3. MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1
TABELA DE MANUTENÇÃO 3-3
LINHA DE COMBUSTÍVEL 3-4
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3-5...
MANUTENÇÃO
3-2
CBR900RR
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DE TORQUE
Tampa do orifício da árvore de manivelas 18 N.m (1,8 kg.m) Apliqu...
Período
Item Operações 1.000 km 3.000 km 6.000 km
a
cada...km
Condutos de combustível Verificar 3.000
Acelerador Verificar...
MANUTENÇÃO
3-4
LINHA DE COMBUSTÍVEL
Remova os parafusos de fixação dianteiros do tanque de
combustível.
PARAFUSOS/ARRUELAS...
MANUTENÇÃO
3-5
CBR900RR
Inspecione a linha de combustível quanto a deterioração,
danos ou vazamentos.
Se necessário, subst...
MANUTENÇÃO
3-6
Ajustes maiores são efetuados no ajustador inferior.
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-64).
Ajuste a...
MANUTENÇÃO
3-7
CBR900RR
Remova o parafuso/porca de fixação inferior do radiador.
Solte a borracha do radiador da guia puxa...
MANUTENÇÃO
3-8
Remova as velas de ignição com uma chave de velas.
Inspecione ou substitua as velas, conforme descrito na t...
MANUTENÇÃO
3-9
CBR900RR
Reinstale as velas no cabeçote e aperte-as manualmente. Em
seguida, aperte-as no torque especifica...
MANUTENÇÃO
3-10
Instale e aperte o parafuso/porca de fixação inferior do
radiador.
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR
FOLG...
MANUTENÇÃO
3-11
CBR900RR
Remova o anel de vedação e a tampa do orifício da árvore de
manivelas.
As marcas de sincronização...
MANUTENÇÃO
3-12
Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário
e alinhe a linha de referência no rotor do ...
MANUTENÇÃO
3-13
CBR900RR
Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido
horário, posicione a linha de referência n...
MANUTENÇÃO
3-14
Meça e anote a espessura do calço.
NOTA
Calcule a espessura do novo calço, usando a equação abaixo.
A = (B...
MANUTENÇÃO
3-15
CBR900RR
ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO
INSPEÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO
Ligue o motor e deixe-o em funcionamento p...
MANUTENÇÃO
3-16
Remova o parafuso de drenagem e drene o óleo
completamente.
PARAFUSO DE DRENAGEM/ARRUELA DE VEDAÇÃO
Verifi...
MANUTENÇÃO
3-17
CBR900RR
Instale o novo filtro e aperte-o no torque especificado.
FERRAMENTA ESPECIAL:
Chave de filtro de ...
MANUTENÇÃO
3-18
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
RADIADOR
Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor no
reservatóri...
MANUTENÇÃO
3-19
CBR900RR
SISTEMA DE SUPRIMENTO SECUNDÁRIO
DE AR
NOTA
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-64).
Verifiq...
MANUTENÇÃO
3-20
AJUSTE
Solte a porca do eixo traseiro.
Solte as porcas e gire os parafusos de ajuste até obter a folga
cor...
MANUTENÇÃO
3-21
CBR900RR
INSPEÇÃO DA COROA E DO PINHÃO DE
TRANSMISSÃO
Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmi...
MANUTENÇÃO
3-22
Localize as extremidades fixas do pino do elo mestre na
parte externa da corrente. Remova o elo com a ferr...
MANUTENÇÃO
3-23
CBR900RR
Monte e ajuste a corrente com a ferramenta especial.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Ferramenta para corren...
MANUTENÇÃO
3-24
DESLIZADOR DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
Verifique se o deslizador da corrente de transmissão está
desgastado...
MANUTENÇÃO
3-25
CBR900RR
DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO
PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO
Verifique o desgaste das pastilhas.
...
MANUTENÇÃO
3-26
AJUSTE DA ALAVANCA DO FREIO
A distância entre a parte superior da alavanca do freio e a
manopla pode ser a...
MANUTENÇÃO
3-27
CBR900RR
AJUSTE DO FAROL
NOTA
Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada.
Ajuste o facho do farol ve...
MANUTENÇÃO
3-28
CAVALETE LATERAL
Apóie a motocicleta em uma superfície nivelada.
Inspecione a mola do cavalete lateral qua...
MANUTENÇÃO
3-29
CBR900RR
AJUSTADORES DE AMORTECIMENTO DE
COMPRESSÃO E RETORNO
NOTA
Os amortecimentos de compressão e retor...
MANUTENÇÃO
3-30
Verifique se os rolamentos do braço oscilante estão gastos,
segurando o braço oscilante e forçando o braço...
MANUTENÇÃO
3-31
CBR900RR
Gire o ajustador de retorno no sentido horário até o limite.
Em seguida, gire-o no sentido anti-h...
MANUTENÇÃO
3-32
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO
NOTA
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do
solo.
Ve...
MANUTENÇÃO
3-33
CBR900RR
NOTAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CBR900RR
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os
procedimentos de ...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao

478 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
478
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
4
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao

  1. 1. 3. MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 TABELA DE MANUTENÇÃO 3-3 LINHA DE COMBUSTÍVEL 3-4 FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3-5 FILTRO DE AR 3-6 VELAS DE IGNIÇÃO 3-6 FOLGA DAS VÁLVULAS 3-10 ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO 3-15 ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA 3-17 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR 3-18 SISTEMA DE ARREFECIMENTO 3-18 SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO 3-19 CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-19 DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-24 FLUIDO DE FREIO 3-24 DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO 3-25 SISTEMA DE FREIO 3-25 INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 3-26 AJUSTE DO FAROL 3-27 SISTEMA DE EMBREAGEM 3-27 CAVALETE LATERAL 3-28 SUSPENSÃO 3-28 PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES 3-31 RODAS/PNEUS 3-31 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 3-32 3-1 CBR900RR 3 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS • Antes de iniciar qualquer serviço, coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. • A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. • Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita cigarros ou chamas no local de trabalho ou onde a gasolina estiver armazenada, para evitar incêndio ou explosão. • Se for necessário manter o motor em funcionamento, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de consciência ou até morte.
