O documento fornece instruções e especificações para serviços na roda traseira e suspensão de motocicletas CR80R e CR80RB, incluindo remoção e instalação da roda traseira, inspeção de componentes, valores de torque e ferramentas necessárias.
3. 11. RODA TRASEIRA/
SUSPENSÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-3
RODA TRASEIRA 11-4
AMORTECEDOR (95) 11-8
AMORTECEDOR (APÓS 95) 11-20
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR (95) 11-36
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR
(APÓS 95) 11-39
BRAÇO OSCILANTE (95) 11-41
BRAÇO OSCILANTE (APÓS 95) 11-45
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
GERAL
c
• Utilize somente parafusos genuínos Honda na articulação da suspensão traseira e na fixação e articulação do
amortecedor. Parafusos comuns não apresentam a resistência adequada para estas aplicações. Observe também a
direção de instalação desses parafusos, pois eles devem ser instalados corretamente.
• Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante
e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os retentores e buchas relacionados) devem ser
desmontados, limpos, inspecionados quanto à desgaste, e lubrificados com graxa de bissulfeto de molibdênio a cada 3
corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas.
• Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajuste
da pré-carga opcionais estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1.
• Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou suporte adequado.
• Consulte o capítulo 12 quanto às informações do sistema de freios.
• Um disco ou pastilha de freio contaminados reduzem o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas
contaminadas e limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade.
• Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio
ou explosão, causando sérios ferimentos.
• O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao
amortecedor.
• Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida,
remova a válvula do reservatório do amortecedor.
11-1
CR80R•CR80RB
11
4. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-2
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
CR80R•CR80RB
Item Padrão Limite de Uso
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade do aro da Radial — 2,0
roda traseira Axial — 2,0
Pressão do gás do 95: 1.373 kPa (14 kg/cm2
, 199 psi) —
amortecedor Após 95 981 kPa (10 kg/cm2
, 142 psi) —
Comprimento da mola do 95 Padrão 235,3 —
amortecedor instalada Mínimo 220,8 —
(mola-padrão) 96, 97 Padrão 229,5 —
Mínimo 227 —
98 CR80R Padrão 234,7 —
Mínimo 222 —
CR80RB Padrão 234 —
Mínimo 225 —
Após 98 CR80R Padrão 234,7 —
Mínimo 222 —
CR80RB Padrão 234,2 —
Mínimo 225 —
Óleo para amortecedor 95 Óleo para Suspensão Pro
—
recomendado Honda SS8 ou equivalente
Após 95 Pro Honda HP Fork Oil 5W
—
ou equivalente
VALORES DE TORQUE
Porca do eixo traseiro 90 N.m (,0 kg.m)
Raio traseiro 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Trava do aro traseiro 13 N.m (1,3 kg.m)
Parafuso do disco de freio traseiro 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química
na rosca.
Parafuso da coroa de transmissão (95) 31 N.m (3,1 kg.m)
(Após 95) 33 N.m (3,3 kg.m)
Porca de fixação superior do amortecedor 45 N.m (4,5 kg.m)
Parafuso de fixação inferior do amortecedor 43 N.m (4,3 kg.m)
Porca da extremidade da haste do amortecedor (95) 18 N.m (1,8 kg.m) Fixe
(Após 95) 35 N.m (3,5 kg.m) Fixe (Dobre as
lingüetas de trava)
Válvula de amortecimento de compressão do amortecedor (Após 95) 18 N.m (1,8 kg.m)
Mangueira do reservatório do amortecedor (95) 23 N.m (2,3 kg.m)
Contraporca do ajustador da mola do amortecedor (95) 70 N.m (7,0 kg.m)
(Após 95) 90 N.m (9,0 kg.m)
Parafuso entre o braço do amortecedor e o braço oscilante (95) 45 N.m (4,5 kg.m)
Parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor (95) 45 N.m (4,5 kg.m)
Parafuso entre o chassi e a haste de conexão (95) 45 N.m (4,5 kg.m)
Parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m)
Parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m)
Parafuso entre o chassi e o braço do amortecedor (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m)
Porca de articulação do braço oscilante 80 N.m (8,0 kg.m)
Parafuso da guia da mangueira do freio traseiro 4,2 N.m (0,42 kg.m)
5. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-3
FERRAMENTAS
Eixo do extrator de rolamentos 07746-0050100
Cabeça do extrator de rolamentos, 15 mm 07746-0050400
Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 15 mm 07746-0040300
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
Conjunto do deslizador do anel do pistão (95) 07HMG-GC40000
– Deslizador do anel do pistão (95) 07HMG-GC40200
– Espaçador da luva (95) 07974-GC40100
Acessório da guia deslizante (Após 95) 07974-KA30101
Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100
Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300
Guia deslizante, 12 mm (95) 07973-GC40000
Guia deslizante, 14 mm (Após 95) 07974-KA40001
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Eixo do instalador 07946-MJ00100 ou 07949-3710001 e 07746-0040500
Instalador do rolamento de esferas (95) 07946-KA30200
Acessório, 24 x 26 mm (95) 07746-0010700
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Roda traseira trepidando
• Aro empenado
• Rolamentos da roda traseira desgastados
• Raios soltos ou empenados
• Pneu traseiro defeituoso
• Rolamentos da articulação do braço oscilante danificados ou desgastados
• Chassi ou braço oscilante empenados
• Aperto incorreto do eixo
Roda vira com dificuldade
• Freio arrastando
• Rolamentos da roda traseira defeituosos
• Corrente de transmissão muito apertada
Suspensão muito macia
• Ajuste incorreto da pré-carga da mola
• Mola do amortecedor fraca - se o comprimento livre estiver correto, selecione uma mola opcional mais dura
• Vazamento de óleo no amortecedor
Suspensão muito dura
• Ajuste incorreto da pré-carga da mola
• Haste do amortecedor empenada
• Chassi ou articulação do braço oscilante empenados
• Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos
• Amortecedor danificado
Puxa para um lado ou não anda em linha reta
• Ajuste irregular dos ajustadores da corrente de transmissão
• Eixo traseiro empenado
CR80R•CR80RB
6. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-4
RODA TRASEIRA
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Solte as contraporcas e as porcas de ajuste do ajustador da
corrente de transmissão.
Remova a porca do eixo traseiro e o eixo.
Mova a roda traseira para a frente, remova a corrente de
transmissão da coroa e, em seguida, retire a roda traseira.
NOTA
Remova os espaçadores laterais.
Não pressione o pedal do freio após a remoção da roda
traseira, pois o pistão do cáliper pode se mover para fora,
dificultando a reinstalação.
PORCA DE AJUSTE PORCA DO EIXO TRASEIRO
95: PORCA DO Após 95: PORCA DE
EIXO TRASEIRO AJUSTE
INSPEÇÃO
Coloque o eixo sobre blocos em “V” e meça seu
empenamento. O empenamento real é a metade da leitura
total do relógio comparador.
Limite de Uso 0,20 mm
Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os
rolamentos devem girar suavemente e sem ruído. Verifique
também se as pistas externas dos rolamentos se encaixam
firmemente no cubo.
Remova e descarte os rolamentos se suas pistas não girarem
livre e silenciosamente, ou se houver folga ao encaixar o
rolamento no cubo.
NOTA
Substitua os rolamentos das rodas em pares.
ESPAÇADORES LATERAIS
CR80R•CR80RB
CONTRA-
PORCA CONTRA-
PORCA
7. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-5
Verifique a excentricidade do aro posicionando a roda num
suporte giratório. Gire a roda com as mãos e faça a leitura da
excentricidade do aro.
Verifique os raios e aperte os que estiverem soltos.
Ferramenta:
Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
TORQUE: 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Limite de Uso
Radial 2,0 mm
Axial 2,0 mm
Vire a roda e remova os seguintes itens:
– retentor de pó
– parafusos do disco de freio e disco
RETENTOR DE PÓ
DISCO DE FREIO
Insira a cabeça do extrator de rolamentos no rolamento.
