O documento discute expressões idiomáticas, definindo-as como unidades semânticas cujo significado não pode ser derivado literalmente dos termos individuais. Explica que expressões idiomáticas são comumente usadas na comunicação informal e formal e que seu uso enriquece a linguagem. Também observa que traduzir expressões idiomáticas entre línguas é complexo devido às diferenças culturais.