conector de verificação de serviço utilizando um jumper (pág. 5-85). Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-5). Certifique-se de que as marcas de referência da polia do eixo da válvula de admissão e da guia de ar estão alinhadas. Se as marcas de referência não estiverem alinhadas, ajuste conforme a seguir. CBR900RRY CONTRAPORCA CABO Nº 2 PORCA DE AJUSTE MARCA DE REFERÊNCIA AJUSTADOR DO CABO DA VÁLVULA DE ADMISSÃO CONECTOR 6P (NATURAL)
  • 88. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-87 Remova o parafuso de fixação do servo motor e remova o servo motor do suporte. INSPEÇÃO Acople uma bateria de 12 V nos terminais do conector 6P (Natural) do servo motor e verifique o funcionamento do motor. Conexão: Vermelho (+) – Azul (–) Se o servo motor não girar, substitua-o por um novo. Meça a resistência entre os terminais do conector 6P (Natural) do servo motor. Conexão: Amarelo/Vermelho – Verde/Laranja Conexão: Verde claro/Rosa – Verde/Laranja Se resistência estiver fora do especificado, substitua o servo motor. Padrão 0 – 5 kΩ Padrão 5 kΩ Desacople os cabos de controle das válvulas de escapamento e de admissão da polia do servo motor e, em seguida, remova o servo motor. CBR900RRY SERVO MOTOR PARAFUSO
  • 89. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-88 INSTALAÇÃO Acople o conector 6P (Natural) do servo motor. Instale o servo motor no suporte. Instale e aperte o parafuso de fixação do servo motor. Aterre o conector de verificação de serviço (pág. 5-84). NOTA Ligue o interruptor de ignição. O servo motor gira e, em seguida, pára. Fixe a polia do servo motor utilizando um parafuso Allen 3 mm na posição mostrada. Parafuso Allen, 3 x 28 mm: Peça número 31420-MCJ-640 Acople os cabos de controle da válvula de escapamento em suas respectivas posições e, em seguida, acople o cabo de controle da válvula de admissão. Ajuste os cabos de controle das válvulas de admissão e de escapamento (pág. 5-85). Remova o parafuso Allen 3 mm da polia do servo motor. Se estiver utilizando um servo motor novo, não é necessário efetuar este procedimento. CBR900RRY CONECTOR 6P (NATURAL) PARAFUSO ALLEN 3 mm POLIA SERVO MOTOR PARAFUSO
  • 90. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-89 Acople o conector 6P (Natural) do servo motor. Verifique a pré-carga da válvula de escapamento utilizando um torquímetro. Pré-carga: 34 N.m (3,4 kg.m) máximo Se o valor da pré-carga estiver excessivo, desmonte e inspecione a válvula de escapamento. REMOÇÃO Remova o conjunto do tubo de escapamento (pág. 2-18). Remova os parafusos, o tubo dianteiro de escapamento e a junta. VÁLVULA DE ESCAPAMENTO H-VIX INSPEÇÃO DE FUNCIONAMENTO Desacople os cabos de controle da válvula de escapamento (pág. 2-18). Gire a polia da válvula de escapamento de 0 até 180° e verifique se apresenta funcionamento suave. Se não apresentar funcionamento suave, verifique se há depósitos de carbono na válvula de escapamento e na carcaça da válvula (pág. 5-90). CBR900RRY CONECTOR 6P (NATURAL) TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO PARAFUSOS 0° 180° 90°
  • 91. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-90 Remova os parafusos, o tubo traseiro do escapamento e a junta. a Remova os seguintes componentes: – Retentor da mola – Arruela B de encosto – Arruela A de encosto – Mola de encosto Verifique a arruela B de encosto quanto a desgaste ou danos. Substitua a arruela B de encosto se apresentar desgaste excessivo ou danos. Remova os parafusos de fixação da tampa da válvula de escapamento, o suporte do cabo, a tampa da válvula de escapamento e a junta metálica. • Cuidado para não danificar a arruela B de encosto. • Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar a arruela B de encosto. • Não aplique nenhum lubrificante na arruela B de encosto. DESMONTAGEM Gire a polia guia do cabo da válvula de escapamento no sentido anti-horário e assente a lingüeta da polia com o limitador da tampa da válvula. Solte e remova a porca e, em seguida, remova a polia guia do cabo da válvula. CBR900RRY TUBO DE ESCAPAMENTO TRASEIRO PARAFUSOS PORCA POLIA MOLA ARRUELA B DE ENCOSTO ARRUELA A DE ENCOSTO RETENTOR DA MOLA TAMPA DA VÁLVULA SUPORTE DO CABO PARAFUSOS
