Língua portuguesa em 8 países e 200 milhões de falantes
1.
2. É a oitava língua mais falada do planeta.
O mundo lusófono (que fala português) é
avaliado hoje entre 190 e 230 milhões de
pessoas.
3. É o conjunto de
identidades culturais
existentes em
países, regiões, esta
dos ou cidades
falantes da língua
portuguesa e por
diversas pessoas e
comunidades em
todo o mundo.
4. BRASIL
PORTUGAL
GUINNÉ-BISSAU
SÃO TOMÉ E PRINCIPE
CABO VERDE
ANGOLA
MOÇAMBIQUE
TIMOR-LESTE
5. BRASIL
PORTUGAL
GUINNÉ-BISSAU
SÃO TOMÉ E PRINCIPE
CABO VERDE
ANGOLA
MOÇAMBIQUE
TIMOR-LESTE
6. Firmado o espaço teve início
continental português em 1415 com a
com a conquista tomada de Ceuta.
do Algarve, os últimos
reis da primeira
dinastia dedicaram-se
ao ordenamento do
território nacional e
promovem a língua
portuguesa pelos
territórios.
7. Está geograficamente
distribuída em
praticamente todos os
continentes do mundo
.
Cerca de duzentos
milhões de falantes.
9. Língua cultural ou secundária
Língua materna
Língua oficial e administrativa
Minorias falantes do português
Crioulo de base portuguesa
10. O ensino obrigatório Também se ensina
do português nos português em:
currículos escolares Venezuela
é observado Zâmbia
no Uruguai e
na Argentina. Congo
Senegal
Namíbia
Suazilândia
Costa do Marfim
África do Sul
11. CPLP
É
uma organização assina
da entre
países lusófonos, que
instiga a aliança e a
amizade entre os
signatários
A sede fica em Lisboa.
Promove a data de 5 de
Maio como Dia da
Língua Portuguesa e da
Cultura
12.
13. Portugal é um dos
países mais antigos
do mundo, tendo-se
constituído como
nação
independente na
primeira metade do
século XII.
14. A língua oficial é o
portugês, tendo a
sua origem neste
pais.
Na faixa ocidental
da Península
Ibérica, atualmente
utiliza-se o galego e
o português.
15. Na faixa ocidental da
Península Dialetos portugueses
Ibérica, atualmente utiliza- centro-meridionais:
se o galego e o português. • Centro-litoral
Esta região apresenta um • Centro-interior e do sul
conjunto de falares.
Clasificam-se em 3 grupos: Limite de região
Dialetos galegos: subdialectal com
características peculiares
• Ocidental bem diferenciadas
• Oriental
Dialetos portugueses
setentrionais:
• transmontanos e alto-
minhotos
• baixo-minhotos, durienses e
beirões
16.
17. A língua portuguesa chegou pela primeira vez
ao Brasil em 1500, numa expedição
comandada por Alvares Cabral.
Na altura o Brasil já contava com uma
população indígena bastante desenvolvida de
raça Tupi-Guarani.
18. Dende o século
XIX, Brasil foi
independente e as
diferenças entre o
portugês de Brasil e
Portugal foram em
aumento.
19. Os cambios mais Tendência para a
destacados são: colocaçõ de
Redução de grupos pronomes átonos
consonánticos. antes do verbo.
Utilização do trema Léxico
Palatalização de t e
d seguidas de e,i.
Vocalizaçõ do –l
final e desapariçõ
do –r final.
20. Com o novo Acordo
Ortográfico muitas
diferenças entre o
portugês europeu e o
brasileiro foram
eliminadas.
21.
22. Em Angola e Moçambique o português implantou-
se fortemente como língua falada, acompanhada
de línguas indígenas.
Fala-se um português bastante puro com
dialetalismos e arcaísmos semelhantes aos do
Brasil.
23. Moçambique está
entre os países onde
o português tem o
estatuto de língua
oficial, sendo
falada, essencialme
nte como segunda
língua, por uma
parte da sua
população.
24. Moçambique está
entre os países onde
o português tem o
estatuto de língua
oficial, sendo
falada, essencialme
nte como segunda
língua, por uma
parte da sua
população.
