SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 128
Baixar para ler offline
MANUAL DE INSTRUÇÕES
modelos DELIGHT®
915/980, DELIGHT®
980 e DELIGHT®
1470
VERSÃO 1.1 ▪ JULHO DE 2014
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 2-123
A não ser quando indicado o contrário, todas as informações contidas neste manual possuem todos os
direitos reservados à INDUSTRA® Technologies, e a compilação de todo e qualquer material pertencente à
INDUSTRA® e seus respectivos fornecedores e/ou distribuidores. A violação destas condições acarretará em uma
série de implicações legais no Brasil ou em quaisquer outros países, as quais a INDUSTRA® haverá de valer-se
quando necessário.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT® - Versão 1.1
ELABORAÇÃO E REVISÃO DE CONTEÚDO: EDUARDO NICO, ANDRÉ TANAKA, ANTONIO OLIVATTO
©1987-2014 INDUSTRA
®
TECHNOLOGIES – TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
A INDUSTRA®
Technologies (INDUSTRA®
) se reserva no direito de alterar o conteúdo
deste documento sem prévio aviso, a qualquer hora. Nós recomendamos que, de tempos
em tempos, você visite nosso website e acesse a seção Meu Canal INDUSTRA®
, a fim de
manter-se atualizado com o conteúdo deste material.
INDUSTRA® TECHNOLOGIES – INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA
Rua Aldo Germano Klein, 359. CEAT CEP 13573-470 – São Carlos, SP, Brasil
SAC/PABX +55 16 3306 5050 ▪ FAX +55 16 3306 5055 ▪ email us industra@industra.com.br
get connected at www.industra.com.br
CNPJ: 57.478.612/0001-01 ▪ INSCRIÇÃO ESTADUAL: 637.064.114-114
AUTORIZAÇÃO DE FUNCIONAMENTO ANVISA: 800585-8
RESPONSÁVEL TÉCNICO: Rachel dos Santos Gastesi
DELIGHT®, SEUS MODELOS E/OU ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS SÃO
PRODUTOS FABRICADOS NO BRASIL.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 3-123
ÍNDICE
ÍNDICE ......................................................................................................................................................................... 3
LISTA DE FIGURAS.................................................................................................................................................... 8
PREFÁCIO E CONSIDERAÇÕES INICIAIS............................................................................................................. 10
SIMBOLOGIA ............................................................................................................................................................ 11
TERMOS, UNIDADES E ABREVIAÇÕES ................................................................................................................ 14
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO............................................................................................................................ 15
INDICAÇÕES DE USO .............................................................................................................................................. 15
POPULAÇÃO DE PACIENTES ............................................................................................................................. 17
PARTES DO CORPO ............................................................................................................................................ 17
PERFIL DESEJADO PARA USUÁRIO-OPERADOR............................................................................................ 17
PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO ................................................................................................................................. 18
SEGURANÇA ............................................................................................................................................................ 20
RISCO ÓPTICO ..................................................................................................................................................... 22
VIAS RESPIRATÓRIAS......................................................................................................................................... 23
RISCO DE FOGO .................................................................................................................................................. 23
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ....................................................................................................................... 24
ITENS DE SEGURANÇA....................................................................................................................................... 24
ETIQUETAS DE SEGURANÇA............................................................................................................................. 27
APARELHO ....................................................................................................................................................... 27
ACESSÓRIOS ................................................................................................................................................... 31
DESCRIÇÃO DO SISTEMA ...................................................................................................................................... 32
DESCRIÇÃO GERAL DO SISTEMA.......................................................................................................................... 32
VISÃO GERAL DO PRODUTO.................................................................................................................................. 33
DIMENSÕES DO APARELHO................................................................................................................................... 34
CONTROLES ............................................................................................................................................................. 35
TELA PRINCIPAL .................................................................................................................................................. 35
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 4-123
MODO PULSADO COM AJUSTE POR NÚMERO DE DISPAROS...................................................................... 36
MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA........................................................................................ 37
MODO DE OPERAÇÃO CONTÍNUO .................................................................................................................... 37
TELA SERVICE [SERVIÇO] .................................................................................................................................. 38
ACESSÓRIOS E PARTES APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO............................................................. 39
ACESSÓRIOS OPCIONAIS APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO........................................................... 41
MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO ........................................................................................................ 41
ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS PARA USO MAS NÃO FORNECIDOS COM O PRODUTO.................................. 42
PARTES CONSIDERADAS PARTES APLICADAS................................................................................................... 42
REMOÇÃO DE EMBALAGEM E COMPOSIÇÃO...................................................................................................... 43
INSTALAÇÃO............................................................................................................................................................ 44
EXIGÊNCIAS DE INSTALAÇÃO................................................................................................................................ 44
CONDIÇÕES AMBIENTAIS................................................................................................................................... 44
INSTALAÇÕES ELÉTRICAS ................................................................................................................................. 44
INSTALANDO O APARELHO .................................................................................................................................... 45
CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK] ....................................................................... 46
PEDAL.................................................................................................................................................................... 47
CABO DE ALIMENTAÇÃO .................................................................................................................................... 47
CHAVE DE BLOQUEIO ......................................................................................................................................... 48
OPERAÇÃO DO APARELHO................................................................................................................................... 49
POSIÇÃO RECOMENDADA DE USO....................................................................................................................... 49
CONEXÃO DAS PARTES APLICADAS .................................................................................................................... 50
CONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS...................................................................................................................... 50
CONEXÃO DOS KITS PARA LASER LIPÓLISE................................................................................................... 51
CONEXÃO DO APLICADOR TRANSDÉRMICO................................................................................................... 52
DESCONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS............................................................................................................... 53
LIGANDO O APARELHO........................................................................................................................................... 54
OPERAÇÃO NO MODO CONTÍNUO ........................................................................................................................ 55
OPERAÇÃO NO MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA ................................................................ 56
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 5-123
OPERAÇÃO NO MODO PULSADO COM AJUSTE POR DISPARO........................................................................ 58
DESINSTALANDO O APARELHO............................................................................................................................. 60
APLICAÇÕES COM O APARELHO ......................................................................................................................... 61
PRINCÍPIOS FÍSICOS ............................................................................................................................................... 61
ORIENTAÇÕES INICIAIS .......................................................................................................................................... 61
CIRURGIA GERAL..................................................................................................................................................... 64
ORIENTAÇÕES GERAIS....................................................................................................................................... 64
PARÂMETROS DE APLICAÇÃO .......................................................................................................................... 65
UROLOGIA................................................................................................................................................................. 66
ORIENTAÇÕES GERAIS....................................................................................................................................... 66
PARÂMETROS DE APLICAÇÃO .......................................................................................................................... 67
GINECOLOGIA........................................................................................................................................................... 68
ORIENTAÇÕES GERAIS....................................................................................................................................... 68
PARÂMETROS DE APLICAÇÃO .......................................................................................................................... 69
OTORRINOLARINGOLOGIA..................................................................................................................................... 70
ORIENTAÇÕES GERAIS....................................................................................................................................... 70
PARÂMETROS DE APLICAÇÃO .......................................................................................................................... 71
TRATAMENTO ENDOVENOSO................................................................................................................................ 72
ORIENTAÇÕES PARA TRATAMENTO ENDOVENOSO ..................................................................................... 72
PARÂMETROS ...................................................................................................................................................... 74
TRATAMENTO DE LASE LIPÓLISE E LIPOASPIRAÇÃO ASSISTIDA A LASER ................................................... 76
ORIENTAÇÕES PARA O TRATAMENTO DE LASER LIPÓLISE......................................................................... 76
PARÂMETROS ...................................................................................................................................................... 79
PÓS-TRATAMENTO.............................................................................................................................................. 79
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS....................................................................................................................... 80
TRATAMENTO TRANSDÉRMICO............................................................................................................................. 81
ORIENTAÇÕES PARA O TRATAMENTO TRANSDÉRMICO .............................................................................. 81
PARÂMETROS ...................................................................................................................................................... 82
PÓS-TRATAMENTO.............................................................................................................................................. 83
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 6-123
CONTRAINDICAÇÕES.............................................................................................................................................. 85
EFEITOS COLATERAIS E ADVERSOS.................................................................................................................... 85
PRECAUÇÕES........................................................................................................................................................... 86
MANUTENÇÃO ......................................................................................................................................................... 88
MANUTENÇÃO PREVENTIVA .................................................................................................................................. 88
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DO APARELHO .................................................................................................... 88
LIMPEZA DO MONITOR TOUCH SCREEN [TELA DE TOQUE].......................................................................... 88
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DAS PARTES APLICADAS .................................................................................. 89
FIBRAS ÓPTICAS ............................................................................................................................................. 89
MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO.................................................................................................... 89
KIT PARA LASER LIPÓLISE............................................................................................................................. 90
STRIPPER E CLIVADOR .................................................................................................................................. 91
AFERIÇÃO E CALIBRAÇÃO ................................................................................................................................. 92
VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE AVISO E ALARME...................................................................................... 92
VERIFICAÇÃO DOS SISTEMAS DE EMISSÃO LASER.................................................................................. 92
CHECAGEM DAS FIBRAS .................................................................................................................................... 93
CLIVAGEM DA FIBRA....................................................................................................................................... 93
TESTE DE FIBRA ÓPTICA ............................................................................................................................... 95
CUIDADOS COM A FIBRA ÓPTICA................................................................................................................. 96
CUIDADOS COM O APARELHO ...................................................................................................................... 96
MANUTENÇÃO CORRETIVA.................................................................................................................................... 97
TROCA DE FUSÍVEIS ........................................................................................................................................... 97
AVISOS, ALARMES E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................................... 98
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................................................... 105
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO APARELHO.................................................................................................... 105
ORIGEM DO PRODUTO................................................................................................................................. 105
NOME E MODELO COMERCIAL.................................................................................................................... 105
CERTIFICADOS .............................................................................................................................................. 105
CLASSIFICAÇÃO DO APARELHO ................................................................................................................. 106
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 7-123
DESCRIÇÃO GERAL ...................................................................................................................................... 107
SAÍDAS LASER (FIBRAS)............................................................................................................................... 108
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO ..................................................................................................................... 109
INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS PARA OPERADOR DOS LASERS............................................................. 109
GRAU DE PROTEÇÃO - ÓCULOS DE PROTEÇÃO ..................................................................................... 110
CONDIÇÕES AMBIENTAIS DE OPERAÇÃO................................................................................................. 110
CONDIÇÕES DE ARMAZENAGEM E TRANSPORTE................................................................................... 110
VERSÕES DE SOFTWARE ............................................................................................................................ 111
NORMAS E DIRETIVAS ATENDIDAS..................................................................................................................... 111
DECLARAÇÃO DE BIOCOMPATIBILIDADE........................................................................................................... 112
INTERFERÊNCIA DE RADIOFREQÜÊNCIA .......................................................................................................... 112
DIRETIVAS DE EMC E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE................................................................................ 113
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA........................................................................................................ 115
INFORMAÇÕES GERAIS ....................................................................................................................................... 118
VIDA ÚTIL DO APARELHO ..................................................................................................................................... 118
DISPOSIÇÃO DO APARELHO APÓS TÉRMINO DA VIDA ÚTIL........................................................................... 118
DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA.................................................................................................................................. 119
ASSISTÊNCIA TÉCNICA......................................................................................................................................... 119
CÓDIGOS DE IDENTIFICAÇÃO E REPOSIÇÃO.................................................................................................... 120
GARANTIA ............................................................................................................................................................... 120
ANOTAÇÕES .......................................................................................................................................................... 121
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 8-123
LISTA DE FIGURAS
I
FIGURA 1: ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE AMBIENTE DE OPERAÇÃO DE LASER ........................................ 23
FIGURA 2: CHAVE DE BLOQUEIO............................................................................................................................... 24
FIGURA 3: PARADA DE EMERGÊNCIA ....................................................................................................................... 25
FIGURA 4: ÓCULOS DE SEGURANÇA ........................................................................................................................ 25
FIGURA 5: CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK]............................................................. 25
FIGURA 6: EMISSÃO LASER ........................................................................................................................................ 26
FIGURA 7: VISTA FRONTAL DO APARELHO.............................................................................................................. 27
FIGURA 8: VISTA TRASEIRA DO APARELHO............................................................................................................. 29
FIGURA 9: VISTA EM PERSPECTIVA DO PRODUTO................................................................................................. 33
FIGURA 10: VISTA TRASEIRA DO PRODUTO ............................................................................................................ 34
FIGURA 11: DIMENSÕES DO APARELHO................................................................................................................... 34
FIGURA 12: TELA PRINCIPAL DO APARELHO ........................................................................................................... 35
FIGURA 13: MODO PULSADO COM AJUSTE POR NÚMERO DE DISPAROS.......................................................... 36
FIGURA 14: MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA............................................................................ 37
FIGURA 15: MODO DE OPERAÇÃO CONTÍNUO ........................................................................................................ 37
FIGURA 16: TELA SERVICE [SERVIÇO] ...................................................................................................................... 38
FIGURA 17: ACESSÓRIOS E PARTES APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO............................................. 39
FIGURA 18: KIT PARA LASER LIPÓLISE..................................................................................................................... 40
FIGURA 19: KIT DE ANÉIS TRAVA-FIBRA................................................................................................................... 40
FIGURA 20: MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO ............................................................................................ 41
FIGURA 21: FIBRAS ÓPTICAS PARA USO INTRADÉRMICO..................................................................................... 42
FIGURA 22: CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK]........................................................... 46
FIGURA 23: PEDAL........................................................................................................................................................ 47
FIGURA 24: CABO DE ALIMENTAÇÃO ........................................................................................................................ 47
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 9-123
FIGURA 25: CHAVE DE BLOQUEIO ............................................................................................................................. 48
FIGURA 26: POSIÇÃO RECOMENDADA DE USO....................................................................................................... 49
FIGURA 27: CONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS.......................................................................................................... 50
FIGURA 28: CONEXÃO DOS KITS PARA LASER LIPÓLISE....................................................................................... 51
FIGURA 29: CONEXÃO DO APLICADOR TRANSDÉRMICO....................................................................................... 52
FIGURA 30: DESCONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS................................................................................................... 53
FIGURA 31: LIGANDO O APARELHO........................................................................................................................... 54
FIGURA 32: OPERAÇÃO EM MODO CONTÍNUO........................................................................................................ 55
FIGURA 33: OPERAÇÃO EM MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA................................................ 56
FIGURA 34: OPERAÇÃO EM MODO PULSADO COM AJUSTE POR DISPARO ....................................................... 58
FIGURA 35: DESINSTALANDO O APARELHO ............................................................................................................ 60
FIGURA 36: KIT PARA LASER LIPÓLISE..................................................................................................................... 90
FIGURA 37: VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE AVISO E ALARME .............................................................................. 92
FIGURA 38: CLIVAGEM DAS FIBRAS .......................................................................................................................... 93
FIGURA 39: DECAPAGEM DA FIBRA COM STRIPPER .............................................................................................. 94
FIGURA 40: DECAPAGEM DA FIBRA COM STRIPPER .............................................................................................. 97
FIGURA 41: MARCAÇÃO VISUAL PARA SITUAÇÕES DE ALARME........................................................................ 101
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 10-123
PREFÁCIO E
CONSIDERAÇÕES INICIAIS1
Este manual descreve a operação da família de LASERs de diodo DELIGHT®. Basicamente, existem três
modelos diferentes do produto, os quais são denominados em função de seus respectivos comprimentos de onda:
DELIGHT® 915/980, DELIGHT® 980 e DELIGHT® 1470. A operação/manutenção é a mesma para cada modelo
descrito, ressaltando apenas que somente o modelo DELIGHT® 915/980 possui dois diodos no mesmo equipamento,
ainda que com saídas distintas para cada comprimento de onda.
Ao longo deste Manual de Instruções, você terá uma ampla abordagem acerca de cada um dos modelos em
referência. Para certificar-se do modelo adquirido, consulte a etiqueta de identificação do produto (ver ETIQUETAS).
A identificação do comprimento de onda do LASER específico de sua unidade é fundamental para o correto uso e
parametrização do equipamento em detrimento da finalidade de aplicação pretendida.
Considerações iniciais sobre o produto:
 antes de instalar ou utilizar este aparelho, leia atentamente o manual de instruções, seguindo as
orientações neles contidas;
 o aparelho DELIGHT® (e os modelos a ele associados) devem ser utilizado apenas por profissionais
qualificados que dominem as técnicas necessárias para seu uso;
 este Manual de Instruções é um documento acompanhante do produto. A não ser quando indicado o
contrário, todas as informações contidas neste manual possuem todos os direitos reservados à
INDUSTRA® Technologies, e a compilação de todo e qualquer material pertencente à INDUSTRA® e
seus respectivos fornecedores e/ou distribuidores. A violação destas condições acarretará em uma série
de implicações legais no Brasil ou em quaisquer outros países, as quais a INDUSTRA® haverá de valer-
se quando necessário.
 a INDUSTRA® reserva-se no direito de alterar e/ou modificar o produto, suas partes e o conteúdo deste
Manual de Instruções sem prévio aviso;
 consulte este Manual de Instruções sempre que considerar necessário;
 para Estados Unidos (EUA): ATENÇÃO! LEIS FEDERAIS AMERICANAS RESTRINGEM A VENDA
DESTE EQUIPAMENTO PARA OU PELA ORDEM DE UM MÉDICO.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 11-123
SIMBOLOGIA
2
CORRENTE ALTERNADA
TERRA FUNCIONAL
AVISO GERAL
AÇÃO OBRIGATÓRIA
SIGA AS INSTRUÇÕES PARA USO
SINAL DE ALARME
NÃO REUTILIZAR
CONECTOR PARA DISPOSITIVO DE INTERTRAVAMENTO REMOTO
RADIAÇÃO LASER
PARTE APLICADA TIPO BF (GRAU DE PROTEÇÃO ELÉTRICA)
LIGADO (COM TENSÃO ELÉTRICA DE ALIMENTAÇÃO)
DESLIGADO (SEM TENSÃO ELÉTRICA DE ALIMENTAÇÃO)
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 12-123
READY (PRONTO)
STAND BY (ESPERA PARA CHAVE BLOQUEIO)
STOP (PARADA DE EMERGÊNCIA).
DESCARTE DO EQUIPAMENTO (DIRETRIZ 2002/96/EC)
CONECTOR DO PEDAL DE ACIONAMENTO
TEMPO DE AVISO SONORO
VOLTAR
APLICADOR DE FIBRA ÓPTICA
TESTE DE FIBRA ÓPTICA
POTÊNCIA
DURAÇÃO DA EXPOSIÇÃO (PULSO)
FREQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO DE PULSO (TAXA)
EXPOSIÇÃO REPETIDA (MODO PULSADO)
INTERVALO DE REPETIÇÃO
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 13-123
MANTER SECO
NÃO ESTÉRIL (ISO 15.223)
INDICA A POSIÇÃO DE TRANSPORTE
EMPILHAMENTO MÁXIMO DE 3 UNIDADES IGUAIS
LIMITES DE UMIDADE
LIMITES DE TEMPERATURA
FRÁGIL, MANUSEAR COM CUIDADO
MANTER AO ABRIGO DO SOL
ERGUER A EMBALAGEM POR ESSE LADO
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 14-123
TERMOS, UNIDADES E
ABREVIAÇÕES3
AC CORRENTE ALTERNADA
Hz UNIDADE DE FREQÜÊNCIA, HERTZ
m UNIDADE DE COMPRIMENTO METROS
mm UNIDADE DE COMPRIMENTO MILÍMETROS
cm UNIDADE DE COMPRIMENTO, CENTÍMETRO
μm UNIDADE DE COMPRIMENTO, MICROMETROS
nm UNIDADE DE COMPRIMENTO, NANÔMETROS
ºC UNIDADE DE TEMPERATURA, GRAUS CELSIUS
s UNIDADE DE TEMPO, SEGUNDOS
ms UNIDADE DE TEMPO, MILISSEGUNDOS
W UNIDADE DE POTÊNCIA, WATTS
J UNIDADE DE ENERGIA, JOULES
kJ UNIDADE DE ENERGIA, QUILO-JOULES