  • 92. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-91 Remova a válvula de escapamento da carcaça. Remova os depósitos de carbono da válvula de escapamento e da carcaça da válvula. a Verifique a válvula de escapamento quanto a desgaste ou danos. Verifique a carcaça da válvula de escapamento quanto a desgaste ou danos. SUBSTITUIÇÃO DA BUCHA DO EIXO DA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO Remova a bucha e a tampa da válvula de escapamento do lado da carcaça utilizando as seguintes ferramentas. Ferramenta: Extrator, 14 x 16 mm 07YMF-MCJ0400 • Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar as buchas da válvula de escapamento. • Não aplique nenhum lubrificante nas buchas da válvula de escapamento. Instale a tampa da válvula de escapamento na carcaça até ficar completamente assentada utilizando as seguintes ferramentas especiais. Ferramentas: Instalador da guia do eixo 07YMF-MCJ0100 Instalador do eixo 07YMF-MCJ0200 Pressione a bucha da válvula de escpamento utilizando as seguintes ferramentas especiais. Ferramentas: Guia do cabo instalador 07YMF-MCJ0100 Cabo instalador 07YMF-MCJ0200 NOTA Pressione a bucha da válvula de escapamento até sua extremidade ficar 0,3 – 0,5 mm da superfície da carcaça da válvula conforme mostrado. CBR900RRY VÁLVULA DE ESCAPAMENTO EXTRATORTAMPA BUCHA CABO INSTALADOR GUIA DO CABO TAMPA BUCHA 0,3 – 0,5 mm
  • 93. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-92 Remova a bucha da válvula de escapamento do lado da tampa utilizando as seguintes ferramentas. Ferramenta: Extrator, 14 x 16 mm 07YMF-MCJ0400 MONTAGEM Pressione a bucha da válvula de escpamento utilizando as seguintes ferramentas especiais. Ferramenta: Cabo instalador, 14 x 30 mm 07YMF-MCJ0300 NOTA Pressione a bucha da válvula de escapamento até sua extremidade ficar 0,3 – 0,5 mm da superfície da tampa da válvula conforme mostrado. CBR900RRY EXTRATOR BUCHA CABO INSTALADOR BUCHA 0,3 – 0,5 mm BUCHA TAMPA DA VÁLVULA MOLA GUIA DO CABO JUNTA METÁLICA 12 N.m (1,2 kg.m) CARCAÇA DA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO BUCHA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO ARRUELA A DE ENCOSTO ARRUELA B DE ENCOSTO RETENTOR DA MOLA POLIA 12 N.m (1,2 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) TAMPA DA POLIA 12 N.m (1,2 kg.m)
  • 94. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-93 Instale a válvula de escapamento na carcaça. Instale o suporte do cabo da válvula de escapamento e aperte os quatro parafusos de fixação da tampa com o torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) a Instale a arruela B e A de encosto no retentor da mola. NOTA Instale a arruela B de encosto com o lado chanfrado voltado para o retentor da mola. • Cuidado para não danificar a arruela B de encosto. • Não utilize nenhum produto de limpeza para limpar a arruela B de encosto. • Não aplique nenhum lubrificante na arruela B de encosto. Instale a junta metálica e a tampa da válvula de escapamento. NOTA Instale a tampa da válvula de escapamento com a marca de referência voltada para baixo. CBR900RRY VÁLVULA DE ESCAPAMENTO TAMPA DA VÁLVULA JUNTA METÁLICA MARCA DE REFERÊNCIA TAMPA DA VÁLVULA SUPORTE DO CABO PARAFUSOS ARRUELA B DE ENCOSTO RETENTOR DA MOLA ARRUELA A DE ENCOSTO
  • 95. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada) 5-94 Instale a mola de encosto na tampa da válvula de escapamento. NOTA Instale o conjunto do retentor na mola de encosto. Certifique-se de assentar a mola de encosto na guia da tampa da válvula de escapamento. Instale a porca flange da polia guia do cabo da válvula. Gire a polia guia do cabo da válvula no sentido horário e assente a lingüeta da polia com o limitador da tampa da válvula. Aperte a porca com o torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Verifique a pré-carga da válvula de escapamento utilizando um torquímetro. Pré-carga: 34 N.m (3,4 kg.m) máximo Se o valor da pré-carga estiver excessivo, monte novamente a válvula de escapamento. Instale a polia guia do cabo da válvula alinhando a ranhura com a lingüeta do eixo da válvula conforme mostrado. CBR900RRY GUIA DA TAMPA DA VÁLVULA MOLA DE ENCOSTO RANHURA POLIA LINGÜETA PORCA POLIA