SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 37
Baixar para ler offline
12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-3
RODA TRASEIRA 12-4
AMORTECEDOR 12-10
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR 12-25
BRAÇO OSCILANTE 12-30
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
GERAL
c
Mantenha as pastilhas e discos de freio livres de graxa.
c
• Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou um suporte.
• Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante
e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os vedadores e buchas relacionados) devem ser
desmontados, limpos, inspecionados quanto a desgaste, e lubrificados com graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de
bissulfeto de molibdênio) a cada 3 corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas.
• Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajuste
da pré-carga da mola estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1.
• Consulte o capítulo 13 quanto às informações do sistema de freios.
• Utilize parafusos e porcas de reposição genuínas Honda em todas as articulações da suspensão e pontos de fixação.
Um disco ou pastilha de freio contaminado reduz o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e
limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade.
. Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio
ou explosão, causando sérios ferimentos.
. O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao
amortecedor.
. Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida,
remova a válvula do amortecedor.
12-1
CR125R
12
12-0
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO CR125R
22 N.m (2,2 kg.m)
44 N.m (4,4 kg.m)
44 N.m (4,4 kg.m)
88 N.m (8,8 kg.m)
88 N.m (8,8 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
88 N.m (8,8 kg.m)
78 N.m (7,8 kg.m)
1 N.m (0,1 kg.m)
108 N.m (10,8 kg.m)
4 N.m (0,4 kg.m)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-2
VALORES DE TORQUE
Porca do eixo traseiro 108 N.m (10,8 kg.m) Porca U
Nipple do raio traseiro 4 N.m (0,4 kg.m)
Contraporca do aro traseiro 13 N.m (1,3 kg.m)
Parafuso do disco de freio traseiro 42 N.m (4,2 kg.m) Aplique trava química na rosca
Porca da coroa de transmissão 32 N.m (3,2 kg.m) Porca U
Retentor do rolamento da roda traseira 44 N.m (4,4 kg.m)
Porca de articulação do braço oscilante 88 N.m (8,8 kg.m)
Porca do braço do amortecedor (Lado do braço oscilante) 88 N.m (8,8 kg.m) Porca U
Aplique óleo na rosca e na superfície
do flange
(Lado da articulação do amortecedor) 88 N.m (8,8 kg.m) Porca U
Porca da articulação do amortecedor (lado do chassi) 78 N.m (7,8 kg.m) Porca U
Porca de fixação do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m) Porca U
Contraporca da mola do amortecedor 29 N.m (2,9 kg.m)
Parafuso do rolete da corrente de transmissão 22 N.m (2,2 kg.m)
Parafuso de fixação da guia da corrente de transmissão 12 N.m (1,2 kg.m) Porca U
Parafuso do deslizador da corrente de transmissão 4 N.m (0,4 kg.m) Aplique trava química na rosca
Parafuso da guia da mangueira do freio traseiro 1 N.m (0,1 kg.m)
Porca da extremidade da haste do amortecedor 26 N.m (2,6 kg.m) Fixe
Ajustador de amortecimento do amortecedor 29 N.m (2,9 kg.m) Fixe
CR125R
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Pressão do pneu frio 100 kPa (1,0 kgf/cm2
, 15 psi) —
Empenamento do eixo — 0,2
Excentricidade do aro Radial — 2,0
Axial — 2,0
Distância entre o cubo e o aro 51,00 —
Folga da corrente de transmissão 25 – 35 —
Tamanho/elos da corrente DID 520DM – 114 —
de transmissão RK 520KZ6 – 114 —
Espessura do deslizador da corrente de transmissão — 5
D.E. do rolete do tensionador da corrente de transmissão — 25
Amortecedor Pressão do gás 981 kPa (10,0 kg/cm2
, 142 psi) —
Gás comprimido Gás nitrogênio —
Força da haste do amortecedor 18,1 – 22,1 kg —
comprimida a 10 mm
Direção da mola Elos mais próximos voltados para baixo —
Comprimento da mola 266 —
instalada (padrão)
Posição-padrão do ajustador de amortecimento Até 98 1.1/2 – 1-5/12 voltas para fora a partir
de compressão para alta velocidade da posição totalmente fechada —
Após 98 5/6 – 1-1/6 voltas para fora a partir
da posição totalmente fechada —
Posição-padrão do ajustador de amortecimento Até 98 5 – 8 clicks para fora a partir
de compressão para baixa velocidade da posição totalmente fechada —
Após 98 8 clicks para fora a partir
da posição totalmente fechada —
Posição-padrão do ajustador de amortecimento Até 98 16 – 20 clicks a partir da posição
de retorno totalmente fechada —
Após 98 24 – 28 clicks a partir da posição
totalmente fechada —
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-3
FERRAMENTAS
Chave do nipple do raio, 6,5 mm 07701-0020400
Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200
Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401
Chave, 20 x 24 mm 07716-0020100
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
Guia, 17 mm 07746 -0040400
Guia, 20 mm 07746-0040500
Guia, 22 mm 07746-0041000
Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100
Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600
Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Instalador 07949-3710001
Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102
Guia deslizante, 16 mm 07PMB-KZ40100
Instalador do retentor de óleo 07TMD-MAC0100
Chave para porca cilíndrica, 4 mm 89201-KS6-810 (são necessárias duas chaves)
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Suspensão muito macia Puxa para um lado ou não anda em linha reta
• Mola do amortecedor fraca • Eixo traseiro empenado
• Ajuste incorreto da suspensão • Alinhamento do eixo/ajuste da corrente diferentes em
• Vazamento de óleo no amortecedor ambos os lados
• Pressão do pneu insuficiente
Roda traseira trepidando
Suspensão muito dura • Aro empenado
• Rolamento de fixação do amortecedor danificado • Rolamentos da roda traseira desgastados
• Haste do amortecedor empenada • Pneu defeituoso
• Articulação do braço oscilante danificada • Pressão do pneu muito baixa
• Articulação do braço oscilante empenada • Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos
• Ajuste incorreto da suspensão
• Pressão do pneu muito alta
CR125R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-4
RODA TRASEIRA
REMOÇÃO
Apóie firmemente a motocicleta utilizando um suporte ou
equivalente.
Remova a porca do eixo, a arruela e o ajustador.
AJUSTADOR
PORCA/ARRUELA DO EIXO
Remova os espaçadores laterais.
ESPAÇADORES LATERAIS
INSPEÇÃO
EIXO
Coloque o eixo em blocos em “V” e meça o empenamento.
O empenamento real é a metade da leitura total do relógio
comparador.
Limite de Uso 0,20 mm
EIXO
Empurre a roda traseira para a frente.
Solte a corrente de transmissão da coroa de transmissão.
Remova o eixo pelo lado esquerdo e retire a roda traseira.
EIXO TRASEIRO
RODA TRASEIRA
CR125R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-5
ROLAMENTO DA RODA
Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os
rolamentos devem girar suavemente e sem ruído. Verifique
também se a pista externa do rolamento se encaixa
firmemente no cubo.
NOTA
Remova e descarte os rolamentos se suas pistas não girarem
livre e silenciosamente, e se houver folga ao encaixar o
rolamento no cubo.
Substitua os rolamentos das rodas em pares.
DESMONTAGEM
Remova os parafusos e o disco de freio.
Remova o retentor de pó direito.
RETENTOR DE PÓ
PARAFUSOS DISCO DE FREIO
Remova os parafusos, porcas e arruelas da coroa de
transmissão.
Remova a coroa de transmissão.
Remova o retentor de pó esquerdo.
RETENTOR DE PÓ COROA DE
TRANSMISSÃO
PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS
EXCENTRICIDADE DO ARO
Verifique a excentricidade do aro colocando a roda num
suporte giratório.
Gire a roda lentamente e faça a leitura da excentricidade
utilizando um relógio comparador.
A excentricidade real é a 1/2 da leitura total do relógio
comparador.
Verifique os raios e aperte-os caso estejam soltos.
Limite de Uso
Radial 2,0 mm
Axial 2,0 mm
CR125R
ROLAMENTO DA RODA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-6
Remova o retentor do rolamento utilizando a ferramenta
especial, conforme mostrado.
Ferramenta:
Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200
Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401
CORPO DA CHAVE DO
RETENTOR DO ROLAMENTO
CHAVE B DO RETENTOR
DO ROLAMENTO
MONTAGEM
Remova os rolamentos da roda e o espaçador.
Ferramentas:
Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600
Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100
a
. Nunca instale rolamentos usados, pois, uma vez
removidos, os rolamentos deverão ser substituídos por
novos.
. Substitua os rolamentos em pares.
CABEÇOTE DO EXTRATOR
CABO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS
CR125R
RETENTOR DE
PÓ ESQUERDO
RETENTOR DE
PÓ DIREITO
ESPAÇADOR
32 N.m (3,2 kg.m)
13 N.m (1,3 kg.m)
COROA DE TRANSMISSÃO
ROLAMENTO EXTERNO
ESQUERDO
ROLAMENTO INTERNO
ESQUERDO
DISCO DE FREIO
ROLAMENTO DA
RODA DIREITO
PARAFUSO DO DISCO DE FREIO
42 N.m (4,2 kg.m)
RETENTOR
44 N.m (4,4 kg.m)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-7
Coloque o aro sobre a bancada de trabalho, com a seta
indicadora apontando para a esquerda.
Coloque o cubo no centro do aro e comece a fixar os novos
raios.
Ajuste a posição do cubo de forma que a distância entre a
superfície da extremidade esquerda do cubo e o lado do aro
seja de 51,0 mm, conforme mostrado.
Aperte os raios em 2 ou 3 etapas, de forma progressiva.
Ferramenta:
Chave do nipple do raio 07701-0020400
TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m)
Instale a trava do aro, a cinta, a câmara e o pneu.
Aperte a trava do aro no torque especificado.
TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m)
Aplique graxa nas cavidades dos rolamentos.
Instale o novo rolamento esquerdo utilizando as ferramentas
especiais, conforme mostrado.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
Guia, 20 mm 07746-0040500
Instale o espaçador e, em seguida, instale o novo rolamento
direito, utilizando as mesmas ferramentas.
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
Aplique graxa no retentor do rolamento e instale-o no cubo,
utilizando as ferramentas especiais.
Ferramentas:
Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200
Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401
TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)
CORPO DA CHAVE DO
RETENTOR DO ROLAMENTO
CHAVE B DO RETENTOR
DO ROLAMENTO
CR125R
51,0 mm
VÁLVULA
CÂMARA
PORCA DA
VÁLVULA
BORRACHA
DE FIXAÇÃO
ARO
CUBO
ESQUERDO
DA RODA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-8
Descasque a borda do retentor.
RETENTOR
DESCASQUE
Instale o disco de freio com sua marca “DRIVE” virada para
fora.
Limpe o parafuso do disco e aplique Trava Química Honda
Anaerobic ou equivalente em sua rosca.
Instale e aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m)
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó direito. Em
seguida, instale-o.
RETENTOR DE PÓ
PARAFUSOS DISCO DE FREIO
INSTALAÇÃO
Aplique graxa no interior dos espaçadores laterais.
Instale os espaçadores laterais.
ESPAÇADORES
Instale a coroa de transmissão.
Instale os parafusos, arruelas e porcas, e aperte as porcas no
torque especificado.
TORQUE: 32 N.m (3,2 kg.m)
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó esquerdo.
Em seguida, instale-o.
RETENTOR DE PÓ COROA DE
TRANSMISSÃO
PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS
CR125R
GRAXANOVO
GRAXANOVO
TRAVA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-9
Instale o suporte do cáliper do freio traseiro na guia do braço
oscilante.
GUIA SUPORTE DO CÁLIPER
Caso a presilha de fixação do elo mestre tenha sido
removida, instale-a na corrente com sua extremidade
fechada na direção de rotação da roda.
PRESILHA
CORRENTE
Instale o ajsutador, a arruela. Em seguida, instale
provisoriamente a porca do eixo.
Ajuste a folga da corrente de transmissão (pág. 3-11).
Aperte a porca do eixo no torque especificado.
TORQUE: 93 N.m (9,3 kg.m)
Pressione os parafusos de ajuste contra os ajustadores da
corrente e aperte as contraporcas.
AJUSTADOR
PORCA/ARRUELA DO EIXO
Posicione a roda traseira no braço oscilante.
Aplique uma fina camada de graxa no eixo.
Instale o eixo pelo lado esquerdo.
Instale a corrente de transmissão na coroa de transmissão.
EIXO TRASEIRO RODA TRASEIRA
CR125R
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-10
AMORTECEDOR
c
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo colocando um cavalete sob o
motor.
Remova o assento (pág. 2-2).
Remova o chassi secundário (pág. 2-4).
NOTA
Remova o parafuso/porca de fixação superior.
Remova o parafuso/porca de fixação inferior e o