  2. 2. MANUTENÇÃO 3-2 CBR900RR ESPECIFICAÇÕES VALORES DE TORQUE Tampa do orifício da árvore de manivelas 18 N.m (1,8 kg.m) Aplique graxa nas roscas Velas de ignição 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso de drenagem de óleo 29 N.m (2,9 kg.m) Cartucho do filtro de óleo 26 N.m (2,6 kg.m) Aplique óleo de motor limpo no anel de vedação Porca do eixo traseiro 113 N.m (11,3 kg.m) Porca U Parafuso especial do pinhão de transmissão 54 N.m (5,4 kg.m) Porca da coroa de transmissão 64 N.m (6,4 kg.m) Porca da haste de empuxo do cilindro mestre traseiro 18 N.m (1,8 kg.m) FERRAMENTAS ESPECIAIS Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100 Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 ITEM ESPECIFICAÇÕES Folga livre da manopla do acelerador 2 - 6 mm Velas de ignição Padrão IMR9C-9H (NGK) VUH27D (DENSO) Opcional IMR8C-9H (NGK) IUH24D (DENSO) Folga dos eletrodos das velas de ignição 0,80 – 0,90 mm Folga das válvulas ADM 0,16 ± 0,03 mm ESC 0,27 ± 0,03 mm Capacidade de óleo do motor Na drenagem 3,5 litros Na troca do filtro de óleo 3,7 litros Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T. Classificação de serviço: API SF Viscosidade: SAE 20W - 50 Rotações de marcha lenta 1.200 ± 100 rpm Folga da corrente de transmissão 40 - 50 mm Fluido de freio recomendado DOT 4 Medida dos pneus Dianteiro 120/70 - ZR17 (58W) Traseiro 190/50 - ZR17 (73W) Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro BT012F RADIAL G Traseiro BT012R RADIAL G Michelin Dianteiro Pilot SPORT E Traseiro Pilot SPORT E Pressão dos pneus Somente piloto Dianteiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi) Traseiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi) Piloto e passageiro Dianteiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi) Traseiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi) Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem Dianteiro 1,5 mm Traseiro 2,0 mm
  3. 3. Período Item Operações 1.000 km 3.000 km 6.000 km a cada...km Condutos de combustível Verificar 3.000 Acelerador Verificar e ajustar 6.000 Filtro de ar Trocar (nota 1) 6.000 Vela de ignição Trocar 12.000 Folga da válvulas Verificar 6.000 Óleo do motor Trocar 6.000 Filtro de óleo do motor Trocar 6.000 Marcha lenta Ajustar 3.000 Líquido de arrefecimento Verificar o nível e completar 3.000 do radiador Trocar (nota 2) 12.000 Sistema de arrefecimento Verificar o funcionamento 3.000 Sistema secundário de Verificar 12.000 alimentação de ar Corrente de transmissão Verificar, ajustar e lubrificar a cada 1.000 km Guia da corrente Verificar transmissão 6.000 Sistema de iluminação./ Verificar sinalização 3.000 Fluido do freio Verificar o nível e completar 6.000 Trocar (nota 2) 12.000 Desgaste da pastilha Verificar do freio 3.000 Sistema de freio Verificar o funcionamento 3.000 Interruptor da luz do freio Verificar o funcionamento 3.000 Direção do foco do farol Ajustar 12.000 Sistema de embreagem Verificar o funcionamento 6.000 Cavalete lateral Verificar 12.000 Suspensão Verificar, ajustar ou lubrificar 12.000 Porcas, parafusos. e Verificar e reapertar elementos de fixação 3.000 Aros e rodas Verificar 12.000 Pneus Calibrar a cada 1.000 km Rolamentos da coluna Verificar, ajustar ou lubrificar de direção 3.000 MANUTENÇÃO 3-3 CBR900RR TABELA DE MANUTENÇÃO Notas: 1 – Efetue os serviços com mais freqüência quando utilizar a motocicleta em áreas úmidas ou com poeira. 2 – Substitua a cada 2 anos ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
  4. 4. MANUTENÇÃO 3-4 LINHA DE COMBUSTÍVEL Remova os parafusos de fixação dianteiros do tanque de combustível. PARAFUSOS/ARRUELAS Remova o assento e, em seguida, remova a haste de apoio do tanque de combustível. NOTA Após a inspeção da linha de combustível, instale as extremidades da haste de apoio do tanque no assento conforme mostra a ilustração. Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque de combustível utilizando a haste de apoio conforme mostra a ilustração. NOTA Nao utilize a ferramenta de apoio, exceto a haste de apoio. Remova os parafusos de fixação das tampas dos condutos direita e esquerda. PARAFUSO CBR900RR HASTE DE APOIO DO TANQUE HASTE DE APOIO DO TANQUE
  5. 5. MANUTENÇÃO 3-5 CBR900RR Inspecione a linha de combustível quanto a deterioração, danos ou vazamentos. Se necessário, substitua a linha de combustível. Instale o tanque de combustível na ordem inversa da remoção. FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR Inspecione a abertura e o fechamento total da manopla do acelerador em todas as posições do guidão. Verifique os cabos do acelerador e substitua-os se apresentarem deterioração, torções ou outros danos. Se o acelerador não estiver funcionando suavemente, lubrifique os cabos. Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador. FOLGA LIVRE: 2 - 6 mm A folga livre da manopla do acelerador pode ser ajustada em ambas as extremidades do cabo do acelerador. Ajustes menores são efetuados no ajustador superior. Ajuste a folga livre, soltando a contraporca e girando o ajustador. LINHA DE COMBUSTÍVEL 2 – 6 mm AJUSTADOR CONTRAPORCA LINHA DE COMBUSTÍVEL