LED DIODO EMISSOR DE LUZ
DRON DISTÂNCIA DE RISCO OCULAR NOMINAL
LEED LINEAR ENDOVENOUS ENERGY DENSITY
mm/s UNIDADE DE VELOCIDADE, MILÍMETROS POR SEGUNDO
λ SÍMBOLO PARA COMPRIMENTO DE ONDA
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 15-123
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
4
DELIGHT® foi desenvolvido para trazer ao mercado o que há de melhor e mais eficaz em aplicações
cirúrgicas a LASER. Contando com três modelos em sua família – DELIGHT® 915/980, DELIGHT® 980 e
DELIGHT® 1470 – o médico cirurgião pode escolher a configuração mais adequada à sua prática diária, bem como o
comprimento de onda mais eficaz para as aplicações específicas desejadas.
Todas as versões do aparelho contam com a mesma estrutura mecânica, eletrônica e de software, variando
apenas os modelos de diodos utilizados, os respectivos comprimentos de onda e os valores de potência. Em caráter
opcional, é possível que o usuário requeira handpieces e cânulas/microcânulas para LASER LIPOLYSIS, bem como
um handpiece transdérmico para o tratamento das lesões vasculares superficiais.
Com um sistema de design diferenciado, DELIGHT® agrega ainda os diferenciais:
 aparelho leve, compacto e de fácil transportabilidade;
 LASERs de alta qualidade, com alta durabilidade e baixa taxa de manutenção;
 interface intuitiva e de fácil parametrização;
 sistema de reconhecimento de acoplamento da fibra óptica;
 medidor de validação da fibra óptica;
 sistema de dupla proteção para a saída LASER;
 sistema de monitoramento em tempo real da potência do LASER;
 sistemas de beeps programáveis para facilitar a dose de energia a ser entregue;
 indica em seu display o acumulo de entrega de energia em tempo real;
 LASER guia para facilitar a aplicação do LASER.
INDICAÇÕES DE USO
DELIGHT™ 980, DELIGHT™ 915/980 and DELIGHT™ 1470 são indicados para o tratamento a LASER de
tecidos moles, com ou sem contato, durante procedimentos cirúrgicos, incluindo aqueles através de endoscópios,
introdutores ou cateteres. A família de produtos DELIGHT é comumente indicada para a incisão, excisão,
vaporização, ablação, hemóstase ou coagulação de tecido mole em procedimentos ligados à cirurgia geral, urologia,
ginecologia, otorrinolaringologia, dermatologia e cirurgia plástica. DELIGHT é também indicado para a hemóstase,
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 16-123
coagulação e ablação de veias varicosas em indicações relacionadas à oclusão da grande veia safena. DELIGHT é
também indicado para procedimentos relativos à LASER-lipólise ou lipoaspiração assistida a LASER.
PROCEDIMENTOS PARA CIRURGIA GERAL
 Ablação, vaporização, excisão, incisão e coagulação de tecidos moles em cirurgias gerais inclusive
procedimentos endoscópicos e abertos. As aplicações incluem: laparoscopia (apendectomia,
colecistectomia e resseção intestinal); mastectomia; mamoplastia de redução; biópsia dos seios;
hemorroidectomia retal e anal; resseção intestinal; colectomia; colecistectomia; resseção do fígado;
condiloma; tiroidectomia; toracotomia; dissectomia; e hemangioma cavernoso.
PROCEDIMENTOS PARA UROLOGIA
 A ablação, vaporização, excisão, incisão e coagulação de tecido mole em procedimentos geniturinários
(urologia). As aplicações incluem: incisão transuretral da próstata (TUIP); tumores da bexiga; incisões no
colo da bexiga; estreitamentos uretrais; esfincterotomia exterior; linfadenectomia; condiloma; circuncisão;
e lesões benignas e malignas da genitália externa;
PROCEDIMENTOS PARA GINECOLOGIA
 A ablação, vaporização, excisão, incisão e coagulação de tecido mole em procedimentos para
ginecologia (GYN). As aplicações incluem: excisão/lise de aderências; lesões endometriais, inclusive
ablação de endometriose; histerectomia vaginal assistida por laparoscopia (LAVH – LAPAROSCOPIC
ASSISTED VAGINAL HYSTERECTOMY); ablação do nervo uterosacral a laser (LUNA – LASER
UTEROSACRAL NERVE ABLATION); miomectomia; cistectomia ovariana; estímulo ovariano;
fimbrioplastia tubal; apendectomia; conização do cérvix, inclusive a neoplasia intra-epitelial cervical CIN –
(CERVICAL INTRAEPITHELIAL NEOPLASIA), neoplasia intraepitelial vulvar (VIN – VULVAR
INTRAEPITHELIAL NEOPLASIA) e neoplasia intraepitelial vaginal (VAIN – VAGINAL INTRAEPITHELIAL
NEOPLASIA); condiloma acuminado, inclusive a cervical, genital, vulvar, perineal e doença de Bowen,
(Eritroplasia de Queirat) e lesões de papulose bowenóide (BP – Bowenoid Papulosa); fibróides / pólipos /
aderências; e resseção do septo
PROCEDIMENTOS EM OTORRINOLARINGOLOGIA
 Hemóstase, incisão, excisão, ablação, coagulação e vaporização de tecido em ouvidos, cavidades oral e
nasal (procedimentos cirúrgicos de cabeça e pescoço). Exemplos incluem, mas não se limitam a:
turbinectomia (tratamento e/ou redução dos cornetos hiperplásicos nasais inferiores),
dacriocistorrinostomia, tratamento de carcinomas espinocelulares recorrentes, reconstrução de tecidos
(remodelagem da cartilagem nas orelhas/ouvidos e cabeça e pescoço, em geral) e também
amigdalectomia;
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 17-123
PROCEDIMENTOS VASCULARES
 tratamento endovenoso de veias safenas, varicoses tributárias e de veias reticulares;
 tratamento endovenoso de úlceras venosas;
 tratamento transcutâneo de telangiectasias (aplicador transdérmico);
PROCEDIMENTOS EM CIRURGIA PLÁSTICA E CIRURGIA DERMATOLÓGICA
 tratamento de lipoescultura através da lipólise assistida a LASER;
POPULAÇÃO DE PACIENTES
IDADE adolescentes, adultos e idosos
PESO sem restrições conhecidas
CONDIÇÃO DE SAÚDE saudável
NACIONALIDADE diversificada
ESTADO DO PACIENTE paciente não pode ser o operador
PARTES DO CORPO
LOCAIS-ALVO tecidos moles, órgãos, músculos e cartilagem
CONDIÇÃO sem restrição médica ao procedimento em questão
PERFIL DESEJADO PARA USUÁRIO-OPERADOR
EDUCAÇÃO
deve ser utilizado apenas por profissionais qualificados que dominem as técnicas
necessárias ao uso. a condição de qualificação do usuário varia de país para país
e, desta forma, cabe ao profissional em questão informar-se junto às agências
reguladoras locais.
COMPREENSÃO DE IDIOMA idioma em inglês
EXPERIÊNCIA experiência clínica com produtos similares
DEFICIÊNCIA NÃO ACEITÁVEL
não possuir visão perfeita ou sobre correção ocular;
qualquer outra deficiência motora que impeça a realização do(s) procedimento(s)
descritos neste manual de instruções;
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 18-123
PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO
CIRURGIA GERAL, UROLOGIA, GINECOLOGIA E OTORRINOLARINGOLOGIA
 LASER em 980 nm: nos procedimentos de CIRURGIA GERAL, UROLOGIA, GINECOLOGIA e
OTORRINOLARINGOLOGIA, o comprimento de onda de 980 nm tem significativa absorção pela água
quando comparado aos demais cromóforos existentes na area de tratamento (hemoglobina, gordura ou
melanina, para tratamentos de superfície). A literatura médica relata a utilização deste comprimento de
onda para a realização de procedimentos cirúrgicos diversos em detrimento do aquecimento intenso
resultante, sobretudo pelo efeito de hemóstase que previne sangramento e também a ablação
controlada, que permite a correta seletividade e controle do tratamento;
 LASER em 1470 nm: a água é o cromóforo-alvo nesse caso, ou seja, tem sua absorção seletiva pela luz.
Dessa maneira, o tecido-alvo absorverá prioritariamente a luz emitida, resultando assim na ablação e
vaporização local, sem qualquer efeito em tecidos ou órgãos adjacentes à aplicação.
CIRURGIA ENDOVASCULAR E APLICAÇÃO VASCULAR TRANSDÉRMICA
 LASER em 980 nm: a hemoglobina é o cromóforo-alvo para esse comprimento de onda – o sangue
absorve a luz e seu aquecimento consequente é transmitido para a parede do vaso, levando à sua
contração e posterior inviabilização no sistema circulatório. Neste caso, o aquecimento ocorre de forma
volumétrica e, assim sendo, é recomendado o uso da fibra de ponta nua, a fim de que um mesmo volume
de sangue receba a energia luminosa.
 LASER em 1470 nm: a água é o cromóforo-alvo nesse caso, ou seja, tem sua absorção seletiva pela luz.
Dessa maneira, as paredes do vaso tratado absorverão prioritariamente a luz emitida, resultando assim
na ablação do endotélio do vaso, que contrai e se fecha. Nesse caso, o aquecimento maior é na
superfície interna do vaso, por isso, a fibra indicada para uso é a de emissão radial, uma vez que garante
a maior homogeneidade de distribuição de energia nas paredes do vaso.
LIPOLISE ASSISTIDA A LASER
 LASER em 915 nm: a luz com comprimento de onda em torno de 915 nm tem sua absorção preferencial
pela gordura humana em comparação a outros tecidos-alvo do organismo (a gordura é o cromóforo-alvo).
Deste modo, a luz incidente no comprimento de onda em questão será prioritariamente absorvida pelo
tecido gorduroso, resultando no aumento da temperatura e conseqüente inchamento e desnaturação dos
adipócitos. A gordura emulsificada será reabsorvida e depois excretada pelo organismo. A remoção
imediata da gordura emulsificada poderá também ser realizada, a critério do usuário e dependendo da
extensão da área tratada.
 LASER em 980 nm: na LIPOLISE ASSISTIDA A LASER, o comprimento de onda de 980 nm tem
significativa absorção pela água quando comparado aos demais cromóforos existentes na area de
tratamento. A literatura médica relata a utilização deste comprimento de onda para a realização da
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 19-123
LASER LIPOLISE em detrimento do aquecimento intenso resultante, atuando de modo coadjuvante na
formação de colágeno e melhora da firmeza do tecido.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 20-123
SEGURANÇA
5
ADVERTÊNCIA: Após o uso por pessoal autorizado, remova a chave do painel frontal do
equipamento.
ADVERTÊNCIA: A INDUSTRA® não é a responsável pelos efeitos diretos/indiretos e/ou colaterais
que resultem do uso terapêutico ou cirúrgico do sistema, os quais são de responsabilidade
exclusiva do usuário.
AVISO: Não remova nenhuma etiqueta do equipamento.
AVISO: DELIGHT® é um aparelho eletromédico que pode causar riscos de segurança para o
operador e para o paciente sob certas circunstâncias, sobretudo em caso de instalação, uso,
operação e manutenção inadequados.
AVISO: Utilize somente os serviços de assistência técnica da fábrica ou de agentes autorizados e
credenciados pela mesma.
O sistema DELIGHT® foi desenvolvido em conformidade com os regulamentos atuais aplicáveis, nacionais e
internacionais, para minimizar perigos elétricos e de radiação. Em razão do perigo intrínseco, típico dos aparelhos
deste tipo, mesmo que o sistema tenha sido desenvolvido, construído, instalado e utilizado de acordo com as normas
de segurança estabelecidas, somente será garantida a segurança completa se o equipamento for utilizado correta e
cuidadosamente.
O CENTRO FDA para DISPOSITIVOS RADIOLÓGICOS PARA SAÚDE e os profissionais de LASER
reconhecem a série dos padrões de USO SEGURO DE LASER DO INSTITUTO AMERICANO DE NORMAS
NACIONAIS (ANSI) como excelentes meios de estabelecer e manter um programa seguro de LASER. Além disso, os
inspetores da SEGURANÇA OCUPACIONAL ESTADUAL E FEDERAL, e a ADMINISTRAÇÃO DE SAÚDE (OSHA) e
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 21-123
a JUNTA DE COMISSÃO NO CREDENCIAMENTO DAS ORGANIZAÇÕES DE SAÚDE PÚBLICA (JCAHO) usam
estes padrões como guias para inspeção e auditoria em adição às suas próprias regras. O PADRÃO ANSI Z136.3
para USO SEGURO DE LASER EM INSTALAÇÕES DE CUIDADOS À SAÚDE contêm diretrizes específicas para o
uso de LASERs. O PADRÃO ANSI Z136 é a fonte primária para informações mais detalhadas sobre segurança para
LASER. Os dois padrões devem ser utilizados em conjunto com este sistema.
O DELIGHT® é um produto LASER CLASSE IV. A energia LASER é emitida no final da ponta de tratamento.
Devem ser tomadas precauções para assegurar que não aconteça nenhum ferimento acidental.
O PADRÃO ANSI Z136.1 usa o conceito da ZONA DE PERIGO NOMINAL (NHZ). O NHZ é uma indicação de
que a certa distância o LASER pode se exceder à EXPOSIÇÃO MÁXIMA PERMISSÍVEL (MPE) e, portanto, causar
danos aos olhos. Pessoas dentro do NHZ, sob condições de exposição direta ou refletiva ao LASER, podem ser
expostas aos níveis de radiação acima do MPE.
Os padrões ANSI contêm instruções sobre os procedimentos protetores e administrativos de um programa de
segurança de LASER, bem como uma amostra dos PROCEDIMENTOS PADRÃO DE OPERAÇÃO. Por favor, siga
as recomendações dos padrões ANSI e, em particular, no que se refere ao uso de óculos específicos de proteção.
As ANSI Z136.1 e Z136.3 contêm diagramas e sugestões sobre como preparar apropriadamente uma sala de
tratamento laser.
O cliente e/ou operador concorda que é sua inteira responsabilidade e total conhecimento obedecer às leis
locais, estaduais e federais, regras e regulamentos no uso do sistema.
É recomendável que, em adição ao treinamento de segurança para LASER de toda a equipe, o
operador/instituição adote um programa de treinamento e segurança como descrito na última revisão do PADRÃO
ANSI Z-136-3, o PADRÃO NACIONAL AMERICANO PARA O USO SEGURO NAS INSTALAÇÕES DE CUIDADOS
À SAÚDE COM LASERs.
Os profissionais devem considerar as seguintes opções de treinamento entre as outras ações disponíveis:
 um treinamento bem conceituado;
 treinamento prático;
 presença em cursos ministrados durante aulas ou demonstrações;
 programas contínuos de educação médica;
 programas credenciados.
Todos os médicos que manuseiam o DELIGHT®, inclusive sua equipe de apoio como enfermeiras ou outros
profissionais da saúde, devem completar o programa de treinamento, que pode incluir assuntos como física básica de
LASER, segurança de LASER, interação de tecido, procedimentos de operação a LASER, procedimentos de
definições do LASER, perigos potenciais, demonstrações e experiências práticas.
Alternativamente, o guia IEC TR 60825-8 – SEGURANÇA DE PRODUTOS LASER, PARTE 8:
ORIENTAÇÕES PARA O USO SEGURO DE FEIXES DE LASER EM SERES HUMANOS (2006-12, 2
a
Ed.), é
dedicado a fornecer orientações sobre como os aspectos de segurança de LASERs devem ser cuidados na prática
médica. Recomendamos consultar este guia e adotar as medidas especificadas. No PONTO 3.1, o guia requer que o
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 22-123
organismo responsável aponte um REPRESENTANTE DE SEGURANÇA LASER e defina as suas
responsabilidades.
RISCO ÓPTICO
ADVERTÊNCIA: Não utilize óculos de proteção que não atendam aos requisitos previamente
especificados.
ADVERTÊNCIA: Apenas fechar os olhos não oferece proteção suficiente à incidência de luz LASER,
seja ela visível ou invisível.
ADVERTÊNCIA: Nunca olhe diretamente para as aberturas de luz mesmo se estiver utilizando
proteção ocular. No caso da fibra óptica, a abertura da luz encontra-se em sua extremidade distal.
ADVERTÊNCIA: Coloque o aparelho no modo stand by (espera) quando ele não estiver em uso –
quando no modo stand by, o feixe de LASER não pode ser ativado inadvertidamente.
ADVERTÊNCIA: O LASER não deve ser disparado fora do corpo do paciente, salvo quando em uso
do aplicador transdérmico;
 a INDUSTRA® se responsabiliza somente por seus próprios óculos protetores, entregues com a
unidade/produto e apropriados para os comprimentos de onda incorporados;
 deve haver uma zona controlada e de acesso restrito ao pessoal devidamente familiarizado com o uso do
LASER e com os demais procedimentos de segurança;
 as áreas nas quais o LASER mantém-se em uso devem permanecer livres de materiais inflamáveis e
reflexivos;
 todas as pessoas que estiverem na sala no momento da execução do tratamento precisam usar,
obrigatoriamente, a proteção ocular;
 limite entrada de pessoas na sala de execução do procedimento e mantenha as devidas precauções à
entrada inadvertida no ambiente;
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 23-123
 cubra todas as janelas e outras aberturas de maneira a evitar a fuga inadvertida de luz do LASER;
 posicione o equipamento de maneira a ter rápido acesso aos controles e chave de emergência (verifique
a posição recomendada em OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO);
 direcione o LASER ativado somente para área a ser tratada. O LASER não deve ser disparado fora do
corpo do paciente, sendo a única exceção quando utilizado o respectivo aplicador transdérmico. Quando
utilizar as microcânulas, a fibra deve ter a ponta desencapada e estar a 3 mm do final da cânula;
 marque as salas de tratamento claramente a fim de evitar entrada inesperada de pessoas durante o
tratamento – a etiqueta mostrada abaixo deve ser afixada na parte externa de cada entrada destas áreas
com a finalidade de indicar a presença de fonte de energia a LASER dentro dela;
Figura 1: ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE AMBIENTE DE OPERAÇÃO DE LASER
VIAS RESPIRATÓRIAS
Em certas aplicações, o LASER vaporiza os tecidos tratados, resultando na formação de uma fumaça que,
como relatado na literatura médica, pode conter partículas viáveis de DNA ou vírus. Estas partículas podem se
depositar nas vias respiratórias. O uso de máscaras e o emprego de um aspirador de fumaça se fazem necessários.
RISCO DE FOGO
A utilização de gases anestésicos inflamáveis ou oxidáveis, tais como óxido nitroso (N2O) e oxigênio, deve
ser evitada. Alguns materiais, como o algodão, quando saturados com oxigênio, podem inflamar-se pelas altas
temperaturas produzidas em UTILIZAÇÃO NORMAL pelo EQUIPAMENTO A LASER. Os solventes de adesivos e
soluções inflamáveis utilizados para limpeza e desinfecção devem evaporar antes do EQUIPAMENTO A LASER ser
utilizado. Chama-se também atenção para o perigo da ignição de gases endógenos.
O usuário deve tomar as seguintes precauções para prevenir fogo induzido por LASER:
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 24-123
 não utilize o LASER na presença de produtos inflamáveis ou explosivos como, por exemplo, anestésicos
voláteis, álcool e certas soluções para a preparação da cirurgia;
 seja especialmente cuidadoso com o uso de oxigênio, uma vez que o gás acelera a gravidade, extensão,
intensidade e mesmo velocidade de propagação do fogo;
 não utilize o LASER antes de ter certeza de que os campos cirúrgicos e vestimentas são feitos de
material que retardam as chamas – se necessário, umedeça-os com soro fisiológico.
ADVERTÊNCIA: Existe o risco de fogo ou explosão quando o LASER é usado na presença de
materiais, soluções ou gases inflamáveis, ou mesmo em ambiente rico em oxigênio.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Uma boa rede elétrica é fundamental para o perfeito funcionamento do equipamento e, em conseqüência, a
minimização de qualquer perigo de choque elétrico. O aterramento é feito pelo pino central da tomada. Certifique-se
com um eletricista a existência de terra na rede elétrica, bem como o correto dimensionamento dos cabos de
alimentação da tomada (veja seção Exigência da Instalação). Não utilize extensões elétricas ou divida a tomada com
qualquer outro equipamento.
Somente técnico autorizado deve abrir o aparelho. Em caso de dúvida contate o Serviço de Assistência
Técnica INDUSTRA®.
AVISO: Não utilize nenhum tipo de adaptador ou extensão nas ligações do aparelho.
ITENS DE SEGURANÇA
Figura 2: CHAVE DE BLOQUEIO
Controla a ativação elétrica do sistema. Somente pessoal autorizado com acesso à
chave deverá inicializar o sistema. Mantenha a chave em local seguro para evitar o
uso de pessoal não-autorizado.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 25-123
ADVERTÊNCIA: Sempre remova a chave de bloqueio do painel a fim de evitar o uso não-autorizado
do aparelho.
Figura 3: PARADA DE EMERGÊNCIA
Quando acionado, desliga imediatamente o sistema.
Figura 4: ÓCULOS DE SEGURANÇA
A utilização de óculos de segurança é obrigatória a todas as pessoas presentes na
sala do procedimento. Os óculos de segurança fornecidos com cada modelo
atendem aos requisitos de proteção do usuário descritos em EN207 e IEC60825-1.
 para LASER em 915 nm: 840-950 DIR L5; 840-950 OD5+
 para LASER em 980 nm: 950-1070 DIR L5; 950-1070 OD7+
 para LASER em 1470 nm: 830-1700 DIR L3; 830-1700nm OD3+
AVISO: A INDUSTRA® Technologies é responsável somente pelos óculos protetores entregues
junto com o produto e quando estes forem utilizados de acordo com as instruções deste Manual.
Figura 5: CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK]
O interlock é um recurso de segurança que, se ligado por meio de fiação elétrica a
um interruptor externo de porta, permite o desligamento do sistema assim que a porta
for aberta. Ainda que o sistema de intertravamento remoto não seja devidamente
instalado, o conector deve ser corretamente acoplado ao aparelho a fim de permitir
seu correto funcionamento.
AVISO: Caso o usuário pretenda utilizar este recurso em sua sala de aplicação, a empresa ou
distribuidor responsável deve ser contatado para o fornecimento do esquema elétrico adequado.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 26-123
Figura 6: EMISSÃO LASER
EMISSÃO LASER
O aparelho DELIGHT® é adequado a todos os requisitos das normas EN 60601-2-22
e NBR IEC 60601-2-22; para tanto possui vários sistemas e processos contra a
irradiação indevida. Existem, no entanto, alguns sinais visuais e sonoros que
destacamos aqui para melhor compreensão e uso pelo operador:
a. LED indicativo de status do LASER;
No painel frontal existem LEDs indicativos do status das saídas lasers, sendo eles:
 LED com emissão verde: LASER pronto para disparo;
 LED com emissão azul: LASER em emissão;
 LED com emissão azul intermitente: LASER em emissão, porém o
equipamento detectou retorno excessivo de LASER devido a um dos
seguintes fatores: fibra torcida, aplicação em local impróprio, fibra imprópria
ou mal clivada.
b. Aviso sonoro: independente da programação buzzer time (tempo de aviso
sonoro), sempre que houver emissão LASER, beeps sonoros serão emitidos.
O padrão de emissão do beep sonoro se altera quando o equipamento
detecta emissão LASER retornando para dentro do módulo de diodo;
c. LASER guia: sempre que o equipamento estiver em modo pronto para o
disparo (ready, no monitor) ou mesmo quando estiver disparando, o LASER
guia de cor vermelha deverá ser visualizado.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 27-123
AVISO: A não ocorrência de apenas um dos sinais da emissão LASER durante a utilização do
aparelho não indica que realmente não exista a referida emissão LASER. Sempre realize as rotinas
de verificação de emissão LASER conforme descrito no item MANUTENÇÃO.
ATENÇÃO: O LASER guia passa pelo mesmo sistema de entrega do LASER principal. Se o LASER
guia não aparece presente na ponta distal da fibra ou sistema de entrega, e/ou se aparece com a
intensidade reduzida, e/ou se aparenta estar difuso, pode ser esta uma boa indicação de dano ou
mesmo mau funcionamento do sistema de entrega.
ETIQUETAS DE SEGURANÇA
APARELHO
Figura 7: VISTA FRONTAL DO APARELHO
1 STOP; parada de emergência
2 LIGADO; com tensão elétrica de alimentação
3 ATENÇÃO!
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 28-123
4 PARTE APLICADA TIPO BF; grau de proteção elétrica
5 APLICADOR DE FIBRA ÓPTICA
6 READY; pronto
7 STAND BY; espera para chave de bloqueio
8 RADIAÇÃO LASER
9 PERIGO: RADIAÇÃO LASER E INVISÍVEL
radiação LASER invisível; evite a exposição dos olhos ou da pele
frente à radiação direta ou espalhada; WAVELENGTH, comprimento
de onda; PULSE WIDTH, tempo de pulso; MAX POWER, potência
máxima; PRODUTO LASER CLASSE 4
10 SIGA AS INSTRUÇÕES PARA USO
11 TABELA DE ESPECIFICAÇÃO DE LASERS
WAVELENGTH, comprimento de onda; PULSE WIDTH, tempo de
pulso; MAX POWER, potência máxima; PRODUTO LASER CLASSE 4
de acordo com CEI IEC 60825-1, 2a Ed 2007/03;
12 MARCAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA EUROPA
a referências das letras XXXX indica o número/código do organismo
certificador dentro da UNIÃO EUROPÉIA;
13 MARCAÇÃO DE CONFORMIDADE INMETRO
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 29-123
14 TESTE DE FIBRA ÓPTICA
15 IDENTIFICAÇÃO DA SAÍDA DE LASER
comprimentos de onda em 915, 980, 1470 nm
Figura 8: VISTA TRASEIRA DO APARELHO
16 ESPECIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS
time delayed; ação com retardo
17 SELO SEGURANÇA CONTRA VIOLAÇÃO PRODUTO
18 IDENTIFICAÇÃO DO REPRESENTANTE EUROPEU
european authorized representative, representante autorizado na
europa; phone, telefone de contato
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 30-123
19 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
manufactured by, produzido por; technical assistence, serviço de
assistência técnica; or contact directly distributor´s service, ou contate
diretamente o serviço de assistência técnica do distribuidor;
registered, registro; operanting voltage, voltagem de operação;
operating frequency, frequência de operação; maximum consumption,
consumo máximo; operating temperature, temperatura de operação;
operating humidity, umidade de operação; protection level, grau de
proteção do produto; serial number, número de série; manufacturing
date, data de fabricação; model name, modelo do aparelho
20 CONECTOR PARA INTERLOCK
21 CONECTOR DO PEDAL DE ACIONAMENTO
22 ETIQUETA DE CONTROLE DE QUALIDADE
level 1 approved, nível 1 aprovado; existem 4 etiquetas diferentes, que
vão do nível 1 ao nível 4; o nível 4 é fixado na embalagem do produto
23 RADIAÇÃO LASER
Radiação LASER invisível. Evite exposição direta ou indireta do olho
ou da pele. PRODUTO LASER CLASSE 4
24 INDICAÇÃO DE STATUS DO APARELHO
indicação da situação do aparelho pelo LED frontal:
 AZUL: emissão LASER em uso
 VERDE: pronto para uso
 AZUL INTERMITENTE: emissão LASER em uso, porém, o
equipamento detectou retorno excessivo de LASER
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 31-123
25 ETIQUETA RoHS COMPLIANT - DIRETIVA 2011/65 UE
ACESSÓRIOS
1 ABERTURA DE SAÍDA DO LASER
2 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE EMBALAGEM do
manípulo aplicador transdérmico; fornecido não-estéril
3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE EMBALAGEM do kit de
lipólise sem aspiração; fornecido não-estéril
4 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE EMBALAGEM do kit de
anéis trava-fibra, de silicone; fornecido não-estéril
5. ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PEDAL DE DISPARO
acessório acompanhante do aparelho
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 32-123
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
6
DESCRIÇÃO GERAL DO SISTEMA
Os LASERs da família DELIGHT® são baseados no uso de módulos lasers de diodo de alta confiança,
repetibilidade e vida útil. Estes módulos são constituídos de barras de diodos LASERs encapsuladas, cuja luz emitida
é focalizada e acoplada a uma fibra óptica de aproximadamente 400 µm de diâmetro. Através de conectores SMA
905, faz-se a interligação óptica entre a saída dos módulos lasers e a entrada da fibra óptica de tratamento, a qual é
responsável pela condução e entrega da luz LASER.
O módulo LASER é refrigerado através de um sistema inteligente de controle composto por elemento peltier,
trocador de calor e ventiladores de grande eficiência, que eliminam a necessidade de refrigeração a água, deixando a
unidade muito eficiente e compacta. O equipamento conta ainda com fontes eletrônicas eficientes e
microprocessadores de performance maximizada, os quais garantem repetibilidade e confiança ao sistema.
DELIGHT® possui também interface gráfica extremamente interativa e de fácil utilização, disposta em display touch
screen (tela de toque).
Vários são os recursos de segurança disponíveis e implementados no equipamento, atendendo a todos os
requisitos das normas aplicáveis para LASER em medicina.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 33-123
VISÃO GERAL DO PRODUTO
Figura 9: VISTA EM PERSPECTIVA DO PRODUTO
1. monitor touch screen (tela de toque)
2. botão de emergência
3. chave de bloqueio
4. LED indicativo de aparelho energizado
5. LED indicativo de status LASER 1
6. saída de LASER 1
7. LED indicativo de status LASER 2
8. saída de LASER 2
9. sensor de teste de fibra
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 34-123
Figura 10: VISTA TRASEIRA DO PRODUTO
1. chave geral de ligar/desligar aparelho
2. porta-fusíveis
3. entrada de energia
4. conexão interlock
5. conexão pedal
6. ventiladores do sistema de refrigeração
DIMENSÕES DO APARELHO
Figura 11: DIMENSÕES DO APARELHO
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 35-123
CONTROLES
TELA PRINCIPAL
Figura 12: TELA PRINCIPAL DO APARELHO
1. indica o comprimento de onda ativo, tão logo a fibra esteja conectada
2. seleciona o modo de operação contínuo
3. seleciona o modo de operação pulsado por freqüência
4. seleciona o modo de operação pulsado por disparos
5. ajusta o número de disparos desejado
6. indica ou ajusta a energia por disparo
7. indica o total de energia acumulado; se pressionado, zera os valores
8. altera o status do aparelho para espera (STAND BY)
9. altera o status do aparelho para pronto para disparo (READY)
10. botão que direciona para a tela de serviço (SERVICE)
espera (STAND BY)
pronto para disparo (READY)
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 36-123
MODO PULSADO COM AJUSTE POR NÚMERO DE DISPAROS
Figura 13: MODO PULSADO COM AJUSTE POR NÚMERO DE DISPAROS
1. ajusta o número de disparos desejado;
2. indica ou ajusta a energia por disparo;
3. ajusta o tempo do LASER desligado entre os disparos (PULSE INTERVAL)
4. ajusta o tempo de pulso (PULSE WIDTH)
5. ajusta a potência do laser (POWER)
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 37-123
MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA
Figura 14: MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA
1. ajusta o tempo de disparo (TIME SHOT)
2. ajusta a freqüência de disparo (FREQUENCY)
3. ajusta o tempo de pulso (PULSE WIDTH)
4. ajusta a potência de disparo (POWER)
MODO DE OPERAÇÃO CONTÍNUO
Figura 15: MODO DE OPERAÇÃO CONTÍNUO
1. ajusta o tempo de disparo (TIME SHOT)
2. ajusta a potência do disparo (POWER)
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 38-123
TELA SERVICE [SERVIÇO]
Figura 16: TELA SERVICE [SERVIÇO]
1. número de série do aparelho;
2. corrente no LASER, em ampére (A); se OK, adequada; caso contrário, o
símbolo de atenção é apresentado;
3. tensão de saída do fotodiodo; se OK, adequada; caso contrário, o símbolo de
atenção é apresentado.
4. indica as seguintes temperaturas:
 EXTERNAL (externa): temperatura da sala; Se OK, adequada; caso
contrário, o símbolo de atenção é apresentado;
 INTERNAL COOLING (resfriamento interno): temperatura interna do
sistema de resfriamento; se OK, adequada; caso contrário, o símbolo
de atenção é apresentado;
 LASER 1: temperatura do LASER 1; se OK, adequada; caso
contrário, o símbolo de atenção é apresentado;
 LASER 2: temperatura do LASER 2; se OK, adequada; caso
contrário, o símbolo de atenção é apresentado;
5. botão para checagem das fibras ópticas.
6. possibilita a programação de intervalos dos avisos sonoros durante o disparo
(BUZZER TIME).
7. retorna para a tela principal;
8. informação do sistema: versões de software instaladas no equipamento;
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 39-123
9. tipo de LASER – indica os lasers instalados no aparelho, bem como
seusrespectivos números de série.
ACESSÓRIOS E PARTES
APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO
Figura 17: ACESSÓRIOS E PARTES APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO
cabo de alimentação, fornecido de acordo com as especificações;
pedal de acionamento do LASER;
óculos de proteção (ver SEGURANÇA)
fusíveis de proteção sobressalentes
manual de instruções e termo de garantia
protocolo de aplicações
chave de bloqueio
dispositivo de intertravamento remoto (INTERLOCK)
desencapador de fibra (STRIPPER), para 600 um
clivador de fibra óptica
etiqueta de identificação de operação em sala
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 40-123
case de transporte
kit para LASER lipólise
disponível somente para DELIGHT® 916/980
Figura 18: KIT PARA LASER LIPÓLISE
1. manípulo aplicador (HANDPIECE)
2. microcânula de 100 mm
3. microcânula de 150 mm
4. microcânula de 250 mm
Figura 19: KIT DE ANÉIS TRAVA-FIBRA
1. kit de 20 (vinte) anéis de silicone para travamento da fibra na cânula
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 41-123
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO
MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO
Figura 20: MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO
1. fibra óptica multimodo, NA 0,37 e conector SMA 905 nas duas extremidades
2. aplicador transdérmico com diâmetro de feixe entre 1-4 mm
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 42-123
ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS PARA USO
MAS NÃO FORNECIDOS COM O PRODUTO