amortecedor.
Se o amortecedor for desmontado, solte a contraporca da
mola e a porca de ajuste.
. Utilize somente nitrogênio para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar
num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.
. O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não
permita a presença de chamas ou calor próximos ao
amortecedor.
. Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do
nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em
seguida, remova a válvula do amortecedor.
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR
CONTRAPORCA
PORCA DE AJUSTE
ASSENTO DA MOLA ANEL DE RETENÇÃO
MOLA
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR
CR125R
DESMONTAGEM
NOTA
Prenda a fixação superior do amortecedor em uma morsa
protegida em ambos os lados por blocos de madeira.
Solte a contraporca e a porca de ajuste.
Ferramenta:
Chave para porca cilíndrica, 4 mm 89201-KS6-810
(são necessárias
duas chaves)
Remova o anel de retenção, o assento da mola e a mola.
Meça o comprimento da mola para instalá-la futuramente.
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-11
SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO
NOTA
Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio do
reservatório.
c
Remova o núcleo da válvula.
. Alivie todo o nitrogênio antes da desmontagem; caso
contrário, a tampa da câmara estará sob uma pressão
relativamente alta e poderá causar ferimentos graves ou
até mesmo fatais.
. Use roupas protetoras e proteção adequada para os
olhos a fim de evitar ferimentos.
. Substitua o reservatório quando houver vazamento de
óleo ao redor da tampa da câmara ou caso o óleo seja
expelido ao aliviar o nitrogênio do reservatório.
. Efetue esse procedimento antes de drenar o óleo do
amortecedor.
NÚCLEO DA VÁLVULA
Coloque uma ferramenta adequada na tampa da válvula e
pressione-a batendo levemente na ferramenta com um
martelo de plástico até o anel de retenção ficar acessível.
a
NOTA
São necessárias duas chaves de fenda e um pano para
remover o anel de retenção.
A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada
para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoio
adequado para que seu assentamento seja firme.
a
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e o reservatório para
que aja como uma rampa.
Para evitar danos às superfícies internas do reservatório,
enrole um pano na chave de fenda.
Pressione a tampa da câmara somente o necessário para
que o anel de retenção fique acessível.
Para evitar danos à rosca da válvula de gás, instale a
tampa antes de pressionar a tampa da câmara.
CR125R
TAMPA DA CÂMARA
PANO
CHAVES DE FENDA
ANEL DE
RETENÇÃO
NÚCLEO DA VÁLVULA
FERRAMENTA ADEQUADA
TAMPA DA
VÁLVULA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-12
Utilize a outra chave de fenda para remover completamente
o anel de retenção.
NOTA
Prenda o amortecedor numa morsa protegida com panos ou
que apresente mordentes macios.
Utilize um recipiente adequado para abastecer o reservatório
com o óleo para amortecedor recomendado.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR RECOMENDADO:
Óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W
Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não
haja bolhas de ar no orifício do núcleo da válvula. Em
seguida, pressione totalmente a haste.
Instale firmemente o núcleo da válvula.
Remova a tampa da câmara e o reservatório seguindo os
procedimentos descritos abaixo:
1. Coloque um pano ao redor da tampa da câmara.
Comprima a haste do amortecedor lentamente a fim de
forçar a tampa da câmara para fora.
a
2. Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes
macios com o ajustador de amortecimento virado para
cima. Tome cuidado para não danificar a carcaça do
amortecedor. Remova o ajustador de amortecimento.
a
3. Abasteça o amortecedor com o óleo Honda HP Fork Oil 5W
através do orifício do ajustador de amortecimento,
enquanto puxa lentamente a haste do amortecedor.
4. Reinstale o ajustador de amortecimento após abastecer o
amortecedor.
NOTA
5. Coloque o amortecedor com a tampa da câmara do
reservatório virada para cima.
O amortecedor deve ser mantido na posição vertical a fim
de evitar vazamento de óleo.
Não aperte a morsa excessivamente. Caso contrário,
poderão ocorrer danos à carcaça do amortecedor.
. A tampa da câmara será removida através da pressão
hidráulica. Portanto, sua força pode ser significante,
considerando-se o ar presente no reservatório.
. Use roupas protetoras e protetor facial a fim de proteger
os olhos e o rosto no caso de a tampa da câmara ser
arremessada rapidamente com muita força.
Verifique a ranhura do anel de retenção quanto a
rebarbas. Remova quaisquer rebarbas utilizando uma lixa
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
CR125R
ÓLEO PARA
AMORTECEDOR
NÚCLEO DA VÁLVULA
TAMPA DA VÁLVULA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-13
6. Repita as etapas de 1 a 5 até que a tampa da câmara seja
removida do reservatório.
Remova o reservatório da tampa da câmara.
a
Fixe o novo reservatório na tampa da câmara.
. Não utilize qualquer tipo de ferramenta para remover o
reservatório, pois a tampa da câmara será danificada.
. Substitua o reservatório por um novo. Não reutilize o
reservatório removido.
O reservatório fica deformado durante a instalação.
Pressione o núcleo da válvula para que seu formato original
seja retomado.
Limpe o interior do reservatório e abasteça-o com o óleo Pro
Honda HP Fork Oil 5W.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR RECOMENDADO:
Pro Honda HP Fork Oil 5W
Aplique uma leve camada de óleo para amortecedor no lábio
do reservatório e pressione a tampa da câmara no
reservatório até aproximadamente 1 - 2 mm abaixo da
ranhura do anel de retenção.
Instale firmemente o anel de retenção na ranhura do
reservatório. Abasteça temporária e lentamente o
reservatório com ar até que a tampa da câmara fique
assentada contra o anel de retenção.
c
Certifique-se de que a superfície da tampa da câmara esteja
nivelada com a superfície do reservatório.
c
Alivie o ar do reservatório pressionando o núcleo da válvula.
Sangre o ar do reservatório do amortecedor (pág. 12-21).
Abasteça o reservatório com nitrogênio até obter a pressão
especificada (pág. 12-22).
Caso não fique totalmente assentada, a tampa da câmara
poderá ser expelida quando o reservatório for abastecido
com nitrogênio.
Certifique-se de que toda a extensão do anel esteja
assentada na ranhura. Caso contrário, a tampa da câmara
poderá se soltar durante a condução da motocicleta.
CR125R
TAMPA DA
CÂMARA
RESERVATÓRIO
NOVO
INCORRETO
MESMA ALTURA
RESERVATÓRIO
TAMPA DA
CÂMARA
1 – 2 mm
CORRETO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-14
DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR
Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio do
reservatório (pág. 12-11).
c
Remova o ajustador de amortecimento.
Ferramenta:
Chave para contraporca, 20 X 24 mm 07716-0020100
Drene a maior parte do óleo do amortecedor e do
reservatório, bombeando a haste do amortecedor várias
vezes.
. A válvula não deve ficar virada em sua direção a fim de
evitar que materiais estranhos atinjam seus olhos.
. Antes de descartar o amortecedor, alivie o nitrogênio
pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a
válvula do amortecedor.
AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO
Prenda a carcaça do amortecedor numa morsa protegida em
ambos os lados com pedaços de madeira.
Remova a placa do batente e prenda-a com fita adesiva ou
no batente de borracha para que não interfira nos
procedimentos.
PLACA DO BATENTE
Empurre o vedador do amortecedor até o anel de retenção
ficar acessível.
São necessárias duas chaves de fenda para remover o anel
de retenção. A ranhura do anel de retenção no reservatório é
inclinada para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoio
adequado para que seu assentamento seja firme.
ANEL DE RETENÇÃO
CR125R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-15
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça do
amortecedor para que aja como uma rampa.
Utilize a outra chave de fenda para remover completamente
o anel de retenção.
NOTA
a
Remova cuidadosamente o conjunto da haste do
amortecedor puxando-a para fora da carcaça do
amortecedor.
As rebarbas irão danificar o anel do pistão da haste do
amortecedor.
Inspecione o anel de retenção quanto a rebarbas. Remova
quaisquer rebarbas com uma lixa fina puxando a haste do
amortecedor para fora da carcaça.
CHAVES DE FENDA
ANEL DE RETENÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO
Inspecione o anel do pistão.
Caso esteja danificado, corte o anel e substitua-o juntamente
com o anel de vedação, localizado sob ele, por um novo.
Coloque o acessório da guia deslizante sobre o pistão e
instale, com o dedo, um novo anel de vedação e um novo
anel do pistão na posição correta.
Ferramentas:
Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102
Comprima o anel do pistão contra sua ranhura e assente-o na
ranhura.
CARCAÇA DO AMORTECEDOR
CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR
CR125R
ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL DE
VEDAÇÃO
ANEL DO PISTÃO
ANEL DO PISTÃO
ACESSÓRIO DA GUIA DESLIZANTE
NOVO NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-16
CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR
a
Solte a porca da extremidade da haste do amortecedor
utilizando um esmeril, conforme mostrado.
• Para evitar a penetração de sujeira e fiapos nos
componentes da haste do amortecedor, não use luvas
ao efetuar os serviços na haste.
• Não se esqueça de desbastar a porca da extremidade de
forma que o D.E. da extremidade da haste seja de
aproximadamente 10 mm. Tome cuidado para não
desbastá-la excessivamente.
Remova o batente dos calços, os calços de retorno e o pistão
da haste do amortecedor.
NOTA
Remova os calços de compressão e o batente dos calços.
• Use um pedaço de fio para manter os calços removidos
na ordem correta.
• Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos
componentes da haste do amortecedor.
• Limpe completamente os calços com solvente e aplique
ar comprimido para secá-los, caso tenham sido
desmontados e separados.
• Tome cuidado para não contaminar o anel de vedação e
o anel do pistão com solvente.
• A disposição e o número de calços mostrados servem
somente para referência, podendo apresentar diferenças
de acordo com o modelo.
CALÇOS DE RETORNO PISTÃO
BATENTE DOS CALÇOS
CALÇOS DE BATENTE
COMPRESSÃO DOS CALÇOS
Prenda o amortecedor numa morsa protegida com pedaços
de madeira ou panos, tomando cuidado para que a fixação
inferior não seja danificada.
Remova a porca da extremidade e descarte-a.
NOTA
• Se a haste do amortecedor for trincada ou danifica
durante a remoção da porca, substitua o conjunto da
haste por um novo.
• Remova todas as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor.
CR125R
10 mm
ARRUELAS
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-17
Enrole fita adesiva na seção superior da rosca da haste do
amortecedor.
Remova a carcaça da guia da haste do amortecedor.
Remova a placa do batente, o batente de borracha e o
assento de borracha da haste do amortecedor.
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
FITA ADESIVA
Remova o anel de vedação da carcaça da guia da haste e
substitua-o por um novo.
ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR
Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor
quanto a danos ou empenamento.
INSPEÇÃO DA GUIA DA HASTE
Inspecione a borracha de retorno e os lábios do retentor de
pó quanto à desgaste ou danos. Substitua a carcaça da guia
por uma nova, caso necessário.
Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste.
Se o metal estiver desgastado de forma que a superfície de
cobre possa ser vista, substitua a carcaça da guia da haste
por uma nova.
RETENTOR DE PÓ
BORRACHA
DE RETORNO METAL
CR125R
8 mm 8 mm
SUPERFÍCIE DESLIZANTE
NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-18
MONTAGEM DO AMORTECEDOR
Antes da montagem, lave todos os componentes com
solvente e seque-os com ar comprimido.
Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos
componentes.
NOTA
a
. Tome muito cuidado para que o solvente não contamine
o anel do pistão e o anel de vedação.
. A disposição e o número de calços podem ser diferentes
do mostrado acima.
Nunca monte calços que possam ter sido contaminados
com poeira ou outros materiais durante o processo de
desmontagem. Desmonte-os, limpe-os completamente
com solvente e seque-os com ar comprimido antes da
montagem. CALÇOS DE BATENTE
RETORNO DOS CALÇOS
BATENTE
DOS CALÇOS PISTÃO
CR125R