  6. 6. MANUTENÇÃO 3-6 Ajustes maiores são efetuados no ajustador inferior. Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-64). Ajuste a folga livre, soltando a contraporca e girando o ajustador. Terminado o ajuste, aperte a contraporca firmemente. Inspecione novamente o funcionamento do acelerador. Se necessário, substituas as peças danificadas. CONTRAPORCA AJUSTADOR Remova e descarte o elemento do filtro de ar, de acordo com os intervalos recomendados na tabela de manutenção periódica (pág. 3-3). Além disso, substitua o elemento sempre que estiver excessivamente sujo ou danificado. Instale as peças na ordem inversa da remoção. ELEMENTO VELAS DE IGNIÇÃO REMOÇÃO a Remova a carenagem inferior (página 2-7). Desacople o conector 2P (Preto) da fiação do motor da ventoinha. Cuidado para não danificar as aletas do radiador. CONECTOR 2P (PRETO) FILTRO DE AR Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Remova os parafusos e retire a tampa da carcaça do filtro de ar. PARAFUSOS TAMPA DA CARCAÇA CBR900RR
  7. 7. MANUTENÇÃO 3-7 CBR900RR Remova o parafuso/porca de fixação inferior do radiador. Solte a borracha do radiador da guia puxando para a direita e movendo o radiador para a frente. Desacople os conectores da bobina de ignição direta. Remova as bobinas de ignição direta da vela de ignição. NOTA Limpe a área ao redor da base das velas de ignição com ar comprimido antes de removê-las. Certifique-se de que não entre nenhuma sujeira na câmara de combustão. Remova o parafuso e arruela de fixação superior do radiador. PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR RADIADOR BORRACHA/GUIA BOBINAS DE IGNIÇÃO DIRETA CONECTORES PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR
  8. 8. MANUTENÇÃO 3-8 Remova as velas de ignição com uma chave de velas. Inspecione ou substitua as velas, conforme descrito na tabela de manutenção periódica. CHAVE DE VELA Troque as velas se o eletrodo central estiver arredondado conforme a ilustração. Vela de ignição recomendada: IMR9C-9H (NGK) VUH27D (DENSO) NOTA Nunca use velas diferentes das especificadas. Danos graves no motor podem ocorrer. Verifique a folga da vela de acordo com a especificação, usando um cálibre de lâminas “tipo arame”. NOTA Certifique-se de que o cálibre de lâminas de 1,0 mm não pode ser inserido entre a folga do eletrodo. Se o cálibre puder ser inserido, substitua a vela de ignição. NOTA Nunca ajuste a folga do eletrodo da vela de ignição. Se a folga estiver fora das especificações, substitua a vela de ignição. Use somente um cálibre de lâminas “tipo-arame” para verificar a folga dos eletrodos a fim de evitar danos ao revestimento de iridium. Nunca use um cálibre de lâminas “tipo lâmina”. INSPEÇÃO Inspecione os itens a seguir e substitua as velas se necessário (vela de ignição recomendada: página 3-2). • Danos no isolante • Desgaste nos eletrodos • Condição de queima, coloração; Inspecione os eletrodos e a porcelana central, verificando se há depósitos, erosão ou carbonização. Para limpar velas carbonizadas, utilize um produto para limpeza de velas de ignição. NOTA Esta motocicleta está equipada com velas de ignição que apresentam um eletrodo central revestido com irídium. Troque as velas se os eletrodos estiverem contaminados. CBR900RR ELETRODO ELETRODO ARREDONDADO CÁLIBRE DE LÂMINAS “TIPO ARAME” ISOLANTE
  9. 9. MANUTENÇÃO 3-9 CBR900RR Reinstale as velas no cabeçote e aperte-as manualmente. Em seguida, aperte-as no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Se estiver utilizando uma nova vela , efetue os seguintes procedimentos: Instale e aperte manualmente as novas velas e, em seguida, aperte-as cerca de 1/2 volta logo que a arruela de vedação tocar o assento do orifício da vela de ignição. Instale a borracha do radiador na guia do chassi. Instale a arruela e o parafuso de fixação superior do radiador e aperte firmemente o parafuso. Instale as bobinas de ignição direta. Acople os conectores da bobina de ignição direta. CHAVE DE VELA RADIADOR BORRACHA/GUIA PARAFUSO/ARRUELA DE FIXAÇÃO SUPERIOR BOBINAS DE IGNIÇÃO DIRETA CONECTORES
  10. 10. MANUTENÇÃO 3-10 Instale e aperte o parafuso/porca de fixação inferior do radiador. PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR FOLGA DAS VÁLVULAS INSPEÇÃO NOTA Remova a tampa do cabeçote (página 8-5). Remova o parafuso e a arruela de vedação do acionador do tensor da corrente de comando. Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o motor frio (abaixo de 35°C). Gire completamente o eixo do acionador do tensor e fixe-o, usando a ferramenta limitadora (consulte a página 8-8). Acople o conector 2P (Preto) da fiação do motor da ventoinha. Instale a carenagem inferior (pág. 2-7). CONECTOR 2P (PRETO) CBR900RR ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO FERRAMENTA LIMITADORA
  11. 11. MANUTENÇÃO 3-11 CBR900RR Remova o anel de vedação e a tampa do orifício da árvore de manivelas. As marcas de sincronização (“IN” e “EX”) nas engrenagens de comando devem estar alinhadas com a superfície do cabeçote e viradas para fora, conforme mostrado na ilustração. Se as marcas de sincronização nas engrenagens de comando estiverem viradas para dentro, gire a árvore de manivelas uma volta (360°) no sentido horário e realinhe-as com a superfície do cabeçote de forma que fiquem viradas para fora. Insira o cálibre de lâminas entre o ajustador das válvulas e o ressalto da árvore de comando. Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 1 e 3, usando o cálibre de lâminas. FOLGA DAS VÁLVULAS: ADM: 0,16 ± 0,03 mm NOTA Anote a folga de cada válvula para selecionar o calço correto caso o ajuste seja necessário. Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca “T” no rotor do gerador de pulsos com a marca de referência na tampa direita da carcaça do motor. TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS MARCAS DE SINCRONIZAÇÃO MARCA “T” MARCA DE REFERÊNCIA VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 3 VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 1