Figura 21: FIBRAS ÓPTICAS PARA USO INTRADÉRMICO
As seguintes especificações, para as fibras s a serem utilizadas com o
éreis. As mesmas devem ser adquiridas no mercado,
óptica
equipamento, devem ser respeitadas: fibra multimodo, diâmetro de núcleo 400 µm,
NA 0,37, com conector SMA 905 e ponta nua; fibra multimodo, diâmetro de núcleo
600 µm, NA 0,37, com conector SMA 905 e ponta nua; e fibra multimodo de emissão
radial com conector SMA 905.
As fibras devem ser usadas est
respeitando-se as especificações acima apresentadas. As recomendações do
fabricante devem ser respeitadas.
PARTES CONSIDERADAS PARTES APLICADAS
As seguintes partes são consideradas como partes aplicadas:
ido)
a (não fornecido);
 manípulo aplicador transdérmico; (não fornecido)
 kit para LASER lipólise sem aspiração; (não fornec
 fibras ópticas multímodo de 400 e 600 um com ponta nu
 fibra óptica multímodo de emissão radial (não fornecido).
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 43-123
REMOÇÃO DE EMBALAGEM E COMPOSIÇÃO
 inspecione cuidadosamente a caixa do equipamento antes de abri-la. Em caso de qualquer dano
nto cortante, abra-a
roteções internas de poliuretano e inspecione novamente o conteúdo para detectar danos
de danos
e a lista abaixo:
;
nto;
intertravamento remoto);
alentes;
);
rta;
;
cessórios opcionais, se aplicável e de acordo com os acessórios
nsdérmico;
microcânula de 100, 150 e 250 mm);
aparente, recuse o recebimento e contate a empresa ou distribuidor imediatamente;
 com a caixa na posição indicada pelos símbolos externos e com auxilio de um eleme
pelas abas;
 remova as p
evidentes provocados pelo transporte. Em caso negativo, remova o equipamento da caixa;
 contatar imediatamente o transportador e a INDUSTRA caso existam sinais evidentes
provocados pelo transporte.
 confira os acessórios conform
a. 1 (um) cabo de alimentação de energia
b. 1 (uma) chave bloqueio;
c. 1 (um) pedal de acioname
d. 1 (um) interlock (dispositivo de
e. 2 (dois) óculos de proteção;
f. 1 (um) kit de fusíveis sobress
g. 1 (um) clivador (cortador de fibra);
h. 1 (um) stripper (desencapador fibra
i. 1 (uma) etiqueta de segurança para po
j. 1 (um) manual de instruções;
k. 1 (um) protocolo de aplicações
 repita o procedimento para a caixa dos a
requeridos. Estes podem ser:
a. manípulo aplicador tra
b. kit para LASER lipólise (aplicador e
c. kit de anéis trava-fibra (20 unidades).
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 44-123
INSTALAÇÃO
7
EXIGÊNCIAS DE INSTALAÇÃO
CONDIÇÕES AMBIENTAIS
O equipamento DELIGHT® deve ser colocado em uma sala especialmente projetada para acomodar o
ncionamento apropriado do DELIGHT®, o aparelho deve estar corretamente instalado e
ntes de calor ou colocado em áreas sujeitas à água ou umidade;
, para assegurar ventilação e
aparelho, sendo respeitadas as condições de umidade, pressão e temperatura (ar condicionado para manter as
condições ambientais necessárias). A temperatura não deve exceder 25°C, conforme dispostas nas especificações
técnicas deste documento.
Para assegurar o fu
as seguintes condições devem ser respeitadas:
 o aparelho não deve ser exposto a fo
 evite a permanência em lugares com a incidência direta de raios solares;
 o espaço em torno do equipamento não deve ser menor que 50 cm
resfriamento adequados das partes internas.
AVISO: O aparelho dever ficar afastado a, no mínimo,30 cm da parede em sua parte posterior, para
melhor resfriamento de suas partes internas e do sistema como um todo.
ADVERTÊNCIA: A utilização do equipamento em condições de temperatura superiores aquelas aqui
recomendadas diminui a vida útil do sistema, principalmente dos LASERs de diodo.
INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 45-123
Antes de ligar o aparelho verifique com o auxílio de um eletricista se a tomada de energia e a fiação elétrica
de seu prédio estão bem dimensionadas e em boas condições. O equipamento trabalha de 127 à 230 V~ e a seleção
é realizada automaticamente pelo sistema.
O plug do cabo de alimentação esta adequado ao padrão brasileiro de tomadas,
de acordo com a NBR 14.136, publicada pela Associação Brasileira de Normas
Técnicas (ABNT). As novas tomadas apresentam novo design, com três orifícios
para pinos arredondados, sendo o terceiro para fio terra, atendendo a exigência
da norma de instalações elétricas NBR 5410.
ADVERTÊNCIA: Não instale ou utilize o equipamento sem o terra de proteção. Não ligue o
aterramento de proteção do equipamento no fio neutro da concessionária de energia elétrica.
Nessas condições há risco de segurança para o operador e paciente.
ADVERTÊNCIA: O aterramento do aparelho somente será eficiente e seguro ao usuário e pacientes
se for feito por meio de barra de aterramento adequada ao propósito.
ADVERTÊNCIA: Para instalação correta e segura do equipamento devem ser respeitadas as
prescrições da NORMA TÉCNICA NBR 13.534 - Instalações Elétricas de Estabelecimentos
Assistenciais de Saúde – Requisitos de Segurança.
INSTALANDO O APARELHO
Atendendo aos requisitos elétricos e ambientais, posicione o DELIGHT® em local plano, firme e estável,
deixando espaço de pelo menos 30 cm, sem obstáculos, em toda a volta do aparelho, inclusive da traseira, de tal
maneira que não se obstrua ou dificulte a desconexão do plug da rede elétrica. O plug de ligação na traseira do
equipamento é uma forma de desconexão simultânea das duas fases de alimentação e não deve ser obstruído para
sua rápida desconexão, se necessário.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 46-123
A seguir, serão apresentadas as partes individuais do aparelho, as quais devem ser devidamente conectadas
para uso do produto.
CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK]
Figura 22: CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK]
O aparelho está adequado para utilização de sistema de intertravamento remoto,
interlock. Trata-se de um recurso de segurança que, se ligado por meio de fiação
elétrica a um interruptor externo da porta, permite o funcionamento do equipamento
apenas quando esta estiver fechada. Mesmo se não utilizando este sistema, o
aparelho somente funcionará se o conector estiver instalado em sua saída. Para
instalar este conector, basta inseri-lo conforme indicado ao lado. Atente-se a posição
correta do encaixe.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 47-123
PEDAL
Figura 23: PEDAL
Conecte o pedal de acionamento. Observe a posição correta do encaixe. O pedal de
acionamento é utilizado para comandar a emissão do LASER.
CABO DE ALIMENTAÇÃO
Figura 24: CABO DE ALIMENTAÇÃO
Verifique se a chave geral na traseira do equipamento está desligada. A luz verde no
painel não deve estar acesa. Conecte o cabo de alimentação na entrada de energia
do equipamento (conforme figura ao lado), e conecte o plug macho do cabo à rede
de energia elétrica. O cabo de alimentação e a chave geral são meios de isolar o
aparelho da rede elétrica.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 48-123
CHAVE DE BLOQUEIO
Figura 25: CHAVE DE BLOQUEIO
Insira a chave de bloqueio no painel central e gire-a em ¼ de volta no sentido horário.
Verifique se a chave de emergência não está acionada; em caso positivo, gire-a
suavemente no sentido indicado, a fim de desbloquear o uso do aparelho. A chave de
emergência possui indicação do sentido de desbloqueio.
ADVERTÊNCIA: Sempre que inoperante, remova a chave de bloqueio do painel a fim de evitar uso
desautorizado do aparelho.
Depois de seguidos os passos acima, o aparelho encontra-se devidamente instalado. A conexão das fibras e
outros acessórios referentes às partes aplicadas devem ser instalados somente no momento de operação do
produto. Os respectivos procedimentos serão descritos no capítulo seguinte.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 49-123
OPERAÇÃO DO APARELHO
8
POSIÇÃO RECOMENDADA DE USO
Figura 26: POSIÇÃO RECOMENDADA DE USO
O aparelho deve ser utilizado a 45° como ilustrado na figura acima. A distância
mínima de uso do equipamento é 30 cm. O tempo de uso recomendado não deve
exceder 8 h em um período de 24 h para o operador e 1 h em 24h para o paciente.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 50-123
CONEXÃO DAS PARTES APLICADAS
CONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS
Figura 27: CONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS
1. As fibras ópticas devem ser conectadas ao equipamento somente no
momento de sua utilização. O equipamento deve estar no modo stand-by;
2. Para conectar a fibra, remova a tampa de proteção do LASER (comprimento
de onda) a ser utilizado. Para removê-la, puxe a tampa pela sua aba,
conforme a Figura 27A. A tampa de proteção é presa por ímãs;
3. Após a remoção da tampa protetora, desatarraxe a tampa cega de proteção.
Gire no sentido anti-horário até seu completo desencaixe, conforme indicado
na Figura 27B;
4. Com a fibra óptica em mãos, conecte-a na saída do LASER e gire-a no
sentido horário até o final da rosca. Não prenda com força demasiada;
5. Não há parâmetros a ajustar ou regulagens a serem feitas no aparelho
dependendo do tipo de fibra instalada. O usuário deve conhecer a aplicação
e os valores a serem ajustados;
6. Quando o LASER for disparado, a fibra e a cânula devem estar
obrigatoriamente dentro do organismo do paciente. Não deve ocorrer
emissão laser no espaço livre, pois isso pode queimar a ponta da fibra ou
superaquecer as cânulas.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 51-123
CONEXÃO DOS KITS PARA LASER LIPÓLISE
Figura 28: CONEXÃO DOS KITS PARA LASER LIPÓLISE
1. Introduza a fibra óptica a ser utilizada na parte inferior do handpiece até que
ela seja vista do outro lado;
2. Encaixe o anel trava-fibra e a cânula no comprimento selecionado;
3. Gire a cânula no sentido horário até obter a fixação parcial do handpiece;
4. Ajuste a fibra óptica de tal forma a deixar a ponta a 3 mm para fora da
extremidade distal da cânula;
5. Aperte a cânula no handpiece para finalizar o ajuste da fibra, de modo que
não ocorra seu respectivo deslize;
6. A ponta da fibra deve estar desencapada e sua ponta clivada. Normalmente,
as fibras vêm com a ponta pronta para uso. Se durante o procedimento a
ponta da fibra se degradar, será preciso desencapá-la e clivá-la. Veja as
instruções de como desencapar e clivar a fibra no item MANUTENÇÃO
PREVENTIVA.
7. O LASER só deve ser disparado quando a fibra estiver dentro do organismo
do paciente. O LASER aquece localmente o tecido tratado. Esse
aquecimento é seguro ao paciente desde que, ao se disparar o LASER, a
cânula esteja sempre em movimento para prevenir superaquecimento local e
queimaduras.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 52-123
CONEXÃO DO APLICADOR TRANSDÉRMICO
Figura 29: CONEXÃO DO APLICADOR TRANSDÉRMICO
1. A fibra utilizada com esse aplicador possui conectores SMA 905 em ambas
as extremidades;
2. Faça a conexão de um dos conectores SMA 905 da fibra no aplicador
transdérmico. A outra ponta deve ser conectada ao aparelho DELIGHT®;
3. Ajuste o tamanho desejado do feixe girando o corpo do aplicador até que o
tamanho desejado encontre a marca. Os feixes de tratamento podem ter 2
mm, 3 mm ou 4 mm;
4. Não há alteração automática dos parâmetros do LASER pelo equipamento.
O operador deve usar seu discernimento próprio para escolher os
parâmetros adequados ao tratamento - levando em conta que a densidade
de energia para um feixe de 2 mm é 2,25 vezes maior que aquela para o
feixe com 3 mm, e 4 vezes maior que com 4 mm;
5. Ao aplicar o LASER, movimentar sempre o aplicador transdérmico evitando
disparar sobre áreas já tratadas para evitar o risco de queimar o paciente.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 53-123
DESCONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS
Figura 30: DESCONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS
1. O aparelho não pode estar em modo ready. Para alterar o status do
aparelho, pressione o botão stand-by;
2. Não há necessidade de desligar o aparelho para a troca ou remoção de uma
fibra. Simplesmente gire o conector da fibra no sentido anti-horário até que
ela se solte do encaixe de acoplamento;
3. Coloque imediatamente a tampa de proteção no conector do equipamento e
a gire no sentido horário até o fim;
4. Coloque a proteção na ponta do conector da fibra.
AVISO: O aparelho permite a conexão de apenas uma fibra por vez. Caso duas fibras sejam
conectadas, o aparelho mostrará um aviso na tela.
ADVERTÊNCIA: Não toque ou insira qualquer ferramenta na saída LASER. Isto pode ocasionar
danos irreparáveis ao diodo LASER.
ADVERTÊNCIA: Ao desconectar a fibra, certifique-se de que o equipamento está em modo stand-
by. Desconectar a fibra enquanto houver saída LASER ativa pode causar danos irreparáveis ao
diodo LASER.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 54-123
ADVERTÊNCIA: Nunca deixe as saídas LASER sem proteção. Qualquer poeira ou sujeira nas saídas
do LASER pode ocasionar danos irreversíveis aos diodos.
LIGANDO O APARELHO
Figura 31: LIGANDO O APARELHO
1. Com o aparelho devidamente instalado, ligue a chave geral localizada na
parte traseira.
2. A tela de inicialização aparecerá por 5 segundos e um beep sonoro será
emitido por 1 segundo.
3. Acople a fibra óptica ao equipamento, na saída de LASER desejada (no caso
do modelo DELIGHT® 915/980), conforme item CONEXÃO DE FIBRA
ÓPTICA.
4. O aparelho exibirá a seguinte mensagem: turn on the key (ligue a chave).
5. Após ligar a chave de bloqueio, a tela principal será exibida. Caso nenhuma
fibra esteja conectada, o equipamento irá mostrar seguinte mensagem: plug-
in the fiber (conecte a fibra óptica).
6. Se o usuário desejar trocar a fibra durante o procedimento, verificar o item
CONEXÃO DAS PARTES APLICADAS.
7. O equipamento irá detectar automaticamente a saída de LASER selecionada,
indicando no canto superior esquerdo o comprimento de onda do LASER -
915 980 ou 1470 nm.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 55-123
8. O equipamento permite três formas de operação: contínuo, pulsado com
ajuste por freqüência e pulsado com ajuste de disparos.
OPERAÇÃO NO MODO CONTÍNUO
Figura 32: OPERAÇÃO EM MODO CONTÍNUO
No modo contínuo o LASER é emitido constantemente enquanto o operador estiver acionando o pedal. Neste
modo deve-se programar somente a POTÊNCIA (power) e o TEMPO DE DISPARO (time shot). Automaticamente, o
equipamento irá mostrar a ENERGIA POR DISPARO PROGRAMADA (energy shot).
O TEMPO DE DISPARO é contado regressivamente. Caso o operador interrompa o disparo antes da
finalização do tempo programado, a contagem ficará interrompida até que o operador volte a disparar o laser,
retornando a contagem. Ao final do tempo, o equipamento irá parar de emitir o LASER, necessitando que o operador
volte a acionar um novo disparo.
O TOTAL DE ENERGIA é mostrado no display (total energy). Este o é valor acumulado de energia realizado
nos disparos. Este valor pode ser zerado a qualquer momento ou quando desativado a chave de bloqueio. Para
zerar, pressione a tecla reset energy.
Os seguintes passos devem ser seguidos para programação:
1. Selecione o modo CW (contínuo) no display do equipamento.
2. Pressione a tecla POWER (potência). Um menu será apresentado com as seguintes variações de
potência, conforme o LASER selecionado. Selecione a potência desejada: 915 e 980 nm: 3 a 30 W, com
incrementos de 1 W, e 1470 nm: 1 a 15 W, com incrementos de 1 W.
3. Pressione a tecla time shot (tempo de disparo). Um menu será apresentando com opção de 5 a 100 s,
com incrementos de 5 s. Selecione o tempo desejado;
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 56-123
4. A ENERGIA POR DISPARO (energy shot) será automaticamente indicada e a ENERGIA TOTAL (total
energy) deverá estar zerada;
5. Adicionalmente, o usuário também pode fazer, a seu critério, a programação do intervalo dos avisos
sonoros durante o disparo (buzzer time). Para tanto, deve-se acessar a TELA SERVICE e pressionar o
botão buzzer time. Um menu será apresentado indicando a repetição dos avisos sonoros nos seguintes
intervalos: 1, 2, 3, 5 e 10. Selecione o tempo desejado;
6. Com todos os parâmetros programados, pressione a tecla READY. Uma tela de LOADING (carregando)
irá aparecer por 2 segundos e o aparelho indicará o estado pronto para o disparo. Neste momento, o
LASER guia é ativado, o LED indicativo se torna verde e o aparelho encontra-se pronto para ser operado;
7. Coloque os óculos de proteção em todas as pessoas na sala;
8. Posicione a parte aplicadora e pressione o pedal. O LED indicativo se torna azul. Dentro do intervalo de
tempo selecionado, enquanto o pedal estiver pressionado, haverá emissão LASER no tecido-alvo;
9. Procure deixar o sistema no modo READY somente enquanto estiver disparando o LASER. para evitar
disparos acidentais fora da área a ser tratada, pressione o botão STAND-BY.
OPERAÇÃO NO MODO PULSADO
COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA
Figura 33: OPERAÇÃO EM MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA
No modo PULSADO POR FREQÜÊNCIA o LASER é emitido de forma pulsada, em função do TEMPO DE
PULSO (pulse width) e FREQÜÊNCIA (frequency) programada. A freqüência irá indicar quantos disparos por
segundo serão realizados e o tempo de pulso irá regular o tempo de cada disparo realizado. Desta forma, neste
modo, além da programação da POTÊNCIA (power) e TEMPO DISPARO (time shot), deve-se ainda programar os
dois parâmetros acima relacionados.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 57-123
Os seguintes passos devem ser seguidos para programação:
1. Selecione o modo FREQUENCY (freqüência) no topo do display do equipamento;
2. Pressione a tecla POWER (potência). Um menu será apresentado com as seguintes variações de
potência, conforme o LASER selecionado. Selecione a potência desejada: 915 e 980 nm: 3 a 30 W, com
incrementos de 1 W, e 1470 nm: 1 a 15 W, com incrementos de 1 W;
3. Pressione a tecla FREQUENCY (freqüência). Um menu será apresentado com as seguintes opções: 0.5,
1, 2, 5, 10, 20, 50 e 100 Hz. Selecione o valor desejado;
4. Pressione a tecla PULSE WIDTH (tempo de pulso). Um menu será apresentado para selecionar a
PERCENTAGEM DE TEMPO DO LASER LIGADO em cada ciclo de disparo (%on). Este valor irá variar
de 10 a 90 %, com incrementos de 10 %. O TEMPO DE PULSO, em ms, será automaticamente indicado
no display, sendo que este irá variar em função da FREQÜÊNCIA selecionada. O cálculo do tempo de
pulso obedece à seguinte fórmula:
5. O usuário também pode fazer, a seu critério, a programação do intervalo dos avisos sonoros durante o
disparo (buzzer time). Para tanto, deve-se acessar a TELA SERVICE e pressionar o botão buzzer time.
Um menu será apresentado indicando a repetição dos avisos sonoros nos seguintes intervalos: 1, 2, 3, 5
e 10. Selecione o tempo desejado;
6. Com todos os parâmetros programados, pressione a tecla READY. Uma tela de LOADING (carregando)
irá aparecer por 2 segundos e o aparelho indicará o estado pronto para o disparo. Neste momento, o
LASER guia é ativado, o LED indicativo se torna verde e o aparelho encontra-se pronto para ser operado;
7. Coloque os óculos de proteção em todas as pessoas na sala;
8. Posicione a parte aplicadora e pressione o pedal. O LED indicativo se torna azul. Dentro do intervalo de
tempo selecionado, enquanto o pedal estiver pressionado, haverá emissão LASER no tecido-alvo;
9. Procure deixar o sistema no modo READY somente enquanto estiver disparando o LASER. para evitar
disparos acidentais fora da área a ser tratada, pressione o botão STAND-BY.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 58-123
OPERAÇÃO NO MODO PULSADO
COM AJUSTE POR DISPARO
Figura 34: OPERAÇÃO EM MODO PULSADO COM AJUSTE POR DISPARO
O modo Pulsado com ajuste de Disparos permite ao operador a realização de disparos longos e contínuos de
forma seqüencial, isto é, sem a necessidade de acionamento do pedal para cada disparo. Os disparos serão
liberados com o espaçamento de tempo programado pelo botão pulse interval (intervalo entre os pulsos), mantendo o
pedal sempre acionado.
Esta forma de operação se torna interessante quando o cirurgião deseja ter um controle exato da energia
entregue em cada pulso, como no caso das aplicações cirúrgicas vasculares.
Os seguintes passos devem ser seguidos para programação:
1. Selecione o modo SHOTS no display do aparelho;
2. Pressione a tecla POWER (potência). Um menu será apresentado com as seguintes variações de
potência, conforme o LASER selecionado. Selecione a potência desejada: 915 e 980 nm: 3 a 30 W, com
incrementos de 1 W, e 1470 nm: 1 a 15 W, com incrementos de 1 W;
3. Pressione a tecla PULSE WIDTH (tempo de pulso). Um menu será apresentado com opção de 1 a 10 s,
com incrementos de 0,5 s. Outra opção é selecionar diretamente o valor de ENERGY SHOT (energia por
disparo). Um menu será apresentado com opção de 25 a 170 J, com incrementos de 5 J.
4. Caso o tempo de pulso seja selecionado, o valor da energia é automaticamente calculado. Da mesma
forma, caso o valor de ENERGIA POR DISPARO seja selecionado, o valor do TEMPO DE PULSO
automaticamente será apresentado;
5. Pressione a tecla PULSE INTERVAL (intervalo de pulso). Um menu será apresentado com opção de 1 a
10 s, com incrementos de 1 s. Selecione o intervalo entre os pulsos desejado;
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 59-123
6. Pressione a tecla SHOTS (disparos). Um menu será apresentado com opção de 1 a 10 disparos, com
variação unitária. Selecione o número de disparos desejado;
7. ENERGIA TOTAL (total energy) deverá estar zerada.
8. Com todos os parâmetros programados, pressione a tecla READY. Uma tela de LOADING (carregando)
irá aparecer por 2 segundos e o aparelho indicará o estado pronto para o disparo. Neste momento, o
LASER guia é ativado, o LED indicativo se torna verde e o aparelho encontra-se pronto para ser operado;
9. Coloque os óculos de proteção em todas as pessoas na sala;
10. Posicione a parte aplicadora e pressione o pedal. O LED indicativo se torna azul. Dentro do intervalo de
tempo selecionado, enquanto o pedal estiver pressionado, haverá emissão LASER no tecido-alvo;
11. Procure deixar o sistema no modo READY somente enquanto estiver disparando o LASER. para evitar
disparos acidentais fora da área a ser tratada, pressione o botão STAND-BY.
ADVERTÊNCIA: Caso altere qualquer parâmetro durante o procedimento, ao acionar qualquer tecla
de programação (ajuste de parâmetros), o aparelho entrará automaticamente no modo STAND-BY
(espera).
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 60-123
DESINSTALANDO O APARELHO
Figura 35: DESINSTALANDO O APARELHO
1. DESLIGAR O APARELHO
a. colocá-lo em modo STAND-BY e em seguida desligar a chave geral;
b. remover a chave de bloqueio se o equipamento permanecer
desligado. Mantê-la guardada a fim de evitar o uso não-autorizado do
aparelho;
2. DESCONECTAR A CHAVE DE BLOQUEIO
 gire a chave de bloqueio em ¼ de volta no sentido anti-horário e remova-
a do painel do aparelho;
3. DESCONECTAR O DISPOSITIVO DE INTERTRAVAMENTO REMOTO
 desconectar o plug do sistema de intertravamento remoto.
4. DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
 remover o cabo de alimentação; somente o faça com o equipamento
desligado e desconectado da tomada.
5. DESCONECTAR O PEDAL DE DISPARO
 para desconectar o pedal retire o conector da parte de trás do
equipamento. O aparelho deve estar em modo STAND-BY ou desligado.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 61-123
APLICAÇÕES COM O APARELHO
9
PRINCÍPIOS FÍSICOS
A palavra "LASER" é um acrônimo composto das cinco primeiras letras de "LIGHT AMPLIFICATION BY
STIMULATED EMISSION OF RADIATION", em português, significa amplificação da luz pela emissão estimulada de
radiação. Atualmente o uso da luz LASER pode ser encontrado em quase todas as áreas de tratamento de saúde
com sucesso espantoso.
Dentre outras, a característica mais utilizada da luz laser é sua monocromaticidade. Este diferencial garante
ao LASER uma seletividade espectral ao tecido alvo a ser tratado em função do comprimento de onda emitido. Desta
maneira, alvos diferentes podem ser preferencialmente atingidos em função do comprimento de onda da luz de
tratamento.
A luz laser torna-se, assim, uma ferramenta de alta precisão na medicina, que demandem ablação,
vaporização, excisão, incisão e coagulação de tecidos moles.
Os efeitos acima descritos e suas variações dependerão então da célula-alvo a ser tratada e sua respectiva
absorção pelo comprimento de onda do LASER utilizado, da potência e do tempo de exposição da célula.
ORIENTAÇÕES INICIAIS
 O treinamento prático oferecido pela empresa é fundamental para o entendimento do aparelho e técnica.
Por outro lado, este não substitui qualquer outra qualificação médica necessária para sua correta
utilização.
 Antes de manusear e/ou operar o aparelho, a leitura do respectivo Manual de Instruções se faz
obrigatória.
 O aparelho DELIGHT® deve ser operado somente por profissionais qualificados que dominem as
técnicas necessárias para seu uso. As qualificações do usuário, bem como os requisitos de instalação e
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 62-123
suporte para realização dos procedimentos variam de país para país e, desta forma, cabe a este
profissional informar-se junto às agências reguladoras locais.
 Apesar dos procedimentos cirúrgicos aqui propostos serem considerados mais modernos que as técnicas
cirúrgicas convencionais, isto não dispensa ou diminui todos os cuidados necessários, rigorosamente
cabíveis aos procedimentos cirúrgicos convencionais, incluindo também as avaliações e coleta de
histórico prévio, e acompanhamento no pós-tratamento.
 Este documento não tem por intento tornar-se um guia completo e absoluto para uso das técnicas
incorporadas no aparelho e oferecidas como resposta às indicações referenciadas. Subentende-se que o
operador do aparelho em questão possua toda a formação e devida qualificação para a correta
realização dos procedimentos cirúrgicos propostos nesse manual.
 Os parâmetros sugeridos aqui não são absolutos na prática clínica. Os operadores devem compreender
as interações do tratamento com o tecido-alvo e serem guiados por sua experiência clínica e julgamento
profissional.
 É recomendado que sejam montados um questionário pré-tratamento detalhado e prontamente
adequado, com orientações ao paciente, evidenciando os efeitos esperados no pré e pós-tratamento,
formulários de histórico médico, termo de consentimento referente ao procedimento e quaisquer outros
documentos que possam ser considerados fundamentais ao bom andamento do procedimento e seu
respectivo embasamento legal. A INDUSTRA® disponibiliza, a critério ilustrativo, modelos destes
formulários junto com este manual.
 Sempre proceda com a documentação fotográfica para todas as etapas do tratamento. Converse com
seu paciente e explique todos os riscos envolvidos no procedimento, bem como os resultados potenciais
e suas limitações.
 Observe atentamente as recomendações contidas nos itens PRECAUÇÕES, CONTRA-INDICAÇÕES e
EFEITOS COLATERAIS.
 DELIGHT® é um aparelho eletromédico que pode causar risco de segurança para o operador e/ou
paciente sob certas circunstâncias, sobretudo em caso de instalação, uso, operação e manutenção
inadequados.
 Os óculos de proteção devem ser utilizados em todas as pessoas presentes na sala de execução do
procedimento, durante sua realização. Nunca utilize óculos de proteção que não atendam aos requisitos
especificados pelo fabricante.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 63-123
 Somente utilize fibras ópticas em acordo com as especificações fornecidas pelo fabricante. Estas
informações estão contidas no Manual de Instruções do aparelho.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 64-123
CIRURGIA GERAL
 LASER em 980 nm: nos procedimentos de CIRURGIA GERAL, UROLOGIA, GINECOLOGIA e
OTORRINOLARINGOLOGIA, o comprimento de onda de 980 nm tem significativa absorção pela água
quando comparado aos demais cromóforos existentes na area de tratamento (hemoglobina, gordura ou
melanina, para tratamentos de superfície). A literatura médica relata a utilização deste comprimento de
onda para a realização de procedimentos cirúrgicos diversos em detrimento do aquecimento intenso
resultante, sobretudo pelo efeito de hemóstase que previne sangramento e também a ablação
controlada, que permite a correta seletividade e controle do tratamento;
 LASER em 1470 nm: a água é o cromóforo-alvo nesse caso, ou seja, tem sua absorção seletiva pela luz.
Dessa maneira, o tecido-alvo absorverá prioritariamente a luz emitida, resultando assim na ablação e
vaporização local, sem qualquer efeito em tecidos ou órgãos adjacentes à aplicação.
ORIENTAÇÕES GERAIS
 O paciente deve ser submetido à preparação de forma rotineira para a cirurgia intra-abdominal
(medicação pré-operatória, anestesia, posicionamento cirúrgico e preparação). Para a laparoscopia, o
pneumoperitônio é criado de maneira usual. O segundo e terceiro locais de trocarte são criados, se
necessário, para a instrumentação auxiliar, isto é – alça da fibra do LASER, fórceps, sonda de
diagnóstico, etc.
 Quando utilizando o LASER em procedimento laparoscópico, utilizá-lo como indicado em treinamento e
nas instruções de uso. É válido lembrar que o tratamento a LASER aqui evidenciado é contra-indicado
para pacientes que: que sejam incapazes de serem tratados por meios cirúrgicos ou que sejam
intolerantes à anestesia; e para os quais o médico determinar que o LASER não é a ferramenta cirúrgica
mais adequada.
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 65-123
PARÂMETROS DE APLICAÇÃO
Tratamento  (nm) Potência (W) Modo de Operação
LAPAROSCÓPICA
apendectomia 980 nm 10-15 W CW
colecistectomia 980 nm 8-15 W CW
ABERTA
ressecção intestinal 980 nm 12-14 CW
mastectomia, mamoplastia 980 nm 10-14 CW
hemorroidectomia 980 nm 12-16 CW
ressecção intestinal 980 nm 14-17 CW
colectomia 980 nm 12-14 CW
colecistectomia 980 nm 8-16 CW
ressecção hepática 980 nm 14-18 CW
condiloma 980 nm 14-25 CW
tiroidectomia 980 nm 10-16 CW
toracotomia 980 nm 14-17 CW
hemangioma cavernoso 980 nm 14-16 CW
MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1
Página 66-123
UROLOGIA
Nos dias de hoje, o uso do LASER na urologia é considerado um procedimento consagrado, sendo utilizado
no tratamento de diversas doenças urogenitais, desde condilomas venéreos (HPV), até tumores malignos do sistema
urinário. Porém, sua maior aplicação é no tratamento dos cálculos urinários (pedras) e na hiperplaia prostática
benigna (HPB), a qual causa dificuldade em urinar nos homens. Assim, é possível operar o paciente sem fazer
grandes incisões abdominais, além de acarretar um baixíssimo trauma cirúrgico para o paciente, causando menor dor
pós operatória. Gerando uma alta hospitalar e retorno às atividades precoce e excelente resultado estético.
Hoje, o LASER é considerado o tratamento de eleição para cálculos localizados no ureter superior e dentro
do rim. O uso do LASER é feito através de um ureteroscópio flexível, o qual é introduzido no ureter sob visão direta
com controle radioscópico.
 LASER em 980 nm: nos procedimentos de CIRURGIA GERAL, UROLOGIA, GINECOLOGIA e
OTORRINOLARINGOLOGIA, o comprimento de onda de 980 nm tem significativa absorção pela água
quando comparado aos demais cromóforos existentes na area de tratamento (hemoglobina, gordura ou
melanina, para tratamentos de superfície). A literatura médica relata a utilização deste comprimento de
onda para a realização de procedimentos cirúrgicos diversos em detrimento do aquecimento intenso
resultante, sobretudo pelo efeito de hemóstase que previne sangramento e também a ablação
controlada, que permite a correta seletividade e controle do tratamento;
 LASER em 1470 nm: a água é o cromóforo-alvo nesse caso, ou seja, tem sua absorção seletiva pela luz.
Dessa maneira, o tecido-alvo absorverá prioritariamente a luz emitida, resultando assim na ablação e
vaporização local, sem qualquer efeito em tecidos ou órgãos adjacentes à aplicação.
ORIENTAÇÕES GERAIS
 Quando em uso, todas as práticas recomendadas para a endoscopia segura devem ser seguidas conforme
as instruções do fabricante do aparelho endoscópico;
 Em situações onde o médico deseja utilizar o LASER em modo sem contato (com fibra de ponta-nua, por
exemplo), é imprescindível que se tenha conhecimento das diferenças na profundidade de penetração do
LASER e seus efeitos no tecido. A energia LASER penetra significativamente mais fundo do que as sondas e
bisturis habitualmente utilizados em substituição. É preciso tomar cuidado até que a interação biológica da
energia do LASER com o tecido seja amplamente compreendida pelo médico cirurgião;
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise
Manual DELIGHT® laser lipólise