Pelo lado oposto, instale o eixo do extrator e retire o
rolamento do cubo da roda.
Remova o espaçador e retire o outro rolamento.
Ferramentas:
Eixo do extrator de rolamentos 07746-0050100
Cabeça do extrator de rolamentos, 15 mm 07746-0050400
EIXO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS
CABEÇA DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS
DESMONTAGEM
Remova os seguintes itens:
– retentor de pó
– parafusos da coroa de transmissão e coroa
RETENTOR DE PÓ
COROA DE TRANSMISSÃO
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
8. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-6
MONTAGEM
Coloque o aro na bancada de trabalho.
Coloque o cubo no centro do aro e comece a fixar os novos
raios.
Ajuste a posição do cubo de forma que a distância entre a
superfície da extremidade direita do cubo (lado do disco de
freio) e o lado do aro seja conforme mostrado.
Aperte os raios em 2 ou 3 etapas, de forma progressiva.
Ferramenta:
Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
TORQUE: 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Verifique a excentricidade do aro (pág. 11-6).
Instale a trava do aro, a cinta, a câmara e o pneu.
Aperte a trava do aro.
TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m)
Aplique graxa nas cavidades dos novos rolamentos.
Instale primeiro o rolamento direito da roda no cubo.
Instale o espaçador e, em seguida, instale o rolamento
esquerdo no cubo, utilizando as ferramentas especiais
conforme mostrado.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 15 mm 07746-0040300
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
CR80R•CR80RB
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR
RODA TRASEIRA
COROA DE TRANSMISSÃO
RETENTOR
DE PÓ
ROLAMENTO
DA RODA
ROLAMENTO
DA RODA
DISCO DE FREIO
ARO
CUBO
PONTO
DA BASE
95:
28,75 mm
Após 95:
CR80R: 28,7 mm
CR80RB: 24,5 mm
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
9. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-7
Aplique trava química nas roscas dos parafusos do disco.
Instale o disco de freio no lado direito do cubo da roda com a
marca virada para fora e, em seguida, aperte os parafusos do
disco.
TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m)
c
Aplique graxa no lábio do novo retentor de pó e instale-o no
lado direito do cubo da roda.
Instale a coroa de transmissão no lado esquerdo do cubo da
roda e aperte os parafusos da coroa.
TORQUE: 95 31 N.m (3,1 kg.m)
Após 95 33 N.m (3,3 kg.m)
Aplique graxa no lábio do novo retentor de pó e instale-o no
lado esquerdo do cubo da roda.
Não aplique graxa no disco de freio, pois o desempenho
de frenagem será reduzido.
RETENTOR DE PÓ PARAFUSOS
DISCO DE FREIO
INSTALAÇÃO
Instale os espaçadores laterais nos dois lados do cubo da
roda.
Posicione a roda traseira no braço oscilante e instale a
corrente de transmissão na coroa.
95:
Instale os ajustadores da corrente de transmissão nas
extremidades do braço oscilante.
Instale a arruela de fixação direita no eixo traseiro.
Levante a roda traseira de forma que o disco de freio fique
posicionado entre as pastilhas de freio.
Insira o eixo traseiro pelo lado direito, através do ajustador
direito da corrente, do suporte do cáliper traseiro, da roda
traseira e do ajustador esquerdo.
Instale a arruela de fixação esquerda e a porca do eixo.
Certifique-se de que os ressaltos da arruela de fixação
estejam posicionados corretamente nos rebaixos do braço
oscilante.
Após 95:
Instale a placa de fixação direita no eixo traseiro.
Levante a roda traseira de forma que o disco de freio fique
posicionado entre as pastilhas de freio.
Insira o eixo traseiro pelo lado direito, através do braço
oscilante, do suporte do cáliper traseiro e da roda traseira.
Instale a placa de fixação esquerda e a porca do eixo.
Ajuste a folga da corrente de transmissão (pág. 3-10).
ESPAÇADORES LATERAIS
95: PORCA DO APOS 95: PORCA DO
EIXO TRASEIRO EIXO TRASEIRO
RETENTOR DE PÓ
COROA DE TRANSMISSÃO
CR80R•CR80RB
GRAXA TRAVA
NOVO
GRAXA NOVO
10. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-8
AMORTECEDOR (95)
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Remova os seguintes itens:
– tanque de combustível (pág. 2-5)
– chassi secundário (pág. 2-8)
NOTA
– braçadeira do reservatório
– reservatório e mangueira da presilha
– porca e parafuso de fixação superior
– parafuso de fixação inferior
– amortecedor
Caso o amortecedor seja desmontado, solte a contraporca
e a porca de ajuste da mola antes de remover o
amortecedor do chassi.
BRAÇADEIRA DO RESERVATÓRIO
PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR RESERVATÓRIO
REMOÇÃO DA MOLA
Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com
mordentes macios ou protegida com um pano.
Solte a contraporca e a porca de ajuste.
Ferramentas:
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
Remova o assento inferior da mola e a mola.
ASSENTO INFERIOR DA MOLA
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
CR80R•CR80RB
CHAVES PARA
PORCA CILÍNDRICA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
11. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-9
INSPEÇÃO DA MOLA
Meça o comprimento livre da mola.
Limite de Uso 236,6 mm
DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR
Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do
reservatório.
c
Use roupas protetoras e proteção para os olhos a fim de
proteger-se de ferimentos e evitar a penetração de
fragmentos nos olhos.
Solte a porca-trava da conexão da mangueira e remova o
reservatório da mangueira.
Solte a conexão da mangueira e remova a mangueira do
amortecedor.
Bombeie a haste do amortecedor diversas vezes a fim de
drenar a maior parte do óleo.
AMORTECEDOR
RESERVATÓRIO MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO
INSPEÇÃO DO AMORTECEDOR
Inspecione visualmente o amortecedor, a mangueira do
reservatório e o reservatório quanto a vazamento de óleo ou
danos.
CR80R•CR80RB
12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-10
Remova a placa do batente do amortecedor e prenda-a no
batente de borracha.
PLACA DO BATENTE
CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR
CARCAÇA DO AMORTECEDOR
SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO
Corte o anel do pistão e remova-o do pistão.
ANEL DO PISTÃO
Pressione o retentor do amortecedor até que o anel de
retenção fique acessível.
São necessárias duas chaves de fenda pequenas para
remover o anel de retenção.
A ranhura do anel de retenção na carcaça do amortecedor é
inclinada para dentro, a fim de proporcionar ao anel de
retenção um apoio adequado para que seu assentamento
seja firme.
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça para que aja
como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para
remover completamente o anel de retenção.
a
Verifique a ranhura do anel de retenção quanto a rebarbas.
Remova quaisquer rebarbas utilizando uma lixa fina.
Retire cuidadosamente o conjunto da haste do amortecedor
da carcaça do amortecedor.
Verifique o anel do pistão quanto a desgaste excessivo ou
danos.
As rebarbas do anel de retenção podem danificar o anel
do pistão da haste do amortecedor.
CR80R•CR80RB
ANEL DE
RETENÇÃO
13. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-11
Substitua os anéis de vedação por novos.
ANÉIS DE VEDAÇÃO
Posicione o deslizador do anel do pistão sobre o pistão e
deslize um novo anel na ranhura, utilizando o espaçador da
luva.
Ferramentas:
Conjunto do deslizador do anel do pistão 07HMG-GC40000
– Deslizador do anel do pistão 07HMG-GC40200
– Espaçador da luva 07947-GC40100
DESMONTAGEM DA HASTE DO AMORTECEDOR
Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa
morsa com mordentes macios ou protegida com um pano,
tomando cuidado para que a fixação inferior não seja
danificada.