  12. 12. MANUTENÇÃO 3-12 Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário e alinhe a linha de referência no rotor do gerador de pulsos de maneira que fique virada para cima, como mostrado na ilustração. LINHA DE REFERÊNCIA Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário e alinhe a marca “T” no rotor do gerador de pulsos com a marca de referência na tampa da carcaça direita. MARCA “T” MARCA DE REFERÊNCIA Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 2 e nº 4, usando o cálibre de lâminas. NOTA FOLGA DAS VÁLVULAS: ADM: 0,16 ± 0,03 mm Anote a folga de cada válvula para selecionar o calço correto, caso o ajuste seja necessário. Verifique a folga nas válvulas de escapamento dos cilindros nº 2 e nº 4, usando o cálibre de lâminas. NOTA FOLGA DAS VÁLVULAS: ESC: 0,27 ± 0,03 mm Anote a folga de cada válvula para selecionar o calço correto, caso o ajuste seja necessário. CBR900RR VÁLVULAS DE ESCAPAMENTO Nº 4 VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 4 VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 2 VÁLVULAS DE ESCAPAMENTO Nº 2
  13. 13. MANUTENÇÃO 3-13 CBR900RR Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário, posicione a linha de referência no rotor do gerador de pulsos virada para cima, conforme mostrado na ilustração. AJUSTE Remova a árvore de comando (página 8-7). Remova os ajustadores das válvulas e os calços. • O calço poderá estar preso no interior do ajustador. Não deixe os calços caírem na carcaça do motor. • Marque todos os ajustadores das válvulas e os calços para assegurar-se que sejam reinstalados na posição original. • Os ajustadores podem ser facilmente removidos com o alargador da guia da válvula ou um imã. • Os calços podem ser facilmente removidos com uma pinça ou um imã. Limpe a área de contato do calço no ajustador com ar comprimido. Verifique a folga das válvulas de escapamento dos cilindros nº 1 e nº 3, usando o cálibre de lâminas. NOTA FOLGA DAS VÁLVULAS: ESC.: 0,27 ± 0,03 mm Anote a folga de cada válvula para selecionar o calço correto, caso o ajuste seja necessário. LINHA DE REFERÊNCIA CALÇO AJUSTADOR DA VÁLVULA AJUSTADOR DA VÁLVULA VÁLVULAS DE ESCAPAMENTO Nº 3 VÁLVULAS DE ESCAPAMENTO Nº 1
  14. 14. MANUTENÇÃO 3-14 Meça e anote a espessura do calço. NOTA Calcule a espessura do novo calço, usando a equação abaixo. A = (B - C) + D A: Espessura do novo calço B: Folga da válvula anotada C: Folga da válvula especificada D: Espessura do calço antigo • Meça corretamente a espessura do calço, usando um micrômetro. • Retifique a sede da válvula se houver depósitos de carvão com uma espessura calculada em 2,800 mm ou maior. Existem sessenta e cinco espessuras diferentes de calços disponíveis, do calço mais fino (1,200 mm de espessura) ao mais grosso (2,800 mm), com diferença de 0,025 mm entre eles. CALÇO Instale o novo calço selecionado no retentor da válvula. Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos ajustadores das válvulas. Instale os ajustadores em seus orifícios. NOTA Instale as árvores de comando (página 8-24). Gire as árvores de comando, virando a árvore de manivelas no sentido horário várias vezes. Inspecione novamente a folga das válvulas. Remova a ferramenta limitadora. Instale os calços e os ajustadores das válvulas na posição original. Instale uma nova arruela de vedação e o parafuso no tensor da corrente de comando. Aperte o parafuso firmemente. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. CBR900RR FERRAMENTA LIMITADORA PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO NOVA
  15. 15. MANUTENÇÃO 3-15 CBR900RR ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO INSPEÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO Ligue o motor e deixe-o em funcionamento por 2 - 3 minutos. Desligue o motor e coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. Verifique o nível do óleo através da janela de inspeção. Se o nível estiver abaixo da linha inferior, remova a tampa do gargalo de abastecimento e abasteça o motor até atingir a marca de nível superior. Adicione o óleo recomendado até atingir o nível superior. Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T Classificação de serviço: API SF Viscosidade: SAE 20W - 50 Reinstale a tampa do gargalo de abastecimento. TROCA DO ÓLEO DO MOTOR E DO FILTRO Aqueça o motor. NOTA Desligue o motor. Remova a tampa do gargalo de abastecimento. A troca de óleo deve ser feita com o motor quente e a motocicleta estacionada em uma superfície plana para assegurar uma drenagem completa. Remova a tampa do gargalo de abastecimento. NÍVEL INFERIOR NÍVEL SUPERIOR TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO
  16. 16. MANUTENÇÃO 3-16 Remova o parafuso de drenagem e drene o óleo completamente. PARAFUSO DE DRENAGEM/ARRUELA DE VEDAÇÃO Verifique se a arruela de vedação do parafuso de drenagem está em boas condições e substitua-a se necessário. Instale e aperte o parafuso de drenagem. TORQUE: 29 N.m (2,9 kg.m) PARAFUSO DE DRENAGEM/ NOVA ARRUELA DE VEDAÇÃO Aplique óleo no novo anel de vedação. FILTRO DE ÓLEO ANEL DE VEDAÇÃO Remova e descarte o cartucho do filtro de óleo, usando a ferramenta especial. FERRAMENTA ESPECIAL: Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70101 CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO FILTRO DE ÓLEO CBR900RR NOVO NOVO ÓLEO