ARRUELAS
CALÇOS DE
COMPRESSÃO
AJUSTADOR DE
AMORTECIMENTO
CONTRAPORCA
PORCA DA EXTREMIDADE
BATENTE DOS CALÇOS
ASSENTO DA MOLA
PLACA DO
BATENTE
BATENTE DE
BORRACHA
HASTE DO
AMORTECEDOR
LIMITADOR
DO ASSENTO
DA MOLA
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
CARCAÇA DO
AMORTECEDOR
PORCA DE AJUSTE
RESERVATÓRIO
MOLA
CALÇOS DE RETORNO
LIMITADOR DO CALÇO
ASSENTO DE
BORRACHA
TAMPA DA CÂMARA
CALÇOS DE COMPRESSÃO
ARRUELAS
PISTÃO
APÓS
98:
ARRUE-
LAS
BATENTE
DOS
CALÇOS
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-19
Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com
mordentes macios ou protegida com pedaços de madeira ou
panos.
Remova as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor com uma lima e corrija as roscas com um
cossinete.
COSSINETE: 12 x 1,5 mm
Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a
rosca.
NOTA
Instale o assento de borracha, o batente de borracha e a
placa do batente.
Certifique-se de que as limalhas não fiquem presas na
cavidade da haste do amortecedor.
Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor.
Ferramenta:
Guia deslizante, 16 mm 07PMG-KZ40100
Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste com a
borracha de retorno virada para cima, sobre a haste do
amortecedor.
NOTA
Remova a ferramenta especial.
Instale o batente dos calços e os calços de compressão na
haste do amortecedor.
NOTA
A disposição e o número de calços podem ser diferentes
do mostrado acima.
. O vedador de óleo da carcaça da guia da haste é
abastecido com graxa.
. Tome cuidado para não remover a graxa do vedador.
. Tome cuidado para não danificar o lábio do retentor de
pó nem virá-lo ao contrário.
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
GUIA DESLIZANTE
CALÇOS DE BATENTE DOS
COMPRESSÃO CALÇOS
BATENTE DE BORRACHA PLACA DO BATENTE
ASSENTO DE BORRACHA
CR125R
COSSINETE
PANO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-20
Instale o pistão na haste do amortecedor.
Instale os calços de retorno com suas superfícies polidas
viradas para baixo.
Instale o batente dos calços.
NOTA
Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com
mordentes macios ou protegida com pedaços de madeira ou
panos.
Instale e aperte uma nova porca da extremidade no torque
especificado.
TORQUE: 37 N.m (3,7 kg.m)
• Observe a direção de instalação dos calços do pistão.
• Tome cuidado para não encavalar os calços ao instalar o
pistão na haste do amortecedor. Além disso, verifique se
eles estão concêntricos em relação à haste.
CALÇOS DE RETORNO PISTÃO
BATENTE DOS CALÇOS
Fixe a extremidade da haste do amortecedor em três locais,
conforme mostrado, a fim de prender a porca.
Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na haste
do amortecedor. Inspecione a carcaça da guia da haste
deslizando-a totalmente para cima e para baixo a fim de
certificar-se de que não há restrições.
CR125R
ARRUELAS
PORCA DA
EXTREMIDADE
PORCA DA EXTREMIDADE
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-21
Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na
superfície interna da carcaça do amortecedor, anel do pistão
e anel de vedação, e insira cuidadosamente o conjunto da
haste do amortecedor.
Instale o anel de retenção na ranhura da carcaça do
amortecedor.
NOTA
Após a montagem, verifique se o anel de retenção está
completamente assentado na ranhura da carcaça do
amortecedor. Não deverá ser possível puxá-lo para fora
da carcaça do amortecedor.
ANEL DE RETENÇÃO
Abasteça a carcaça do amortecedor e o reservatório com o
óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W através do orifício do
ajustador de amortecimento.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR RECOMENDADO:
Pro Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente
Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não
haja bolhas no óleo fluindo da carcaça do amortecedor.
NOTA
Remova a unidade do amortecedor da morsa.
NOTA
Posicione a unidade do amortecedor com o orifício do
ajustador de amortecimento virado para cima. Vire a unidade
do amortecedor, conforme mostrado, para sangrar
completamente o ar do reservatório.
NOTA
Ao sangrar o ar do reservatório, segure o amortecedor
nos ângulos mostrados, com o orifício de abastecimento
virado para cima.
Não deixe o óleo fluir para fora do reservatório
Certifique-se de que a carcaça da guia da haste esteja
assentada no anel de retenção puxando a haste
totalmente para fora.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
Prenda cuidadosamente a carcaça do amortecedor numa
morsa protegida em ambos os lados por pedaços de
madeira.
a
Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na
carcaça do amortecedor, utilizando um martelo de plástico.
Não aperte excessivamente a morsa para evitar que a
carcaça do amortecedor fique empenada.
PLACA DO BATENTE
CR125R
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-22
Carregue temporária e lentamente o reservatório com 49 kPa
(0,5 kgf/cm2
, 7,1 psi) de ar a fim de inflar o interior do
reservatório.
a
. Verifique se ocorre vazamento de óleo através da
válvula durante a pressurização. Reabasteça com óleo,
caso necessário.
. Certifique-se de que a pressão do reservatório esteja
correta, utilizando um manômetro preciso.
Fixe o ajustador, conforme mostrado.
FIXE
AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO
Remova todo o óleo da haste do amortecedor; a presença de
resíduos de óleo na haste do amortecedor podem causar
falhas prematuras do vedador de óleo.
Verifique se há vazamentos de óleo.
Alivie o ar que estava presente no reservatório na pré-
compressão. Abasteça o reservatório com 981 kPa (10,0
kg/cm2
, 142 psi) de gás nitrogênio.
c
Instale a tampa da válvula.
O amortecedor apresenta um reservatório abastecido
com gás. Use somente gás nitrogênio para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar
num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.
TAMPA DA VÁLVULA
Abasteça o amortecedor com o óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W
até atingir a borda do orifício do ajustador de amortecimento.
Aplique óleo nos novos anéis de vedação e instale-os no
ajustador de amortecimento.
Lubrifique completamente o ajustador de amortecimento em
óleo para amortecedor novo.
Instale lentamente o ajustador de amortecimento.
Aperte o ajustador no torque especificado.
Ferramenta:
Chave, 20 x 24 mm 07716-0020100
TORQUE: 29 N.m (2,9 kg.m)
AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO
ANÉIS DE VEDAÇÃO
CR125R
NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-23
Instale a mola, sua sede e o anel de retenção.
Aperte provisoriamente a porca de ajuste e a contraporca.
ASSENTO DA MOLA
ANEL DE RETENÇÃO
Gire a porca de ajuste da mola até que o comprimento
anotado durante a desmontagem seja obtido ou até que o
comprimento seja o especificado abaixo.
NOTA
Comprimento-padrão da mola: 266 mm
Segure a porca de ajuste e aperte a contraporca.
TORQUE: 29 N.m (2,9 kg.m)
Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base.
Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções
detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de
amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de
amortecimento para as condições de condução e habilidade
de pilotagem.
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO ESFÉRICO
Inspecione o rolamento esférico quanto à desgaste ou danos.
Se estiver desgastado ou danificado, substitua o rolamento.
Remova os retentores de pó.
Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da
mola em 1,5 mm.
Gire a fixação inferior do amortecedor de forma que o
parafuso do ajustador de retorno fique no mesmo lado do
reservatório, conforme mostrado.
MESMO LADO
CR125R
MOLA
CONTRAPORCA
PORCA DE AJUSTE
RETENTORES DE PÓ
COMPRIMENTO-PADRÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-24
Monte as seguintes peças para substituir o rolamento:
– Tubo de metal para o suporte da base: D.I. de 26,5 mm no
mínimo
– Tubo de metal para o instalador: D.E. 23 x 20 mm
comprimento
– Porca e parafuso flange: diâmetro da rosca de 10 mm
– Duas arruelas adequadas para os tubos: D.E. de 26,5 mm
mínimo
Monte essas peças na fixação superior, conforme mostrado.
Aperte o parafuso e a porca a fim de obter a folga necessária
para remover o anel de retenção.
Remova o anel de retenção.
Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de
molibdênio MoS2) no novo rolamento esférico.
NOTA
Monte as peças na fixação superior, conforme mostrado.
Aperte o parafuso e a porca e instale o rolamento esférico na
fixação.
Desmonte o parafuso, porca, arruela e tubos.
Instale o rolamento uniformemente; não o deixe inclinar.
Instale firmemente um novo anel de retenção na ranhura da
fixação superior.
Monte todas as peças na fixação, conforme mostrado.
Aperte o parafuso e a porca para pressionar o rolamento na
fixação até que fique assentado no anel de retenção.
Aperte o parafuso e a porca, e remova o rolamento esférico
da fixação superior.
CR125R
ANEL DE RETENÇÃO
ANEL DE RETENÇÃO
TUBO DE METAL,
26,5 mm
TUBO DE METAL,
26,5 mm
TUBO DE METAL,
26,5 mm
TUBO DE
METAL,
26,5 mm
TUBO DE
METAL,
23 x 20 mm
TUBO DE METAL,
23 x 20 mm
PARAFUSO
PARAFUSO
PORCA
PARAFUSO
PARAFUSO
ARRUELA
ARRUELA
ARRUELA
ARRUELA
ARRUELA
ARRUELA
PORCA
PORCA
PORCA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-25
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os.
Instale e aperte o parafuso/porca de fixação superior do
amortecedor.
TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)
Instale o chassi secundário (pág. 2-4).
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR
REMOÇÃO
Remova o parafuso e o rolete da corrente de transmissão.
PARAFUSO ROLETE
INSTALAÇÃO
Posicione o amortecedor no braço do amortecedor com o
ajustador de retorno virado para a direita.
Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do
parafuso com o batente do amortecedor.
Instale e aperte a porca de fixação inferior.
TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR
CR125R
RETENTORES DE PÓ
GRAXANOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-26
Remova os seguintes componentes:
– Parafuso/porca de fixação inferior do amortecedor
– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de
conexão)
– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço
oscilante)
– Braço do amortecedor
– Parafuso/porca da haste de conexão (lado do chassi)
– Haste de conexão
PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA (LADO
DE FIXAÇÃO INFERIOR DA HASTE DE CONEXÃO)
PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA (LADO
(LADO DO CHASSI) DO BRAÇO OSCILANTE)
Remova os espaçadores de articulação e os espaçadores
laterais do braço do amortecedor (lado do braço oscilante,
lado da haste de conexão).
ESPAÇADOR DE
ESPAÇADOR LATERAL ARTICULAÇÃO
Remova os retentores de pó e as arruelas (lado do braço
oscilante, lado da haste de conexão).
Remova os retentores de pó, espaçadores laterais e
espaçador de articulação (lado do amortecedor).
ARRUELA
ESPAÇADOR DE
RETENTORES DE PÓ ARTICULAÇÃO
Remova os espaçadores laterais, o espaçador de articulação
e os retentores de pó da haste de conexão.
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
ESPAÇADOR LATERAL
CR125R
BRAÇO DO
AMORTECEDOR
HASTE DE
CONEXÃO
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR
LATERAL
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-27
INSPEÇÃO
Verifique os retentores de pó e os espaçadores quanto à
desgaste, danos ou fadiga.
Verifique o rolamento de agulhas quanto a danos ou folgas.
Verifique o braço do amortecedor e a haste de conexão
quanto a trincas ou danos.
Se os rolamentos de agulhas estiverem danificados,
substitua-os.
RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES ESPAÇADORES DE
LATERAIS ARTICULAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS
ROLAMENTO DE AGULHAS DO BRAÇO DO AMORTECEDOR
Remova o rolamento de agulhas (lado da haste de conexão,
lado do braço oscilante) da haste de conexão, utilizando as
ferramentas especiais e uma prensa hidráulica.
Ferramentas:
Lado da haste de conexão e lado do braço oscilante:
Instalador 07749-3710001
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
Guia, 22 mm 07746-0041000
Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300
ACESSÓRIO
INSTALADOR
Remova o rolamento de agulhas (lado do amortecedor) da
haste de conexão, utilizando as ferramentas especiais e uma
prensa hidráulica.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
Guia, 17 mm 07746-0040400
Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300
ACESSÓRIO
INSTALADOR
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
ESPAÇADOR RETENTORES
LATERAL DE PÓ
CR125R
ACESSÓRIO/GUIA
