Em busca de sentidos surpreendentes, o poeta cria
novas palavras a partir de outras já existentes na língua. São
os neologismos.
Há, na língua portuguesa, muitos processos pelos
quais se formam palavras. Os mais comuns são: derivação e
composição.
O processo de derivação consiste em
formar uma palavra, chamada derivada, a partir
de outra, chamada primitiva, acrescentando-se
prefixos ou sufixos.
Acrescenta-se um prefixo a uma palavra
primitiva ou ao radical.
coordenação pós-graduação
inapto antebraço
premeditar vice-diretor
Acrescenta-se um sufixo a uma palavra
primitiva ou ao radical.
felizmente amável
casinha realismo
Consiste no acréscimo simultâneo de um
prefixo e um sufixo a um mesmo radical. Se
retirarmos um dos afixos, não sobrará uma
palavra de sentido completo.
expatriar amanhecer
esfriar ensaboar
Acrescenta-se um prefixo e um sufixo a um
mesmo radical em sequência. Se eliminarmos
um dos afixos, ainda restará uma palavra de
sentido completo.
igual
desigualdade igualdade desigual
Ocorre a partir
de verbos que
expressam ação.
Suprime-se a parte
final de uma palavra
primitiva e, por
meio dessa redução,
obtém-se uma
palavra derivada
Verbos Substantivos
deverbais
comprar compra
resgatar resgate
debater debate
trocar troca
perder perda
Ocorre quando a palavra muda de classe
gramatical sem que haja alteração em
sua forma.
Novo valor do Bolsa-família começou a ser pago em setembro.
Substantivo usado
como adjetivo
É o processo por meio do qual se
unem duas palavras ou radicais, para
formar uma palavras composta.
Há dois processos de composição:
 Justaposição
 Aglutinação
Não ocorre alteração fonética ou gráfica quando
as palavras se unem. São ligadas ou não por hífen.
cavalo-marinho
segunda-feira
beija-flor
passatempo
vaivém
Ocorre perda ou alteração fonética ou gráfica
na formação da nova palavra.
Brasília fica no planalto central.
plano + alto
Dom Quixote era um fidalgo.
filho + de + algo
Gosto de bastante vinagre na salada.
vinho + acre
 Hibridismo
 Onomatopeia
 Redução ou abreviação
 Estrangeirismo
 Neologismo
 Siglonimização
 Palavra-valise
É a combinação ou união de palavras pertencentes a idiomas
diferentes.
televisão
burocracia
surfista
tele (grego)
+
visão (latim)
buro (francês bureau)
+
cracia (grego)
surf (inglês)
+
ista (grego)
Resulta em uma palavra que reproduz
sons e vozes de animais.
Piu! Piu! Miau! Au! Au“!
Tique-taque! Zas! Cabrum!
Resulta do corte de um dos elementos da palavra.
 Cinematógrafo - cinema
 Pneumático - pneu
 Fotografia - foto
 Metropolitano – metrô
 Motocicleta – moto
 Telefone - fone
microcomputador
micro
É a palavra estrangeira emprestada na língua
portuguesa.
shopping airbag
piercing show
personal trainer
mouse
É um vocábulo criado recentemente na língua
portuguesa ou usado com um novo significado
para atender às necessidades de expressão dos
usuários da língua.
O arquivo foi deletado da pasta.
Em toda a minha vida, nunca fui bipado,
apesar de terem buzinado pra mim muitas
vezes.
É a palavra formada pela combinação das letras
iniciais de outras palavras.
 PIB – Produto Interno Bruto
 ONU – Organização das Nações Unidas.
 IOF – Imposto sobre Operações Financeiras.
 CD – Compact Disc.
CPF- Cadastro de Pessoa Física
É uma redução que utiliza parte de duas
palavras primitivas para formar uma palavra
nova.
portunhol – português + espanhol
brasiguaio – brasileiro + paraguaio
flaflu – flamengo + fluminense
showmício – show + comício
grenal – grêmio + internacional

Formação das palavras [salvo automaticamente]

  • 1.