  17. 17. MANUTENÇÃO 3-17 CBR900RR Instale o novo filtro e aperte-o no torque especificado. FERRAMENTA ESPECIAL: Chave de filtro de óleo 07HAA – PJ70101 TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m) ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA NOTA Aqueça o motor por cerca de 10 minutos. Gire o parafuso de aceleração conforme necessário para atingir a marcha lenta especificada. MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm • Inspecione e ajuste a marcha lenta depois que todos os itens do motor tenham sido inspecionados e ajustados de acordo com as especificações. • O motor deverá ser aquecido para que o carburador possa ser inspecionado e ajustado com precisão. Adicione o óleo para motor recomendado. CAPACIDADE DE ÓLEO 3,5 litros na drenagem 3,7 litros na troca do filtro de óleo Instale a tampa do gargalo de abastecimento. Acione o motor e mantenha-o em marcha lenta por 2 ou 3 minutos. Desligue o motor e verifique se o nível de óleo atinge a linha de nível superior da janela de inspeção. Certifique-se de que não haja vazamento de óleo. Instale a carenagem inferior (página 2-7). CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO FILTRO DE ÓLEO PARAFUSO DE ACELERAÇÃO TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO
  18. 18. MANUTENÇÃO 3-18 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor no reservatório, com o motor funcionando na temperatura normal de operação. O nível deve estar entre as linhas “UPPER” (superior) e “LOWER” (inferior). Se necessário, adicione o líquido de arrefecimento recomendado. LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO RECOMENDADO: Anti-congelante etileno glicol de alta qualidade com inibidores para proteção contra corrosão. Remova a carenagem inferior (pág. 2-7). Remova a tampa do reservatório e adicione a mistura de água destilada e anti-congelante na proporção 50/50 até atingir a linha “UPPER” (superior). Reinstale a tampa do reservatório. SISTEMA DE ARREFECIMENTO Remova a carenagem inferior (página 2-7). Verifique se as passagens de ar do radiador estão obstruídas ou danificadas. Endireite as aletas tortas, remova a sujeira, lama ou outras obstruções com ar comprimido ou água sob baixa pressão. Substitua o radiador se o fluxo de ar estiver limitado em mais de 20% da superfície do radiador. Inspecione as mangueiras do radiador quanto a trincas ou deterioração e substitua-as se necessário. Verifique se todos os fixadores e braçadeiras das mangueiras estão firmemente apertados. MANGUEIRA DO RADIADOR TAMPA DO GARGALO RESERVATÓRIO CBR900RR NÍVEL SUPERIOR (UPPER) NÍVEL INFERIOR (LOWER)
  19. 19. MANUTENÇÃO 3-19 CBR900RR SISTEMA DE SUPRIMENTO SECUNDÁRIO DE AR NOTA Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-64). Verifique as mangueiras de suprimento de ar entre a válvula solenóide de controle de pulsos (PAIR) e a tampa do cabeçote quanto a danos ou conexões soltas. Verifique as mangueiras de suprimento de ar quanto a trincas ou deterioração. NOTA Se as mangueiras mostrarem algum indício de danos por aquecimento, inspecione as válvulas de retenção PAIR. • O sistema de controle de emissões dos gases de escapamento consiste de um sistema de suprimento secundário de ar que introduz ar filtrado nos gases de escapamento, através do orifício de escapamento. • O ar fresco é aspirado através do orifício de escapamento quando há um pulso de pressão negativa no sistema de escapamento. Esta carga de ar fresco promove a queima dos gases de escapamento que não sofreram combustão e transforma uma quantidade considerável de hidrocarbonetos e monóxido de carbono em dióxido de carbono e vapor d’água, que são inofensivos. Verifique as mangueiras de suprimento de ar entre a carcaça do filtro de ar e a válvula solenóide de controle de pulsos (PAIR) quanto a danos ou conexões soltas. Verifique as mangueiras de suprimento de ar quanto a trincas ou deterioração. CORRENTE DE TRANSMISSÃO INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE NOTA Desligue o interruptor de ignição, apóie a motocicleta no cavalete lateral e posicione a transmissão em ponto morto. Verifique a folga da corrente na parte inferior, entre a coroa e o pinhão de transmissão. FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO: 40 –50 mm NOTA Lubrifique a corrente de transmissão com óleo 80 – 90 ou lubrificante para corrente de transmissão fabricado especificamente para o uso em correntes com anéis de vedação. Remova o excesso de óleo. Uma folga excessiva, 50 mm ou mais, poderá danificar o chassi. Nunca inspecione ou ajuste a corrente de transmissão com o motor em funcionamento. VÁLVULA DE CONTROLE DO PAIR MANGUEIRA DE SUCÇÃO 40 – 50 mm TAMPA DO CABEÇOTE VÁLVULA DE PALHETA ORIFÍCIO DE ESCAPAMENTO
  20. 20. MANUTENÇÃO 3-20 AJUSTE Solte a porca do eixo traseiro. Solte as porcas e gire os parafusos de ajuste até obter a folga correta da corrente de transmissão. Certifique-se de que as marcas de referência das placas dos ajustadores estejam alinhadas com a marca de referência do braço oscilante. Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado. TORQUE: 113 N.m (11,3 kg.m) Aperte as porcas dos parafusos de ajuste da corrente de transmissão. Inspecione novamente a folga da corrente e a rotação da roda. Lubrifique a corrente de transmissão com óleo 80 -90 ou lubrificante para corrente fabricado especialmente para uso em correntes com anéis de vedação. Retire o excesso de óleo. Verifique a etiqueta indicadora de desgaste da corrente de transmissão, fixada no lado esquerdo do braço oscilante. Se a marca de referência da placa de ajuste atingir a zona em vermelho da etiqueta, substitua a corrente de transmissão por uma nova (página 3-21). PORCA DO EIXO PARAFUSO DE AJUSTE CONTRAPORCA LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO Limpe a corrente com uma escova macia, usando um solvente não inflamável ou com alto ponto de inflamação. Em seguida, limpe e seque a corrente. Antes da lubrificação, certifique-se de que a corrente esteja completamente seca. Inspecione a corrente quanto a possíveis danos ou desgaste. Substitua a corrente se houver indícios de roletes danificados, elos soltos ou engripados ou outros danos que não possam ser reparados. Se a coroa ou o pinhão de transmissão estiverem excessivamente gastos, a corrente irá desgastar rapidamente. Inspecione e substitua a coroa e o pinhão, conforme necessário. Lubrifique a corrente de transmissão com óleo 80 -90 ou lubrificante para corrente fabricado especialmente para uso em correntes com anéis de vedação. Retire o excesso de óleo. CBR900RR ZONA VERMELHA LIMPE LIMPE E SEQUE ESCOVA MACIA LUBRIFICAR ÓLEO 80-90 ou LUBRIFICANTE PARA CORRENTE ETIQUETA INDICADORA SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL OU COM ALTO PONTO DE INFLAMAÇÃO
  21. 21. MANUTENÇÃO 3-21 CBR900RR INSPEÇÃO DA COROA E DO PINHÃO DE TRANSMISSÃO Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão quanto a desgaste ou danos, e substitua-os se necessário. Nunca utilize uma corrente de transmissão nova com a coroa ou o pinhão desgastados. Tanto a corrente como a coroa e o pinhão de transmissão devem estar em boas condições. Caso contrário, a nova corrente instalada irá se desgastar rapidamente. SUBSTITUIÇÃO Esta motocicleta utiliza uma corrente de transmissão com elo mestre. Solte a corrente (página 3-20). Monte-a com a ferramenta especial, conforme mostrado na ilustração. FERRAMENTA ESPECIAL Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 NOTA Siga as instruções do fabricante quando usar a ferramenta especial. Inspecione as porcas e os parafusos de fixação da coroa e do pinhão de transmissão. Se estiverem soltos, aperte-os no torque especificado. TORQUE: Parafuso da coroa de transmissão: 54 N.m (5,4 kg.m) Porca da coroa de transmissão: 64 N.m (6,4 kg.m) DANIFICADO DESGASTADO NORMAL PARAFUSO PINHÃO DE TRANSMISSÃO FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
  22. 22. MANUTENÇÃO 3-22 Localize as extremidades fixas do pino do elo mestre na parte externa da corrente. Remova o elo com a ferramenta especial. FERRAMENTA ESPECIAL Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 Remova a corrente de transmissão. Instale a corrente de transmissão no braço oscilante, conforme mostrado na ilustração. NOTA Monte o novo elo mestre, os anéis de vedação e a placa. NOTA Insira o elo mestre no lado interno da corrente. Instale a placa com a marca de identificação virada para fora. Nunca reutilize a corrente de transmissão, o elo mestre, a placa do elo mestre e os anéis de vedação usados. Remova o excesso de elos da nova corrente com o conjunto de ferramentas especiais. NOTA NÚMERO DE ELOS PADRÃO: 108 elos CORRENTE PARA SUBSTITUIÇÃO: DID: DID 50VA8 C1 RK: RK GB50HF0Z5 O elo mestre deve ser incluído na contagem dos elos. CBR900RR ELO MESTRE 1 ELO 108 ELOS ANÉIS DE VEDAÇÃO ELO MESTRE PLACA FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
  23. 23. MANUTENÇÃO 3-23 CBR900RR Monte e ajuste a corrente com a ferramenta especial. FERRAMENTAS ESPECIAIS Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 Certifique-se de que os pinos estejam fixados corretamente, medindo o diâmetro da área de fixação com um paquímetro. DIÂMETRO DA ÁREA DE FIXAÇÃO DID: 5,5 – 5,8 mm RK: 5,45 – 5,85 mm Depois de fixar o elo mestre, inspecione a área de fixação quanto a trincas. Se houver alguma trinca, substitua o elo mestre, os anéis de vedação e a placa. NOTA Não utilize correntes de transmissão com elo mestre do tipo presilha. Certifique-se de que os pinos do elo mestre sejam instalados corretamente. Meça o comprimento do pino do elo mestre projetado na placa. COMPRIMENTO PADRÃO: DID: 1,15 – 1,55 mm RK: 1,2 – 1,4 mm Fixe os pinos do elo mestre. FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO PINOS DO ELO MESTRE PAQUÍMETRO TRINCADO ERRADOCERTO
  24. 24. MANUTENÇÃO 3-24 DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO Verifique se o deslizador da corrente de transmissão está desgastado. Substitua o deslizador da corrente se estiver desgastado além da linha de limite de desgaste. LINHA DE NÍVEL INFERIOR FREIO TRASEIRO Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada e apóie-a na posição vertical. Verifique o nível do reservatório do fluido de freio traseiro. Se o nível estiver próximo da linha inferior de nível, verifique se as pastilhas do freio estão desgastadas (consulte a página seguinte). LINHA DE NÍVEL INFERIOR FLUIDO DE FREIO a Inspecione o desgaste das pastilhas quando o nível de fluido de freio estiver baixo (consulte a página seguinte). Um baixo nível de fluido pode ser o resultado do desgaste das pastilhas do freio. Se as pastilhas estiverem gastas, o pistão do cáliper saltará para fora, contribuindo assim para um baixo nível de fluido no reservatório. Se as pastilhas não estiverem gastas e o nível de fluido de freio estiver baixo, inspecione completamente o sistema de freio quanto a vazamentos (consulte a página seguinte). FREIO DIANTEIRO Gire o guidão até nivelar o reservatório. Verifique o nível de fluido do freio dianteiro. Se o nível estiver próximo à linha inferior de nível, verifique se as pastilhas estão desgastadas (consulte a página seguinte). • Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois estes não são compatíveis. • Não deixe entrar materiais estranhos no sistema de freio ao abastecer o reservatório. • Não deixe cair fluido em superfícies pintadas, plástico ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas peças sempre que efetuar reparos no sistema de freio. CBR900RR INDICADOR DE DESGASTE