ACESSÓRIO/GUIA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-28
NOTA
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado
da haste de conexão de forma que a superfície do rolamento
fique 6,5 - 7,0 mm abaixo da extremidade da superfície do
braço do amortecedor.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 22 mm 07746-0041000
Pressione o rolamento de agulhas no braço do
amortecedor com o lado marcado virado para fora.
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
NOTA
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado
do amortecedor de forma que a superfície do rolamento
fique 2,0 - 2,2 mm abaixo da extremidade da superfície do
braço do amortecedor.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
Guia, 17 mm 07746-0040400
Pressione o rolamento de agulhas no braço do
amortecedor com o lado marcado virado para fora.
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
ROLAMENTO DE AGULHAS DA HASTE DE CONEXÃO
Remova o rolamento de agulhas da haste de conexão pelo
lado oposto usando uma ferramenta apropriada.
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
NOTA
Instale o rolamento na articulação do amortecedor de forma
que sua superfície fique 4,4 - 4,7 mm abaixo da extremidade
da superfície da haste de conexão.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 22 mm 07746-0041000
Instale o rolamento na haste de conexão com o lado
marcado virado para fora.
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
NOTA
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado
do braço oscilante de forma que a superfície do rolamento
fique 4,4 - 4,7 mm abaixo da extremidade da superfície do
braço do amortecedor.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 22 mm 07746-0041000
Pressione o rolamento de agulhas no braço do
amortecedor com o lado marcado virado para fora.
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
CR125R
ROLAMENTOS DE
AGULHAS
ROLAMENTOS DE
AGULHAS
ROLAMENTOS DE
AGULHAS
ROLAMENTOS DE
AGULHAS
6,5 – 7,0 mm
GRAXA
4,4 – 4,7 mm
4,4 – 4,7 mm
2,0 – 2,2 mm
GRAXA
GRAXA
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-29
INSTALAÇÃO
Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de
molibdênio) no braço do amortecedor, lábios dos retentores
de pó, espaçadores e rolamentos.
Instale os vedadores de pó, espaçador de articulação e
espaçadores laterais na articulação do amortecedor.
Instale os retentores de pó e as arruelas (lado do braço
oscilante, lado da haste de conexão).
Instale os retentores de pó, espaçadores laterais e espaçador
de articulação (lado do amortecedor).
NOTA
Certifique-se de que os roletes dos rolamentos de agulhas
estejam posicionados corretamente antes da instalação.
Números de roletes: Lado da haste de conexão: 36
Lado do braço oscilante: 36
Lado do amortecedor: 36
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
ESPAÇADOR RETENTOR
LATERAL DE PÓ
Instale os espaçadores de articulação e laterais no braço do
amortecedor.
Instale os espaçadores de articulação e os retentores de pó
no braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado da
haste de conexão).
ESPAÇADORES ESPAÇADORES DE
LATERAIS ARTICULAÇÃO
Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor e
na superfície do flange.
Instale provisoriamente os seguintes componentes:
– Haste de conexão
– Parafuso/porca da haste de conexão
– Braço do amortecedor
– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço
oscilante)
– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de
conexão)
Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do
parafuso com o batente do amortecedor.
PARAFUSO/PORCA (LADO BRAÇO DO
DA HASTE DE CONEXÃO) AMORTECEDOR
PARAFUSO/PORCA (LADO PARAFUSO/PORCA
DO BRAÇO OSCILANTE) (LADO DO CHASSI)
ARRUELA
RETENTORES ESPAÇADOR DE ESPAÇADOR
DE PÓ ARTICULAÇÃO LATERAL
CR125R
PARAFUSO/PORCA
DE FIXAÇÃO
INFERIOR
HASTE DE
CONEXÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-30
Aperte todas as porcas no torque especificado.
TORQUE:
Porca da haste de conexão: 78 N.m (7,8 kg.m)
Porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante):
88 N.m (8,8 kg.m)
Porca do braço do amortecedor (lado da haste de conexão):
88 N.m (8,8 kg.m)
Porca de fixação inferior do amortecedor:
44 N.m (4,4 kg.m)
Instale o rolete da corrente de transmissão e aperte o
parafuso no torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
NOTA
Após 98:
Instale o rolete da corrente de transmissão com o lado da
marca “→“ virado para fora.
BRAÇO OSCILANTE
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo colocando um suporte sob o
motor.
Remova a roda traseira (pág. 12-4).
Remova o parafuso e a porca do braço do amortecedor (lado
do braço oscilante).
PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE
Remova os parafusos e as guias da mangueira de freio.
GUIA DA MANGUEIRA
PARAFUSOS
PARAFUSO ROLETE
CR125R
PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA (LADO
DE FIXAÇÃO INFERIOR DA HASTE DE CONEXÃO)
PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA (LADO
(LADO DO CHASSI) DO BRAÇO OSCILANTE)
BRAÇO DO
AMORTECEDOR
HASTE DE
CONEXÃO
APÓS 98:
MARCA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-31
Remova o cáliper do freio traseiro da guia no braço oscilante.
a
. Não solte a linha hidráulica.
. Não suspenda o cáliper da mangueira de freio.
GUIA SUPORTE DO CÁLIPER
Remova o parafuso de articulação do braço oscilante e o
braço oscilante.
BRAÇO OSCILANTE
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
Verifique o deslizador e a guia quanto à desgaste ou danos
(pág. 3-12).
DESMONTAGEM
Remova os parafusos, porcas e a guia da corrente.
Remova os parafusos e o deslizador.
GUIA DA CORRENTE
DESLIZADOR
Remova a porca de articulação do braço oscilante.
PORCA DE ARTICULAÇÃO
CR125R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-32
Remova os seguintes componentes:
– Espaçadores laterais
– Retentores de pó
– Arruelas
– Rolamentos de agulhas de encosto
– Espaçadores
ROLAMENTO ESPAÇADOR
LATERAL
RETENTOR ESPAÇADOR DE
DE PÓ ARTICULAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
Remova os rolamentos de agulhas do braço oscilante
utilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica.
Ferramenta:
Instalador 07949-3710001
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
Guia, 22 mm 07746-0041000
Acessório, D.I 30 mm 07746-0030300
ACESSÓRIO
INSTALADOR
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas no braço oscilante
utilizando das ferramentas especiais, conforme mostrado.
NOTA
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07746-1870100
Guia, 22 mm 07746-0041000
Instale o rolamento de agulhas na haste de conexão com
o lado marcado virado para fora.
ROLAMENTO DE AGULHAS
INSTALADOR
Inspecione os retentores de pó e os espaçadores quanto à
desgaste, danos ou fadiga.
Inspecione os rolamentos de agulhas e os rolamentos de
agulhas de encosto quanto à danos ou folgas.
Inspecione o braço oscilante quanto a trincas ou danos.
Substitua-os, caso necessário.
ROLAMENTO ESPAÇADOR
LATERAL
RETENTOR
DE PÓ ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
CR125R
ARRUELAS
ARRUELAS
ACESSÓRIO/GUIA
ACESSÓRIO/GUIA
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-33
MONTAGEM
Instale os seguintes componentes:
– Arruelas
– Rolamentos de agulhas de encosto
– Retentores de pó
– Espaçadores
– Espaçadores laterais
Instale o deslizador com seu orifício e lingüeta posicionados
no braço oscilante.
ESPAÇADOR DE ALINHE ESPAÇADOR
ARTICULAÇÃO LATERAL
DESLIZADOR
CR125R
RETENTORES DE PÓ ARRUELAS
ROLAMENTO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-34
Limpe e aplique trava química na rosca do parafuso.
Instale e aperte os parafusos com o torque especificado.
TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m)
PARAFUSOS
INSTALAÇÃO
Aplique uma fina camada de graxa na superfície deslizante
do parafuso de articulação do braço oscilante.
Instale o braço oscilante no chassi.
Instale o parafuso de articulação do braço oscilante no chassi
e na articulação do braço oscilante.
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
BRAÇO OSCILANTE
Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilante no
torque especificado.
TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m)
PORCA DE ARTICULAÇÃO
Instale a guia da corrente.
Instale e aperte os parafusos e porcas no torque
especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
PARAFUSO PARAFUSOS/PORCAS
GUIA DA CORRENTE
CR125R
TRAVA
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-35
Instale o cáliper do freio traseiro na guia do braço oscilante.
a
Não torça a mangueira de freio.
GUIA SUPORTE DO CÁLIPER
Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor
(lado do braço oscilante) e superfície de assentamento.
Instale o parafuso e porca do braço do amortecedor.
Aperte a porca no torque especificado.
TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m)
Instale a roda traseira (pág. 12-8).
PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE)
Instale as guias da mangueira de freio.
Instale e aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
GUIA DA MANGUEIRA
PARAFUSOS
CR125R
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de
serviço para a CR125R.
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção (página 3-3) para garantir condições
perfeitas de funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que podem
ser necessários para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma
ilustração do sistema ou conjunto, informações
de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam os
procedimentos detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 16, "Diagnose de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
H.P.P. (ORIFÍCIO SUPLEMENTAR
HONDA)
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/ SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE
MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR
DIAGRAMA ELÉTRICO
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informacManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informacThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motorManaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motorThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiantManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiantThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 99 infgeral
Manual de serviço cr250 99 infgeralManual de serviço cr250 99 infgeral
Manual de serviço cr250 99 infgeralThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 sistalim
Manual de serviço cr125 99 sistalimManual de serviço cr125 99 sistalim
Manual de serviço cr125 99 sistalimThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodadiant
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodadiantManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodadiantThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 informac
Manual de serviço cr125 00 informacManual de serviço cr125 00 informac
Manual de serviço cr125 00 informacThiago Huari
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p cilindro
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p cilindroManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p cilindro
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantManual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd embreagem
Manual de serviço cg150 titan ks es esd embreagemManual de serviço cg150 titan ks es esd embreagem
Manual de serviço cg150 titan ks es esd embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-diant
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-diantManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-diant
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-diantThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 01. informações
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 01. informaçõesManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 01. informações
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 01. informaçõesThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraThiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p embreage
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p embreageManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p embreage
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p embreageThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manutenc
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manutencManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manutenc
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 motor
Manual de serviço cr125 99 motorManual de serviço cr125 99 motor
Manual de serviço cr125 99 motorThiago Huari
 