    Em busca desentidos surpreendentes, o poeta cria novas palavras a partir de outras já existentes na língua. São os neologismos. Há, na língua portuguesa, muitos processos pelos quais se formam palavras. Os mais comuns são: derivação e composição.
  • 2.
    O processo dederivação consiste em formar uma palavra, chamada derivada, a partir de outra, chamada primitiva, acrescentando-se prefixos ou sufixos.
  • 3.
    Acrescenta-se um prefixoa uma palavra primitiva ou ao radical. coordenação pós-graduação inapto antebraço premeditar vice-diretor
  • 4.
    Acrescenta-se um sufixoa uma palavra primitiva ou ao radical. felizmente amável casinha realismo
  • 5.
    Consiste no acréscimosimultâneo de um prefixo e um sufixo a um mesmo radical. Se retirarmos um dos afixos, não sobrará uma palavra de sentido completo. expatriar amanhecer esfriar ensaboar
  • 6.
    Acrescenta-se um prefixoe um sufixo a um mesmo radical em sequência. Se eliminarmos um dos afixos, ainda restará uma palavra de sentido completo. igual desigualdade igualdade desigual
  • 7.
    Ocorre a partir deverbos que expressam ação. Suprime-se a parte final de uma palavra primitiva e, por meio dessa redução, obtém-se uma palavra derivada Verbos Substantivos deverbais comprar compra resgatar resgate debater debate trocar troca perder perda
  • 8.
    Ocorre quando apalavra muda de classe gramatical sem que haja alteração em sua forma. Novo valor do Bolsa-família começou a ser pago em setembro. Substantivo usado como adjetivo
  • 9.
    É o processopor meio do qual se unem duas palavras ou radicais, para formar uma palavras composta. Há dois processos de composição:  Justaposição  Aglutinação
  • 10.
    Não ocorre alteraçãofonética ou gráfica quando as palavras se unem. São ligadas ou não por hífen.
  • 11.
  • 12.
    Ocorre perda oualteração fonética ou gráfica na formação da nova palavra.
  • 13.
    Brasília fica noplanalto central. plano + alto Dom Quixote era um fidalgo. filho + de + algo Gosto de bastante vinagre na salada. vinho + acre
  • 14.
     Hibridismo  Onomatopeia Redução ou abreviação  Estrangeirismo  Neologismo  Siglonimização  Palavra-valise
  • 15.
    É a combinaçãoou união de palavras pertencentes a idiomas diferentes. televisão burocracia surfista tele (grego) + visão (latim) buro (francês bureau) + cracia (grego) surf (inglês) + ista (grego)
  • 16.
    Resulta em umapalavra que reproduz sons e vozes de animais. Piu! Piu! Miau! Au! Au“! Tique-taque! Zas! Cabrum!
  • 17.
    Resulta do cortede um dos elementos da palavra.  Cinematógrafo - cinema  Pneumático - pneu  Fotografia - foto  Metropolitano – metrô  Motocicleta – moto  Telefone - fone microcomputador micro
  • 18.
    É a palavraestrangeira emprestada na língua portuguesa. shopping airbag piercing show personal trainer mouse
  • 21.
    É um vocábulocriado recentemente na língua portuguesa ou usado com um novo significado para atender às necessidades de expressão dos usuários da língua. O arquivo foi deletado da pasta. Em toda a minha vida, nunca fui bipado, apesar de terem buzinado pra mim muitas vezes.
  • 22.
    É a palavraformada pela combinação das letras iniciais de outras palavras.  PIB – Produto Interno Bruto  ONU – Organização das Nações Unidas.  IOF – Imposto sobre Operações Financeiras.  CD – Compact Disc. CPF- Cadastro de Pessoa Física
  • 23.
    É uma reduçãoque utiliza parte de duas palavras primitivas para formar uma palavra nova. portunhol – português + espanhol brasiguaio – brasileiro + paraguaio flaflu – flamengo + fluminense showmício – show + comício grenal – grêmio + internacional