Remova a porca da extremidade que está fixada na haste do
amortecedor.
Descarte a porca.
Gire completamente o ajustador de amortecimento de
retorno no sentido horário a fim de evitar a penetração de
partículas metálicas na haste do amortecedor.
Remova as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor e corrija as roscas utilizando um cossinete.
a
Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a
rosca.
NOTA
Certifique-se de que as rebarbas não fiquem presas no
interior da haste do amortecedor.
Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste da
força de amortecimento na extremidade da haste do
amortecedor.
DESLIZADOR DO ANEL DO PISTÃO ANEL DO PISTÃO
ESPAÇADOR DA LUVA
CR80R•CR80RB
NOVO
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
NOVO
COSSINETE, 10 x 1,0 mm
14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-12
Remova a arruela do pistão, os calços de retorno, o pistão, os
calços de compressão, o espaçador dos calços e o batente
dos calços da haste do amortecedor.
NOTA
Aplique fita adesiva na rosca da extremidade da haste do
amortecedor.
Remova a carcaça da guia da haste da haste do amortecedor.
• Passe um pedaço de arame fino através dos calços
removidos a fim de instalá-los na ordem correta durante
a montagem.
• Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos
componentes da haste do amortecedor.
• Limpe completamente os calços com solvente e aplique
ar comprimido para secá-los, caso tenham sido
desmontados ou separados, ou estejam contaminados
com pó ou sujeira.
• Tome cuidado para não contaminar os anéis de vedação
e o anel do pistão com solvente.
• A disposição e o número de calços mostrados servem
somente para referência, podendo apresentar diferenças
de acordo com o modelo.
PISTÃO ARRUELA DO PISTÃO
BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE RETORNO
Remova a placa do batente, o batente de borracha e o
batente do assento da mola da haste do amortecedor.
BATENTE DO ASSENTO DA MOLA
BATENTE DE BORRACHA PLACA DO BATENTE
Remova o retentor de pó e o anel de vedação.
ANEL DE VEDAÇÃO
RETENTOR DE PÓ
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
FITA ADESIVA
CR80R•CR80RB
CALÇOS DE
COMPRESSÃO
ESPAÇADOR
DOS CALÇOS
15. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-13
Remova a borracha e o assento de retorno.
ASSENTO DE RETORNO
BORRACHA DE RETORNO
INSPEÇÃO DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste.
Substitua a carcaça da guia da haste por uma nova, caso o
metal esteja desgastado de forma que o cobre esteja visível
na superfície.
METAL DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR
Inspecione a haste do amortecedor quanto a distorção ou
danos.
Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor
quanto a riscos ou escoriações.
Os riscos menores podem ser removidos com uma lixa nº 2000.
NOTA
Remova somente os riscos menores e lixe a área
uniformemente.
HASTE DO AMORTECEDOR
Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a guia do
retentor de óleo.
ANEL DE APOIO
GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO RETENTOR DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
16. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-14
MONTAGEM
NOTA
A disposição e o número de calços podem ser diferentes
do mostrado abaixo.
Antes da desmontagem, lave todos os componentes com
solvente, exceto os anéis de vedação e os retentores, e
seque-os com ar comprimido.
Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos
componentes.
a
Instale uma nova guia do retentor de óleo e um novo anel de
apoio na carcaça da guia da haste.
Lubrifique o novo retentor de óleo com óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na carcaça da guia da
haste. Use somente óleo novo.
Tome muito cuidado para que o solvente não contamine
o anel do pistão e os anéis de vedação.
ANEL DE APOIO RETENTOR DE ÓLEO
GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
RESERVATÓRIO
MANGUEIRA DO
RESERVATÓRIO
CARCAÇA DO
AMORTECEDOR
BATENTE DO
ASSENTO
BATENTE DE
BORRACHA
ESPAÇADOR DOS CALÇOS
BATENTE DOS CALÇOS
ANEL DE VEDAÇÃO
BORRACHA
DE RETORNO
ASSENTO DE
RETORNO
RETENTOR DE ÓLEO
ANEL DE APOIO
GUIA DO RETENTOR
DE ÓLEO
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
RETENTOR DE PÓ
ANEL DE RETENÇÃO
PORCA DA
EXTREMIDADE
ARRUELA
DO PISTÃO
CALÇOS DE
RETORNO
ANEL DO
PISTÃO
ANÉIS DE
VEDAÇÃO
PISTÃO
CALÇOS DE
COMPRESSÃOPLACA DO
BATENTE
HASTE DO
AMORTECEDOR
ASSENTO
INFERIOR DA MOLA
MOLA DO
AMORTECEDOR
PORCA DE
AJUSTE
CONTRAPORCA
NOVO
ATF
17. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-15
Instale o assento de retorno na carcaça da guia da haste com
a borda arredondada virada para baixo.
Instale a borracha de retorno com o lado arredondado virado
para cima.
ASSENTO DE RETORNO
BORRACHA DE RETORNO
Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na ranhura da carcaça
da guia da haste. Use somente óleo novo.
Instale o batente do assento da mola, o batente de borracha e
a placa do batente na haste do amortecedor.
Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor.
Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste, com a
borracha de retorno virada para cima, na haste do
amortecedor.
a
Ferramenta:
Guia deslizante, 12 mm 07973-GC40000
Remova a ferramenta especial.
Tenha muito cuidado para não danificar o lábio do
retentor de pó nem permita que fique virado para fora.
ANEL DE VEDAÇÃO
BATENTE DE BORRACHA BATENTE DO ASSENTO
GUIA DESLIZANTE PLACA DO BATENTE
Instale um novo retentor de pó em esquadro na carcaça da
guia da haste.
Ferramentas:
Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100
Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300
ACESSÓRIO
INSTALADOR INTERNO
CR80R•CR80RB
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
ATF
NOVO
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
18. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-16
Instale o batente dos calços na haste do amortecedor com a
superfície polida virada para baixo.
Instale o espaçador dos calços, os calços de compressão, o
pistão e os calços de retorno na haste do amortecedor.
NOTA
Instale a arruela do pistão na haste do amortecedor com a
superfície polida virada para baixo.
Observe a direção de instalação do pistão e dos calços.
PISTÃO ARRUELA DO PISTÃO
BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE RETORNO
Gire completamente o ajustador de amortecimento de
retorno no sentido anti-horário para abaixar a agulha de
ajuste.
Fixe a extremidade da haste do amortecedor em dois pontos
da porca da extremidade, tomando cuidado para não
danificar a agulha de ajuste.
NOTA
Fixe a haste do amortecedor de forma que fique bem
assentada na porca da extremidade.
Lubrifique o anel do pistão com o óleo para amortecedor
recomendado (use somente óleo novo) e insira o conjunto da
haste do amortecedor cuidadosamente na carcaça do
amortecedor.
Instale corretamente o anel de retenção na ranhura da
carcaça do amortecedor.
ANEL DE RETENÇÃO
Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa
morsa com mordentes macios ou protegida com um pano,
tomando cuidado para que a fixação inferior não seja
danificada.
Instale e aperte uma nova porca da extremidade do
amortecedor.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
CR80R•CR80RB
CALÇOS DE
COMPRESSÃO
ESPAÇADOR
DOS CALÇOS
FIXE
19. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-17
Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na
carcaça do amortecedor, utilizando um martelo plástico.
Após a instalação da placa do batente, estenda
completamente a haste do amortecedor a fim de assentar a
carcaça da guia da haste no anel de retenção.
PLACA DO BATENTE
Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na conexão da
mangueira. Use somente óleo novo.
Conecte a mangueira no amortecedor e aperte a conexão.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Coloque a extremidade da mangueira do reservatório num
recipiente abastecido com o óleo para amortecedor
recomendado. Use somente óleo novo.
Comprima lentamente a haste do amortecedor até que as
bolhas de ar desapareçam e, em seguida, estenda-a
lentamente. Repita este procedimento até que todo ar tenha
sido sangrado da mangueira e do amortecedor.