Manual de serviço xlx250 r alimenta
Manual de serviço xlx250 r alimentaManual de serviço xlx250 r alimenta
Manual de serviço xlx250 r alimentaThiago Huari
 
Manual de serviço cb400 cabecote
Manual de serviço cb400 cabecoteManual de serviço cb400 cabecote
Manual de serviço cb400 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaManual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaThiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informacManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motorManaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiantManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
 
Manual de serviço cr250 99 infgeral
Manual de serviço cr250 99 infgeralManual de serviço cr250 99 infgeral
Manual de serviço cr250 99 infgeral
 
Manual de serviço cr125 99 sistalim
Manual de serviço cr125 99 sistalimManual de serviço cr125 99 sistalim
Manual de serviço cr125 99 sistalim
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodadiant
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodadiantManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodadiant
 
Manual de serviço cr125 00 informac
Manual de serviço cr125 00 informacManual de serviço cr125 00 informac
Manual de serviço cr125 00 informac
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p cilindro
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p cilindroManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p cilindro
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p cilindro
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantManual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd embreagem
Manual de serviço cg150 titan ks es esd embreagemManual de serviço cg150 titan ks es esd embreagem
Manual de serviço cg150 titan ks es esd embreagem
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-diant
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-diantManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-diant
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-diant
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 01. informações
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 01. informaçõesManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 01. informações
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 01. informações
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecote
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p embreage
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p embreageManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p embreage
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p embreage
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manutenc
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manutencManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manutenc
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manutenc
 
Manual de serviço cr125 99 motor
Manual de serviço cr125 99 motorManual de serviço cr125 99 motor
Manual de serviço cr125 99 motor
 
Manual de serviço xlx250 r alimenta
Manual de serviço xlx250 r alimentaManual de serviço xlx250 r alimenta
Manual de serviço xlx250 r alimenta
 
Manual de serviço cb400 cabecote
Manual de serviço cb400 cabecoteManual de serviço cb400 cabecote
Manual de serviço cb400 cabecote
 
Manual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaManual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivela
 

Semelhante a Suspensão traseira e roda da Honda CR125R

Manual de serviço cr125 00 rodatras
Manual de serviço cr125 00 rodatrasManual de serviço cr125 00 rodatras
Manual de serviço cr125 00 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatrasManual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasManual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadianManual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatrasManual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatrasManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 rodadian
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 rodadianManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 rodadian
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço cr80 r rodatras
Manual de serviço cr80 r rodatrasManual de serviço cr80 r rodatras
Manual de serviço cr80 r rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseiraManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseiraThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasThiago Huari
 
010178 roda dian
010178 roda dian010178 roda dian
010178 roda dianDigossound
 
Manual de serviço nx 4 falc rodadian
Manual de serviço nx 4 falc rodadianManual de serviço nx 4 falc rodadian
Manual de serviço nx 4 falc rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodadian
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodadianManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodadian
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodadianThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatrasManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatrasThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseiraThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) rodatrasManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p rodatras
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p rodatrasManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p rodatras
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço nx150 rodatras
Manual de serviço nx150 rodatrasManual de serviço nx150 rodatras
Manual de serviço nx150 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadianManual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadianThiago Huari
 

Semelhante a Suspensão traseira e roda da Honda CR125R (20)

Manual de serviço cr125 00 rodatras
Manual de serviço cr125 00 rodatrasManual de serviço cr125 00 rodatras
Manual de serviço cr125 00 rodatras
 
Manual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatrasManual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatras
 
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasManual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatras
 
Manual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadianManual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadian
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatrasManual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatrasManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 rodadian
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 rodadianManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 rodadian
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 rodadian
 
Manual de serviço cr80 r rodatras
Manual de serviço cr80 r rodatrasManual de serviço cr80 r rodatras
Manual de serviço cr80 r rodatras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseiraManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
 
010178 roda dian
010178 roda dian010178 roda dian
010178 roda dian
 
Manual de serviço nx 4 falc rodadian
Manual de serviço nx 4 falc rodadianManual de serviço nx 4 falc rodadian
Manual de serviço nx 4 falc rodadian
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodadian
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodadianManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodadian
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodadian
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatrasManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) rodatrasManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) rodatras
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p rodatras
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p rodatrasManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p rodatras
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p rodatras
 
Manual de serviço nx150 rodatras
Manual de serviço nx150 rodatrasManual de serviço nx150 rodatras
Manual de serviço nx150 rodatras
 
Manual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadianManual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadian
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorThiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 