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Aula 9 Cuidados com Medicação e administração..pptx
Aula 9 Cuidados com Medicação e administração..pptxAula 9 Cuidados com Medicação e administração..pptx
Aula 9 Cuidados com Medicação e administração..pptxNadjaAndrade5
 
Cosmetologia corporal Fisioterapia Dermato Funcional
Cosmetologia corporal   Fisioterapia Dermato FuncionalCosmetologia corporal   Fisioterapia Dermato Funcional
Cosmetologia corporal Fisioterapia Dermato FuncionalMayara Rodrigues
 
Princípios ativos clareadores de a z
Princípios ativos clareadores de a zPrincípios ativos clareadores de a z
Princípios ativos clareadores de a zFernanda Esteves
 
Tudo sobre lipoaspiração
Tudo sobre lipoaspiraçãoTudo sobre lipoaspiração
Tudo sobre lipoaspiraçãoClinica CMP
 
Fisioterapia Dermato Funcional
Fisioterapia Dermato FuncionalFisioterapia Dermato Funcional
Fisioterapia Dermato FuncionalWelisson Porto
 
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcional
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcionalRecursos fisioterapeuticos na dermato funcional
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcionalNathanael Amparo
 
Seminário 03 Parte I: Mecanismos do Envelhecimento
Seminário 03 Parte I: Mecanismos do EnvelhecimentoSeminário 03 Parte I: Mecanismos do Envelhecimento
Seminário 03 Parte I: Mecanismos do EnvelhecimentoAlexandre H.P. Ferreira
 

Mais procurados (20)

Seminário 09: Celulite e Estrias
Seminário 09: Celulite e EstriasSeminário 09: Celulite e Estrias
Seminário 09: Celulite e Estrias
 
Aula 9 Cuidados com Medicação e administração..pptx
Aula 9 Cuidados com Medicação e administração..pptxAula 9 Cuidados com Medicação e administração..pptx
Aula 9 Cuidados com Medicação e administração..pptx
 
Cosmetologia corporal Fisioterapia Dermato Funcional
Cosmetologia corporal   Fisioterapia Dermato FuncionalCosmetologia corporal   Fisioterapia Dermato Funcional
Cosmetologia corporal Fisioterapia Dermato Funcional
 
laser
laserlaser
laser
 
Calor e frio
Calor e frioCalor e frio
Calor e frio
 
Princípios ativos clareadores de a z
Princípios ativos clareadores de a zPrincípios ativos clareadores de a z
Princípios ativos clareadores de a z
 
Queda de cabelos
Queda de cabelosQueda de cabelos
Queda de cabelos
 
Eletroanalgesia - TENS
Eletroanalgesia - TENSEletroanalgesia - TENS
Eletroanalgesia - TENS
 
Seminário 06: Pele sensível
Seminário 06: Pele sensívelSeminário 06: Pele sensível
Seminário 06: Pele sensível
 
Flacidez muscular
Flacidez muscularFlacidez muscular
Flacidez muscular
 
Cosmetologia
CosmetologiaCosmetologia
Cosmetologia
 
Seminário 04: Envelhecimento cutâneo
Seminário 04: Envelhecimento cutâneoSeminário 04: Envelhecimento cutâneo
Seminário 04: Envelhecimento cutâneo
 
Tudo sobre lipoaspiração
Tudo sobre lipoaspiraçãoTudo sobre lipoaspiração
Tudo sobre lipoaspiração
 
Sistema complemento
Sistema complementoSistema complemento
Sistema complemento
 
Fisioterapia Dermato Funcional
Fisioterapia Dermato FuncionalFisioterapia Dermato Funcional
Fisioterapia Dermato Funcional
 
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcional
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcionalRecursos fisioterapeuticos na dermato funcional
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcional
 
Icterícia Neonatal
Icterícia NeonatalIcterícia Neonatal
Icterícia Neonatal
 
Seminário 03 Parte I: Mecanismos do Envelhecimento
Seminário 03 Parte I: Mecanismos do EnvelhecimentoSeminário 03 Parte I: Mecanismos do Envelhecimento
Seminário 03 Parte I: Mecanismos do Envelhecimento
 
Ultrassom
UltrassomUltrassom
Ultrassom
 
Cirurgia plastica
Cirurgia plasticaCirurgia plastica
Cirurgia plastica
 

Semelhante a Manual DELIGHT® laser lipólise

Ntc 900100 2013 - critérios de apresentação de projetos de entradas de serviço
Ntc 900100 2013 - critérios de apresentação de projetos de entradas de serviçoNtc 900100 2013 - critérios de apresentação de projetos de entradas de serviço
Ntc 900100 2013 - critérios de apresentação de projetos de entradas de serviçoMarcelo Godoy
 
Ubuntuserverguide 111121194031-phpapp02
Ubuntuserverguide 111121194031-phpapp02Ubuntuserverguide 111121194031-phpapp02
Ubuntuserverguide 111121194031-phpapp02a2m
 
ZE500 - Manual de Usuário
ZE500 - Manual de UsuárioZE500 - Manual de Usuário
ZE500 - Manual de UsuárioUseZ
 
Manual De Recepção e Acessibilidade TuríSticos
Manual De Recepção e Acessibilidade TuríSticosManual De Recepção e Acessibilidade TuríSticos
Manual De Recepção e Acessibilidade TuríSticosScott Rains
 
Documento Final da Primeira Oficina para Inclusão Digital_ Maio2001
Documento Final da Primeira Oficina para Inclusão Digital_ Maio2001Documento Final da Primeira Oficina para Inclusão Digital_ Maio2001
Documento Final da Primeira Oficina para Inclusão Digital_ Maio2001Catherine Henry
 
Pré-edital da ANP - 11ª Rodada de Licitações
Pré-edital da ANP - 11ª Rodada de LicitaçõesPré-edital da ANP - 11ª Rodada de Licitações
Pré-edital da ANP - 11ª Rodada de LicitaçõesGiovanni Sandes
 
Justiça do trabalho
Justiça do trabalhoJustiça do trabalho
Justiça do trabalhoEdson Palma
 
Justiça do trabalho
Justiça do trabalhoJustiça do trabalho
Justiça do trabalhoEdson Palma
 
Instrução normativa nº 117, de 22 de novembro de 2011. (eireli)
Instrução normativa nº 117, de 22 de novembro de 2011. (eireli)Instrução normativa nº 117, de 22 de novembro de 2011. (eireli)
Instrução normativa nº 117, de 22 de novembro de 2011. (eireli)Allaymer Bonesso
 
In 117 2011_dnrc_eireli
In 117 2011_dnrc_eireliIn 117 2011_dnrc_eireli
In 117 2011_dnrc_eirelifabiospsp
 
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie vSabrina Domingos
 
Classificação Fiscal de Mercadorias na Prática - IOB e-Store
Classificação Fiscal de Mercadorias na Prática - IOB e-StoreClassificação Fiscal de Mercadorias na Prática - IOB e-Store
Classificação Fiscal de Mercadorias na Prática - IOB e-StoreIOB News
 
Ms Stx Motard Baixa Resolucao
Ms Stx Motard Baixa ResolucaoMs Stx Motard Baixa Resolucao
Ms Stx Motard Baixa Resolucaoguest8ba41e5
 

Semelhante a Manual DELIGHT® laser lipólise (20)

NBR - 15450
NBR - 15450NBR - 15450
NBR - 15450
 
Destinator9 manual usuario
Destinator9 manual usuarioDestinator9 manual usuario
Destinator9 manual usuario
 
Manual do usuário.pdf
Manual do usuário.pdfManual do usuário.pdf
Manual do usuário.pdf
 
