INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIAModalidade: Escrita e Oral Duração: 90 minutos + 15 minutosINFORMAÇÃO - PRO...
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 2/5Língua InglesaCompreende as componentes morfossintática e léxi...
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 3/5II – Produção e interação escritasProduzir um texto (cerca de ...
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 4/5Utiliza vocabulário variado,adequado aos domínios dereferência...
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 5/5MATERIALO examinando apenas pode usar na prova, como material ...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Informação prova inglês

502 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
502
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
49
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
1
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Informação prova inglês

  1. 1. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIAModalidade: Escrita e Oral Duração: 90 minutos + 15 minutosINFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 1/5DisciplinaINGLÊS – código 213º CICLO9ºanoAno letivo2012/2013OBJETO DE AVALIAÇÃOA prova tem por referência o Programa de Inglês, 3º ciclo, L.E. I e o Quadro Europeu Comum deReferência para as Línguas – QECR – (2001).Na prova escrita são objeto de avaliação as competências de interpretação e de produção escrita,concretizadas nos desempenhos descritos no Programa: Competências de Uso de Língua para o3º ciclo – Interpretação (Ler) e Produção (Escrever) – e Competência Sociocultural. Ademonstração destas competências envolve a mobilização dos conteúdos programáticos,devendo o examinando utilizar estratégias de entre as enunciadas no Programa.Na prova oral são avaliadas as competências de interpretação, produção e interação orais.Os conteúdos programáticos encontram-se organizados em três componentes distintas,transversais a todos os momentos da prova:Interpretação e Produção de TextoInterpretação e produção de tipos de texto variados (artigo, notícia, comentário, …), queconcretizam macrofunções do discurso (narração, descrição, argumentação …), a que estãoassociadas intenções de comunicação (relatar eventos, dar opinião, explicar, contrapor,persuadir…).Dimensão SocioculturalConcretizada nos seguintes domínios de referência:-Socialização / relações interpessoais-Alimentação / compras / moda-Educação / tecnologias / dependências-Inventores / o mundo do trabalho-Viagens e desportos-O meio ambienteLeitura Extensiva: Kidnapped de Robert Louis Stevenson
  2. 2. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 2/5Língua InglesaCompreende as componentes morfossintática e léxico-semântica.CARACTERIZAÇÃO DA PROVAA prova consiste numa componente escrita e numa componente oral (EO), ambas com a mesmaponderação e de caráter obrigatório.A prova escrita consiste, no seu conjunto, na realização de uma ou mais tarefas complexas, quese desenvolvem através de uma sequência de atividades onde são evidenciadas competênciasintegradas de leitura e de escrita. O tema da tarefa insere-se em domínios de referência prescritospelo Programa de Inglês, 3º ciclo e o QECR(2001).Algumas atividades podem ter como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou maisimagens.A tarefa desenvolve-se em duas partes que a seguir se explicitam:I – Compreensão e interpretação da escritaAvalia o desempenho do examinando na mobilização de competências e na ativação deconhecimentos pertinentes para a realização da atividade final.Exemplos de atividades:• identificação de sinónimos e antónimos;• verdadeiro / falso;• escolha múltipla;• completamento de frases;• preenchimento de espaços;• resposta a perguntas;• estabelecer correspondências;• citação do texto;• transformação de frases
  3. 3. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 3/5II – Produção e interação escritasProduzir um texto (cerca de 100 palavras) adequado ao tema proposto.Estrutura da Prova EscritaAtividades Competências Tipologia de itens Númerode itensCotação(em %)ICompetência linguística:• lexical• semânticaCompetência pragmática:• funcional / discursivaItens de seleção:− escolha− múltipla− associação/− correspondência− completação− transformaçãoItens de construção:− resposta fechada− resposta aberta7 a 9 74 a 80IICompetência linguísticaCompetência pragmáticaCompetência sociolinguísticaItem de produção detexto.120 a 26A prova oral consiste, no seu conjunto, na realização de uma sequência de atividades querequerem a demonstração de competências integradas de compreensão, interação e produção oralem língua inglesa. Os temas das tarefas inserem-se nos mesmos domínios de referência da provaescrita. Algumas atividades podem ter como suporte um texto e uma ou mais imagens.A prova oral é de caráter obrigatório, independentemente da classificação obtida na provaescrita.Os examinandos não tomam conhecimento do resultado da prova escrita antes de realizarem aprova oral.Estrutura da Prova OralObjetivos/Competências Tipologia de tarefas Critérios CotaçõesCompreender o conteúdodas perguntas;Revelar competênciacomunicativa;Interagir com eficácia emlíngua inglesa;Aplicar corretamente asregras de funcionamento dalíngua inglesa;Pergunta/respostaLeitura em voz altaResposta a perguntasde compreensão, su-bordinadas ao domí-nio de referênciaComentário/descriçãode uma imagemÂmbitoCorreçãoFluênciaInteraçãoDesenvolvimentotemático ecoerência20%20 %10%25%25 %
  4. 4. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 4/5Utiliza vocabulário variado,adequado aos domínios dereferência;Interpretar e relacionarinformações;Produzir um discurso fluído;Verbalizar experiências,perceções, opiniões.Exprimir a sua opiniãosobre a obra de leituraextensivaCRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃOOs critérios de classificação da prova escrita têm por base os descritores do Quadro EuropeuComum de Referência para as Línguas relativos às diferentes competências de uso da língua –ler e escrever – e à competência sociocultural.A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critériosespecíficos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro.As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zeropontos. Se o examinando responder a um mesmo item mais do que uma vez, não eliminandoinequivocamente a(s) resposta(s) que não deseja que seja(m)classificada(s), deve ser avaliadocom zero pontos.Nos itens de resposta fechada, os critérios de classificação serão de certo/errado oucorreto/parcialmente correto/errado. Se forem apresentadas mais respostas do que as pedidas,será atribuída a classificação de zero pontos. Nos itens de resposta aberta, será atribuída aclassificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentementeda qualidade do texto produzido, nomeadamente na tarefa final, onde a competência linguísticasó é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto.Para a tarefa final são considerados cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1). Estão previstos níveisde desempenho intercalares não descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele umdesempenho que não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, deve ser-lheatribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa.Os critérios de classificação da prova oral têm por base os descritores enunciados no QuadroComum de Referência para as Línguas. Não será atribuída qualquer pontuação aos alunos querevelem total incapacidade de compreensão e comunicação.Tanto a prova escrita como a prova oral são classificadas numa escala percentual de 0 a 100.A classificação final corresponde à média aritmética simples, arredondada às unidades, dasclassificações das provas escrita e oral, convertida posteriormente na escala de 1 a 5, de acordocom a legislação em vigor.
  5. 5. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS 5/5MATERIALO examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica detinta indelével, azul ou preta.As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino(modelo oficial).É permitida a consulta de dicionários unilingues e/ou bilingues.Não é permitido o uso de corretor.DURAÇÃOA prova escrita tem a duração de 90 minutos.A prova oral tem a duração de 15 minutos.

×