Suspensão traseira e roda da Honda CR125R

  • 1. 12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-3 RODA TRASEIRA 12-4 AMORTECEDOR 12-10 ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR 12-25 BRAÇO OSCILANTE 12-30 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO GERAL c Mantenha as pastilhas e discos de freio livres de graxa. c • Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou um suporte. • Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os vedadores e buchas relacionados) devem ser desmontados, limpos, inspecionados quanto a desgaste, e lubrificados com graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio) a cada 3 corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas. • Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajuste da pré-carga da mola estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1. • Consulte o capítulo 13 quanto às informações do sistema de freios. • Utilize parafusos e porcas de reposição genuínas Honda em todas as articulações da suspensão e pontos de fixação. Um disco ou pastilha de freio contaminado reduz o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade. . Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. . O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao amortecedor. . Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a válvula do amortecedor. 12-1 CR125R 12
  • 2. 12-0 RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO CR125R 22 N.m (2,2 kg.m) 44 N.m (4,4 kg.m) 44 N.m (4,4 kg.m) 88 N.m (8,8 kg.m) 88 N.m (8,8 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 88 N.m (8,8 kg.m) 78 N.m (7,8 kg.m) 1 N.m (0,1 kg.m) 108 N.m (10,8 kg.m) 4 N.m (0,4 kg.m)
  • 3. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-2 VALORES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 108 N.m (10,8 kg.m) Porca U Nipple do raio traseiro 4 N.m (0,4 kg.m) Contraporca do aro traseiro 13 N.m (1,3 kg.m) Parafuso do disco de freio traseiro 42 N.m (4,2 kg.m) Aplique trava química na rosca Porca da coroa de transmissão 32 N.m (3,2 kg.m) Porca U Retentor do rolamento da roda traseira 44 N.m (4,4 kg.m) Porca de articulação do braço oscilante 88 N.m (8,8 kg.m) Porca do braço do amortecedor (Lado do braço oscilante) 88 N.m (8,8 kg.m) Porca U Aplique óleo na rosca e na superfície do flange (Lado da articulação do amortecedor) 88 N.m (8,8 kg.m) Porca U Porca da articulação do amortecedor (lado do chassi) 78 N.m (7,8 kg.m) Porca U Porca de fixação do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m) Porca U Contraporca da mola do amortecedor 29 N.m (2,9 kg.m) Parafuso do rolete da corrente de transmissão 22 N.m (2,2 kg.m) Parafuso de fixação da guia da corrente de transmissão 12 N.m (1,2 kg.m) Porca U Parafuso do deslizador da corrente de transmissão 4 N.m (0,4 kg.m) Aplique trava química na rosca Parafuso da guia da mangueira do freio traseiro 1 N.m (0,1 kg.m) Porca da extremidade da haste do amortecedor 26 N.m (2,6 kg.m) Fixe Ajustador de amortecimento do amortecedor 29 N.m (2,9 kg.m) Fixe CR125R ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm Item Padrão Limite de Uso Pressão do pneu frio 100 kPa (1,0 kgf/cm2 , 15 psi) — Empenamento do eixo — 0,2 Excentricidade do aro Radial — 2,0 Axial — 2,0 Distância entre o cubo e o aro 51,00 — Folga da corrente de transmissão 25 – 35 — Tamanho/elos da corrente DID 520DM – 114 — de transmissão RK 520KZ6 – 114 — Espessura do deslizador da corrente de transmissão — 5 D.E. do rolete do tensionador da corrente de transmissão — 25 Amortecedor Pressão do gás 981 kPa (10,0 kg/cm2 , 142 psi) — Gás comprimido Gás nitrogênio — Força da haste do amortecedor 18,1 – 22,1 kg — comprimida a 10 mm Direção da mola Elos mais próximos voltados para baixo — Comprimento da mola 266 — instalada (padrão) Posição-padrão do ajustador de amortecimento Até 98 1.1/2 – 1-5/12 voltas para fora a partir de compressão para alta velocidade da posição totalmente fechada — Após 98 5/6 – 1-1/6 voltas para fora a partir da posição totalmente fechada — Posição-padrão do ajustador de amortecimento Até 98 5 – 8 clicks para fora a partir de compressão para baixa velocidade da posição totalmente fechada — Após 98 8 clicks para fora a partir da posição totalmente fechada — Posição-padrão do ajustador de amortecimento Até 98 16 – 20 clicks a partir da posição de retorno totalmente fechada — Após 98 24 – 28 clicks a partir da posição totalmente fechada —
  • 4. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-3 FERRAMENTAS Chave do nipple do raio, 6,5 mm 07701-0020400 Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200 Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401 Chave, 20 x 24 mm 07716-0020100 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Guia, 17 mm 07746 -0040400 Guia, 20 mm 07746-0040500 Guia, 22 mm 07746-0041000 Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100 Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600 Instalador 07749-0010000 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Instalador 07949-3710001 Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102 Guia deslizante, 16 mm 07PMB-KZ40100 Instalador do retentor de óleo 07TMD-MAC0100 Chave para porca cilíndrica, 4 mm 89201-KS6-810 (são necessárias duas chaves) DIAGNOSE DE DEFEITOS Suspensão muito macia Puxa para um lado ou não anda em linha reta • Mola do amortecedor fraca • Eixo traseiro empenado • Ajuste incorreto da suspensão • Alinhamento do eixo/ajuste da corrente diferentes em • Vazamento de óleo no amortecedor ambos os lados • Pressão do pneu insuficiente Roda traseira trepidando Suspensão muito dura • Aro empenado • Rolamento de fixação do amortecedor danificado • Rolamentos da roda traseira desgastados • Haste do amortecedor empenada • Pneu defeituoso • Articulação do braço oscilante danificada • Pressão do pneu muito baixa • Articulação do braço oscilante empenada • Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos • Ajuste incorreto da suspensão • Pressão do pneu muito alta CR125R
  • 5. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-4 RODA TRASEIRA REMOÇÃO Apóie firmemente a motocicleta utilizando um suporte ou equivalente. Remova a porca do eixo, a arruela e o ajustador. AJUSTADOR PORCA/ARRUELA DO EIXO Remova os espaçadores laterais. ESPAÇADORES LATERAIS INSPEÇÃO EIXO Coloque o eixo em blocos em “V” e meça o empenamento. O empenamento real é a metade da leitura total do relógio comparador. Limite de Uso 0,20 mm EIXO Empurre a roda traseira para a frente. Solte a corrente de transmissão da coroa de transmissão. Remova o eixo pelo lado esquerdo e retire a roda traseira. EIXO TRASEIRO RODA TRASEIRA CR125R
  • 6. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-5 ROLAMENTO DA RODA Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os rolamentos devem girar suavemente e sem ruído. Verifique também se a pista externa do rolamento se encaixa firmemente no cubo. NOTA Remova e descarte os rolamentos se suas pistas não girarem livre e silenciosamente, e se houver folga ao encaixar o rolamento no cubo. Substitua os rolamentos das rodas em pares. DESMONTAGEM Remova os parafusos e o disco de freio. Remova o retentor de pó direito. RETENTOR DE PÓ PARAFUSOS DISCO DE FREIO Remova os parafusos, porcas e arruelas da coroa de transmissão. Remova a coroa de transmissão. Remova o retentor de pó esquerdo. RETENTOR DE PÓ COROA DE TRANSMISSÃO PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS EXCENTRICIDADE DO ARO Verifique a excentricidade do aro colocando a roda num suporte giratório. Gire a roda lentamente e faça a leitura da excentricidade utilizando um relógio comparador. A excentricidade real é a 1/2 da leitura total do relógio comparador. Verifique os raios e aperte-os caso estejam soltos. Limite de Uso Radial 2,0 mm Axial 2,0 mm CR125R ROLAMENTO DA RODA
  • 7. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-6 Remova o retentor do rolamento utilizando a ferramenta especial, conforme mostrado. Ferramenta: Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200 Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401 CORPO DA CHAVE DO RETENTOR DO ROLAMENTO CHAVE B DO RETENTOR DO ROLAMENTO MONTAGEM Remova os rolamentos da roda e o espaçador. Ferramentas: Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600 Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100 a . Nunca instale rolamentos usados, pois, uma vez removidos, os rolamentos deverão ser substituídos por novos. . Substitua os rolamentos em pares. CABEÇOTE DO EXTRATOR CABO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS CR125R RETENTOR DE PÓ ESQUERDO RETENTOR DE PÓ DIREITO ESPAÇADOR 32 N.m (3,2 kg.m) 13 N.m (1,3 kg.m) COROA DE TRANSMISSÃO ROLAMENTO EXTERNO ESQUERDO ROLAMENTO INTERNO ESQUERDO DISCO DE FREIO ROLAMENTO DA RODA DIREITO PARAFUSO DO DISCO DE FREIO 42 N.m (4,2 kg.m) RETENTOR 44 N.m (4,4 kg.m)
  • 8. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-7 Coloque o aro sobre a bancada de trabalho, com a seta indicadora apontando para a esquerda. Coloque o cubo no centro do aro e comece a fixar os novos raios. Ajuste a posição do cubo de forma que a distância entre a superfície da extremidade esquerda do cubo e o lado do aro seja de 51,0 mm, conforme mostrado. Aperte os raios em 2 ou 3 etapas, de forma progressiva. Ferramenta: Chave do nipple do raio 07701-0020400 TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m) Instale a trava do aro, a cinta, a câmara e o pneu. Aperte a trava do aro no torque especificado. TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m) Aplique graxa nas cavidades dos rolamentos. Instale o novo rolamento esquerdo utilizando as ferramentas especiais, conforme mostrado. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 Guia, 20 mm 07746-0040500 Instale o espaçador e, em seguida, instale o novo rolamento direito, utilizando as mesmas ferramentas. ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR Aplique graxa no retentor do rolamento e instale-o no cubo, utilizando as ferramentas especiais. Ferramentas: Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200 Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401 TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m) CORPO DA CHAVE DO RETENTOR DO ROLAMENTO CHAVE B DO RETENTOR DO ROLAMENTO CR125R 51,0 mm VÁLVULA CÂMARA PORCA DA VÁLVULA BORRACHA DE FIXAÇÃO ARO CUBO ESQUERDO DA RODA
  • 9. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-8 Descasque a borda do retentor. RETENTOR DESCASQUE Instale o disco de freio com sua marca “DRIVE” virada para fora. Limpe o parafuso do disco e aplique Trava Química Honda Anaerobic ou equivalente em sua rosca. Instale e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m) Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó direito. Em seguida, instale-o. RETENTOR DE PÓ PARAFUSOS DISCO DE FREIO INSTALAÇÃO Aplique graxa no interior dos espaçadores laterais. Instale os espaçadores laterais. ESPAÇADORES Instale a coroa de transmissão. Instale os parafusos, arruelas e porcas, e aperte as porcas no torque especificado. TORQUE: 32 N.m (3,2 kg.m) Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó esquerdo. Em seguida, instale-o. RETENTOR DE PÓ COROA DE TRANSMISSÃO PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS CR125R GRAXANOVO GRAXANOVO TRAVA
  • 10. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-9 Instale o suporte do cáliper do freio traseiro na guia do braço oscilante. GUIA SUPORTE DO CÁLIPER Caso a presilha de fixação do elo mestre tenha sido removida, instale-a na corrente com sua extremidade fechada na direção de rotação da roda. PRESILHA CORRENTE Instale o ajsutador, a arruela. Em seguida, instale provisoriamente a porca do eixo. Ajuste a folga da corrente de transmissão (pág. 3-11). Aperte a porca do eixo no torque especificado. TORQUE: 93 N.m (9,3 kg.m) Pressione os parafusos de ajuste contra os ajustadores da corrente e aperte as contraporcas. AJUSTADOR PORCA/ARRUELA DO EIXO Posicione a roda traseira no braço oscilante. Aplique uma fina camada de graxa no eixo. Instale o eixo pelo lado esquerdo. Instale a corrente de transmissão na coroa de transmissão. EIXO TRASEIRO RODA TRASEIRA CR125R GRAXA
  • 11. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-10 AMORTECEDOR c REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo colocando um cavalete sob o motor. Remova o assento (pág. 2-2). Remova o chassi secundário (pág. 2-4). NOTA Remova o parafuso/porca de fixação superior. Remova o parafuso/porca de fixação inferior e o amortecedor. Se o amortecedor for desmontado, solte a contraporca da mola e a porca de ajuste. . Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. . O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao amortecedor. . Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a válvula do amortecedor. PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE ASSENTO DA MOLA ANEL DE RETENÇÃO MOLA PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR CR125R DESMONTAGEM NOTA Prenda a fixação superior do amortecedor em uma morsa protegida em ambos os lados por blocos de madeira. Solte a contraporca e a porca de ajuste. Ferramenta: Chave para porca cilíndrica, 4 mm 89201-KS6-810 (são necessárias duas chaves) Remova o anel de retenção, o assento da mola e a mola. Meça o comprimento da mola para instalá-la futuramente.
  • 12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-11 SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO NOTA Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio do reservatório. c Remova o núcleo da válvula. . Alivie todo o nitrogênio antes da desmontagem; caso contrário, a tampa da câmara estará sob uma pressão relativamente alta e poderá causar ferimentos graves ou até mesmo fatais. . Use roupas protetoras e proteção adequada para os olhos a fim de evitar ferimentos. . Substitua o reservatório quando houver vazamento de óleo ao redor da tampa da câmara ou caso o óleo seja expelido ao aliviar o nitrogênio do reservatório. . Efetue esse procedimento antes de drenar o óleo do amortecedor. NÚCLEO DA VÁLVULA Coloque uma ferramenta adequada na tampa da válvula e pressione-a batendo levemente na ferramenta com um martelo de plástico até o anel de retenção ficar acessível. a NOTA São necessárias duas chaves de fenda e um pano para remover o anel de retenção. A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoio adequado para que seu assentamento seja firme. a Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a segunda chave de fenda entre o anel e o reservatório para que aja como uma rampa. Para evitar danos às superfícies internas do reservatório, enrole um pano na chave de fenda. Pressione a tampa da câmara somente o necessário para que o anel de retenção fique acessível. Para evitar danos à rosca da válvula de gás, instale a tampa antes de pressionar a tampa da câmara. CR125R TAMPA DA CÂMARA PANO CHAVES DE FENDA ANEL DE RETENÇÃO NÚCLEO DA VÁLVULA FERRAMENTA ADEQUADA TAMPA DA VÁLVULA