Ntc 900100 2013 - critérios de apresentação de projetos de entradas de serviço
Ntc 900100 2013 - critérios de apresentação de projetos de entradas de serviçoNtc 900100 2013 - critérios de apresentação de projetos de entradas de serviço
Ntc 900100 2013 - critérios de apresentação de projetos de entradas de serviço
 
Caderno ssma tubarao
Caderno ssma tubaraoCaderno ssma tubarao
Caderno ssma tubarao
 
Guia Ubuntu Server
Guia Ubuntu ServerGuia Ubuntu Server
Guia Ubuntu Server
 
Ubuntuserverguide 111121194031-phpapp02
Ubuntuserverguide 111121194031-phpapp02Ubuntuserverguide 111121194031-phpapp02
Ubuntuserverguide 111121194031-phpapp02
 
ZE500 - Manual de Usuário
ZE500 - Manual de UsuárioZE500 - Manual de Usuário
ZE500 - Manual de Usuário
 
Manual De Recepção e Acessibilidade TuríSticos
Manual De Recepção e Acessibilidade TuríSticosManual De Recepção e Acessibilidade TuríSticos
Manual De Recepção e Acessibilidade TuríSticos
 
Documento Final da Primeira Oficina para Inclusão Digital_ Maio2001
Documento Final da Primeira Oficina para Inclusão Digital_ Maio2001Documento Final da Primeira Oficina para Inclusão Digital_ Maio2001
Documento Final da Primeira Oficina para Inclusão Digital_ Maio2001
 
Pré-edital da ANP - 11ª Rodada de Licitações
Pré-edital da ANP - 11ª Rodada de LicitaçõesPré-edital da ANP - 11ª Rodada de Licitações
Pré-edital da ANP - 11ª Rodada de Licitações
 
Justiça do trabalho
Justiça do trabalhoJustiça do trabalho
Justiça do trabalho
 
Justiça do trabalho
Justiça do trabalhoJustiça do trabalho
Justiça do trabalho
 
Instrução normativa nº 117, de 22 de novembro de 2011. (eireli)
Instrução normativa nº 117, de 22 de novembro de 2011. (eireli)Instrução normativa nº 117, de 22 de novembro de 2011. (eireli)
Instrução normativa nº 117, de 22 de novembro de 2011. (eireli)
 
In 117 2011_dnrc_eireli
In 117 2011_dnrc_eireliIn 117 2011_dnrc_eireli
In 117 2011_dnrc_eireli
 
Manual_OKI_MC363.pdf
Manual_OKI_MC363.pdfManual_OKI_MC363.pdf
Manual_OKI_MC363.pdf
 
CLP compacto com IHM
CLP compacto com IHMCLP compacto com IHM
CLP compacto com IHM
 
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
 
Classificação Fiscal de Mercadorias na Prática - IOB e-Store
Classificação Fiscal de Mercadorias na Prática - IOB e-StoreClassificação Fiscal de Mercadorias na Prática - IOB e-Store
Classificação Fiscal de Mercadorias na Prática - IOB e-Store
 
Ms Stx Motard Baixa Resolucao
Ms Stx Motard Baixa ResolucaoMs Stx Motard Baixa Resolucao
Ms Stx Motard Baixa Resolucao
 

Mais de Setormed

Motor Elétrico Dentscler
Motor Elétrico DentsclerMotor Elétrico Dentscler
Motor Elétrico DentsclerSetormed
 
Kit Fess Setormed - Como Usar
Kit Fess Setormed - Como UsarKit Fess Setormed - Como Usar
Kit Fess Setormed - Como UsarSetormed
 
Linha de Produtos Setormed
Linha de Produtos SetormedLinha de Produtos Setormed
Linha de Produtos SetormedSetormed
 
Hospitalar 2017
Hospitalar 2017Hospitalar 2017
Hospitalar 2017Setormed
 
Como utilizar equipamentos de artroscopia
Como utilizar equipamentos de artroscopiaComo utilizar equipamentos de artroscopia
Como utilizar equipamentos de artroscopiaSetormed
 
Torre de Shaver - setormed
Torre de Shaver -  setormedTorre de Shaver -  setormed
Torre de Shaver - setormedSetormed
 
Conheça a Setormed
Conheça a SetormedConheça a Setormed
Conheça a SetormedSetormed
 

Mais de Setormed (7)

Motor Elétrico Dentscler
Motor Elétrico DentsclerMotor Elétrico Dentscler
Motor Elétrico Dentscler
 
Kit Fess Setormed - Como Usar
Kit Fess Setormed - Como UsarKit Fess Setormed - Como Usar
Kit Fess Setormed - Como Usar
 
Linha de Produtos Setormed
Linha de Produtos SetormedLinha de Produtos Setormed
Linha de Produtos Setormed
 
Hospitalar 2017
Hospitalar 2017Hospitalar 2017
Hospitalar 2017
 
Como utilizar equipamentos de artroscopia
Como utilizar equipamentos de artroscopiaComo utilizar equipamentos de artroscopia
Como utilizar equipamentos de artroscopia
 
Torre de Shaver - setormed
Torre de Shaver -  setormedTorre de Shaver -  setormed
Torre de Shaver - setormed
 
Conheça a Setormed
Conheça a SetormedConheça a Setormed
Conheça a Setormed
 

Último

Uso de Células-Tronco Mesenquimais e Oxigenoterapia Hiperbárica
Uso de Células-Tronco Mesenquimais e Oxigenoterapia HiperbáricaUso de Células-Tronco Mesenquimais e Oxigenoterapia Hiperbárica
Uso de Células-Tronco Mesenquimais e Oxigenoterapia HiperbáricaFrente da Saúde
 
Terapia Celular: Legislação, Evidências e Aplicabilidades
Terapia Celular: Legislação, Evidências e AplicabilidadesTerapia Celular: Legislação, Evidências e Aplicabilidades
Terapia Celular: Legislação, Evidências e AplicabilidadesFrente da Saúde
 
Manual-de-protocolos-de-tomografia-computadorizada (1).pdf
Manual-de-protocolos-de-tomografia-computadorizada (1).pdfManual-de-protocolos-de-tomografia-computadorizada (1).pdf
Manual-de-protocolos-de-tomografia-computadorizada (1).pdfFidelManuel1
 
cuidados ao recem nascido ENFERMAGEM .pptx
cuidados ao recem nascido ENFERMAGEM .pptxcuidados ao recem nascido ENFERMAGEM .pptx
cuidados ao recem nascido ENFERMAGEM .pptxMarcosRicardoLeite
 
Modelo de apresentação de TCC em power point
Modelo de apresentação de TCC em power pointModelo de apresentação de TCC em power point
Modelo de apresentação de TCC em power pointwylliamthe
 
Saúde Intestinal - 5 práticas possíveis para manter-se saudável
Saúde Intestinal - 5 práticas possíveis para manter-se saudávelSaúde Intestinal - 5 práticas possíveis para manter-se saudável
Saúde Intestinal - 5 práticas possíveis para manter-se saudávelVernica931312
 

Último (6)

Uso de Células-Tronco Mesenquimais e Oxigenoterapia Hiperbárica
Uso de Células-Tronco Mesenquimais e Oxigenoterapia HiperbáricaUso de Células-Tronco Mesenquimais e Oxigenoterapia Hiperbárica
Uso de Células-Tronco Mesenquimais e Oxigenoterapia Hiperbárica
 
Terapia Celular: Legislação, Evidências e Aplicabilidades
Terapia Celular: Legislação, Evidências e AplicabilidadesTerapia Celular: Legislação, Evidências e Aplicabilidades
Terapia Celular: Legislação, Evidências e Aplicabilidades
 
Manual-de-protocolos-de-tomografia-computadorizada (1).pdf
Manual-de-protocolos-de-tomografia-computadorizada (1).pdfManual-de-protocolos-de-tomografia-computadorizada (1).pdf
Manual-de-protocolos-de-tomografia-computadorizada (1).pdf
 
cuidados ao recem nascido ENFERMAGEM .pptx
cuidados ao recem nascido ENFERMAGEM .pptxcuidados ao recem nascido ENFERMAGEM .pptx
cuidados ao recem nascido ENFERMAGEM .pptx
 
Modelo de apresentação de TCC em power point
Modelo de apresentação de TCC em power pointModelo de apresentação de TCC em power point
Modelo de apresentação de TCC em power point
 
Saúde Intestinal - 5 práticas possíveis para manter-se saudável
Saúde Intestinal - 5 práticas possíveis para manter-se saudávelSaúde Intestinal - 5 práticas possíveis para manter-se saudável
Saúde Intestinal - 5 práticas possíveis para manter-se saudável
 