Remova a extremidade da mangueira do recipiente com óleo;
mantenha o amortecedor na posição vertical e a extremidade
aberta da mangueira levantada a fim de evitar a perda de óleo.
Abasteça o reservatório com o óleo para amortecedor
recomendado. Use somente óleo novo.
Carregue lentamente o reservatório com 98 kPa (1,0 kg/cm2
,
14 psi) de ar a fim de inflar o interior do reservatório.
Abasteça o reservatório com óleo até a parte superior da
rosca; o excesso de óleo será forçado para fora quando a
mangueira for conectada.
MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO
Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes macios
ou protegida com um pano.
Estenda completamente a haste do amortecedor e abasteça a
carcaça do amortecedor com o óleo para amortecedor
recomendado. Use somente óleo novo.
Óleo para amortecedor recomendado: Óleo para Suspensão
Pro Honda SS8 ou
equivalente
CR80R•CR80RB
ATF
ATF
ATF
20. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-18
Lubrifique um novo anel de vedação com óleo para
amortecedor novo e instale-o na conexão da mangueira.
Conecte a mangueira no reservatório e aperte a conexão.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Aperte a porca-trava da conexão da mangueira firmemente.
Retire todo o excesso de óleo e verifique quanto a
vazamentos.
AMORTECEDOR
RESERVATÓRIO
ASSENTO INFERIOR DA MOLA
Alivie a pressão de ar e carregue o reservatório com 1.373
kPa (14 kg/cm2
, 199 psi) de gás nitrogênio.
c
Instale a tampa da válvula.
Instale a mola com a extremidade com espiras mais estreitas
virada para baixo.
Instale o assento inferior da mola.
Aperte ligeiramente a contraporca e a porca de ajuste.
Vire a fixação inferior de forma que o parafuso do ajustador
de retorno fique no mesmo lado da saída da mangueira do
reservatório.
Gire a porca de ajuste até que o comprimento da mola atinja
o valor especificado.
Comprimento-padrão da mola: 235,3 mm
NOTA
Aperte a contraporca temporariamente.
NOTA
Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base.
Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções
detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de
amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de
amortecimento para as condições de condução.
Após a instalação do amortecedor no chassi, aperte a
contraporca no torque especificado.
Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da
mola em 1,5 mm.
Use somente gás nitrogênio para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar
num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.
TAMPA DA VÁLVULA
CR80R•CR80RB
PARAFUSO DO
AJUSTADOR
DE RETORNO
PORCA DE
AJUSTE
CONTRAPORCA
COMPRIMENTO
DA MOLA
21. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-19
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA FIXAÇÃO
SUPERIOR
Remova o espaçador da fixação superior.
Verifique os retentores de pó e o rolamento de agulhas, e
substitua-os se estiverem desgastados ou danificados.
Remova os retentores de pó.
ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO
RETENTORES DE PÓ
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os na fixação superior.
Instale o espaçador da fixação superior.
ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO
RETENTORES DE PÓ
INSTALAÇÃO
Instale o amortecedor no braço do amortecedor, com o
ajustador de retorno virado para o lado esquerdo.
Instale o parafuso de fixação inferior pelo lado esquerdo e
aperte-o.
TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m)
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
Retire o rolamento de agulhas da fixação superior.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na fixação
superior até que fique a 3,5 mm da superfície externa da
fixação.
NOTA
Ferramenta:
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Pressione o lado marcado do rolamento.
CR80R•CR80RB
CABEÇA DO INSTALADOR
3,5 mm
GRAXA
22. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-20
Instale o parafuso de fixação superior pelo lado esquerdo e
aperte a porca de fixação.
TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)
Instale o reservatório, alinhando o ressalto com o orifício no
suporte do chassi.
Instale a braçadeira do reservatório e aperte seu parafuso
firmemente.
Prenda a mangueira do reservatório corretamente.
Caso a contraporca da mola tenha sido solta, aperte-a.
Ferramentas:
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
TORQUE: 70 N.m (7,0 kg.m)
Instale o chassi secundário (pág. 2-8) e o tanque de
combustível (pág. 2-5).
BRAÇADEIRA DO RESSALTO DO
RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO
PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR PRESILHA
AMORTECEDOR (APÓS 95)
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Remova o chassi secundário (pág. 2-8).
Se o amortecedor for desmontado, solte a contraporca e a
porca de ajuste da mola antes de remover o amortecedor do
chassi.
Ferramentas:
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
Remova os seguintes itens:
– parafuso e porca de fixação superior
– parafuso de fixação inferior
– amortecedor.
PORCA/PARAFUSO DE
FIXAÇÃO SUPERIOR AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
AMORTECEDOR
CONTRAPORCA
PORCA DE
AJUSTECHAVES PARA
PORCA CILÍNDRICA
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO INFERIOR
23. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-21
REMOÇÃO DA MOLA
Solte a contraporca e a porca de ajuste.
Remova os batentes do assento, o assento e a mola.
MOLA
ASSENTO DA MOLA BATENTES DO ASSENTO
NÚCLEO DA VÁLVULA TAMPA
INSPEÇÃO DA MOLA
Meça o comprimento livre da mola.
INSPEÇÃO DO AMORTECEDOR
Verifique os seguintes itens:
– Amortecedor quanto a vazamentos de óleo ou danos.
– Haste do amortecedor quanto a empenamento ou danos.
– Batente de borracha quanto a fadiga ou danos.
– Rolamento da fixação superior quanto a folga ou danos.
SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO
c
NOTA
Remova a tampa da válvula.
Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do
reservatório antes de drenar o óleo.
Remova o núcleo da válvula.
Substitua o reservatório caso haja a presença de óleo ao
redor da tampa da câmara ou caso o óleo seja expelido
quando o nitrogênio for liberado do reservatório.
• Alivie todo o nitrogênio antes da desmontagem; caso
contrário, a tampa da câmara estará sob uma pressão
relativamente alta e poderá causar ferimentos graves ou
até mesmo fatais.
• Use roupas protetoras e proteção adequada para os
olhos a fim de proteger-se de ferimentos e evitar a
penetração de fragmentos nos olhos.
Limite de Uso 236,2 mm
CR80R•CR80RB
MOLA
BATENTE DE
BORRACHA
AMORTECEDOR
HASTE DO
AMORTECEDOR
24. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-22
Coloque uma ferramenta adequada na tampa da câmara e
pressione-a batendo levemente na ferramenta com um
martelo plástico até o anel de retenção ficar acessível.
NOTA
a
São necessárias duas chaves de fenda pequenas para
remover o anel de retenção.
A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada
para dentro, a fim de proporcionar ao anel um apoio
adequado para que seu assentamento seja firme.
a
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e o reservatório para
que aja como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para
remover completamente o anel de retenção.
Verifique a ranhura da carcaça do reservatório quanto a
rebarbas. Remova quaisquer rebarbas e dê o acabamento na
superfície da ranhura utilizando uma lixa fina.
Prenda o amortecedor numa morsa protegida com panos ou
que apresente mordentes macios.
Utilize um recipiente adequado para abastecer o reservatório
com o óleo para amortecedor recomendado, enquanto
bombeia lentamente a haste do amortecedor.
Óleo recomendado: Pro Honda Fork Oil 5W ou equivalente
Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não
haja mais bolhas de ar no orifício do núcleo da válvula. Em
seguida, estenda completamente a haste do amortecedor.
Para evitar danos à superfície interna do reservatório,
enrole um pano na chave de fenda.
Para evitar danos à rosca da válvula, instale a tampa.
Pressione a tampa da câmara somente o necessário para
que o anel de retenção fique acessível.
CR80R•CR80RB
FERRAMENTA
ADEQUADA
TAMPA DA
VÁLVULA
Bata com
um martelo.