  • 13. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-12 Utilize a outra chave de fenda para remover completamente o anel de retenção. NOTA Prenda o amortecedor numa morsa protegida com panos ou que apresente mordentes macios. Utilize um recipiente adequado para abastecer o reservatório com o óleo para amortecedor recomendado. ÓLEO PARA AMORTECEDOR RECOMENDADO: Óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não haja bolhas de ar no orifício do núcleo da válvula. Em seguida, pressione totalmente a haste. Instale firmemente o núcleo da válvula. Remova a tampa da câmara e o reservatório seguindo os procedimentos descritos abaixo: 1. Coloque um pano ao redor da tampa da câmara. Comprima a haste do amortecedor lentamente a fim de forçar a tampa da câmara para fora. a 2. Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes macios com o ajustador de amortecimento virado para cima. Tome cuidado para não danificar a carcaça do amortecedor. Remova o ajustador de amortecimento. a 3. Abasteça o amortecedor com o óleo Honda HP Fork Oil 5W através do orifício do ajustador de amortecimento, enquanto puxa lentamente a haste do amortecedor. 4. Reinstale o ajustador de amortecimento após abastecer o amortecedor. NOTA 5. Coloque o amortecedor com a tampa da câmara do reservatório virada para cima. O amortecedor deve ser mantido na posição vertical a fim de evitar vazamento de óleo. Não aperte a morsa excessivamente. Caso contrário, poderão ocorrer danos à carcaça do amortecedor. . A tampa da câmara será removida através da pressão hidráulica. Portanto, sua força pode ser significante, considerando-se o ar presente no reservatório. . Use roupas protetoras e protetor facial a fim de proteger os olhos e o rosto no caso de a tampa da câmara ser arremessada rapidamente com muita força. Verifique a ranhura do anel de retenção quanto a rebarbas. Remova quaisquer rebarbas utilizando uma lixa ÓLEO PARA AMORTECEDOR CR125R ÓLEO PARA AMORTECEDOR NÚCLEO DA VÁLVULA TAMPA DA VÁLVULA
  • 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-13 6. Repita as etapas de 1 a 5 até que a tampa da câmara seja removida do reservatório. Remova o reservatório da tampa da câmara. a Fixe o novo reservatório na tampa da câmara. . Não utilize qualquer tipo de ferramenta para remover o reservatório, pois a tampa da câmara será danificada. . Substitua o reservatório por um novo. Não reutilize o reservatório removido. O reservatório fica deformado durante a instalação. Pressione o núcleo da válvula para que seu formato original seja retomado. Limpe o interior do reservatório e abasteça-o com o óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W. ÓLEO PARA AMORTECEDOR RECOMENDADO: Pro Honda HP Fork Oil 5W Aplique uma leve camada de óleo para amortecedor no lábio do reservatório e pressione a tampa da câmara no reservatório até aproximadamente 1 - 2 mm abaixo da ranhura do anel de retenção. Instale firmemente o anel de retenção na ranhura do reservatório. Abasteça temporária e lentamente o reservatório com ar até que a tampa da câmara fique assentada contra o anel de retenção. c Certifique-se de que a superfície da tampa da câmara esteja nivelada com a superfície do reservatório. c Alivie o ar do reservatório pressionando o núcleo da válvula. Sangre o ar do reservatório do amortecedor (pág. 12-21). Abasteça o reservatório com nitrogênio até obter a pressão especificada (pág. 12-22). Caso não fique totalmente assentada, a tampa da câmara poderá ser expelida quando o reservatório for abastecido com nitrogênio. Certifique-se de que toda a extensão do anel esteja assentada na ranhura. Caso contrário, a tampa da câmara poderá se soltar durante a condução da motocicleta. CR125R TAMPA DA CÂMARA RESERVATÓRIO NOVO INCORRETO MESMA ALTURA RESERVATÓRIO TAMPA DA CÂMARA 1 – 2 mm CORRETO
  • 15. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-14 DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio do reservatório (pág. 12-11). c Remova o ajustador de amortecimento. Ferramenta: Chave para contraporca, 20 X 24 mm 07716-0020100 Drene a maior parte do óleo do amortecedor e do reservatório, bombeando a haste do amortecedor várias vezes. . A válvula não deve ficar virada em sua direção a fim de evitar que materiais estranhos atinjam seus olhos. . Antes de descartar o amortecedor, alivie o nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a válvula do amortecedor. AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO Prenda a carcaça do amortecedor numa morsa protegida em ambos os lados com pedaços de madeira. Remova a placa do batente e prenda-a com fita adesiva ou no batente de borracha para que não interfira nos procedimentos. PLACA DO BATENTE Empurre o vedador do amortecedor até o anel de retenção ficar acessível. São necessárias duas chaves de fenda para remover o anel de retenção. A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoio adequado para que seu assentamento seja firme. ANEL DE RETENÇÃO CR125R
  • 16. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-15 Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça do amortecedor para que aja como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para remover completamente o anel de retenção. NOTA a Remova cuidadosamente o conjunto da haste do amortecedor puxando-a para fora da carcaça do amortecedor. As rebarbas irão danificar o anel do pistão da haste do amortecedor. Inspecione o anel de retenção quanto a rebarbas. Remova quaisquer rebarbas com uma lixa fina puxando a haste do amortecedor para fora da carcaça. CHAVES DE FENDA ANEL DE RETENÇÃO SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO Inspecione o anel do pistão. Caso esteja danificado, corte o anel e substitua-o juntamente com o anel de vedação, localizado sob ele, por um novo. Coloque o acessório da guia deslizante sobre o pistão e instale, com o dedo, um novo anel de vedação e um novo anel do pistão na posição correta. Ferramentas: Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102 Comprima o anel do pistão contra sua ranhura e assente-o na ranhura. CARCAÇA DO AMORTECEDOR CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR CR125R ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DO PISTÃO ANEL DO PISTÃO ACESSÓRIO DA GUIA DESLIZANTE NOVO NOVO
  • 17. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-16 CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR a Solte a porca da extremidade da haste do amortecedor utilizando um esmeril, conforme mostrado. • Para evitar a penetração de sujeira e fiapos nos componentes da haste do amortecedor, não use luvas ao efetuar os serviços na haste. • Não se esqueça de desbastar a porca da extremidade de forma que o D.E. da extremidade da haste seja de aproximadamente 10 mm. Tome cuidado para não desbastá-la excessivamente. Remova o batente dos calços, os calços de retorno e o pistão da haste do amortecedor. NOTA Remova os calços de compressão e o batente dos calços. • Use um pedaço de fio para manter os calços removidos na ordem correta. • Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos componentes da haste do amortecedor. • Limpe completamente os calços com solvente e aplique ar comprimido para secá-los, caso tenham sido desmontados e separados. • Tome cuidado para não contaminar o anel de vedação e o anel do pistão com solvente. • A disposição e o número de calços mostrados servem somente para referência, podendo apresentar diferenças de acordo com o modelo. CALÇOS DE RETORNO PISTÃO BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE BATENTE COMPRESSÃO DOS CALÇOS Prenda o amortecedor numa morsa protegida com pedaços de madeira ou panos, tomando cuidado para que a fixação inferior não seja danificada. Remova a porca da extremidade e descarte-a. NOTA • Se a haste do amortecedor for trincada ou danifica durante a remoção da porca, substitua o conjunto da haste por um novo. • Remova todas as rebarbas da extremidade da haste do amortecedor. CR125R 10 mm ARRUELAS
  • 18. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-17 Enrole fita adesiva na seção superior da rosca da haste do amortecedor. Remova a carcaça da guia da haste do amortecedor. Remova a placa do batente, o batente de borracha e o assento de borracha da haste do amortecedor. CARCAÇA DA GUIA DA HASTE FITA ADESIVA Remova o anel de vedação da carcaça da guia da haste e substitua-o por um novo. ANEL DE VEDAÇÃO CARCAÇA DA GUIA DA HASTE INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor quanto a danos ou empenamento. INSPEÇÃO DA GUIA DA HASTE Inspecione a borracha de retorno e os lábios do retentor de pó quanto à desgaste ou danos. Substitua a carcaça da guia por uma nova, caso necessário. Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste. Se o metal estiver desgastado de forma que a superfície de cobre possa ser vista, substitua a carcaça da guia da haste por uma nova. RETENTOR DE PÓ BORRACHA DE RETORNO METAL CR125R 8 mm 8 mm SUPERFÍCIE DESLIZANTE NOVO
  • 19. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-18 MONTAGEM DO AMORTECEDOR Antes da montagem, lave todos os componentes com solvente e seque-os com ar comprimido. Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos componentes. NOTA a . Tome muito cuidado para que o solvente não contamine o anel do pistão e o anel de vedação. . A disposição e o número de calços podem ser diferentes do mostrado acima. Nunca monte calços que possam ter sido contaminados com poeira ou outros materiais durante o processo de desmontagem. Desmonte-os, limpe-os completamente com solvente e seque-os com ar comprimido antes da montagem. CALÇOS DE BATENTE RETORNO DOS CALÇOS BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO CR125R ARRUELAS CALÇOS DE COMPRESSÃO AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO CONTRAPORCA PORCA DA EXTREMIDADE BATENTE DOS CALÇOS ASSENTO DA MOLA PLACA DO BATENTE BATENTE DE BORRACHA HASTE DO AMORTECEDOR LIMITADOR DO ASSENTO DA MOLA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE CARCAÇA DO AMORTECEDOR PORCA DE AJUSTE RESERVATÓRIO MOLA CALÇOS DE RETORNO LIMITADOR DO CALÇO ASSENTO DE BORRACHA TAMPA DA CÂMARA CALÇOS DE COMPRESSÃO ARRUELAS PISTÃO APÓS 98: ARRUE- LAS BATENTE DOS CALÇOS
  • 20. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-19 Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com pedaços de madeira ou panos. Remova as rebarbas da extremidade da haste do amortecedor com uma lima e corrija as roscas com um cossinete. COSSINETE: 12 x 1,5 mm Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a rosca. NOTA Instale o assento de borracha, o batente de borracha e a placa do batente. Certifique-se de que as limalhas não fiquem presas na cavidade da haste do amortecedor. Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor. Ferramenta: Guia deslizante, 16 mm 07PMG-KZ40100 Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste com a borracha de retorno virada para cima, sobre a haste do amortecedor. NOTA Remova a ferramenta especial. Instale o batente dos calços e os calços de compressão na haste do amortecedor. NOTA A disposição e o número de calços podem ser diferentes do mostrado acima. . O vedador de óleo da carcaça da guia da haste é abastecido com graxa. . Tome cuidado para não remover a graxa do vedador. . Tome cuidado para não danificar o lábio do retentor de pó nem virá-lo ao contrário. CARCAÇA DA GUIA DA HASTE GUIA DESLIZANTE CALÇOS DE BATENTE DOS COMPRESSÃO CALÇOS BATENTE DE BORRACHA PLACA DO BATENTE ASSENTO DE BORRACHA CR125R COSSINETE PANO
  • 21. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-20 Instale o pistão na haste do amortecedor. Instale os calços de retorno com suas superfícies polidas viradas para baixo. Instale o batente dos calços. NOTA Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com pedaços de madeira ou panos. Instale e aperte uma nova porca da extremidade no torque especificado. TORQUE: 37 N.m (3,7 kg.m) • Observe a direção de instalação dos calços do pistão. • Tome cuidado para não encavalar os calços ao instalar o pistão na haste do amortecedor. Além disso, verifique se eles estão concêntricos em relação à haste. CALÇOS DE RETORNO PISTÃO BATENTE DOS CALÇOS Fixe a extremidade da haste do amortecedor em três locais, conforme mostrado, a fim de prender a porca. Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na haste do amortecedor. Inspecione a carcaça da guia da haste deslizando-a totalmente para cima e para baixo a fim de certificar-se de que não há restrições. CR125R ARRUELAS PORCA DA EXTREMIDADE PORCA DA EXTREMIDADE
  • 22. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-21 Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na superfície interna da carcaça do amortecedor, anel do pistão e anel de vedação, e insira cuidadosamente o conjunto da haste do amortecedor. Instale o anel de retenção na ranhura da carcaça do amortecedor. NOTA Após a montagem, verifique se o anel de retenção está completamente assentado na ranhura da carcaça do amortecedor. Não deverá ser possível puxá-lo para fora da carcaça do amortecedor. ANEL DE RETENÇÃO Abasteça a carcaça do amortecedor e o reservatório com o óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W através do orifício do ajustador de amortecimento. ÓLEO PARA AMORTECEDOR RECOMENDADO: Pro Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não haja bolhas no óleo fluindo da carcaça do amortecedor. NOTA Remova a unidade do amortecedor da morsa. NOTA Posicione a unidade do amortecedor com o orifício do ajustador de amortecimento virado para cima. Vire a unidade do amortecedor, conforme mostrado, para sangrar completamente o ar do reservatório. NOTA Ao sangrar o ar do reservatório, segure o amortecedor nos ângulos mostrados, com o orifício de abastecimento virado para cima. Não deixe o óleo fluir para fora do reservatório Certifique-se de que a carcaça da guia da haste esteja assentada no anel de retenção puxando a haste totalmente para fora. ÓLEO PARA AMORTECEDOR Prenda cuidadosamente a carcaça do amortecedor numa morsa protegida em ambos os lados por pedaços de madeira. a Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na carcaça do amortecedor, utilizando um martelo de plástico. Não aperte excessivamente a morsa para evitar que a carcaça do amortecedor fique empenada. PLACA DO BATENTE CR125R ÓLEO PARA AMORTECEDOR
  • 23. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-22 Carregue temporária e lentamente o reservatório com 49 kPa (0,5 kgf/cm2 , 7,1 psi) de ar a fim de inflar o interior do reservatório. a . Verifique se ocorre vazamento de óleo através da válvula durante a pressurização. Reabasteça com óleo, caso necessário. . Certifique-se de que a pressão do reservatório esteja correta, utilizando um manômetro preciso. Fixe o ajustador, conforme mostrado. FIXE AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO Remova todo o óleo da haste do amortecedor; a presença de resíduos de óleo na haste do amortecedor podem causar falhas prematuras do vedador de óleo. Verifique se há vazamentos de óleo. Alivie o ar que estava presente no reservatório na pré- compressão. Abasteça o reservatório com 981 kPa (10,0 kg/cm2 , 142 psi) de gás nitrogênio. c Instale a tampa da válvula. O amortecedor apresenta um reservatório abastecido com gás. Use somente gás nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. TAMPA DA VÁLVULA Abasteça o amortecedor com o óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W até atingir a borda do orifício do ajustador de amortecimento. Aplique óleo nos novos anéis de vedação e instale-os no ajustador de amortecimento. Lubrifique completamente o ajustador de amortecimento em óleo para amortecedor novo. Instale lentamente o ajustador de amortecimento. Aperte o ajustador no torque especificado. Ferramenta: Chave, 20 x 24 mm 07716-0020100 TORQUE: 29 N.m (2,9 kg.m) AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO ANÉIS DE VEDAÇÃO CR125R NOVO