Manual DELIGHT® laser lipólise

  • 1.
  • 2.
  • 3. MANUAL DE INSTRUÇÕES modelos DELIGHT® 915/980, DELIGHT® 980 e DELIGHT® 1470 VERSÃO 1.1 ▪ JULHO DE 2014
  • 4. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 2-123 A não ser quando indicado o contrário, todas as informações contidas neste manual possuem todos os direitos reservados à INDUSTRA® Technologies, e a compilação de todo e qualquer material pertencente à INDUSTRA® e seus respectivos fornecedores e/ou distribuidores. A violação destas condições acarretará em uma série de implicações legais no Brasil ou em quaisquer outros países, as quais a INDUSTRA® haverá de valer-se quando necessário. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT® - Versão 1.1 ELABORAÇÃO E REVISÃO DE CONTEÚDO: EDUARDO NICO, ANDRÉ TANAKA, ANTONIO OLIVATTO ©1987-2014 INDUSTRA ® TECHNOLOGIES – TODOS OS DIREITOS RESERVADOS A INDUSTRA® Technologies (INDUSTRA® ) se reserva no direito de alterar o conteúdo deste documento sem prévio aviso, a qualquer hora. Nós recomendamos que, de tempos em tempos, você visite nosso website e acesse a seção Meu Canal INDUSTRA® , a fim de manter-se atualizado com o conteúdo deste material. INDUSTRA® TECHNOLOGIES – INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA Rua Aldo Germano Klein, 359. CEAT CEP 13573-470 – São Carlos, SP, Brasil SAC/PABX +55 16 3306 5050 ▪ FAX +55 16 3306 5055 ▪ email us industra@industra.com.br get connected at www.industra.com.br CNPJ: 57.478.612/0001-01 ▪ INSCRIÇÃO ESTADUAL: 637.064.114-114 AUTORIZAÇÃO DE FUNCIONAMENTO ANVISA: 800585-8 RESPONSÁVEL TÉCNICO: Rachel dos Santos Gastesi DELIGHT®, SEUS MODELOS E/OU ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS SÃO PRODUTOS FABRICADOS NO BRASIL.
  • 5. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 3-123 ÍNDICE ÍNDICE ......................................................................................................................................................................... 3 LISTA DE FIGURAS.................................................................................................................................................... 8 PREFÁCIO E CONSIDERAÇÕES INICIAIS............................................................................................................. 10 SIMBOLOGIA ............................................................................................................................................................ 11 TERMOS, UNIDADES E ABREVIAÇÕES ................................................................................................................ 14 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO............................................................................................................................ 15 INDICAÇÕES DE USO .............................................................................................................................................. 15 POPULAÇÃO DE PACIENTES ............................................................................................................................. 17 PARTES DO CORPO ............................................................................................................................................ 17 PERFIL DESEJADO PARA USUÁRIO-OPERADOR............................................................................................ 17 PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO ................................................................................................................................. 18 SEGURANÇA ............................................................................................................................................................ 20 RISCO ÓPTICO ..................................................................................................................................................... 22 VIAS RESPIRATÓRIAS......................................................................................................................................... 23 RISCO DE FOGO .................................................................................................................................................. 23 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ....................................................................................................................... 24 ITENS DE SEGURANÇA....................................................................................................................................... 24 ETIQUETAS DE SEGURANÇA............................................................................................................................. 27 APARELHO ....................................................................................................................................................... 27 ACESSÓRIOS ................................................................................................................................................... 31 DESCRIÇÃO DO SISTEMA ...................................................................................................................................... 32 DESCRIÇÃO GERAL DO SISTEMA.......................................................................................................................... 32 VISÃO GERAL DO PRODUTO.................................................................................................................................. 33 DIMENSÕES DO APARELHO................................................................................................................................... 34 CONTROLES ............................................................................................................................................................. 35 TELA PRINCIPAL .................................................................................................................................................. 35
  • 6. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 4-123 MODO PULSADO COM AJUSTE POR NÚMERO DE DISPAROS...................................................................... 36 MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA........................................................................................ 37 MODO DE OPERAÇÃO CONTÍNUO .................................................................................................................... 37 TELA SERVICE [SERVIÇO] .................................................................................................................................. 38 ACESSÓRIOS E PARTES APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO............................................................. 39 ACESSÓRIOS OPCIONAIS APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO........................................................... 41 MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO ........................................................................................................ 41 ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS PARA USO MAS NÃO FORNECIDOS COM O PRODUTO.................................. 42 PARTES CONSIDERADAS PARTES APLICADAS................................................................................................... 42 REMOÇÃO DE EMBALAGEM E COMPOSIÇÃO...................................................................................................... 43 INSTALAÇÃO............................................................................................................................................................ 44 EXIGÊNCIAS DE INSTALAÇÃO................................................................................................................................ 44 CONDIÇÕES AMBIENTAIS................................................................................................................................... 44 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS ................................................................................................................................. 44 INSTALANDO O APARELHO .................................................................................................................................... 45 CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK] ....................................................................... 46 PEDAL.................................................................................................................................................................... 47 CABO DE ALIMENTAÇÃO .................................................................................................................................... 47 CHAVE DE BLOQUEIO ......................................................................................................................................... 48 OPERAÇÃO DO APARELHO................................................................................................................................... 49 POSIÇÃO RECOMENDADA DE USO....................................................................................................................... 49 CONEXÃO DAS PARTES APLICADAS .................................................................................................................... 50 CONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS...................................................................................................................... 50 CONEXÃO DOS KITS PARA LASER LIPÓLISE................................................................................................... 51 CONEXÃO DO APLICADOR TRANSDÉRMICO................................................................................................... 52 DESCONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS............................................................................................................... 53 LIGANDO O APARELHO........................................................................................................................................... 54 OPERAÇÃO NO MODO CONTÍNUO ........................................................................................................................ 55 OPERAÇÃO NO MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA ................................................................ 56
  • 7. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 5-123 OPERAÇÃO NO MODO PULSADO COM AJUSTE POR DISPARO........................................................................ 58 DESINSTALANDO O APARELHO............................................................................................................................. 60 APLICAÇÕES COM O APARELHO ......................................................................................................................... 61 PRINCÍPIOS FÍSICOS ............................................................................................................................................... 61 ORIENTAÇÕES INICIAIS .......................................................................................................................................... 61 CIRURGIA GERAL..................................................................................................................................................... 64 ORIENTAÇÕES GERAIS....................................................................................................................................... 64 PARÂMETROS DE APLICAÇÃO .......................................................................................................................... 65 UROLOGIA................................................................................................................................................................. 66 ORIENTAÇÕES GERAIS....................................................................................................................................... 66 PARÂMETROS DE APLICAÇÃO .......................................................................................................................... 67 GINECOLOGIA........................................................................................................................................................... 68 ORIENTAÇÕES GERAIS....................................................................................................................................... 68 PARÂMETROS DE APLICAÇÃO .......................................................................................................................... 69 OTORRINOLARINGOLOGIA..................................................................................................................................... 70 ORIENTAÇÕES GERAIS....................................................................................................................................... 70 PARÂMETROS DE APLICAÇÃO .......................................................................................................................... 71 TRATAMENTO ENDOVENOSO................................................................................................................................ 72 ORIENTAÇÕES PARA TRATAMENTO ENDOVENOSO ..................................................................................... 72 PARÂMETROS ...................................................................................................................................................... 74 TRATAMENTO DE LASE LIPÓLISE E LIPOASPIRAÇÃO ASSISTIDA A LASER ................................................... 76 ORIENTAÇÕES PARA O TRATAMENTO DE LASER LIPÓLISE......................................................................... 76 PARÂMETROS ...................................................................................................................................................... 79 PÓS-TRATAMENTO.............................................................................................................................................. 79 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS....................................................................................................................... 80 TRATAMENTO TRANSDÉRMICO............................................................................................................................. 81 ORIENTAÇÕES PARA O TRATAMENTO TRANSDÉRMICO .............................................................................. 81 PARÂMETROS ...................................................................................................................................................... 82 PÓS-TRATAMENTO.............................................................................................................................................. 83
  • 8. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 6-123 CONTRAINDICAÇÕES.............................................................................................................................................. 85 EFEITOS COLATERAIS E ADVERSOS.................................................................................................................... 85 PRECAUÇÕES........................................................................................................................................................... 86 MANUTENÇÃO ......................................................................................................................................................... 88 MANUTENÇÃO PREVENTIVA .................................................................................................................................. 88 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DO APARELHO .................................................................................................... 88 LIMPEZA DO MONITOR TOUCH SCREEN [TELA DE TOQUE].......................................................................... 88 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DAS PARTES APLICADAS .................................................................................. 89 FIBRAS ÓPTICAS ............................................................................................................................................. 89 MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO.................................................................................................... 89 KIT PARA LASER LIPÓLISE............................................................................................................................. 90 STRIPPER E CLIVADOR .................................................................................................................................. 91 AFERIÇÃO E CALIBRAÇÃO ................................................................................................................................. 92 VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE AVISO E ALARME...................................................................................... 92 VERIFICAÇÃO DOS SISTEMAS DE EMISSÃO LASER.................................................................................. 92 CHECAGEM DAS FIBRAS .................................................................................................................................... 93 CLIVAGEM DA FIBRA....................................................................................................................................... 93 TESTE DE FIBRA ÓPTICA ............................................................................................................................... 95 CUIDADOS COM A FIBRA ÓPTICA................................................................................................................. 96 CUIDADOS COM O APARELHO ...................................................................................................................... 96 MANUTENÇÃO CORRETIVA.................................................................................................................................... 97 TROCA DE FUSÍVEIS ........................................................................................................................................... 97 AVISOS, ALARMES E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................................... 98 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................................................... 105 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO APARELHO.................................................................................................... 105 ORIGEM DO PRODUTO................................................................................................................................. 105 NOME E MODELO COMERCIAL.................................................................................................................... 105 CERTIFICADOS .............................................................................................................................................. 105 CLASSIFICAÇÃO DO APARELHO ................................................................................................................. 106
  • 9. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 7-123 DESCRIÇÃO GERAL ...................................................................................................................................... 107 SAÍDAS LASER (FIBRAS)............................................................................................................................... 108 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO ..................................................................................................................... 109 INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS PARA OPERADOR DOS LASERS............................................................. 109 GRAU DE PROTEÇÃO - ÓCULOS DE PROTEÇÃO ..................................................................................... 110 CONDIÇÕES AMBIENTAIS DE OPERAÇÃO................................................................................................. 110 CONDIÇÕES DE ARMAZENAGEM E TRANSPORTE................................................................................... 110 VERSÕES DE SOFTWARE ............................................................................................................................ 111 NORMAS E DIRETIVAS ATENDIDAS..................................................................................................................... 111 DECLARAÇÃO DE BIOCOMPATIBILIDADE........................................................................................................... 112 INTERFERÊNCIA DE RADIOFREQÜÊNCIA .......................................................................................................... 112 DIRETIVAS DE EMC E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE................................................................................ 113 COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA........................................................................................................ 115 INFORMAÇÕES GERAIS ....................................................................................................................................... 118 VIDA ÚTIL DO APARELHO ..................................................................................................................................... 118 DISPOSIÇÃO DO APARELHO APÓS TÉRMINO DA VIDA ÚTIL........................................................................... 118 DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA.................................................................................................................................. 119 ASSISTÊNCIA TÉCNICA......................................................................................................................................... 119 CÓDIGOS DE IDENTIFICAÇÃO E REPOSIÇÃO.................................................................................................... 120 GARANTIA ............................................................................................................................................................... 120 ANOTAÇÕES .......................................................................................................................................................... 121
  • 10. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 8-123 LISTA DE FIGURAS I FIGURA 1: ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE AMBIENTE DE OPERAÇÃO DE LASER ........................................ 23 FIGURA 2: CHAVE DE BLOQUEIO............................................................................................................................... 24 FIGURA 3: PARADA DE EMERGÊNCIA ....................................................................................................................... 25 FIGURA 4: ÓCULOS DE SEGURANÇA ........................................................................................................................ 25 FIGURA 5: CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK]............................................................. 25 FIGURA 6: EMISSÃO LASER ........................................................................................................................................ 26 FIGURA 7: VISTA FRONTAL DO APARELHO.............................................................................................................. 27 FIGURA 8: VISTA TRASEIRA DO APARELHO............................................................................................................. 29 FIGURA 9: VISTA EM PERSPECTIVA DO PRODUTO................................................................................................. 33 FIGURA 10: VISTA TRASEIRA DO PRODUTO ............................................................................................................ 34 FIGURA 11: DIMENSÕES DO APARELHO................................................................................................................... 34 FIGURA 12: TELA PRINCIPAL DO APARELHO ........................................................................................................... 35 FIGURA 13: MODO PULSADO COM AJUSTE POR NÚMERO DE DISPAROS.......................................................... 36 FIGURA 14: MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA............................................................................ 37 FIGURA 15: MODO DE OPERAÇÃO CONTÍNUO ........................................................................................................ 37 FIGURA 16: TELA SERVICE [SERVIÇO] ...................................................................................................................... 38 FIGURA 17: ACESSÓRIOS E PARTES APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO............................................. 39 FIGURA 18: KIT PARA LASER LIPÓLISE..................................................................................................................... 40 FIGURA 19: KIT DE ANÉIS TRAVA-FIBRA................................................................................................................... 40 FIGURA 20: MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO ............................................................................................ 41 FIGURA 21: FIBRAS ÓPTICAS PARA USO INTRADÉRMICO..................................................................................... 42 FIGURA 22: CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK]........................................................... 46 FIGURA 23: PEDAL........................................................................................................................................................ 47 FIGURA 24: CABO DE ALIMENTAÇÃO ........................................................................................................................ 47
  • 11. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 9-123 FIGURA 25: CHAVE DE BLOQUEIO ............................................................................................................................. 48 FIGURA 26: POSIÇÃO RECOMENDADA DE USO....................................................................................................... 49 FIGURA 27: CONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS.......................................................................................................... 50 FIGURA 28: CONEXÃO DOS KITS PARA LASER LIPÓLISE....................................................................................... 51 FIGURA 29: CONEXÃO DO APLICADOR TRANSDÉRMICO....................................................................................... 52 FIGURA 30: DESCONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS................................................................................................... 53 FIGURA 31: LIGANDO O APARELHO........................................................................................................................... 54 FIGURA 32: OPERAÇÃO EM MODO CONTÍNUO........................................................................................................ 55 FIGURA 33: OPERAÇÃO EM MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA................................................ 56 FIGURA 34: OPERAÇÃO EM MODO PULSADO COM AJUSTE POR DISPARO ....................................................... 58 FIGURA 35: DESINSTALANDO O APARELHO ............................................................................................................ 60 FIGURA 36: KIT PARA LASER LIPÓLISE..................................................................................................................... 90 FIGURA 37: VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE AVISO E ALARME .............................................................................. 92 FIGURA 38: CLIVAGEM DAS FIBRAS .......................................................................................................................... 93 FIGURA 39: DECAPAGEM DA FIBRA COM STRIPPER .............................................................................................. 94 FIGURA 40: DECAPAGEM DA FIBRA COM STRIPPER .............................................................................................. 97 FIGURA 41: MARCAÇÃO VISUAL PARA SITUAÇÕES DE ALARME........................................................................ 101
  • 12. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 10-123 PREFÁCIO E CONSIDERAÇÕES INICIAIS1 Este manual descreve a operação da família de LASERs de diodo DELIGHT®. Basicamente, existem três modelos diferentes do produto, os quais são denominados em função de seus respectivos comprimentos de onda: DELIGHT® 915/980, DELIGHT® 980 e DELIGHT® 1470. A operação/manutenção é a mesma para cada modelo descrito, ressaltando apenas que somente o modelo DELIGHT® 915/980 possui dois diodos no mesmo equipamento, ainda que com saídas distintas para cada comprimento de onda. Ao longo deste Manual de Instruções, você terá uma ampla abordagem acerca de cada um dos modelos em referência. Para certificar-se do modelo adquirido, consulte a etiqueta de identificação do produto (ver ETIQUETAS). A identificação do comprimento de onda do LASER específico de sua unidade é fundamental para o correto uso e parametrização do equipamento em detrimento da finalidade de aplicação pretendida. Considerações iniciais sobre o produto:  antes de instalar ou utilizar este aparelho, leia atentamente o manual de instruções, seguindo as orientações neles contidas;  o aparelho DELIGHT® (e os modelos a ele associados) devem ser utilizado apenas por profissionais qualificados que dominem as técnicas necessárias para seu uso;  este Manual de Instruções é um documento acompanhante do produto. A não ser quando indicado o contrário, todas as informações contidas neste manual possuem todos os direitos reservados à INDUSTRA® Technologies, e a compilação de todo e qualquer material pertencente à INDUSTRA® e seus respectivos fornecedores e/ou distribuidores. A violação destas condições acarretará em uma série de implicações legais no Brasil ou em quaisquer outros países, as quais a INDUSTRA® haverá de valer- se quando necessário.  a INDUSTRA® reserva-se no direito de alterar e/ou modificar o produto, suas partes e o conteúdo deste Manual de Instruções sem prévio aviso;  consulte este Manual de Instruções sempre que considerar necessário;  para Estados Unidos (EUA): ATENÇÃO! LEIS FEDERAIS AMERICANAS RESTRINGEM A VENDA DESTE EQUIPAMENTO PARA OU PELA ORDEM DE UM MÉDICO.
  • 13. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 11-123 SIMBOLOGIA 2 CORRENTE ALTERNADA TERRA FUNCIONAL AVISO GERAL AÇÃO OBRIGATÓRIA SIGA AS INSTRUÇÕES PARA USO SINAL DE ALARME NÃO REUTILIZAR CONECTOR PARA DISPOSITIVO DE INTERTRAVAMENTO REMOTO RADIAÇÃO LASER PARTE APLICADA TIPO BF (GRAU DE PROTEÇÃO ELÉTRICA) LIGADO (COM TENSÃO ELÉTRICA DE ALIMENTAÇÃO) DESLIGADO (SEM TENSÃO ELÉTRICA DE ALIMENTAÇÃO)
  • 14. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 12-123 READY (PRONTO) STAND BY (ESPERA PARA CHAVE BLOQUEIO) STOP (PARADA DE EMERGÊNCIA). DESCARTE DO EQUIPAMENTO (DIRETRIZ 2002/96/EC) CONECTOR DO PEDAL DE ACIONAMENTO TEMPO DE AVISO SONORO VOLTAR APLICADOR DE FIBRA ÓPTICA TESTE DE FIBRA ÓPTICA POTÊNCIA DURAÇÃO DA EXPOSIÇÃO (PULSO) FREQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO DE PULSO (TAXA) EXPOSIÇÃO REPETIDA (MODO PULSADO) INTERVALO DE REPETIÇÃO
  • 15. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 13-123 MANTER SECO NÃO ESTÉRIL (ISO 15.223) INDICA A POSIÇÃO DE TRANSPORTE EMPILHAMENTO MÁXIMO DE 3 UNIDADES IGUAIS LIMITES DE UMIDADE LIMITES DE TEMPERATURA FRÁGIL, MANUSEAR COM CUIDADO MANTER AO ABRIGO DO SOL ERGUER A EMBALAGEM POR ESSE LADO
  • 16. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 14-123 TERMOS, UNIDADES E ABREVIAÇÕES3 AC CORRENTE ALTERNADA Hz UNIDADE DE FREQÜÊNCIA, HERTZ m UNIDADE DE COMPRIMENTO METROS mm UNIDADE DE COMPRIMENTO MILÍMETROS cm UNIDADE DE COMPRIMENTO, CENTÍMETRO μm UNIDADE DE COMPRIMENTO, MICROMETROS nm UNIDADE DE COMPRIMENTO, NANÔMETROS ºC UNIDADE DE TEMPERATURA, GRAUS CELSIUS s UNIDADE DE TEMPO, SEGUNDOS ms UNIDADE DE TEMPO, MILISSEGUNDOS W UNIDADE DE POTÊNCIA, WATTS J UNIDADE DE ENERGIA, JOULES kJ UNIDADE DE ENERGIA, QUILO-JOULES LED DIODO EMISSOR DE LUZ DRON DISTÂNCIA DE RISCO OCULAR NOMINAL LEED LINEAR ENDOVENOUS ENERGY DENSITY mm/s UNIDADE DE VELOCIDADE, MILÍMETROS POR SEGUNDO λ SÍMBOLO PARA COMPRIMENTO DE ONDA