TAMPA DA
CÂMARA
CHAVES
DE FENDA
ANEL DE
RETENÇÃO
ATF
25. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-23
Instale o núcleo da válvula firmemente.
TAMPA DA CÂMARA
RESERVATÓRIO
TAMPA DA CÂMARA
RESERVATÓRIO
Remova a tampa da válvula e o reservatório seguindo o
procedimento abaixo:
1. Posicione o amortecedor com o ajustador de
amortecimento virado para cima.
Remova o ajustador de amortecimento.
2. Abasteça o amortecedor com o óleo recomendado através
do orifício do ajustador de amortecimento, enquanto
estende completamente a haste do amortecedor.
3. Instale novamente o ajustador de amortecimento após
abastecer o amortecedor.
NOTA
4. Posicione o amortecedor com a tampa da câmara virada
para cima.
Enrole a tampa da câmara num pano.
5. Repita as etapas de 1 a 4 até que a tampa da câmara seja
removida do reservatório.
Remova o reservatório da tampa da câmara e drene o óleo
de seu interior.
a
Instale um novo reservatório na tampa da câmara.
• Não utilize nenhum tipo de ferramenta para remover o
reservatório, pois isto pode danificar a tampa da
câmara.
• Substitua o reservatório por um novo. Não utilize
novamente o reservatório removido.
O amortecedor deve ser mantido na posição vertical a fim
de evitar vazamentos de óleo.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
NÚCLEO DA
VÁLVULA
TAMPA DA
CÂMARA
ATF
26. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-24
Se o reservatório ficar deformado durante a instalação,
pressione o núcleo da válvula para que seu formato original
seja retomado.
NÚCLEO DA VÁLVULA
INCORRETO CORRETO
NÚCLEO DA VÁLVULA
Limpe o interior do reservatório e abasteça-o com o óleo
para amortecedor recomendado.
Óleo recomendado: Pro Honda HP Fork Oil 5W ou
equivalente
Aplique uma leve camada de óleo para amortecedor no lábio
externo do reservatório e pressione cuidadosamente a tampa
da câmara no reservatório até aproximadamente 1 – 2 mm
abaixo da ranhura do anel de retenção.
Instale firmemente o anel de retenção na ranhura do
reservatório.
Abasteça o reservatório com ar comprimido sob baixa
pressão até que o anel de retenção fique completamente
assentado.
c
Certifique-se de que a superfície da tampa da câmara esteja
assentada de forma uniforme no anel de retenção.
a
Posicione o amortecedor com o ajustador de amortecimento
virado para cima e remova o ajustador.
Alivie o ar do reservatório, pressionando o núcleo da válvula.
Sangre o ar do amortecedor e abasteça o reservatório com
nitrogênio até obter a pressão especificada (pág. 11-32).
Caso não fique assentada uniformemente, a tampa da
câmara poderá ser expelida quando o reservatório for
abastecido com nitrogênio.
Certifique-se de que toda a extensão do anel esteja
assentada na ranhura. Caso contrário, a tampa da câmara
poderá se soltar durante a condução da motocicleta.
LÁBIO EXTERNO
CR80R•CR80RB
TAMPA
TAMPA DA
CÂMARA
ANEL DE
RETENÇÃO
1 – 2 mm
ATF
27. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-25
DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR
a
Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do
reservatório (pág. 11-21).
Remova o ajustador de amortecimento.
Drene a maior parte do óleo do amortecedor e do
reservatório, bombeando o amortecedor diversas vezes.
Não remova o núcleo da válvula antes de aliviar o
nitrogênio.
CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR
Prenda o amortecedor numa morsa protegida com pedaços
de madeira.
Remova a placa do batente e prenda-a com fita adesiva no
batente de borracha para que não interfira nos
procedimentos.
Pressione a carcaça da guia da haste até o anel de retenção
ficar acessível.
São necessárias duas chaves de fenda para remover o anel
de retenção.
A ranhura do anel de retenção na carcaça do amortecedor é
inclinada para dentro, a fim de proporcionar ao anel um
apoio adequado para que seu assentamento seja firme.
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça do
amortecedor para que aja como uma rampa.
Utilize a outra chave de fenda para remover completamente
o anel de retenção.
a
NOTA
Remova cuidadosamente o conjunto da haste do
amortecedor da carcaça do amortecedor.
Inspecione a ranhura do anel de retenção quanto a
rebarbas. Remova quaisquer rebarbas com uma lixa fina
antes de retirar o conjunto da haste do amortecedor da
carcaça.
As rebarbas no anel de retenção irão danificar o anel do
pistão da haste do amortecedor.
PLACA DO BATENTE
CR80R•CR80RB
ANEL DE
RETENÇÃO
28. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-26
SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO
Caso o anel do pistão esteja danificado, corte o anel e
remova-o do pistão.
Substitua o anel de vedação, localizado sob o anel do pistão,
por um novo.
ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL DO PISTÃO
PORCA DA EXTREMIDADE
Coloque o acessório da guia deslizante sobre o pistão e
comprima o anel do pistão contra a ranhura e, em seguida,
assente-o na ranhura.
Ferramenta:
Acessório da guia deslizante 07974-KA30101
DESMONTAGEM DA HASTE DO AMORTECEDOR
a
Gire completamente o ajustador de amortecimento de
retorno no sentido horário a fim de evitar a penetração de
partículas metálicas na haste do amortecedor.
Solte a porca da extremidade da haste do amortecedor
utilizando um esmeril, conforme mostrado.
Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com
mordentes macios ou protegida com um pano, tomando
cuidado para que não seja danificada.
Remova a porca da extremidade e descarte-a.
NOTA
Remova todas as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor.
Se a haste do amortecedor for trincada ou danifica
durante a remoção da porca, substitua o conjunto da
haste por um novo.
• Para evitar a penetração de sujeira e fiapos nos
componentes da haste do amortecedor, não use luvas
ao efetuar os serviços.
• Tome cuidado ao desbastar para que o D.E. da
extremidade da haste fique com aproximadamente 10
mm. Tome cuidado para não desbastar excessivamente.
CR80R•CR80RB
ANEL DO PISTÃO
ACESSÓRIO DA
GUIA DESLIZANTE
ANEL DE
VEDAÇÃO
ÁREA
DESBASTADA
10 mm
NOVO
NOVO
29. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-27
NOTA
Remova o batente dos calços e os calços de retorno da haste
do amortecedor.
Remova o pistão, os calços de compressão e o batente dos
calços.
• Passe um pedaço de arame fino através dos calços
removidos a fim de assegurar que sejam montados na
ordem correta.
• Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos
componentes da haste do amortecedor.
• Limpe completamente os calços com solvente e aplique
ar comprimido para secá-los, caso tenham sido
desmontados e separados, ou estejam contaminados
com poeira ou sujeira.
• Tome cuidado para não contaminar o anel de vedação e
o anel do pistão com solvente.
• A disposição e o número de calços mostrados servem
somente para referência, podendo apresentar diferenças
de acordo com o modelo.
CALÇOS DE RETORNO
BATENTE DOS CALÇOS
Enrole fita adesiva na rosca superior da haste do
amortecedor.
Remova a carcaça da guia da haste do amortecedor.
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
FITA ADESIVA
Remova a placa do batente e o batente de borracha da haste
do amortecedor.
BATENTE DE BORRACHA
PLACA DO BATENTE
BATENTE DOS CALÇOS
PISTÃO CALÇOS DE COMPRESSÃO
CR80R•CR80RB
30. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-28
Remova o retentor de pó e o anel de vedação.
ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE RETENTOR DE PÓ
INSPEÇÃO DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste.
Substitua a carcaça da guia da haste por uma nova, caso o
metal esteja desgastado de forma que a superfície de cobre
esteja visível.
METAL DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR
Inspecione a haste do amortecedor quanto a distorção ou
danos.
Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor
quanto a riscos ou escoriações.
Os riscos menores podem ser removidos com uma lixa nº
2000.
NOTA
Remova somente os riscos menores e lixe a área
uniformemente.
SUPERFÍCIE DESLIZANTE
Remova a borracha e o assento de retorno.
Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a guia do
retentor de óleo.
GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO
BORRACHA DE RETORNO RETENTOR DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
ASSENTO DE
RETORNO
ANEL DE
APOIO
31. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-29
MONTAGEM
NOTA
A disposição e o número de calços podem ser diferentes
do mostrado acima.
Antes da desmontagem, lave todos os componentes com
solvente, exceto os anéis de vedação e os retentores, e
seque-os com ar comprimido.
Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos
componentes.
a
Instale a guia do retentor de óleo e um anel de apoio novo na
carcaça da guia da haste do amortecedor.
Lubrifique um novo retentor de óleo com o óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na carcaça da guia da
haste.
Tome muito cuidado para que o solvente não contamine
o anel do pistão e os anéis de vedação.
ANEL DE APOIO RETENTOR DE ÓLEO
GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
ROLAMENTO
AJUSTADOR DE
AMORTECIMENTO
ANEL DE
VEDAÇÃO
PORCA DA
EXTREMIDADE
DA HASTE
BATENTE
DOS CALÇOS
CALÇOS DE
RETORNO
CALÇOS DE
COMPRESSÃO
BATENTE DE
BORRACHA
ASSENTO
DA MOLA
BATENTES
DO ASSENTO
DA MOLA
BATENTE
DOS CALÇOS
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
HASTE DO
AMORTECEDORANEL DE
RETENÇÃO
PLACA DO
BATENTE
PISTÃOANEL DE
RETENÇÃO
MOLA
TAMPA DA
CÂMARA
RESERVATÓRIO
NOVO
ATF
32. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-30
Instale o assento de retorno na carcaça da guia da haste com
a borda arredondada virada para baixo.
Instale a borracha de retorno com o lado arredondado virado
para cima.
ASSENTO DE RETORNO BORRACHA DE RETORNO
Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na ranhura da carcaça
da guia da haste. Use somente óleo novo.
Gire o ajustador de retorno completamente no sentido
horário a fim de evitar a penetração de partículas metálicas
na haste do amortecedor.
Remova as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor e corrija as roscas, utilizando um cossinete.
a
Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a
rosca.
NOTA
Certifique-se de que as rebarbas não fiquem presas na
parte interna da haste do amortecedor.
Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste da
força de amortecimento na extremidade da haste do
amortecedor.
ANEL DE VEDAÇÃO
Instale um novo retentor de pó em esquadro na carcaça da
guia da haste.
Ferramentas:
Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100
Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300
ACESSÓRIO
INSTALADOR INTERNO
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
COSSINETE, 12 x 1,25 mm
NOVO
ATF
33. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-31
Instale o batente de borracha e a placa do batente na haste
do amortecedor.
Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor.
Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste com a
borracha de retorno virada para cima na haste do
amortecedor.
a
Ferramenta:
Guia deslizante, 14 mm 07974-KA40001
Remova a ferramenta especial.
NOTA
Instale o batente dos calços, os calços de compressão e o
pistão na haste do amortecedor.
Observe a direção de instalação do pistão e dos calços.
Tenha cuidado para não danificar o lábio do retentor de
pó e não permita que o lábio fique virado para fora.
Instale o pistão, os calços de retorno e o batente dos calços
na haste do amortecedor.
CALÇOS DE RETORNO
BATENTE DOS CALÇOS
Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa
morsa com mordentes macios ou protegida com um pano,
tomando cuidado para que não seja danificada.
Instale e aperte a nova porca da extremidade da haste do
amortecedor.
TORQUE: 35 N.m (3,5 kg.m)
PORCA DA EXTREMIDADE
BATENTE DOS CALÇOS
PISTÃO CALÇOS DE COMPRESSÃO
CR80R•CR80RB
GUIA
DESLIZANTE
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
BATENTE DE
BORRACHA
PLACA DO
BATENTE
NOVA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
34. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-32
Dobre as lingüetas de trava da porca sobre a haste do
amortecedor, conforme mostrado.
a
Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste de
amortecimento na extremidade da haste do amortecedor.
Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na
carcaça do amortecedor, utilizando um martelo de plástico.
Após a instalação da placa do batente, estenda
completamente a haste do amortecedor a fim de assentar a
carcaça da guia da haste contra o anel de retenção.
PLACA DO BATENTE
Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes macios
ou protegida com um pano.
Estenda completamente a haste e abasteça a carcaça do
amortecedor e o reservatório através do orifício do ajustador
de amortecimento com o óleo para amortecedor
recomendado. Use somente óleo novo.
Óleo para amortecedor recomendado: Pro Honda HP Fork Oil
5W ou equivalente
Bombeie lentamente a haste do amortecedor até não haja
mais bolhas no óleo que flui da carcaça do amortecedor.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
Lubrifique o anel do pistão, o anel de vedação e a superfície
interna da carcaça do amortecedor com o óleo para
amortecedor recomendado (use somente óleo novo) e insira
o conjunto da haste do amortecedor na carcaça do
amortecedor.
Instale firmemente o anel de retenção na ranhura localizada
na carcaça do amortecedor.
CR80R•CR80RB
LINGÜETAS
PORCA DA HASTE
DO AMORTECEDOR
AGULHA
CONJUNTO DA HASTE
DO AMORTECEDOR
ANEL DE
RETENÇÃO
ATF
ATF
35. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-33
Remova o amortecedor da morsa.
Continue adicionando o óleo recomendado até atingir a
borda do orifício do ajustador de amortecimento.
Enquanto segura o amortecedor com o orifício do ajustador
de amortecimento virado para cima, vire o amortecedor,
conforme mostrado, a fim de sangrar completamente o ar de
seu interior.
Instale cuidadosamente o ajustador de amortecimento e
aperte-o.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
Retire todo excesso de óleo e verifique quanto a vazamentos.
AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO DE COMPRESSÃO
c
Alivie 49 kPa de ar que estava presente no reservatório na
pré-compressão.
Abasteça o reservatório com 981 kPa (10,0 kg/cm2
, 142 psi).
Instale a tampa da válvula.
Use somente gás nitrogênio para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar
num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.
Carregue temporária e lentamente o reservatório com 49 kPa
(0,5 kgf/cm2
, 7,1 psi) de ar a fim de inflar o interior do
reservatório. Tome cuidado para não aplicar pressão
excessiva no reservatório.
Abasteça o amortecedor com o óleo recomendado até a
borda do orifício do ajustador; o excesso de óleo será
forçado para fora quando o ajustador for instalado.
Lubrifique um anel de vedação com óleo e instale-o no
ajustador de amortecimento.
Lubrifique o ajustador de amortecimento com o óleo para
amortecedor recomendado.
ORIFÍCIO DO AJUSTADOR DE
AJUSTADOR AMORTECIMENTO
CR80R•CR80RB
ORIFÍCIO DO AJUSTADOR
DE AMORTECIMENTO
ANEL DE VEDAÇÃO
ATF
36. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-34
Instale a mola com a extremidade estreita virada para baixo.
Instale o assento da mola e os batentes do assento.
MOLA
ASSENTO DA MOLA
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA FIXAÇÃO
SUPERIOR
Remova os espaçadores e os retentores de pó da fixação
superior.
Verifique os retentores de pó e o rolamento de agulhas, e
substitua-os, caso estejam desgastados ou danificados.
ROLAMENTO DE AGULHAS RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES DA FIXAÇÃO SUPERIOR
Retire o rolamento de agulhas da fixação superior.
Ferramenta:
Eixo do instalador 07946-MJ00100
EIXO DO INSTALADOR
Aperte ligeiramente a contraporca e a porca de ajuste.