  • 24. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-23 Instale a mola, sua sede e o anel de retenção. Aperte provisoriamente a porca de ajuste e a contraporca. ASSENTO DA MOLA ANEL DE RETENÇÃO Gire a porca de ajuste da mola até que o comprimento anotado durante a desmontagem seja obtido ou até que o comprimento seja o especificado abaixo. NOTA Comprimento-padrão da mola: 266 mm Segure a porca de ajuste e aperte a contraporca. TORQUE: 29 N.m (2,9 kg.m) Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base. Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de amortecimento para as condições de condução e habilidade de pilotagem. SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO ESFÉRICO Inspecione o rolamento esférico quanto à desgaste ou danos. Se estiver desgastado ou danificado, substitua o rolamento. Remova os retentores de pó. Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da mola em 1,5 mm. Gire a fixação inferior do amortecedor de forma que o parafuso do ajustador de retorno fique no mesmo lado do reservatório, conforme mostrado. MESMO LADO CR125R MOLA CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE RETENTORES DE PÓ COMPRIMENTO-PADRÃO
  • 25. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-24 Monte as seguintes peças para substituir o rolamento: – Tubo de metal para o suporte da base: D.I. de 26,5 mm no mínimo – Tubo de metal para o instalador: D.E. 23 x 20 mm comprimento – Porca e parafuso flange: diâmetro da rosca de 10 mm – Duas arruelas adequadas para os tubos: D.E. de 26,5 mm mínimo Monte essas peças na fixação superior, conforme mostrado. Aperte o parafuso e a porca a fim de obter a folga necessária para remover o anel de retenção. Remova o anel de retenção. Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio MoS2) no novo rolamento esférico. NOTA Monte as peças na fixação superior, conforme mostrado. Aperte o parafuso e a porca e instale o rolamento esférico na fixação. Desmonte o parafuso, porca, arruela e tubos. Instale o rolamento uniformemente; não o deixe inclinar. Instale firmemente um novo anel de retenção na ranhura da fixação superior. Monte todas as peças na fixação, conforme mostrado. Aperte o parafuso e a porca para pressionar o rolamento na fixação até que fique assentado no anel de retenção. Aperte o parafuso e a porca, e remova o rolamento esférico da fixação superior. CR125R ANEL DE RETENÇÃO ANEL DE RETENÇÃO TUBO DE METAL, 26,5 mm TUBO DE METAL, 26,5 mm TUBO DE METAL, 26,5 mm TUBO DE METAL, 26,5 mm TUBO DE METAL, 23 x 20 mm TUBO DE METAL, 23 x 20 mm PARAFUSO PARAFUSO PORCA PARAFUSO PARAFUSO ARRUELA ARRUELA ARRUELA ARRUELA ARRUELA ARRUELA PORCA PORCA PORCA
  • 26. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-25 Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e instale-os. Instale e aperte o parafuso/porca de fixação superior do amortecedor. TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m) Instale o chassi secundário (pág. 2-4). PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR REMOÇÃO Remova o parafuso e o rolete da corrente de transmissão. PARAFUSO ROLETE INSTALAÇÃO Posicione o amortecedor no braço do amortecedor com o ajustador de retorno virado para a direita. Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do parafuso com o batente do amortecedor. Instale e aperte a porca de fixação inferior. TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m) PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR CR125R RETENTORES DE PÓ GRAXANOVO
  • 27. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-26 Remova os seguintes componentes: – Parafuso/porca de fixação inferior do amortecedor – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de conexão) – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) – Braço do amortecedor – Parafuso/porca da haste de conexão (lado do chassi) – Haste de conexão PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA (LADO DE FIXAÇÃO INFERIOR DA HASTE DE CONEXÃO) PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA (LADO (LADO DO CHASSI) DO BRAÇO OSCILANTE) Remova os espaçadores de articulação e os espaçadores laterais do braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). ESPAÇADOR DE ESPAÇADOR LATERAL ARTICULAÇÃO Remova os retentores de pó e as arruelas (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). Remova os retentores de pó, espaçadores laterais e espaçador de articulação (lado do amortecedor). ARRUELA ESPAÇADOR DE RETENTORES DE PÓ ARTICULAÇÃO Remova os espaçadores laterais, o espaçador de articulação e os retentores de pó da haste de conexão. ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO ESPAÇADOR LATERAL CR125R BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTE DE CONEXÃO RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR LATERAL
  • 28. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-27 INSPEÇÃO Verifique os retentores de pó e os espaçadores quanto à desgaste, danos ou fadiga. Verifique o rolamento de agulhas quanto a danos ou folgas. Verifique o braço do amortecedor e a haste de conexão quanto a trincas ou danos. Se os rolamentos de agulhas estiverem danificados, substitua-os. RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES ESPAÇADORES DE LATERAIS ARTICULAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS ROLAMENTO DE AGULHAS DO BRAÇO DO AMORTECEDOR Remova o rolamento de agulhas (lado da haste de conexão, lado do braço oscilante) da haste de conexão, utilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica. Ferramentas: Lado da haste de conexão e lado do braço oscilante: Instalador 07749-3710001 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Guia, 22 mm 07746-0041000 Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300 ACESSÓRIO INSTALADOR Remova o rolamento de agulhas (lado do amortecedor) da haste de conexão, utilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Guia, 17 mm 07746-0040400 Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300 ACESSÓRIO INSTALADOR ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO ESPAÇADOR RETENTORES LATERAL DE PÓ CR125R ACESSÓRIO/GUIA ACESSÓRIO/GUIA
  • 29. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-28 NOTA Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado da haste de conexão de forma que a superfície do rolamento fique 6,5 - 7,0 mm abaixo da extremidade da superfície do braço do amortecedor. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Guia, 22 mm 07746-0041000 Pressione o rolamento de agulhas no braço do amortecedor com o lado marcado virado para fora. ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR NOTA Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado do amortecedor de forma que a superfície do rolamento fique 2,0 - 2,2 mm abaixo da extremidade da superfície do braço do amortecedor. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Guia, 17 mm 07746-0040400 Pressione o rolamento de agulhas no braço do amortecedor com o lado marcado virado para fora. ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR ROLAMENTO DE AGULHAS DA HASTE DE CONEXÃO Remova o rolamento de agulhas da haste de conexão pelo lado oposto usando uma ferramenta apropriada. Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. NOTA Instale o rolamento na articulação do amortecedor de forma que sua superfície fique 4,4 - 4,7 mm abaixo da extremidade da superfície da haste de conexão. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Guia, 22 mm 07746-0041000 Instale o rolamento na haste de conexão com o lado marcado virado para fora. ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR NOTA Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado do braço oscilante de forma que a superfície do rolamento fique 4,4 - 4,7 mm abaixo da extremidade da superfície do braço do amortecedor. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Guia, 22 mm 07746-0041000 Pressione o rolamento de agulhas no braço do amortecedor com o lado marcado virado para fora. ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR CR125R ROLAMENTOS DE AGULHAS ROLAMENTOS DE AGULHAS ROLAMENTOS DE AGULHAS ROLAMENTOS DE AGULHAS 6,5 – 7,0 mm GRAXA 4,4 – 4,7 mm 4,4 – 4,7 mm 2,0 – 2,2 mm GRAXA GRAXA GRAXA
  • 30. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-29 INSTALAÇÃO Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio) no braço do amortecedor, lábios dos retentores de pó, espaçadores e rolamentos. Instale os vedadores de pó, espaçador de articulação e espaçadores laterais na articulação do amortecedor. Instale os retentores de pó e as arruelas (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). Instale os retentores de pó, espaçadores laterais e espaçador de articulação (lado do amortecedor). NOTA Certifique-se de que os roletes dos rolamentos de agulhas estejam posicionados corretamente antes da instalação. Números de roletes: Lado da haste de conexão: 36 Lado do braço oscilante: 36 Lado do amortecedor: 36 ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO ESPAÇADOR RETENTOR LATERAL DE PÓ Instale os espaçadores de articulação e laterais no braço do amortecedor. Instale os espaçadores de articulação e os retentores de pó no braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). ESPAÇADORES ESPAÇADORES DE LATERAIS ARTICULAÇÃO Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor e na superfície do flange. Instale provisoriamente os seguintes componentes: – Haste de conexão – Parafuso/porca da haste de conexão – Braço do amortecedor – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de conexão) Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do parafuso com o batente do amortecedor. PARAFUSO/PORCA (LADO BRAÇO DO DA HASTE DE CONEXÃO) AMORTECEDOR PARAFUSO/PORCA (LADO PARAFUSO/PORCA DO BRAÇO OSCILANTE) (LADO DO CHASSI) ARRUELA RETENTORES ESPAÇADOR DE ESPAÇADOR DE PÓ ARTICULAÇÃO LATERAL CR125R PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR HASTE DE CONEXÃO
  • 31. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-30 Aperte todas as porcas no torque especificado. TORQUE: Porca da haste de conexão: 78 N.m (7,8 kg.m) Porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante): 88 N.m (8,8 kg.m) Porca do braço do amortecedor (lado da haste de conexão): 88 N.m (8,8 kg.m) Porca de fixação inferior do amortecedor: 44 N.m (4,4 kg.m) Instale o rolete da corrente de transmissão e aperte o parafuso no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) NOTA Após 98: Instale o rolete da corrente de transmissão com o lado da marca “→“ virado para fora. BRAÇO OSCILANTE REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo colocando um suporte sob o motor. Remova a roda traseira (pág. 12-4). Remova o parafuso e a porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante). PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE Remova os parafusos e as guias da mangueira de freio. GUIA DA MANGUEIRA PARAFUSOS PARAFUSO ROLETE CR125R PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA (LADO DE FIXAÇÃO INFERIOR DA HASTE DE CONEXÃO) PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA (LADO (LADO DO CHASSI) DO BRAÇO OSCILANTE) BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTE DE CONEXÃO APÓS 98: MARCA
  • 32. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-31 Remova o cáliper do freio traseiro da guia no braço oscilante. a . Não solte a linha hidráulica. . Não suspenda o cáliper da mangueira de freio. GUIA SUPORTE DO CÁLIPER Remova o parafuso de articulação do braço oscilante e o braço oscilante. BRAÇO OSCILANTE PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO Verifique o deslizador e a guia quanto à desgaste ou danos (pág. 3-12). DESMONTAGEM Remova os parafusos, porcas e a guia da corrente. Remova os parafusos e o deslizador. GUIA DA CORRENTE DESLIZADOR Remova a porca de articulação do braço oscilante. PORCA DE ARTICULAÇÃO CR125R
  • 33. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-32 Remova os seguintes componentes: – Espaçadores laterais – Retentores de pó – Arruelas – Rolamentos de agulhas de encosto – Espaçadores ROLAMENTO ESPAÇADOR LATERAL RETENTOR ESPAÇADOR DE DE PÓ ARTICULAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO Remova os rolamentos de agulhas do braço oscilante utilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica. Ferramenta: Instalador 07949-3710001 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Guia, 22 mm 07746-0041000 Acessório, D.I 30 mm 07746-0030300 ACESSÓRIO INSTALADOR Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas no braço oscilante utilizando das ferramentas especiais, conforme mostrado. NOTA Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 28 x 30 mm 07746-1870100 Guia, 22 mm 07746-0041000 Instale o rolamento de agulhas na haste de conexão com o lado marcado virado para fora. ROLAMENTO DE AGULHAS INSTALADOR Inspecione os retentores de pó e os espaçadores quanto à desgaste, danos ou fadiga. Inspecione os rolamentos de agulhas e os rolamentos de agulhas de encosto quanto à danos ou folgas. Inspecione o braço oscilante quanto a trincas ou danos. Substitua-os, caso necessário. ROLAMENTO ESPAÇADOR LATERAL RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO CR125R ARRUELAS ARRUELAS ACESSÓRIO/GUIA ACESSÓRIO/GUIA GRAXA
  • 34. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-33 MONTAGEM Instale os seguintes componentes: – Arruelas – Rolamentos de agulhas de encosto – Retentores de pó – Espaçadores – Espaçadores laterais Instale o deslizador com seu orifício e lingüeta posicionados no braço oscilante. ESPAÇADOR DE ALINHE ESPAÇADOR ARTICULAÇÃO LATERAL DESLIZADOR CR125R RETENTORES DE PÓ ARRUELAS ROLAMENTO
  • 35. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-34 Limpe e aplique trava química na rosca do parafuso. Instale e aperte os parafusos com o torque especificado. TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m) PARAFUSOS INSTALAÇÃO Aplique uma fina camada de graxa na superfície deslizante do parafuso de articulação do braço oscilante. Instale o braço oscilante no chassi. Instale o parafuso de articulação do braço oscilante no chassi e na articulação do braço oscilante. PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO BRAÇO OSCILANTE Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilante no torque especificado. TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m) PORCA DE ARTICULAÇÃO Instale a guia da corrente. Instale e aperte os parafusos e porcas no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) PARAFUSO PARAFUSOS/PORCAS GUIA DA CORRENTE CR125R TRAVA GRAXA
  • 36. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-35 Instale o cáliper do freio traseiro na guia do braço oscilante. a Não torça a mangueira de freio. GUIA SUPORTE DO CÁLIPER Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) e superfície de assentamento. Instale o parafuso e porca do braço do amortecedor. Aperte a porca no torque especificado. TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m) Instale a roda traseira (pág. 12-8). PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) Instale as guias da mangueira de freio. Instale e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m) GUIA DA MANGUEIRA PARAFUSOS CR125R
  • 37. COMO USAR ESTE MANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a CR125R. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (página 3-3) para garantir condições perfeitas de funcionamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos começa com uma ilustração do sistema ou conjunto, informações de serviço e diagnose de defeitos. As páginas subseqüentes apresentam os procedimentos detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 16, "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO H.P.P. (ORIFÍCIO SUPLEMENTAR HONDA) EMBREAGEM/MECANISMO DE PARTIDA/ SELETOR DE MARCHAS CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR DIAGRAMA ELÉTRICO DIAGNOSE DE DEFEITOS SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16