  • 17. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 15-123 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 4 DELIGHT® foi desenvolvido para trazer ao mercado o que há de melhor e mais eficaz em aplicações cirúrgicas a LASER. Contando com três modelos em sua família – DELIGHT® 915/980, DELIGHT® 980 e DELIGHT® 1470 – o médico cirurgião pode escolher a configuração mais adequada à sua prática diária, bem como o comprimento de onda mais eficaz para as aplicações específicas desejadas. Todas as versões do aparelho contam com a mesma estrutura mecânica, eletrônica e de software, variando apenas os modelos de diodos utilizados, os respectivos comprimentos de onda e os valores de potência. Em caráter opcional, é possível que o usuário requeira handpieces e cânulas/microcânulas para LASER LIPOLYSIS, bem como um handpiece transdérmico para o tratamento das lesões vasculares superficiais. Com um sistema de design diferenciado, DELIGHT® agrega ainda os diferenciais:  aparelho leve, compacto e de fácil transportabilidade;  LASERs de alta qualidade, com alta durabilidade e baixa taxa de manutenção;  interface intuitiva e de fácil parametrização;  sistema de reconhecimento de acoplamento da fibra óptica;  medidor de validação da fibra óptica;  sistema de dupla proteção para a saída LASER;  sistema de monitoramento em tempo real da potência do LASER;  sistemas de beeps programáveis para facilitar a dose de energia a ser entregue;  indica em seu display o acumulo de entrega de energia em tempo real;  LASER guia para facilitar a aplicação do LASER. INDICAÇÕES DE USO DELIGHT™ 980, DELIGHT™ 915/980 and DELIGHT™ 1470 são indicados para o tratamento a LASER de tecidos moles, com ou sem contato, durante procedimentos cirúrgicos, incluindo aqueles através de endoscópios, introdutores ou cateteres. A família de produtos DELIGHT é comumente indicada para a incisão, excisão, vaporização, ablação, hemóstase ou coagulação de tecido mole em procedimentos ligados à cirurgia geral, urologia, ginecologia, otorrinolaringologia, dermatologia e cirurgia plástica. DELIGHT é também indicado para a hemóstase,
  • 18. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 16-123 coagulação e ablação de veias varicosas em indicações relacionadas à oclusão da grande veia safena. DELIGHT é também indicado para procedimentos relativos à LASER-lipólise ou lipoaspiração assistida a LASER. PROCEDIMENTOS PARA CIRURGIA GERAL  Ablação, vaporização, excisão, incisão e coagulação de tecidos moles em cirurgias gerais inclusive procedimentos endoscópicos e abertos. As aplicações incluem: laparoscopia (apendectomia, colecistectomia e resseção intestinal); mastectomia; mamoplastia de redução; biópsia dos seios; hemorroidectomia retal e anal; resseção intestinal; colectomia; colecistectomia; resseção do fígado; condiloma; tiroidectomia; toracotomia; dissectomia; e hemangioma cavernoso. PROCEDIMENTOS PARA UROLOGIA  A ablação, vaporização, excisão, incisão e coagulação de tecido mole em procedimentos geniturinários (urologia). As aplicações incluem: incisão transuretral da próstata (TUIP); tumores da bexiga; incisões no colo da bexiga; estreitamentos uretrais; esfincterotomia exterior; linfadenectomia; condiloma; circuncisão; e lesões benignas e malignas da genitália externa; PROCEDIMENTOS PARA GINECOLOGIA  A ablação, vaporização, excisão, incisão e coagulação de tecido mole em procedimentos para ginecologia (GYN). As aplicações incluem: excisão/lise de aderências; lesões endometriais, inclusive ablação de endometriose; histerectomia vaginal assistida por laparoscopia (LAVH – LAPAROSCOPIC ASSISTED VAGINAL HYSTERECTOMY); ablação do nervo uterosacral a laser (LUNA – LASER UTEROSACRAL NERVE ABLATION); miomectomia; cistectomia ovariana; estímulo ovariano; fimbrioplastia tubal; apendectomia; conização do cérvix, inclusive a neoplasia intra-epitelial cervical CIN – (CERVICAL INTRAEPITHELIAL NEOPLASIA), neoplasia intraepitelial vulvar (VIN – VULVAR INTRAEPITHELIAL NEOPLASIA) e neoplasia intraepitelial vaginal (VAIN – VAGINAL INTRAEPITHELIAL NEOPLASIA); condiloma acuminado, inclusive a cervical, genital, vulvar, perineal e doença de Bowen, (Eritroplasia de Queirat) e lesões de papulose bowenóide (BP – Bowenoid Papulosa); fibróides / pólipos / aderências; e resseção do septo PROCEDIMENTOS EM OTORRINOLARINGOLOGIA  Hemóstase, incisão, excisão, ablação, coagulação e vaporização de tecido em ouvidos, cavidades oral e nasal (procedimentos cirúrgicos de cabeça e pescoço). Exemplos incluem, mas não se limitam a: turbinectomia (tratamento e/ou redução dos cornetos hiperplásicos nasais inferiores), dacriocistorrinostomia, tratamento de carcinomas espinocelulares recorrentes, reconstrução de tecidos (remodelagem da cartilagem nas orelhas/ouvidos e cabeça e pescoço, em geral) e também amigdalectomia;
  • 19. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 17-123 PROCEDIMENTOS VASCULARES  tratamento endovenoso de veias safenas, varicoses tributárias e de veias reticulares;  tratamento endovenoso de úlceras venosas;  tratamento transcutâneo de telangiectasias (aplicador transdérmico); PROCEDIMENTOS EM CIRURGIA PLÁSTICA E CIRURGIA DERMATOLÓGICA  tratamento de lipoescultura através da lipólise assistida a LASER; POPULAÇÃO DE PACIENTES IDADE adolescentes, adultos e idosos PESO sem restrições conhecidas CONDIÇÃO DE SAÚDE saudável NACIONALIDADE diversificada ESTADO DO PACIENTE paciente não pode ser o operador PARTES DO CORPO LOCAIS-ALVO tecidos moles, órgãos, músculos e cartilagem CONDIÇÃO sem restrição médica ao procedimento em questão PERFIL DESEJADO PARA USUÁRIO-OPERADOR EDUCAÇÃO deve ser utilizado apenas por profissionais qualificados que dominem as técnicas necessárias ao uso. a condição de qualificação do usuário varia de país para país e, desta forma, cabe ao profissional em questão informar-se junto às agências reguladoras locais. COMPREENSÃO DE IDIOMA idioma em inglês EXPERIÊNCIA experiência clínica com produtos similares DEFICIÊNCIA NÃO ACEITÁVEL não possuir visão perfeita ou sobre correção ocular; qualquer outra deficiência motora que impeça a realização do(s) procedimento(s) descritos neste manual de instruções;
  • 20. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 18-123 PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO CIRURGIA GERAL, UROLOGIA, GINECOLOGIA E OTORRINOLARINGOLOGIA  LASER em 980 nm: nos procedimentos de CIRURGIA GERAL, UROLOGIA, GINECOLOGIA e OTORRINOLARINGOLOGIA, o comprimento de onda de 980 nm tem significativa absorção pela água quando comparado aos demais cromóforos existentes na area de tratamento (hemoglobina, gordura ou melanina, para tratamentos de superfície). A literatura médica relata a utilização deste comprimento de onda para a realização de procedimentos cirúrgicos diversos em detrimento do aquecimento intenso resultante, sobretudo pelo efeito de hemóstase que previne sangramento e também a ablação controlada, que permite a correta seletividade e controle do tratamento;  LASER em 1470 nm: a água é o cromóforo-alvo nesse caso, ou seja, tem sua absorção seletiva pela luz. Dessa maneira, o tecido-alvo absorverá prioritariamente a luz emitida, resultando assim na ablação e vaporização local, sem qualquer efeito em tecidos ou órgãos adjacentes à aplicação. CIRURGIA ENDOVASCULAR E APLICAÇÃO VASCULAR TRANSDÉRMICA  LASER em 980 nm: a hemoglobina é o cromóforo-alvo para esse comprimento de onda – o sangue absorve a luz e seu aquecimento consequente é transmitido para a parede do vaso, levando à sua contração e posterior inviabilização no sistema circulatório. Neste caso, o aquecimento ocorre de forma volumétrica e, assim sendo, é recomendado o uso da fibra de ponta nua, a fim de que um mesmo volume de sangue receba a energia luminosa.  LASER em 1470 nm: a água é o cromóforo-alvo nesse caso, ou seja, tem sua absorção seletiva pela luz. Dessa maneira, as paredes do vaso tratado absorverão prioritariamente a luz emitida, resultando assim na ablação do endotélio do vaso, que contrai e se fecha. Nesse caso, o aquecimento maior é na superfície interna do vaso, por isso, a fibra indicada para uso é a de emissão radial, uma vez que garante a maior homogeneidade de distribuição de energia nas paredes do vaso. LIPOLISE ASSISTIDA A LASER  LASER em 915 nm: a luz com comprimento de onda em torno de 915 nm tem sua absorção preferencial pela gordura humana em comparação a outros tecidos-alvo do organismo (a gordura é o cromóforo-alvo). Deste modo, a luz incidente no comprimento de onda em questão será prioritariamente absorvida pelo tecido gorduroso, resultando no aumento da temperatura e conseqüente inchamento e desnaturação dos adipócitos. A gordura emulsificada será reabsorvida e depois excretada pelo organismo. A remoção imediata da gordura emulsificada poderá também ser realizada, a critério do usuário e dependendo da extensão da área tratada.  LASER em 980 nm: na LIPOLISE ASSISTIDA A LASER, o comprimento de onda de 980 nm tem significativa absorção pela água quando comparado aos demais cromóforos existentes na area de tratamento. A literatura médica relata a utilização deste comprimento de onda para a realização da
  • 21. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 19-123 LASER LIPOLISE em detrimento do aquecimento intenso resultante, atuando de modo coadjuvante na formação de colágeno e melhora da firmeza do tecido.
  • 22. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 20-123 SEGURANÇA 5 ADVERTÊNCIA: Após o uso por pessoal autorizado, remova a chave do painel frontal do equipamento. ADVERTÊNCIA: A INDUSTRA® não é a responsável pelos efeitos diretos/indiretos e/ou colaterais que resultem do uso terapêutico ou cirúrgico do sistema, os quais são de responsabilidade exclusiva do usuário. AVISO: Não remova nenhuma etiqueta do equipamento. AVISO: DELIGHT® é um aparelho eletromédico que pode causar riscos de segurança para o operador e para o paciente sob certas circunstâncias, sobretudo em caso de instalação, uso, operação e manutenção inadequados. AVISO: Utilize somente os serviços de assistência técnica da fábrica ou de agentes autorizados e credenciados pela mesma. O sistema DELIGHT® foi desenvolvido em conformidade com os regulamentos atuais aplicáveis, nacionais e internacionais, para minimizar perigos elétricos e de radiação. Em razão do perigo intrínseco, típico dos aparelhos deste tipo, mesmo que o sistema tenha sido desenvolvido, construído, instalado e utilizado de acordo com as normas de segurança estabelecidas, somente será garantida a segurança completa se o equipamento for utilizado correta e cuidadosamente. O CENTRO FDA para DISPOSITIVOS RADIOLÓGICOS PARA SAÚDE e os profissionais de LASER reconhecem a série dos padrões de USO SEGURO DE LASER DO INSTITUTO AMERICANO DE NORMAS NACIONAIS (ANSI) como excelentes meios de estabelecer e manter um programa seguro de LASER. Além disso, os inspetores da SEGURANÇA OCUPACIONAL ESTADUAL E FEDERAL, e a ADMINISTRAÇÃO DE SAÚDE (OSHA) e
  • 23. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 21-123 a JUNTA DE COMISSÃO NO CREDENCIAMENTO DAS ORGANIZAÇÕES DE SAÚDE PÚBLICA (JCAHO) usam estes padrões como guias para inspeção e auditoria em adição às suas próprias regras. O PADRÃO ANSI Z136.3 para USO SEGURO DE LASER EM INSTALAÇÕES DE CUIDADOS À SAÚDE contêm diretrizes específicas para o uso de LASERs. O PADRÃO ANSI Z136 é a fonte primária para informações mais detalhadas sobre segurança para LASER. Os dois padrões devem ser utilizados em conjunto com este sistema. O DELIGHT® é um produto LASER CLASSE IV. A energia LASER é emitida no final da ponta de tratamento. Devem ser tomadas precauções para assegurar que não aconteça nenhum ferimento acidental. O PADRÃO ANSI Z136.1 usa o conceito da ZONA DE PERIGO NOMINAL (NHZ). O NHZ é uma indicação de que a certa distância o LASER pode se exceder à EXPOSIÇÃO MÁXIMA PERMISSÍVEL (MPE) e, portanto, causar danos aos olhos. Pessoas dentro do NHZ, sob condições de exposição direta ou refletiva ao LASER, podem ser expostas aos níveis de radiação acima do MPE. Os padrões ANSI contêm instruções sobre os procedimentos protetores e administrativos de um programa de segurança de LASER, bem como uma amostra dos PROCEDIMENTOS PADRÃO DE OPERAÇÃO. Por favor, siga as recomendações dos padrões ANSI e, em particular, no que se refere ao uso de óculos específicos de proteção. As ANSI Z136.1 e Z136.3 contêm diagramas e sugestões sobre como preparar apropriadamente uma sala de tratamento laser. O cliente e/ou operador concorda que é sua inteira responsabilidade e total conhecimento obedecer às leis locais, estaduais e federais, regras e regulamentos no uso do sistema. É recomendável que, em adição ao treinamento de segurança para LASER de toda a equipe, o operador/instituição adote um programa de treinamento e segurança como descrito na última revisão do PADRÃO ANSI Z-136-3, o PADRÃO NACIONAL AMERICANO PARA O USO SEGURO NAS INSTALAÇÕES DE CUIDADOS À SAÚDE COM LASERs. Os profissionais devem considerar as seguintes opções de treinamento entre as outras ações disponíveis:  um treinamento bem conceituado;  treinamento prático;  presença em cursos ministrados durante aulas ou demonstrações;  programas contínuos de educação médica;  programas credenciados. Todos os médicos que manuseiam o DELIGHT®, inclusive sua equipe de apoio como enfermeiras ou outros profissionais da saúde, devem completar o programa de treinamento, que pode incluir assuntos como física básica de LASER, segurança de LASER, interação de tecido, procedimentos de operação a LASER, procedimentos de definições do LASER, perigos potenciais, demonstrações e experiências práticas. Alternativamente, o guia IEC TR 60825-8 – SEGURANÇA DE PRODUTOS LASER, PARTE 8: ORIENTAÇÕES PARA O USO SEGURO DE FEIXES DE LASER EM SERES HUMANOS (2006-12, 2 a Ed.), é dedicado a fornecer orientações sobre como os aspectos de segurança de LASERs devem ser cuidados na prática médica. Recomendamos consultar este guia e adotar as medidas especificadas. No PONTO 3.1, o guia requer que o
  • 24. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 22-123 organismo responsável aponte um REPRESENTANTE DE SEGURANÇA LASER e defina as suas responsabilidades. RISCO ÓPTICO ADVERTÊNCIA: Não utilize óculos de proteção que não atendam aos requisitos previamente especificados. ADVERTÊNCIA: Apenas fechar os olhos não oferece proteção suficiente à incidência de luz LASER, seja ela visível ou invisível. ADVERTÊNCIA: Nunca olhe diretamente para as aberturas de luz mesmo se estiver utilizando proteção ocular. No caso da fibra óptica, a abertura da luz encontra-se em sua extremidade distal. ADVERTÊNCIA: Coloque o aparelho no modo stand by (espera) quando ele não estiver em uso – quando no modo stand by, o feixe de LASER não pode ser ativado inadvertidamente. ADVERTÊNCIA: O LASER não deve ser disparado fora do corpo do paciente, salvo quando em uso do aplicador transdérmico;  a INDUSTRA® se responsabiliza somente por seus próprios óculos protetores, entregues com a unidade/produto e apropriados para os comprimentos de onda incorporados;  deve haver uma zona controlada e de acesso restrito ao pessoal devidamente familiarizado com o uso do LASER e com os demais procedimentos de segurança;  as áreas nas quais o LASER mantém-se em uso devem permanecer livres de materiais inflamáveis e reflexivos;  todas as pessoas que estiverem na sala no momento da execução do tratamento precisam usar, obrigatoriamente, a proteção ocular;  limite entrada de pessoas na sala de execução do procedimento e mantenha as devidas precauções à entrada inadvertida no ambiente;
  • 25. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 23-123  cubra todas as janelas e outras aberturas de maneira a evitar a fuga inadvertida de luz do LASER;  posicione o equipamento de maneira a ter rápido acesso aos controles e chave de emergência (verifique a posição recomendada em OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO);  direcione o LASER ativado somente para área a ser tratada. O LASER não deve ser disparado fora do corpo do paciente, sendo a única exceção quando utilizado o respectivo aplicador transdérmico. Quando utilizar as microcânulas, a fibra deve ter a ponta desencapada e estar a 3 mm do final da cânula;  marque as salas de tratamento claramente a fim de evitar entrada inesperada de pessoas durante o tratamento – a etiqueta mostrada abaixo deve ser afixada na parte externa de cada entrada destas áreas com a finalidade de indicar a presença de fonte de energia a LASER dentro dela; Figura 1: ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE AMBIENTE DE OPERAÇÃO DE LASER VIAS RESPIRATÓRIAS Em certas aplicações, o LASER vaporiza os tecidos tratados, resultando na formação de uma fumaça que, como relatado na literatura médica, pode conter partículas viáveis de DNA ou vírus. Estas partículas podem se depositar nas vias respiratórias. O uso de máscaras e o emprego de um aspirador de fumaça se fazem necessários. RISCO DE FOGO A utilização de gases anestésicos inflamáveis ou oxidáveis, tais como óxido nitroso (N2O) e oxigênio, deve ser evitada. Alguns materiais, como o algodão, quando saturados com oxigênio, podem inflamar-se pelas altas temperaturas produzidas em UTILIZAÇÃO NORMAL pelo EQUIPAMENTO A LASER. Os solventes de adesivos e soluções inflamáveis utilizados para limpeza e desinfecção devem evaporar antes do EQUIPAMENTO A LASER ser utilizado. Chama-se também atenção para o perigo da ignição de gases endógenos. O usuário deve tomar as seguintes precauções para prevenir fogo induzido por LASER:
  • 26. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 24-123  não utilize o LASER na presença de produtos inflamáveis ou explosivos como, por exemplo, anestésicos voláteis, álcool e certas soluções para a preparação da cirurgia;  seja especialmente cuidadoso com o uso de oxigênio, uma vez que o gás acelera a gravidade, extensão, intensidade e mesmo velocidade de propagação do fogo;  não utilize o LASER antes de ter certeza de que os campos cirúrgicos e vestimentas são feitos de material que retardam as chamas – se necessário, umedeça-os com soro fisiológico. ADVERTÊNCIA: Existe o risco de fogo ou explosão quando o LASER é usado na presença de materiais, soluções ou gases inflamáveis, ou mesmo em ambiente rico em oxigênio. PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Uma boa rede elétrica é fundamental para o perfeito funcionamento do equipamento e, em conseqüência, a minimização de qualquer perigo de choque elétrico. O aterramento é feito pelo pino central da tomada. Certifique-se com um eletricista a existência de terra na rede elétrica, bem como o correto dimensionamento dos cabos de alimentação da tomada (veja seção Exigência da Instalação). Não utilize extensões elétricas ou divida a tomada com qualquer outro equipamento. Somente técnico autorizado deve abrir o aparelho. Em caso de dúvida contate o Serviço de Assistência Técnica INDUSTRA®. AVISO: Não utilize nenhum tipo de adaptador ou extensão nas ligações do aparelho. ITENS DE SEGURANÇA Figura 2: CHAVE DE BLOQUEIO Controla a ativação elétrica do sistema. Somente pessoal autorizado com acesso à chave deverá inicializar o sistema. Mantenha a chave em local seguro para evitar o uso de pessoal não-autorizado.
  • 27. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 25-123 ADVERTÊNCIA: Sempre remova a chave de bloqueio do painel a fim de evitar o uso não-autorizado do aparelho. Figura 3: PARADA DE EMERGÊNCIA Quando acionado, desliga imediatamente o sistema. Figura 4: ÓCULOS DE SEGURANÇA A utilização de óculos de segurança é obrigatória a todas as pessoas presentes na sala do procedimento. Os óculos de segurança fornecidos com cada modelo atendem aos requisitos de proteção do usuário descritos em EN207 e IEC60825-1.  para LASER em 915 nm: 840-950 DIR L5; 840-950 OD5+  para LASER em 980 nm: 950-1070 DIR L5; 950-1070 OD7+  para LASER em 1470 nm: 830-1700 DIR L3; 830-1700nm OD3+ AVISO: A INDUSTRA® Technologies é responsável somente pelos óculos protetores entregues junto com o produto e quando estes forem utilizados de acordo com as instruções deste Manual. Figura 5: CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK] O interlock é um recurso de segurança que, se ligado por meio de fiação elétrica a um interruptor externo de porta, permite o desligamento do sistema assim que a porta for aberta. Ainda que o sistema de intertravamento remoto não seja devidamente instalado, o conector deve ser corretamente acoplado ao aparelho a fim de permitir seu correto funcionamento. AVISO: Caso o usuário pretenda utilizar este recurso em sua sala de aplicação, a empresa ou distribuidor responsável deve ser contatado para o fornecimento do esquema elétrico adequado.
  • 28. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 26-123 Figura 6: EMISSÃO LASER EMISSÃO LASER O aparelho DELIGHT® é adequado a todos os requisitos das normas EN 60601-2-22 e NBR IEC 60601-2-22; para tanto possui vários sistemas e processos contra a irradiação indevida. Existem, no entanto, alguns sinais visuais e sonoros que destacamos aqui para melhor compreensão e uso pelo operador: a. LED indicativo de status do LASER; No painel frontal existem LEDs indicativos do status das saídas lasers, sendo eles:  LED com emissão verde: LASER pronto para disparo;  LED com emissão azul: LASER em emissão;  LED com emissão azul intermitente: LASER em emissão, porém o equipamento detectou retorno excessivo de LASER devido a um dos seguintes fatores: fibra torcida, aplicação em local impróprio, fibra imprópria ou mal clivada. b. Aviso sonoro: independente da programação buzzer time (tempo de aviso sonoro), sempre que houver emissão LASER, beeps sonoros serão emitidos. O padrão de emissão do beep sonoro se altera quando o equipamento detecta emissão LASER retornando para dentro do módulo de diodo; c. LASER guia: sempre que o equipamento estiver em modo pronto para o disparo (ready, no monitor) ou mesmo quando estiver disparando, o LASER guia de cor vermelha deverá ser visualizado.
  • 29. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 27-123 AVISO: A não ocorrência de apenas um dos sinais da emissão LASER durante a utilização do aparelho não indica que realmente não exista a referida emissão LASER. Sempre realize as rotinas de verificação de emissão LASER conforme descrito no item MANUTENÇÃO. ATENÇÃO: O LASER guia passa pelo mesmo sistema de entrega do LASER principal. Se o LASER guia não aparece presente na ponta distal da fibra ou sistema de entrega, e/ou se aparece com a intensidade reduzida, e/ou se aparenta estar difuso, pode ser esta uma boa indicação de dano ou mesmo mau funcionamento do sistema de entrega. ETIQUETAS DE SEGURANÇA APARELHO Figura 7: VISTA FRONTAL DO APARELHO 1 STOP; parada de emergência 2 LIGADO; com tensão elétrica de alimentação 3 ATENÇÃO!
  • 30. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 28-123 4 PARTE APLICADA TIPO BF; grau de proteção elétrica 5 APLICADOR DE FIBRA ÓPTICA 6 READY; pronto 7 STAND BY; espera para chave de bloqueio 8 RADIAÇÃO LASER 9 PERIGO: RADIAÇÃO LASER E INVISÍVEL radiação LASER invisível; evite a exposição dos olhos ou da pele frente à radiação direta ou espalhada; WAVELENGTH, comprimento de onda; PULSE WIDTH, tempo de pulso; MAX POWER, potência máxima; PRODUTO LASER CLASSE 4 10 SIGA AS INSTRUÇÕES PARA USO 11 TABELA DE ESPECIFICAÇÃO DE LASERS WAVELENGTH, comprimento de onda; PULSE WIDTH, tempo de pulso; MAX POWER, potência máxima; PRODUTO LASER CLASSE 4 de acordo com CEI IEC 60825-1, 2a Ed 2007/03; 12 MARCAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA EUROPA a referências das letras XXXX indica o número/código do organismo certificador dentro da UNIÃO EUROPÉIA; 13 MARCAÇÃO DE CONFORMIDADE INMETRO
  • 31. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 29-123 14 TESTE DE FIBRA ÓPTICA 15 IDENTIFICAÇÃO DA SAÍDA DE LASER comprimentos de onda em 915, 980, 1470 nm Figura 8: VISTA TRASEIRA DO APARELHO 16 ESPECIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS time delayed; ação com retardo 17 SELO SEGURANÇA CONTRA VIOLAÇÃO PRODUTO 18 IDENTIFICAÇÃO DO REPRESENTANTE EUROPEU european authorized representative, representante autorizado na europa; phone, telefone de contato
  • 32. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 30-123 19 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO manufactured by, produzido por; technical assistence, serviço de assistência técnica; or contact directly distributor´s service, ou contate diretamente o serviço de assistência técnica do distribuidor; registered, registro; operanting voltage, voltagem de operação; operating frequency, frequência de operação; maximum consumption, consumo máximo; operating temperature, temperatura de operação; operating humidity, umidade de operação; protection level, grau de proteção do produto; serial number, número de série; manufacturing date, data de fabricação; model name, modelo do aparelho 20 CONECTOR PARA INTERLOCK 21 CONECTOR DO PEDAL DE ACIONAMENTO 22 ETIQUETA DE CONTROLE DE QUALIDADE level 1 approved, nível 1 aprovado; existem 4 etiquetas diferentes, que vão do nível 1 ao nível 4; o nível 4 é fixado na embalagem do produto 23 RADIAÇÃO LASER Radiação LASER invisível. Evite exposição direta ou indireta do olho ou da pele. PRODUTO LASER CLASSE 4 24 INDICAÇÃO DE STATUS DO APARELHO indicação da situação do aparelho pelo LED frontal:  AZUL: emissão LASER em uso  VERDE: pronto para uso  AZUL INTERMITENTE: emissão LASER em uso, porém, o equipamento detectou retorno excessivo de LASER
  • 33. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 31-123 25 ETIQUETA RoHS COMPLIANT - DIRETIVA 2011/65 UE ACESSÓRIOS 1 ABERTURA DE SAÍDA DO LASER 2 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE EMBALAGEM do manípulo aplicador transdérmico; fornecido não-estéril 3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE EMBALAGEM do kit de lipólise sem aspiração; fornecido não-estéril 4 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DE EMBALAGEM do kit de anéis trava-fibra, de silicone; fornecido não-estéril 5. ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PEDAL DE DISPARO acessório acompanhante do aparelho
  • 34. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 32-123 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 6 DESCRIÇÃO GERAL DO SISTEMA Os LASERs da família DELIGHT® são baseados no uso de módulos lasers de diodo de alta confiança, repetibilidade e vida útil. Estes módulos são constituídos de barras de diodos LASERs encapsuladas, cuja luz emitida é focalizada e acoplada a uma fibra óptica de aproximadamente 400 µm de diâmetro. Através de conectores SMA 905, faz-se a interligação óptica entre a saída dos módulos lasers e a entrada da fibra óptica de tratamento, a qual é responsável pela condução e entrega da luz LASER. O módulo LASER é refrigerado através de um sistema inteligente de controle composto por elemento peltier, trocador de calor e ventiladores de grande eficiência, que eliminam a necessidade de refrigeração a água, deixando a unidade muito eficiente e compacta. O equipamento conta ainda com fontes eletrônicas eficientes e microprocessadores de performance maximizada, os quais garantem repetibilidade e confiança ao sistema. DELIGHT® possui também interface gráfica extremamente interativa e de fácil utilização, disposta em display touch screen (tela de toque). Vários são os recursos de segurança disponíveis e implementados no equipamento, atendendo a todos os requisitos das normas aplicáveis para LASER em medicina.
  • 35. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 33-123 VISÃO GERAL DO PRODUTO Figura 9: VISTA EM PERSPECTIVA DO PRODUTO 1. monitor touch screen (tela de toque) 2. botão de emergência 3. chave de bloqueio 4. LED indicativo de aparelho energizado 5. LED indicativo de status LASER 1 6. saída de LASER 1 7. LED indicativo de status LASER 2 8. saída de LASER 2 9. sensor de teste de fibra
  • 36. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 34-123 Figura 10: VISTA TRASEIRA DO PRODUTO 1. chave geral de ligar/desligar aparelho 2. porta-fusíveis 3. entrada de energia 4. conexão interlock 5. conexão pedal 6. ventiladores do sistema de refrigeração DIMENSÕES DO APARELHO Figura 11: DIMENSÕES DO APARELHO
  • 37. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 35-123 CONTROLES TELA PRINCIPAL Figura 12: TELA PRINCIPAL DO APARELHO 1. indica o comprimento de onda ativo, tão logo a fibra esteja conectada 2. seleciona o modo de operação contínuo 3. seleciona o modo de operação pulsado por freqüência 4. seleciona o modo de operação pulsado por disparos 5. ajusta o número de disparos desejado 6. indica ou ajusta a energia por disparo 7. indica o total de energia acumulado; se pressionado, zera os valores 8. altera o status do aparelho para espera (STAND BY) 9. altera o status do aparelho para pronto para disparo (READY) 10. botão que direciona para a tela de serviço (SERVICE) espera (STAND BY) pronto para disparo (READY)
  • 38. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 36-123 MODO PULSADO COM AJUSTE POR NÚMERO DE DISPAROS Figura 13: MODO PULSADO COM AJUSTE POR NÚMERO DE DISPAROS 1. ajusta o número de disparos desejado; 2. indica ou ajusta a energia por disparo; 3. ajusta o tempo do LASER desligado entre os disparos (PULSE INTERVAL) 4. ajusta o tempo de pulso (PULSE WIDTH) 5. ajusta a potência do laser (POWER)
  • 39. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 37-123 MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA Figura 14: MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA 1. ajusta o tempo de disparo (TIME SHOT) 2. ajusta a freqüência de disparo (FREQUENCY) 3. ajusta o tempo de pulso (PULSE WIDTH) 4. ajusta a potência de disparo (POWER) MODO DE OPERAÇÃO CONTÍNUO Figura 15: MODO DE OPERAÇÃO CONTÍNUO 1. ajusta o tempo de disparo (TIME SHOT) 2. ajusta a potência do disparo (POWER)
  • 40. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 38-123 TELA SERVICE [SERVIÇO] Figura 16: TELA SERVICE [SERVIÇO] 1. número de série do aparelho; 2. corrente no LASER, em ampére (A); se OK, adequada; caso contrário, o símbolo de atenção é apresentado; 3. tensão de saída do fotodiodo; se OK, adequada; caso contrário, o símbolo de atenção é apresentado. 4. indica as seguintes temperaturas:  EXTERNAL (externa): temperatura da sala; Se OK, adequada; caso contrário, o símbolo de atenção é apresentado;  INTERNAL COOLING (resfriamento interno): temperatura interna do sistema de resfriamento; se OK, adequada; caso contrário, o símbolo de atenção é apresentado;  LASER 1: temperatura do LASER 1; se OK, adequada; caso contrário, o símbolo de atenção é apresentado;  LASER 2: temperatura do LASER 2; se OK, adequada; caso contrário, o símbolo de atenção é apresentado; 5. botão para checagem das fibras ópticas. 6. possibilita a programação de intervalos dos avisos sonoros durante o disparo (BUZZER TIME). 7. retorna para a tela principal; 8. informação do sistema: versões de software instaladas no equipamento;
  • 41. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 39-123 9. tipo de LASER – indica os lasers instalados no aparelho, bem como seusrespectivos números de série. ACESSÓRIOS E PARTES APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO Figura 17: ACESSÓRIOS E PARTES APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO cabo de alimentação, fornecido de acordo com as especificações; pedal de acionamento do LASER; óculos de proteção (ver SEGURANÇA) fusíveis de proteção sobressalentes manual de instruções e termo de garantia protocolo de aplicações chave de bloqueio dispositivo de intertravamento remoto (INTERLOCK) desencapador de fibra (STRIPPER), para 600 um clivador de fibra óptica etiqueta de identificação de operação em sala
  • 42. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 40-123 case de transporte kit para LASER lipólise disponível somente para DELIGHT® 916/980 Figura 18: KIT PARA LASER LIPÓLISE 1. manípulo aplicador (HANDPIECE) 2. microcânula de 100 mm 3. microcânula de 150 mm 4. microcânula de 250 mm Figura 19: KIT DE ANÉIS TRAVA-FIBRA 1. kit de 20 (vinte) anéis de silicone para travamento da fibra na cânula
  • 43. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 41-123 ACESSÓRIOS OPCIONAIS APROVADOS PARA USO COM O PRODUTO MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO Figura 20: MANÍPULO APLICADOR TRANSDÉRMICO 1. fibra óptica multimodo, NA 0,37 e conector SMA 905 nas duas extremidades 2. aplicador transdérmico com diâmetro de feixe entre 1-4 mm