Vire a fixação inferior do amortecedor de forma que o
parafuso do ajustador de retorno fique afastado do
reservatório.
Instale o amortecedor na motocicleta (pág. 11-35).
CONTRAPORCA E PARAFUSO DO
PORCA DE AJUSTE AJUSTADOR
RESERVATÓRIO
CR80R•CR80RB
BATENTES
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
37. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-35
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na fixação
superior até que fique a 3,5 mm da superfície externa da
fixação.
NOTA
Ferramenta:
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Pressione o lado marcado do rolamento.
CABEÇA DO INSTALADOR
INSTALAÇÃO
Instale o amortecedor no braço do amortecedor e no chassi
com o ajustador de retorno virado para o lado esquerdo.
Instale os parafusos de fixação pelo lado esquerdo.
Aperte os parafusos de fixação no torque especificado.
TORQUE: Superior 45 N.m (4,5 kg.m)
Inferior 43 N.m (4,3 kg.m)
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os com os lábios virados para cima.
Instale os espaçadores da fixação superior.
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO SUPERIOR
CR80R•CR80RB
3,5 mm
GRAXA
GRAXA
NOVO
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
AJUSTADOR
DE RETORNO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO INFERIOR
38. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-36
Caso o amortecedor tenha sido desmontado, ajuste o
comprimento da mola instalada.
Gire a porca de ajuste até que o comprimento da mola atinja
o valor especificado.
NOTA
Ferramentas:
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
Comprimento-padrão da mola instalada:
96, 97: 229,5 mm
98: CR80R 229 mm
CR80RB 231 mm
Após 98: CR80R 234,7 mm
CR80RB 234,2 mm
Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base.
Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções
detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de
amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de
amortecimento para as condições de condução.
Segure a porca de ajuste e aperte a contraporca.
TORQUE: 90 N.m (9,0 kg.m)
Instale o chassi secundário (pág. 2-8).
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR (95)
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Remova os seguintes componentes:
– parafuso de fixação inferior do amortecedor
Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da
mola em 1,5 mm.
CONTRAPORCA
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
– parafuso entre a haste de conexão e o braço do
amortecedor
– parafuso entre o chassi e a haste de conexão
– haste de conexão
– parafuso entre o braço oscilante e o braço do amortecedor
– braço do amortecedor
HASTE DE CONEXÃO
BRAÇO DO AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
PORCA DE
AJUSTE COMPRIMENTO
DA MOLA
PORCA DE AJUSTE
CONTRAPORCA
CHAVES PARA
PORCA CILÍNDRICA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
39. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-37
Remova os retentores de pó e os espaçadores de articulação.
INSPEÇÃO
Verifique os espaçadores de articulação, os retentores de pó,
os rolamentos de agulhas e o rolamento de esferas quanto a
desgaste ou danos.
Substitua as peças defeituosas.
NOTA
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DE AGULHAS
HASTE DE CONEXÃO
Remova o rolamento de agulhas da haste de conexão.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na haste de
conexão até que fique a 8 mm da superfície externa da haste.
NOTA
Ferramenta:
Eixo do instalador 07946-MJ00100
LADO DA HASTE DE CONEXÃO DO BRAÇO DO
AMORTECEDOR
Remova o rolamento de agulhas do braço do amortecedor.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas no braço do
amortecedor até que fique a 8 mm da superfície externa do
braço.
NOTA
Ferramenta:
Eixo do instalador 07946-MJ00100
LADO DO BRAÇO OSCILANTE DO BRAÇO DO
AMORTECEDOR
Remova uma bucha com um punção.
Remova o rolamento de agulhas e a outra bucha do braço do
amortecedor.
Ferramenta:
Instalador do rolamento de esferas 07946-KA30200
Pressione o lado marcado do rolamento.
Pressione o lado marcado do rolamento.
Tenha cuidado para não perder os roletes dos rolamentos
de agulhas.
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTOR DE PÓ
BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTE DE CONEXÃO
EIXO DO INSTALADOR
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
8 mm
8 mm
GRAXA
GRAXA
INSTALADOR DO
ROLAMENTO DE
ESFERAS
ROLAMENTO
DE AGULHAS
BUCHA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
40. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-38
Instale uma bucha no braço do amortecedor até que fique
assentada.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento.
Pressione cuidadosamente o rolamento de agulhas com a
bucha no braço do amortecedor até que fiquem assentados.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
ACESSÓRIO
INSTALADOR
Retire o rolamento de esferas do braço do amortecedor.
Instale o anel de retenção em um dos lados do braço do
amortecedor e instale um novo rolamento de esferas no
braço.
Ferramenta:
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Instale o anel de retenção no lado oposto.
Instale os novos retentores de pó no braço do amortecedor.
CABEÇA DO INSTALADOR
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas
estejam posicionados corretamente.
Instale os espaçadores de articulação.
Verifique os retentores de pó e substitua-os se estiverem
desgastados ou danificados.
Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale-os.
BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTE DE CONEXÃO
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DE ESFERAS
Remova os retentores de pó e os anéis de retenção do braço
do amortecedor.
RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
GRAXA
41. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-39
Instale o braço do amortecedor no braço oscilante.
Instale a haste de conexão no chassi.
Conecte o braço do amortecedor na haste de conexão.
Aperte as porcas de fixação.
TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)
HASTE DE CONEXÃO
BRAÇO DO AMORTECEDOR
HASTES DE CONEXÃO
BRAÇO DO AMORTECEDOR
RETENTORES TAMPAS DOS
DE PÓ RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO
Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o
parafuso de fixação inferior.
TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m)
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR
(APÓS 95)
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Remova os seguintes componentes:
– parafuso de fixação do amortecedor
– parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão
– parafuso entre a haste de conexão e o braço do
amortecedor
– hastes de conexão
– parafuso entre o chassi e o braço do amortecedor
– braço do amortecedor.
Remova os retentores de pó, as tampas dos retentores e os
espaçadores de articulação.
INSPEÇÃO
Verifique os espaçadores de articulação, os retentores de pó,
as tampas dos retentores e os rolamentos de agulhas quanto
a desgaste ou danos.
Substitua todas as peças defeituosas.
NOTA
Tome cuidado para não perder os roletes dos rolamentos
de agulhas.
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
42. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-40
Inspecione a parte metálica das tampas dos retentores de pó
quanto a desgaste.
Se estiverem desgastadas até a espessura de 0,2 mm,
substitua-as.
EIXO DO INSTALADOR
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento no braço do
amortecedor até que fique a 6 mm da superfície externa do
braço.
NOTA
Ferramenta:
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Pressione o lado marcado do rolamento.
CABEÇA DO INSTALADOR
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
LADO DO CHASSI/BRAÇO DO AMORTECEDOR
Retire o rolamento de agulhas do lado do chassi/braço do
amortecedor do braço do amortecedor.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento no braço do
amortecedor até que fique a 4,5 mm da superfície externa do
braço do amortecedor.
NOTA
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
LADO DA FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
Retire o rolamento de agulhas, no lado do amortecedor, do
braço do amortecedor.
Ferramenta:
Eixo do instalador 07946-MJ00100
Pressione o lado marcado do rolamento.
EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
CR80R•CR80RB
TAMPA DO
RETENTOR DE PÓ
0,2 mm
4,5 mm
6 mm
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
GRAXA
GRAXA
43. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-41
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas
estejam posicionados corretamente.
Verifique os retentores de pó e suas tampas, e substitua-os
se estiverem desgastados ou danificados.
Aplique graxa nos lábios das tampas dos retentores de pó e
instale-as no braço do amortecedor.
Aplique graxa nas tampas dos retentores de pó e instale-as
até que fiquem assentadas no rolamento.
Instale os espaçadores de articulação.
Instale o braço do amortecedor e as hastes de conexão,
inserindo os parafusos pelo lado esquerdo.