  25. 25. MANUTENÇÃO 3-25 CBR900RR DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO Verifique o desgaste das pastilhas. Substitua as pastilhas do freio se estiverem desgastadas além do limite de uso. Para a substituição das pastilhas, consulte a página 15-7. SISTEMA DE FREIO INSPEÇÃO Acione firmemente a alavanca ou o pedal do freio e certifique-se de que não haja entrada de ar no sistema. Se a alavanca ou o pedal estiverem macios ou esponjosos quando acionados, sangre o ar do sistema. Inspecione as mangueiras e conexões quanto à deterioração, trincas ou indícios de vazamento. Aperte as conexões que estiverem soltas. Se necessário, substitua as mangueiras e conexões. Consulte a página 15-5 quanto aos procedimentos de sangria do sistema de freio. PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO Verifique o desgaste das pastilhas. Substitua as pastilhas do freio se estiverem desgastadas além do limite de uso. Para a substituição das pastilhas, consulte a página 15-8. INDICADOR DE DESGASTE INDICADOR DE DESGASTE MANGUEIRA DE FREIO MANGUEIRA DE FREIO
  26. 26. MANUTENÇÃO 3-26 AJUSTE DA ALAVANCA DO FREIO A distância entre a parte superior da alavanca do freio e a manopla pode ser ajustada, girando-se o ajustador. NOTA Alinhe a seta na alavanca do freio com a marca de referência no ajustador. AJUSTADOR Não ajuste a altura do pedal do freio com as roscas da haste de acionamento passando do orifício da junção do pedal. Após o ajuste aperte a contraporca no torque especificado. TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m) INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO NOTA Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro de forma que a luz se acenda antes do freio ser efetivamente acionado. Se a luz não se acender, ajuste o interruptor de forma que a luz se acenda no instante correto. Fixe a carcaça do interruptor e gire o ajustador. Não gire a carcaça do interruptor. O interruptor da luz do freio dianteiro não necessita de ajuste. AJUSTADOR INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO AJUSTE DA ALTURA DO PEDAL DO FREIO Solte a contraporca e gire a haste de acionamento até obter a altura correta do pedal do freio. CONTRAPORCA HASTE DE ACIONAMENTO CBR900RR PEDAL DO FREIO CONTRAPORCA ORIFÍCIO JUNÇÃO DO PEDAL
  27. 27. MANUTENÇÃO 3-27 CBR900RR AJUSTE DO FAROL NOTA Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. Ajuste o facho do farol verticalmente, girando os parafusos de ajuste vertical. Uma rotação no sentido horário move o facho para cima e no sentido anti-horário move para baixo. Para ajustar o facho do farol horizontalmente, gire os parafusos de ajuste horizontal. Uma rotação no sentido horário move o facho para o lado direito do motorista. Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e regulamentações locais. Ajustes menores são efetuados no ajustador superior da alavanca da embreagem. Solte a contraporca e gire o ajustador. NOTA Se após soltar o ajustador até o limite máximo, ainda não for possível obter a folga especificada, aperte completamente o ajustador e solte-o uma volta. Aperte a contraporca e faça o ajuste principal, conforme descrito a seguir. Ajustes maiores são efetuados no braço de acionamento da embreagem. Solte a contraporca e gire a porca de ajuste para obter a folga livre especificada. Fixe a porca de ajuste firmemente, enquanto gira a contraporca. Se não for possível obter a folga livre especificada ou se a embreagem patinar durante o teste de rodagem, desmonte e inspecione a embreagem (consulte o Capítulo 9). O ajustador poderá ser danificado se ficar muito afastado, deixando um espaço mínimo para o engate das roscas. SISTEMA DE EMBREAGEM Meça a folga livre da embreagem na alavanca da embreagem. FOLGA LIVRE: 10 - 20 mm AJUSTADOR DO FACHO HORIZONTAL AJUSTADOR DO FACHO VERTICAL AJUSTADOR CONTRAPORCA CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE 10 – 20 mm
  28. 28. MANUTENÇÃO 3-28 CAVALETE LATERAL Apóie a motocicleta em uma superfície nivelada. Inspecione a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perda da tensão. Verifique se o conjunto do cavalete lateral movimenta-se livremente e, se necessário, lubrifique a articulação. Inspecione o sistema de corte da ignição do cavalete lateral: – Sente-se sobre a motocicleta e recolha o cavalete lateral. – Acione o motor com a transmissão em ponto morto e, em seguida, engate a primeira marcha, pressionando a alavanca da embreagem. – Estenda completamente o cavalete lateral. – O motor deverá desligar-se quando o cavalete for abaixado. Se houver algum problema com o sistema, inspecione o interruptor do cavalete lateral (Capítulo 19). SUSPENSÃO INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA NOTA Verifique a ação dos garfos dianteiros, acionando o freio dianteiro e comprimindo a suspensão várias vezes. Inspecione completamente o conjunto quanto a vazamentos, danos ou fixadores soltos. Substitua os componentes que não puderem ser reparados. Aperte todas as porcas e parafusos. Para reparos nos garfos, consulte o Capítulo 13. AJUSTE DA SUSPENSÃO DIANTEIRA NOTA AJUSTADOR DA PRÉ-CARGA DA MOLA A pré-carga da mola pode ser ajustada através do ajustador. SENTIDO HORÁRIO: Aumenta a pré-carga da mola SENTIDO ANTI-HORÁRIO: Diminui a pré-carga da mola POSIÇÃO PADRÃO DO AJUSTADOR DA PRÉ-CARGA 7 voltas a partir da posição mais macia Para ajustar igualmente os dois lados, posicione os ajustadores de amortecimento direito e esquerdo na mesma posição. Peças da suspensão soltas ou danificadas comprometem a estabilidade e o controle da motocicleta. AJUSTADOR DA PRÉ-CARGA DA MOLA CBR900RR CAVALETE LATERAL INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