  • 44. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 42-123 ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS PARA USO MAS NÃO FORNECIDOS COM O PRODUTO Figura 21: FIBRAS ÓPTICAS PARA USO INTRADÉRMICO As seguintes especificações, para as fibras s a serem utilizadas com o éreis. As mesmas devem ser adquiridas no mercado, óptica equipamento, devem ser respeitadas: fibra multimodo, diâmetro de núcleo 400 µm, NA 0,37, com conector SMA 905 e ponta nua; fibra multimodo, diâmetro de núcleo 600 µm, NA 0,37, com conector SMA 905 e ponta nua; e fibra multimodo de emissão radial com conector SMA 905. As fibras devem ser usadas est respeitando-se as especificações acima apresentadas. As recomendações do fabricante devem ser respeitadas. PARTES CONSIDERADAS PARTES APLICADAS As seguintes partes são consideradas como partes aplicadas: ido) a (não fornecido);  manípulo aplicador transdérmico; (não fornecido)  kit para LASER lipólise sem aspiração; (não fornec  fibras ópticas multímodo de 400 e 600 um com ponta nu  fibra óptica multímodo de emissão radial (não fornecido).
  • 45. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 43-123 REMOÇÃO DE EMBALAGEM E COMPOSIÇÃO  inspecione cuidadosamente a caixa do equipamento antes de abri-la. Em caso de qualquer dano nto cortante, abra-a roteções internas de poliuretano e inspecione novamente o conteúdo para detectar danos de danos e a lista abaixo: ; nto; intertravamento remoto); alentes; ); rta; ; cessórios opcionais, se aplicável e de acordo com os acessórios nsdérmico; microcânula de 100, 150 e 250 mm); aparente, recuse o recebimento e contate a empresa ou distribuidor imediatamente;  com a caixa na posição indicada pelos símbolos externos e com auxilio de um eleme pelas abas;  remova as p evidentes provocados pelo transporte. Em caso negativo, remova o equipamento da caixa;  contatar imediatamente o transportador e a INDUSTRA caso existam sinais evidentes provocados pelo transporte.  confira os acessórios conform a. 1 (um) cabo de alimentação de energia b. 1 (uma) chave bloqueio; c. 1 (um) pedal de acioname d. 1 (um) interlock (dispositivo de e. 2 (dois) óculos de proteção; f. 1 (um) kit de fusíveis sobress g. 1 (um) clivador (cortador de fibra); h. 1 (um) stripper (desencapador fibra i. 1 (uma) etiqueta de segurança para po j. 1 (um) manual de instruções; k. 1 (um) protocolo de aplicações  repita o procedimento para a caixa dos a requeridos. Estes podem ser: a. manípulo aplicador tra b. kit para LASER lipólise (aplicador e c. kit de anéis trava-fibra (20 unidades).
  • 46. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 44-123 INSTALAÇÃO 7 EXIGÊNCIAS DE INSTALAÇÃO CONDIÇÕES AMBIENTAIS O equipamento DELIGHT® deve ser colocado em uma sala especialmente projetada para acomodar o ncionamento apropriado do DELIGHT®, o aparelho deve estar corretamente instalado e ntes de calor ou colocado em áreas sujeitas à água ou umidade; , para assegurar ventilação e aparelho, sendo respeitadas as condições de umidade, pressão e temperatura (ar condicionado para manter as condições ambientais necessárias). A temperatura não deve exceder 25°C, conforme dispostas nas especificações técnicas deste documento. Para assegurar o fu as seguintes condições devem ser respeitadas:  o aparelho não deve ser exposto a fo  evite a permanência em lugares com a incidência direta de raios solares;  o espaço em torno do equipamento não deve ser menor que 50 cm resfriamento adequados das partes internas. AVISO: O aparelho dever ficar afastado a, no mínimo,30 cm da parede em sua parte posterior, para melhor resfriamento de suas partes internas e do sistema como um todo. ADVERTÊNCIA: A utilização do equipamento em condições de temperatura superiores aquelas aqui recomendadas diminui a vida útil do sistema, principalmente dos LASERs de diodo. INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
  • 47. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 45-123 Antes de ligar o aparelho verifique com o auxílio de um eletricista se a tomada de energia e a fiação elétrica de seu prédio estão bem dimensionadas e em boas condições. O equipamento trabalha de 127 à 230 V~ e a seleção é realizada automaticamente pelo sistema. O plug do cabo de alimentação esta adequado ao padrão brasileiro de tomadas, de acordo com a NBR 14.136, publicada pela Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT). As novas tomadas apresentam novo design, com três orifícios para pinos arredondados, sendo o terceiro para fio terra, atendendo a exigência da norma de instalações elétricas NBR 5410. ADVERTÊNCIA: Não instale ou utilize o equipamento sem o terra de proteção. Não ligue o aterramento de proteção do equipamento no fio neutro da concessionária de energia elétrica. Nessas condições há risco de segurança para o operador e paciente. ADVERTÊNCIA: O aterramento do aparelho somente será eficiente e seguro ao usuário e pacientes se for feito por meio de barra de aterramento adequada ao propósito. ADVERTÊNCIA: Para instalação correta e segura do equipamento devem ser respeitadas as prescrições da NORMA TÉCNICA NBR 13.534 - Instalações Elétricas de Estabelecimentos Assistenciais de Saúde – Requisitos de Segurança. INSTALANDO O APARELHO Atendendo aos requisitos elétricos e ambientais, posicione o DELIGHT® em local plano, firme e estável, deixando espaço de pelo menos 30 cm, sem obstáculos, em toda a volta do aparelho, inclusive da traseira, de tal maneira que não se obstrua ou dificulte a desconexão do plug da rede elétrica. O plug de ligação na traseira do equipamento é uma forma de desconexão simultânea das duas fases de alimentação e não deve ser obstruído para sua rápida desconexão, se necessário.
  • 48. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 46-123 A seguir, serão apresentadas as partes individuais do aparelho, as quais devem ser devidamente conectadas para uso do produto. CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK] Figura 22: CONECTOR DE INTERTRAVAMENTO REMOTO [INTERLOCK] O aparelho está adequado para utilização de sistema de intertravamento remoto, interlock. Trata-se de um recurso de segurança que, se ligado por meio de fiação elétrica a um interruptor externo da porta, permite o funcionamento do equipamento apenas quando esta estiver fechada. Mesmo se não utilizando este sistema, o aparelho somente funcionará se o conector estiver instalado em sua saída. Para instalar este conector, basta inseri-lo conforme indicado ao lado. Atente-se a posição correta do encaixe.
  • 49. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 47-123 PEDAL Figura 23: PEDAL Conecte o pedal de acionamento. Observe a posição correta do encaixe. O pedal de acionamento é utilizado para comandar a emissão do LASER. CABO DE ALIMENTAÇÃO Figura 24: CABO DE ALIMENTAÇÃO Verifique se a chave geral na traseira do equipamento está desligada. A luz verde no painel não deve estar acesa. Conecte o cabo de alimentação na entrada de energia do equipamento (conforme figura ao lado), e conecte o plug macho do cabo à rede de energia elétrica. O cabo de alimentação e a chave geral são meios de isolar o aparelho da rede elétrica.
  • 50. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 48-123 CHAVE DE BLOQUEIO Figura 25: CHAVE DE BLOQUEIO Insira a chave de bloqueio no painel central e gire-a em ¼ de volta no sentido horário. Verifique se a chave de emergência não está acionada; em caso positivo, gire-a suavemente no sentido indicado, a fim de desbloquear o uso do aparelho. A chave de emergência possui indicação do sentido de desbloqueio. ADVERTÊNCIA: Sempre que inoperante, remova a chave de bloqueio do painel a fim de evitar uso desautorizado do aparelho. Depois de seguidos os passos acima, o aparelho encontra-se devidamente instalado. A conexão das fibras e outros acessórios referentes às partes aplicadas devem ser instalados somente no momento de operação do produto. Os respectivos procedimentos serão descritos no capítulo seguinte.
  • 51. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 49-123 OPERAÇÃO DO APARELHO 8 POSIÇÃO RECOMENDADA DE USO Figura 26: POSIÇÃO RECOMENDADA DE USO O aparelho deve ser utilizado a 45° como ilustrado na figura acima. A distância mínima de uso do equipamento é 30 cm. O tempo de uso recomendado não deve exceder 8 h em um período de 24 h para o operador e 1 h em 24h para o paciente.
  • 52. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 50-123 CONEXÃO DAS PARTES APLICADAS CONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS Figura 27: CONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS 1. As fibras ópticas devem ser conectadas ao equipamento somente no momento de sua utilização. O equipamento deve estar no modo stand-by; 2. Para conectar a fibra, remova a tampa de proteção do LASER (comprimento de onda) a ser utilizado. Para removê-la, puxe a tampa pela sua aba, conforme a Figura 27A. A tampa de proteção é presa por ímãs; 3. Após a remoção da tampa protetora, desatarraxe a tampa cega de proteção. Gire no sentido anti-horário até seu completo desencaixe, conforme indicado na Figura 27B; 4. Com a fibra óptica em mãos, conecte-a na saída do LASER e gire-a no sentido horário até o final da rosca. Não prenda com força demasiada; 5. Não há parâmetros a ajustar ou regulagens a serem feitas no aparelho dependendo do tipo de fibra instalada. O usuário deve conhecer a aplicação e os valores a serem ajustados; 6. Quando o LASER for disparado, a fibra e a cânula devem estar obrigatoriamente dentro do organismo do paciente. Não deve ocorrer emissão laser no espaço livre, pois isso pode queimar a ponta da fibra ou superaquecer as cânulas.
  • 53. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 51-123 CONEXÃO DOS KITS PARA LASER LIPÓLISE Figura 28: CONEXÃO DOS KITS PARA LASER LIPÓLISE 1. Introduza a fibra óptica a ser utilizada na parte inferior do handpiece até que ela seja vista do outro lado; 2. Encaixe o anel trava-fibra e a cânula no comprimento selecionado; 3. Gire a cânula no sentido horário até obter a fixação parcial do handpiece; 4. Ajuste a fibra óptica de tal forma a deixar a ponta a 3 mm para fora da extremidade distal da cânula; 5. Aperte a cânula no handpiece para finalizar o ajuste da fibra, de modo que não ocorra seu respectivo deslize; 6. A ponta da fibra deve estar desencapada e sua ponta clivada. Normalmente, as fibras vêm com a ponta pronta para uso. Se durante o procedimento a ponta da fibra se degradar, será preciso desencapá-la e clivá-la. Veja as instruções de como desencapar e clivar a fibra no item MANUTENÇÃO PREVENTIVA. 7. O LASER só deve ser disparado quando a fibra estiver dentro do organismo do paciente. O LASER aquece localmente o tecido tratado. Esse aquecimento é seguro ao paciente desde que, ao se disparar o LASER, a cânula esteja sempre em movimento para prevenir superaquecimento local e queimaduras.
  • 54. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 52-123 CONEXÃO DO APLICADOR TRANSDÉRMICO Figura 29: CONEXÃO DO APLICADOR TRANSDÉRMICO 1. A fibra utilizada com esse aplicador possui conectores SMA 905 em ambas as extremidades; 2. Faça a conexão de um dos conectores SMA 905 da fibra no aplicador transdérmico. A outra ponta deve ser conectada ao aparelho DELIGHT®; 3. Ajuste o tamanho desejado do feixe girando o corpo do aplicador até que o tamanho desejado encontre a marca. Os feixes de tratamento podem ter 2 mm, 3 mm ou 4 mm; 4. Não há alteração automática dos parâmetros do LASER pelo equipamento. O operador deve usar seu discernimento próprio para escolher os parâmetros adequados ao tratamento - levando em conta que a densidade de energia para um feixe de 2 mm é 2,25 vezes maior que aquela para o feixe com 3 mm, e 4 vezes maior que com 4 mm; 5. Ao aplicar o LASER, movimentar sempre o aplicador transdérmico evitando disparar sobre áreas já tratadas para evitar o risco de queimar o paciente.
  • 55. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 53-123 DESCONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS Figura 30: DESCONEXÃO DAS FIBRAS ÓPTICAS 1. O aparelho não pode estar em modo ready. Para alterar o status do aparelho, pressione o botão stand-by; 2. Não há necessidade de desligar o aparelho para a troca ou remoção de uma fibra. Simplesmente gire o conector da fibra no sentido anti-horário até que ela se solte do encaixe de acoplamento; 3. Coloque imediatamente a tampa de proteção no conector do equipamento e a gire no sentido horário até o fim; 4. Coloque a proteção na ponta do conector da fibra. AVISO: O aparelho permite a conexão de apenas uma fibra por vez. Caso duas fibras sejam conectadas, o aparelho mostrará um aviso na tela. ADVERTÊNCIA: Não toque ou insira qualquer ferramenta na saída LASER. Isto pode ocasionar danos irreparáveis ao diodo LASER. ADVERTÊNCIA: Ao desconectar a fibra, certifique-se de que o equipamento está em modo stand- by. Desconectar a fibra enquanto houver saída LASER ativa pode causar danos irreparáveis ao diodo LASER.
  • 56. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 54-123 ADVERTÊNCIA: Nunca deixe as saídas LASER sem proteção. Qualquer poeira ou sujeira nas saídas do LASER pode ocasionar danos irreversíveis aos diodos. LIGANDO O APARELHO Figura 31: LIGANDO O APARELHO 1. Com o aparelho devidamente instalado, ligue a chave geral localizada na parte traseira. 2. A tela de inicialização aparecerá por 5 segundos e um beep sonoro será emitido por 1 segundo. 3. Acople a fibra óptica ao equipamento, na saída de LASER desejada (no caso do modelo DELIGHT® 915/980), conforme item CONEXÃO DE FIBRA ÓPTICA. 4. O aparelho exibirá a seguinte mensagem: turn on the key (ligue a chave). 5. Após ligar a chave de bloqueio, a tela principal será exibida. Caso nenhuma fibra esteja conectada, o equipamento irá mostrar seguinte mensagem: plug- in the fiber (conecte a fibra óptica). 6. Se o usuário desejar trocar a fibra durante o procedimento, verificar o item CONEXÃO DAS PARTES APLICADAS. 7. O equipamento irá detectar automaticamente a saída de LASER selecionada, indicando no canto superior esquerdo o comprimento de onda do LASER - 915 980 ou 1470 nm.
  • 57. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 55-123 8. O equipamento permite três formas de operação: contínuo, pulsado com ajuste por freqüência e pulsado com ajuste de disparos. OPERAÇÃO NO MODO CONTÍNUO Figura 32: OPERAÇÃO EM MODO CONTÍNUO No modo contínuo o LASER é emitido constantemente enquanto o operador estiver acionando o pedal. Neste modo deve-se programar somente a POTÊNCIA (power) e o TEMPO DE DISPARO (time shot). Automaticamente, o equipamento irá mostrar a ENERGIA POR DISPARO PROGRAMADA (energy shot). O TEMPO DE DISPARO é contado regressivamente. Caso o operador interrompa o disparo antes da finalização do tempo programado, a contagem ficará interrompida até que o operador volte a disparar o laser, retornando a contagem. Ao final do tempo, o equipamento irá parar de emitir o LASER, necessitando que o operador volte a acionar um novo disparo. O TOTAL DE ENERGIA é mostrado no display (total energy). Este o é valor acumulado de energia realizado nos disparos. Este valor pode ser zerado a qualquer momento ou quando desativado a chave de bloqueio. Para zerar, pressione a tecla reset energy. Os seguintes passos devem ser seguidos para programação: 1. Selecione o modo CW (contínuo) no display do equipamento. 2. Pressione a tecla POWER (potência). Um menu será apresentado com as seguintes variações de potência, conforme o LASER selecionado. Selecione a potência desejada: 915 e 980 nm: 3 a 30 W, com incrementos de 1 W, e 1470 nm: 1 a 15 W, com incrementos de 1 W. 3. Pressione a tecla time shot (tempo de disparo). Um menu será apresentando com opção de 5 a 100 s, com incrementos de 5 s. Selecione o tempo desejado;
  • 58. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 56-123 4. A ENERGIA POR DISPARO (energy shot) será automaticamente indicada e a ENERGIA TOTAL (total energy) deverá estar zerada; 5. Adicionalmente, o usuário também pode fazer, a seu critério, a programação do intervalo dos avisos sonoros durante o disparo (buzzer time). Para tanto, deve-se acessar a TELA SERVICE e pressionar o botão buzzer time. Um menu será apresentado indicando a repetição dos avisos sonoros nos seguintes intervalos: 1, 2, 3, 5 e 10. Selecione o tempo desejado; 6. Com todos os parâmetros programados, pressione a tecla READY. Uma tela de LOADING (carregando) irá aparecer por 2 segundos e o aparelho indicará o estado pronto para o disparo. Neste momento, o LASER guia é ativado, o LED indicativo se torna verde e o aparelho encontra-se pronto para ser operado; 7. Coloque os óculos de proteção em todas as pessoas na sala; 8. Posicione a parte aplicadora e pressione o pedal. O LED indicativo se torna azul. Dentro do intervalo de tempo selecionado, enquanto o pedal estiver pressionado, haverá emissão LASER no tecido-alvo; 9. Procure deixar o sistema no modo READY somente enquanto estiver disparando o LASER. para evitar disparos acidentais fora da área a ser tratada, pressione o botão STAND-BY. OPERAÇÃO NO MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA Figura 33: OPERAÇÃO EM MODO PULSADO COM AJUSTE POR FREQÜÊNCIA No modo PULSADO POR FREQÜÊNCIA o LASER é emitido de forma pulsada, em função do TEMPO DE PULSO (pulse width) e FREQÜÊNCIA (frequency) programada. A freqüência irá indicar quantos disparos por segundo serão realizados e o tempo de pulso irá regular o tempo de cada disparo realizado. Desta forma, neste modo, além da programação da POTÊNCIA (power) e TEMPO DISPARO (time shot), deve-se ainda programar os dois parâmetros acima relacionados.
  • 59. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 57-123 Os seguintes passos devem ser seguidos para programação: 1. Selecione o modo FREQUENCY (freqüência) no topo do display do equipamento; 2. Pressione a tecla POWER (potência). Um menu será apresentado com as seguintes variações de potência, conforme o LASER selecionado. Selecione a potência desejada: 915 e 980 nm: 3 a 30 W, com incrementos de 1 W, e 1470 nm: 1 a 15 W, com incrementos de 1 W; 3. Pressione a tecla FREQUENCY (freqüência). Um menu será apresentado com as seguintes opções: 0.5, 1, 2, 5, 10, 20, 50 e 100 Hz. Selecione o valor desejado; 4. Pressione a tecla PULSE WIDTH (tempo de pulso). Um menu será apresentado para selecionar a PERCENTAGEM DE TEMPO DO LASER LIGADO em cada ciclo de disparo (%on). Este valor irá variar de 10 a 90 %, com incrementos de 10 %. O TEMPO DE PULSO, em ms, será automaticamente indicado no display, sendo que este irá variar em função da FREQÜÊNCIA selecionada. O cálculo do tempo de pulso obedece à seguinte fórmula: 5. O usuário também pode fazer, a seu critério, a programação do intervalo dos avisos sonoros durante o disparo (buzzer time). Para tanto, deve-se acessar a TELA SERVICE e pressionar o botão buzzer time. Um menu será apresentado indicando a repetição dos avisos sonoros nos seguintes intervalos: 1, 2, 3, 5 e 10. Selecione o tempo desejado; 6. Com todos os parâmetros programados, pressione a tecla READY. Uma tela de LOADING (carregando) irá aparecer por 2 segundos e o aparelho indicará o estado pronto para o disparo. Neste momento, o LASER guia é ativado, o LED indicativo se torna verde e o aparelho encontra-se pronto para ser operado; 7. Coloque os óculos de proteção em todas as pessoas na sala; 8. Posicione a parte aplicadora e pressione o pedal. O LED indicativo se torna azul. Dentro do intervalo de tempo selecionado, enquanto o pedal estiver pressionado, haverá emissão LASER no tecido-alvo; 9. Procure deixar o sistema no modo READY somente enquanto estiver disparando o LASER. para evitar disparos acidentais fora da área a ser tratada, pressione o botão STAND-BY.
  • 60. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 58-123 OPERAÇÃO NO MODO PULSADO COM AJUSTE POR DISPARO Figura 34: OPERAÇÃO EM MODO PULSADO COM AJUSTE POR DISPARO O modo Pulsado com ajuste de Disparos permite ao operador a realização de disparos longos e contínuos de forma seqüencial, isto é, sem a necessidade de acionamento do pedal para cada disparo. Os disparos serão liberados com o espaçamento de tempo programado pelo botão pulse interval (intervalo entre os pulsos), mantendo o pedal sempre acionado. Esta forma de operação se torna interessante quando o cirurgião deseja ter um controle exato da energia entregue em cada pulso, como no caso das aplicações cirúrgicas vasculares. Os seguintes passos devem ser seguidos para programação: 1. Selecione o modo SHOTS no display do aparelho; 2. Pressione a tecla POWER (potência). Um menu será apresentado com as seguintes variações de potência, conforme o LASER selecionado. Selecione a potência desejada: 915 e 980 nm: 3 a 30 W, com incrementos de 1 W, e 1470 nm: 1 a 15 W, com incrementos de 1 W; 3. Pressione a tecla PULSE WIDTH (tempo de pulso). Um menu será apresentado com opção de 1 a 10 s, com incrementos de 0,5 s. Outra opção é selecionar diretamente o valor de ENERGY SHOT (energia por disparo). Um menu será apresentado com opção de 25 a 170 J, com incrementos de 5 J. 4. Caso o tempo de pulso seja selecionado, o valor da energia é automaticamente calculado. Da mesma forma, caso o valor de ENERGIA POR DISPARO seja selecionado, o valor do TEMPO DE PULSO automaticamente será apresentado; 5. Pressione a tecla PULSE INTERVAL (intervalo de pulso). Um menu será apresentado com opção de 1 a 10 s, com incrementos de 1 s. Selecione o intervalo entre os pulsos desejado;
  • 61. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 59-123 6. Pressione a tecla SHOTS (disparos). Um menu será apresentado com opção de 1 a 10 disparos, com variação unitária. Selecione o número de disparos desejado; 7. ENERGIA TOTAL (total energy) deverá estar zerada. 8. Com todos os parâmetros programados, pressione a tecla READY. Uma tela de LOADING (carregando) irá aparecer por 2 segundos e o aparelho indicará o estado pronto para o disparo. Neste momento, o LASER guia é ativado, o LED indicativo se torna verde e o aparelho encontra-se pronto para ser operado; 9. Coloque os óculos de proteção em todas as pessoas na sala; 10. Posicione a parte aplicadora e pressione o pedal. O LED indicativo se torna azul. Dentro do intervalo de tempo selecionado, enquanto o pedal estiver pressionado, haverá emissão LASER no tecido-alvo; 11. Procure deixar o sistema no modo READY somente enquanto estiver disparando o LASER. para evitar disparos acidentais fora da área a ser tratada, pressione o botão STAND-BY. ADVERTÊNCIA: Caso altere qualquer parâmetro durante o procedimento, ao acionar qualquer tecla de programação (ajuste de parâmetros), o aparelho entrará automaticamente no modo STAND-BY (espera).
  • 62. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 60-123 DESINSTALANDO O APARELHO Figura 35: DESINSTALANDO O APARELHO 1. DESLIGAR O APARELHO a. colocá-lo em modo STAND-BY e em seguida desligar a chave geral; b. remover a chave de bloqueio se o equipamento permanecer desligado. Mantê-la guardada a fim de evitar o uso não-autorizado do aparelho; 2. DESCONECTAR A CHAVE DE BLOQUEIO  gire a chave de bloqueio em ¼ de volta no sentido anti-horário e remova- a do painel do aparelho; 3. DESCONECTAR O DISPOSITIVO DE INTERTRAVAMENTO REMOTO  desconectar o plug do sistema de intertravamento remoto. 4. DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO  remover o cabo de alimentação; somente o faça com o equipamento desligado e desconectado da tomada. 5. DESCONECTAR O PEDAL DE DISPARO  para desconectar o pedal retire o conector da parte de trás do equipamento. O aparelho deve estar em modo STAND-BY ou desligado.
  • 63. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 61-123 APLICAÇÕES COM O APARELHO 9 PRINCÍPIOS FÍSICOS A palavra "LASER" é um acrônimo composto das cinco primeiras letras de "LIGHT AMPLIFICATION BY STIMULATED EMISSION OF RADIATION", em português, significa amplificação da luz pela emissão estimulada de radiação. Atualmente o uso da luz LASER pode ser encontrado em quase todas as áreas de tratamento de saúde com sucesso espantoso. Dentre outras, a característica mais utilizada da luz laser é sua monocromaticidade. Este diferencial garante ao LASER uma seletividade espectral ao tecido alvo a ser tratado em função do comprimento de onda emitido. Desta maneira, alvos diferentes podem ser preferencialmente atingidos em função do comprimento de onda da luz de tratamento. A luz laser torna-se, assim, uma ferramenta de alta precisão na medicina, que demandem ablação, vaporização, excisão, incisão e coagulação de tecidos moles. Os efeitos acima descritos e suas variações dependerão então da célula-alvo a ser tratada e sua respectiva absorção pelo comprimento de onda do LASER utilizado, da potência e do tempo de exposição da célula. ORIENTAÇÕES INICIAIS  O treinamento prático oferecido pela empresa é fundamental para o entendimento do aparelho e técnica. Por outro lado, este não substitui qualquer outra qualificação médica necessária para sua correta utilização.  Antes de manusear e/ou operar o aparelho, a leitura do respectivo Manual de Instruções se faz obrigatória.  O aparelho DELIGHT® deve ser operado somente por profissionais qualificados que dominem as técnicas necessárias para seu uso. As qualificações do usuário, bem como os requisitos de instalação e
  • 64. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 62-123 suporte para realização dos procedimentos variam de país para país e, desta forma, cabe a este profissional informar-se junto às agências reguladoras locais.  Apesar dos procedimentos cirúrgicos aqui propostos serem considerados mais modernos que as técnicas cirúrgicas convencionais, isto não dispensa ou diminui todos os cuidados necessários, rigorosamente cabíveis aos procedimentos cirúrgicos convencionais, incluindo também as avaliações e coleta de histórico prévio, e acompanhamento no pós-tratamento.  Este documento não tem por intento tornar-se um guia completo e absoluto para uso das técnicas incorporadas no aparelho e oferecidas como resposta às indicações referenciadas. Subentende-se que o operador do aparelho em questão possua toda a formação e devida qualificação para a correta realização dos procedimentos cirúrgicos propostos nesse manual.  Os parâmetros sugeridos aqui não são absolutos na prática clínica. Os operadores devem compreender as interações do tratamento com o tecido-alvo e serem guiados por sua experiência clínica e julgamento profissional.  É recomendado que sejam montados um questionário pré-tratamento detalhado e prontamente adequado, com orientações ao paciente, evidenciando os efeitos esperados no pré e pós-tratamento, formulários de histórico médico, termo de consentimento referente ao procedimento e quaisquer outros documentos que possam ser considerados fundamentais ao bom andamento do procedimento e seu respectivo embasamento legal. A INDUSTRA® disponibiliza, a critério ilustrativo, modelos destes formulários junto com este manual.  Sempre proceda com a documentação fotográfica para todas as etapas do tratamento. Converse com seu paciente e explique todos os riscos envolvidos no procedimento, bem como os resultados potenciais e suas limitações.  Observe atentamente as recomendações contidas nos itens PRECAUÇÕES, CONTRA-INDICAÇÕES e EFEITOS COLATERAIS.  DELIGHT® é um aparelho eletromédico que pode causar risco de segurança para o operador e/ou paciente sob certas circunstâncias, sobretudo em caso de instalação, uso, operação e manutenção inadequados.  Os óculos de proteção devem ser utilizados em todas as pessoas presentes na sala de execução do procedimento, durante sua realização. Nunca utilize óculos de proteção que não atendam aos requisitos especificados pelo fabricante.
  • 65. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 63-123  Somente utilize fibras ópticas em acordo com as especificações fornecidas pelo fabricante. Estas informações estão contidas no Manual de Instruções do aparelho.
  • 66. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 64-123 CIRURGIA GERAL  LASER em 980 nm: nos procedimentos de CIRURGIA GERAL, UROLOGIA, GINECOLOGIA e OTORRINOLARINGOLOGIA, o comprimento de onda de 980 nm tem significativa absorção pela água quando comparado aos demais cromóforos existentes na area de tratamento (hemoglobina, gordura ou melanina, para tratamentos de superfície). A literatura médica relata a utilização deste comprimento de onda para a realização de procedimentos cirúrgicos diversos em detrimento do aquecimento intenso resultante, sobretudo pelo efeito de hemóstase que previne sangramento e também a ablação controlada, que permite a correta seletividade e controle do tratamento;  LASER em 1470 nm: a água é o cromóforo-alvo nesse caso, ou seja, tem sua absorção seletiva pela luz. Dessa maneira, o tecido-alvo absorverá prioritariamente a luz emitida, resultando assim na ablação e vaporização local, sem qualquer efeito em tecidos ou órgãos adjacentes à aplicação. ORIENTAÇÕES GERAIS  O paciente deve ser submetido à preparação de forma rotineira para a cirurgia intra-abdominal (medicação pré-operatória, anestesia, posicionamento cirúrgico e preparação). Para a laparoscopia, o pneumoperitônio é criado de maneira usual. O segundo e terceiro locais de trocarte são criados, se necessário, para a instrumentação auxiliar, isto é – alça da fibra do LASER, fórceps, sonda de diagnóstico, etc.  Quando utilizando o LASER em procedimento laparoscópico, utilizá-lo como indicado em treinamento e nas instruções de uso. É válido lembrar que o tratamento a LASER aqui evidenciado é contra-indicado para pacientes que: que sejam incapazes de serem tratados por meios cirúrgicos ou que sejam intolerantes à anestesia; e para os quais o médico determinar que o LASER não é a ferramenta cirúrgica mais adequada.
  • 67. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 65-123 PARÂMETROS DE APLICAÇÃO Tratamento  (nm) Potência (W) Modo de Operação LAPAROSCÓPICA apendectomia 980 nm 10-15 W CW colecistectomia 980 nm 8-15 W CW ABERTA ressecção intestinal 980 nm 12-14 CW mastectomia, mamoplastia 980 nm 10-14 CW hemorroidectomia 980 nm 12-16 CW ressecção intestinal 980 nm 14-17 CW colectomia 980 nm 12-14 CW colecistectomia 980 nm 8-16 CW ressecção hepática 980 nm 14-18 CW condiloma 980 nm 14-25 CW tiroidectomia 980 nm 10-16 CW toracotomia 980 nm 14-17 CW hemangioma cavernoso 980 nm 14-16 CW
  • 68. MI-DL-01 Manual de Instruções DELIGHT - Versão 1.1 Página 66-123 UROLOGIA Nos dias de hoje, o uso do LASER na urologia é considerado um procedimento consagrado, sendo utilizado no tratamento de diversas doenças urogenitais, desde condilomas venéreos (HPV), até tumores malignos do sistema urinário. Porém, sua maior aplicação é no tratamento dos cálculos urinários (pedras) e na hiperplaia prostática benigna (HPB), a qual causa dificuldade em urinar nos homens. Assim, é possível operar o paciente sem fazer grandes incisões abdominais, além de acarretar um baixíssimo trauma cirúrgico para o paciente, causando menor dor pós operatória. Gerando uma alta hospitalar e retorno às atividades precoce e excelente resultado estético. Hoje, o LASER é considerado o tratamento de eleição para cálculos localizados no ureter superior e dentro do rim. O uso do LASER é feito através de um ureteroscópio flexível, o qual é introduzido no ureter sob visão direta com controle radioscópico.  LASER em 980 nm: nos procedimentos de CIRURGIA GERAL, UROLOGIA, GINECOLOGIA e OTORRINOLARINGOLOGIA, o comprimento de onda de 980 nm tem significativa absorção pela água quando comparado aos demais cromóforos existentes na area de tratamento (hemoglobina, gordura ou melanina, para tratamentos de superfície). A literatura médica relata a utilização deste comprimento de onda para a realização de procedimentos cirúrgicos diversos em detrimento do aquecimento intenso resultante, sobretudo pelo efeito de hemóstase que previne sangramento e também a ablação controlada, que permite a correta seletividade e controle do tratamento;  LASER em 1470 nm: a água é o cromóforo-alvo nesse caso, ou seja, tem sua absorção seletiva pela luz. Dessa maneira, o tecido-alvo absorverá prioritariamente a luz emitida, resultando assim na ablação e vaporização local, sem qualquer efeito em tecidos ou órgãos adjacentes à aplicação. ORIENTAÇÕES GERAIS  Quando em uso, todas as práticas recomendadas para a endoscopia segura devem ser seguidas conforme as instruções do fabricante do aparelho endoscópico;  Em situações onde o médico deseja utilizar o LASER em modo sem contato (com fibra de ponta-nua, por exemplo), é imprescindível que se tenha conhecimento das diferenças na profundidade de penetração do LASER e seus efeitos no tecido. A energia LASER penetra significativamente mais fundo do que as sondas e bisturis habitualmente utilizados em substituição. É preciso tomar cuidado até que a interação biológica da energia do LASER com o tecido seja amplamente compreendida pelo médico cirurgião;