Aperte as porcas e os parafusos de fixação.
TORQUE:
Parafuso de fixação inferior
do amortecedor 43 N.m (4,3 kg.m)
Porcas do braço do amortecedor e
da haste de conexão 60 N.m (6,0 kg.m)
RETENTORES TAMPAS DOS
DE PÓ RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO
BRAÇO OSCILANTE (95)
REMOÇÃO
Remova o parafuso de articulação do pedal de freio e a mola
de retorno (pág. 8-3).
Remova a roda traseira (pág. 11-4)
Remova o cáliper traseiro e a guia da mangueira do freio do
braço oscilante.
CÁLIPER TRASEIRO GUIA DA MANGUEIRA DO FREIO
Remova os três parafusos e a guia da corrente de
transmissão do braço oscilante.
GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
PARAFUSOS DA HASTE DE CONEXÃO
PARAFUSO DO BRAÇO DO AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO INFERIOR
DO AMORTECEDOR
44. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-42
Remova os seguintes componentes:
– parafuso de fixação inferior do amortecedor
– parafuso entre o braço oscilante e o braço do amortecedor
– parafuso entre a haste de conexão e o braço do
amortecedor
– braço do amortecedor
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
BRAÇO DO AMORTECEDOR
– espaçadores de articulação
– retentores de pó
– dois parafusos, arruelas de fixação e deslizador da corrente
RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA ARTICULAÇÃO
Remova o rolamento de agulhas da articulação do braço
oscilante, utilizando a ferramenta especial.
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
– porca de articulação do braço oscilante
– parafuso de articulação do braço oscilante
– braço oscilante
– tampas dos retentores de pó
PORCA DE ARTICULAÇÃO
CR80R•CR80RB
TAMPAS DOS
RETENTORES DE PÓ
DESLIZADOR
DA CORRENTE
EXTRATOR DO
ROLAMENTO
DE AGULHAS
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
45. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-43
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas até que fique
a 10 mm da superfície externa da articulação do braço
oscilante, utilizando a ferramenta especial, conforme
mostrado.
NOTA
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
Pressione o lado marcado do rolamento.
Verifique as tampas dos retentores de pó e substitua-as, se
os lábios dos retentores estiverem desgastados ou
danificados.
Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale suas
tampas.
TAMPAS DOS RETENTORES DE PÓ
Certifique-se de que as arruelas de fixação do motor estejam
posicionadas corretamente.
Instale o braço oscilante no chassi e insira o parafuso de
articulação pelo lado direito.
Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilante.
TORQUE: 80 N.m (8,0 kg.m)
PORCA DE ARTICULAÇÃO DO BRAÇO OSCILANTE
INSTALAÇÃO
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os nas articulações do braço oscilante.
Aplique graxa na superfície interna das articulações do braço
oscilante e instale os espaçadores.
Instale o deslizador da corrente de transmissão com as duas
arruelas de fixação e os parafusos.
RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
CR80R•CR80RB
EXTRATOR DO
ROLAMENTO
DE AGULHAS
SUPERFÍCIE EXTERNA
DO ROLAMENTO DE
AGULHAS
10 mm
GRAXA
GRAXA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
NOVO
46. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-44
Instale o braço do amortecedor no braço oscilante e na haste
de conexão e, em seguida, aperte as porcas de fixação.
TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)
BRAÇO DO AMORTECEDOR
Instale a guia da corrente de transmissão e aperte os três
parafusos firmemente.
GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Instale a guia da mangueira do freio e o cáliper traseiro no
braço oscilante.
Instale a roda traseira (pág. 11-7).
Instale o pedal do freio traseiro, a mola de retorno e o
parafuso de articulação (pág. 8-18).
CÁLIPER TRASEIRO GUIA DA MANGUEIRA DO FREIO
Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o
parafuso de fixação inferior.
TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m)
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
47. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-45
BRAÇO OSCILANTE (APÓS 95)
REMOÇÃO
Remova a roda traseira (pág. 11-4).
Remova os seguintes itens:
– dois parafusos e pára-barro
– parafuso e guia da mangueira do freio
– cáliper do freio
GUIA DA MANGUEIRA
PÁRA-BARRO CÁLIPER
– parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão
– parafuso de fixação inferior do amortecedor
PARAFUSO ENTRE O BRAÇO
OSCILANTE E A HASTE DE CONEXÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
– parafuso e porca de articulação do braço oscilante
– braço oscilante
PORCA/PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
BRAÇO OSCILANTE
– três parafusos, porca e guia da corrente
GUIA DA CORRENTE
CR80R•CR80RB
48. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-46
– espaçadores de articulação
– tampas dos retentores de pó
– retentores de pó
– quatro parafusos, arruelas de fixação e deslizador da
corrente
ESPAÇADORES TAMPAS DOS
DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ
RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE
ROLAMENTO DA ARTICULAÇÃO
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento na articulação do braço
oscilante até que fique a 9 mm da superfície externa do
braço.
NOTA
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
ROLAMENTO ENTRE O BRAÇO OSCILANTE E O BRAÇO DO
AMORTECEDOR
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento no braço oscilante até
que fique a 7 mm da superfície externa do braço.
NOTA
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
Pressione o lado marcado do rolamento.
Pressione o lado marcado do rolamento.
EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
Remova o rolamento de agulhas do braço oscilante,
utilizando a ferramenta especial.
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
9 mm
7 mm
GRAXA
GRAXA
49. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-47
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas
estejam posicionados corretamente.
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os de forma que fiquem nivelados com a borda
externa do braço oscilante.
Verifique as tampas dos retentores de pó e substitua-as, caso
os lábios dos retentores estejam desgastados ou danificados,
ou caso a espessura da parte metálica exceda o limite de uso
(pág. 11-40).
Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale suas
tampas.
Instale os espaçadores de articulação.
Instale o deslizador da corrente de transmissão com as
quatro arruelas de fixação e os parafusos.
Certifique-se de que as arruelas de fixação do motor estejam
posicionadas corretamente. Instale o braço oscilante no
chassi e insira o parafuso de articulação pelo lado direito.
Instale e aperte a porca de articulação.
TORQUE: 80 N.m (8,0 kg.m)
ESPAÇADORES TAMPAS DOS
DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ
RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE
Conecte a haste de conexão no braço oscilante e instale o
parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão pelo
lado esquerdo.
Aperte a porca.
TORQUE: 60 N.m (6,0 kg.m)
Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o
parafuso de fixação inferior.
TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m)
PARAFUSO ENTRE O BRAÇO
OSCILANTE E A HASTE DE CONEXÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
Instale a guia da corrente de transmissão e aperte os três
parafusos e porcas firmemente.
GUIA DA CORRENTE
PORCA/PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
CR80R•CR80RB
GRAXA
GRAXA
GRAXA
GRAXA
ARRUELAS
BRAÇO OSCILANTE
50. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-48
Instale o cáliper do freio no braço oscilante.
Instale a guia da mangueira do freio com o parafuso.
TORQUE: 4,2 N.m (0,42 kg.m)
Instale o pára-barro com os dois parafusos.
Instale a roda traseira (pág. 11-7).
GUIA DA MANGUEIRA
PÁRA-BARRO CÁLIPER
CR80R•CR80RB
NOTAS
52. COMO USAR ESTE MANUAL
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção para Competição (página 3-2) a fim
de garantir condições perfeitas de
funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação que podem ser necessários
para efetuar os serviços descritos nos capítulos
subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 13 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente
uma ilustração do sistema ou conjunto,
informações de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam
procedimentos detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 15, "Diagnose de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE POSSUAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DE MOTOCICLETAS,
SCOTTERS ou QUADRICICLOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE
DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/
SUSPENSÃO/DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO A DISCO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO
DIAGRAMA ELÉTRICO
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15