  29. 29. MANUTENÇÃO 3-29 CBR900RR AJUSTADORES DE AMORTECIMENTO DE COMPRESSÃO E RETORNO NOTA Os amortecimentos de compressão e retorno podem ser ajustados, girando os ajustadores. DIREÇÃO H: Aumenta a força de amortecimento DIREÇÃO S: Diminui a força de amortecimento Gire o ajustador de compressão no sentido horário até o limite. Em seguida, gire-o no sentido anti-horário. POSIÇÃO PADRÃO DO AJUSTADOR DE COMPRESSÃO 2 voltas para trás a partir da posição completamente dura • Quando ajustar o amortecimento, comece sempre pela posição mais dura. • Não gire os ajustadores além das posições indicadas, o que poderia danificá-los. • Certifique-se de que os ajustadores de compressão e retorno estejam firmemente posicionados em um batente e não entre duas posições. Gire o ajustador de retorno no sentido horário até o limite. Em seguida, gire-o no sentido anti-horário. POSIÇÃO PADRÃO DO AJUSTADOR DE RETORNO 2 voltas para trás a partir da posição completamente dura INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do solo. Verifique se os rolamentos da roda estão gastos, segurando o braço oscilante e forçando a roda traseira lateralmente. AJUSTADOR DE COMPRESSÃO AJUSTADOR DE RETORNO AJUSTADOR DE RETORNO AJUSTADOR DE COMPRESSÃO
  30. 30. MANUTENÇÃO 3-30 Verifique se os rolamentos do braço oscilante estão gastos, segurando o braço oscilante e forçando o braço oscilante lateralmente Substitua os rolamentos se for observada alguma folga. AJUSTE DA SUSPENSÃO TRASEIRA AJUSTADORES DO AMORTECIMENTO DE COMPRESSÃO E RETORNO NOTA Os amortecimentos de compressão e retorno podem ser ajustados através dos ajustadores. DIREÇÃO H: Aumenta a força de amortecimento DIREÇÃO S: Diminui a força de amortecimento Gire o ajustador de compressão no sentido horário até o limite. Em seguida, gire-o no sentido anti-horário. POSIÇÃO PADRÃO DO AJUSTADOR DE COMPRESSÃO 2 voltas para trás a partir da posição completamente dura • Quando ajustar o amortecimento, comece sempre pela posição mais dura. • Não gire os ajustadores além das posições indicadas, o que poderia danificá-los. AJUSTADOR DE RETORNO AJUSTADOR DE COMPRESSÃO AJUSTADOR DE COMPRESSÃO Verifique a ação dos amortecedores, comprimindo-os várias vezes. Verifique o conjunto do amortecedor quanto a indícios de vazamento, danos ou fixadores soltos. Substitua os componentes que não puderem ser reparados. Aperte todos os parafusos e porcas. Consulte o Capítulo 14 para os reparos no amortecedor. CBR900RR
  31. 31. MANUTENÇÃO 3-31 CBR900RR Gire o ajustador de retorno no sentido horário até o limite. Em seguida, gire-o no sentido anti-horário. POSIÇÃO PADRÃO DO AJUSTADOR DE RETORNO 2 voltas para trás a partir da posição completamente dura RODAS /PNEUS NOTA PRESSÃO RECOMENDADA E MEDIDA DOS PNEUS Inspecione os pneus quanto a trincas, pregos ou outros danos. Verifique o alinhamento das rodas dianteira e traseira (consulte os Capítulos 13 e 14). Meça a profundidade dos sulcos da banda de rodagem na parte central dos pneus. Substitua os pneus se a profundidade dos sulcos exceder o limite de uso: PROFUNDIDADE MÍNIMA DOS SULCOS DA BANDA DE RODAGEM: DIANTEIRO: 1,5 mm TRASEIRO: 2,0 mm DIANTEIRO TRASEIRO Pressão do pneu kPa (kgf/cm2 ) 250 (2,50, 36) 290 (2,90, 42) Dimensão do pneu 120/70 - ZR17 190/50 - ZR17 (58W) (73W) Marca Bridgestone BT012F RADIAL G BT012R RADIAL G do pneu Michelin Pilot SPORTE E Pilot SPORTE E A pressão deve ser verificada com os pneus FRIOS. PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi estejam apertados nos torques corretos (página 1-12). Verifique se todas as presilhas de segurança, braçadeiras das mangueiras e suportes dos cabos estão posicionados e fixados corretamente. AJUSTADOR DE RETORNO
  32. 32. MANUTENÇÃO 3-32 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO NOTA Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do solo. Verifique se o guidão se move livremente de um lado para outro. Se o guidão mover-se de forma irregular, ou se houver engripamento ou movimento vertical, inspecione os rolamentos da coluna de direção (Capítulo 13). Verifique se os cabos de controle não interferem no movimento do guidão. CBR900RR
  33. 33. MANUTENÇÃO 3-33 CBR900RR NOTAS
  34. 34. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CBR900RR COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBR900RR (954 cc). Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à motocicleta inteira. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que podem ser necessárias para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam procedimentos mais detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA) SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/ARTICULAÇÃO DE MUDANÇA DE MARCHAS ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO ÁRVORE DE MANIVELAS/ TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA 17SISTEMA DE IGNIÇÃO 18PARTIDA ELÉTRICA 19LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 20DIAGRAMAS ELÉTRICOS 21DIAGNOSE DE DEFEITOS SISTEMAELÉTRICOCHASSIMOTORESISTEMADETRANSMISSÃO

×