25. Os dados do Censo
de 1997 indicam que
a percentagem
atual de falantes de
Português já é de
39,6%, que 8,8%
usam o português
para falar em casa e
que 6,5%
consideram o
português como sua
língua materna
26. A vasta maioria das A língua materna
pessoas que têm a mais frequente é o
língua portuguesa emakhuwa (26.3%);
como materna em segundo lugar
reside nas áreas está o xichangana
urbanas do país. (11.4%) e em
No país como um terceiro, o elomwe
todo, a maioria da (7.9%).
população fala
línguas do grupo
bantu.
27. O português é a
língua oficial de
Angola.
Além do
português, Angola
abriga cerca de
onze grupos
lingüísticos
principais, que
podem ser
subdivididos em
diversos dialetos
(cerca de noventa)
28. O português acabou
por se tornar uma
espécie de língua
franca, que
facilitava a
comunicação entre
os diversos grupos.
Pelo contato com as
línguas nativas , o
português deu
origem ao
pretoguês.
29. Nos demais países
africanos de língua
oficial portuguesa, o
português é utilizado
na administraçõ, no
ensino, na imprensa e
nas relações
internacionais.
Na vida cotidiana
também ultilizam
línguas nacionais ou
crioulos de origem
portuguesa.
30. O português é a
língua oficial de Cabo
Verde, utilizada em
toda a
documentação oficial
e administrativa.
É também a língua
das rádios e televisões
e, principalmente, a
língua de
escolarização.
31. Paralelamente, nas restantes situações de
comunicação (incluindo a fala
quotidiana), utiliza-se o cabo-verdiano, um
crioulo que mescla o português arcaico a
línguas africanas.
32. O crioulo divide-se
em dois dialetos
com algumas
variantes em
pronúncias e
vocabulários: os das
ilhas de
Barlavento, ao
norte, e os das ilhas
de Sotavento, ao sul.
33.
34. Falantes:
44% crioulos de base
portuguesa
11% português
45% inúmeras
línguas africanas.
O crioulo da Guiné-
Bissau possui dois
dialetos, o de Bissau
e o de Cacheu, no
norte do país.
35. A zona lusófona
corresponde ao
espaço geográfico
conhecido como "a
praça", que
corresponde à zona
central e comercial
da capital (Bissau).
36. Este pais está encravado entre países
francófonos, o que crea uma tendência de as
pessoas a utilizarem e aprenderem mais o
francês.
37. Há aqueles que
defendem
que, atualmente, o
francês já é a
segunda língua mais
falada na
Guiné, depois do
crioulo.
38. Em São Tomé fala-se o forro, o angolar, o tonga e
o monco (línguas locais), além do português.
O português corrente de São Tomé e Príncipe
guarda muitos traços do português arcaico na
pronúncia, no léxico e até na construção
sintática.
39. Atualmente, o
português é falado
pela população em
geral, enquanto que
a classe política e a
alta sociedade
utilizam o português
europeu
padrão, muitas vezes
aprendido durante
os estudos feitos em
Portugal.
40. A influência No Bom, na Guiné
portuguesa na Equatorial.
África deu-se Casamança, no
também em Senegal.
algumas outras
regiões
isoladas, muitas
vezes levando à
aparição de crioulos
de base portuguesa:
41.
42. Embora nos séculos Subsisten:
XVI e XVII o Damão
português tenha sido Jaipur
largamente utilizado
nos portos da Índia e Diu
sudeste da Málaca
Ásia, atualmente ele Timor
só sobrevive na sua Macau
forma padrão em Sri-Lanka
alguns pontos
isolados. Java
43. O português é língua
oficial de Timor-Leste
ao lado do tétum-
praça.
O tétum-praça é
uma variedade da
língua tétum que
possui função de
língua franca entre os
diferentes grupos
etnolinguísticos do
país e, por isso, é a
principal língua
nacional.
44. Os traços tipológicos
marcantes são as
influências das línguas
nativas, principalment
e o tétum, resquícios
do contato com
povos vizinhos ou
próximos.
Ejemplo: origem
malaia, chinesa, japon
esa, e dos crioulos
asiáticos de base
portuguesa.