Não confundaConhecer o verdadeiro emprego e significado     Algum = algún, algunodas palavras não é tarefa tão simples qua...
Competição = competencia, competición                Este = este, estoAs duas palavras estão corretas, sendo que          ...
Muito = muy, mucho                                Primeiro = primer, primeroÉ muito freqüente errar no emprego de muy e   ...
Riso = rizo, risa                                 Surdo = sordo, zurdoSe você quiser elogiar o riso de alguém,          Se...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Não confunda

793 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
793
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
45
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
6
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Não confunda

  1. 1. Não confundaConhecer o verdadeiro emprego e significado Algum = algún, algunodas palavras não é tarefa tão simples quantoparece, principalmente quando estas se As duas palavras podem ser usadas. Apronunciam ou se escrevem de forma muito diferença está na forma como devem sersemelhante. Se esse tipo de confusão já empregadas na frase. Utiliza-se algún antesocorre normalmente numa única língua, de substantivo masculino, e alguno quandoimagine então o caso de duas línguas se omite o substantivo. ¿Tienes algúnsemelhantes com interlocutores que só dinero? Tengo alguno.dominam uma delas. O mesmo ocorre com ningún e ninguno. Ningún alumno compareció ou ninguno A tendência natural é fazer confusão e compareció. Logo ninguno equivale a .ninguutilizar as palavras com sentidos trocados. ém.. Porém em espanhol existe outra palavraPor exemplo, se você pretendesse dizer em que é muito utilizada com este mesmoespanhol que vai tentar estudar mais. Que sentido: nadie. Nadie va a viajar.verbo escolheria? Tentar ou intentar? Devidoà semelhança com o português, Ano = ano, añoprovavelmente optaria por tentar. No entanto, Sempre que você quiser usar a palavra ano,intentar é a palavra mais usada deve dizer año (ñ = pronúncia de nh emcoloquialmente. português), pois se disser ano estará se referindo ao .ânus.. Portanto tome cuidadoTentar é mais comum para referir-se aos atos ao utilizar a palavra. Vai ficar esquisito, porligados à tentação. Serve, por exemplo, para exemplo, um comentário do tipo: este es unexpressar a vontade irresistível de comer buen .ano., ou então, perguntar para alguém:algo que apetece: Vi la torta y me tenté. De . ¿Cuántos .anos. tienes?fato, não há nada mais comum do quetentarse con las buenas cosas de la vida.Também é comum a expressão tentarse de Bolsa = bolsa, bolsola risa, para designar aquelas situações em Normalmente as mulheres saem com umque, tomada por um acesso de riso, a pessoa bolso. A bolsa designa a sacola de papelãocusta a ficar séria novamente. Ex.: Cuando lo ou plástico que é dada nas lojas. Tomó lavi vestido así, me tenté de la risa y no bolsa y se olvidó el bolso sobre la mesaconseguía parar más. Da mesma forma, há .Pegou a sacola e esqueceu a bolsa sobre auma série de outras palavras que costumam mesa..ser confundidas. Calmo = calmado, colmadoAssinale a seguir qual seria sua opção se Nenhum dos dois. Mas costuma enganartivesse de verter alguns vocábulos para o quem fala portunhol. Calmado significa lento,espanhol: devagar, vagaroso. Colmado é abundante, completo, repleto, até a borda. E, para dizerAbertura = abertura, apertura que alguém é calmo, o termo mais usado éAmbas dizem respeito à ação de abrir. No tranquilo.entanto, quando se quer falar sobre aabertura de acontecimentos como Cem = cien, sienespetáculos, assembléias, conferências, Cien designa o número. Quando seguido detestamentos, normalmente se usa o termo dezenas e unidades emprega-se ciento. Ex.:apertura. Tem portanto o sentido de dar ciento uno, ciento diez etc. Sien é cada umainício. a alguma coisa. La apertura del das partes laterais da cabeça compreendidasespectáculo es a las seis de la tarde. entre a testa, as orelhas e as bochechas.
  2. 2. Competição = competencia, competición Este = este, estoAs duas palavras estão corretas, sendo que É freqüente a confusão entre os pronomescompetencia significa tanto competência este, estos, esto, pois à primeira vista estocomo competição. Las personas con más parece o singular de estos. Porém esto =competencia ganan la competición. isto. Ex.: ¿Qué es esto? . O que é isto?.. E estos é o plural de este.Criar = crear, criar Portanto a frase este libro es bueno no pluralNo sentido de fazer crescer, cuidar, o certo é é: estos libros son buenos.criar. La madre cria a sus hijos. Crear refere-se ao ato de produzir, inventar, dar frutos. El Fundo = fondo, hondoportunhol crea nuevas palavras. Depende do sentido. Em geral fondo se relaciona com lugares. En el fondo de la casaDado = dado, dato está María; el fondo del mar es hermoso.Dado, como em português, corresponde ao Também pode denotar essência,cubo marcado com números de 1 a 6. Se fundamento: en el fondo usted tiene razón.quiser falar em informações, deve usar dato. Hondo denota profundidade. La piscina esRecibí unos datos sobre el asunto. honda.E = e, y Grande = gran, grandeAmbas estão corretas. Normalmente a Como você sabe, grande homem e homemconjunção coordenada e se escreve y em grande são coisas diferentes. Gran é umaespanhol. No entanto, quando precede uma abreviação de grande, usada somente antespalavra escrita com a vogal i ou com hi, o y de substantivo e que encerra a idéia demuda para e. Ex.: María e Isabel; Padre e grandioso, notável, nobre. Grande, como emhijo son simpáticos. Mas se for um ditongo, português, também significa vasto, extenso,permanece a colocação do y. Le puse azúcar espaçoso, largo, comprido, alto, crescido. Miy hielo al jugo . .Pus açúcar e gelo no suco.. gran amigo, que tenía un gran corazón, era muy grande.Ele = él, elloO correto é él com acento. Pois sem acento Iludir = eludir, ilusionarcorresponde ao artigo masculino .o. (sem Se alguém está iludido, na língua espanholaacento): el libro . o livro; el lápiz . o lápis. A está ilusionado. Eludir significa esquivar-se,utilização da palavra ello é uma confusão fugir.usual do portunhol. Ocorre porque o plural deél é ellos. A tendência, então, é retirar o s e Mas = mas, másusar o vocábulo para referir-se ao pronome O correto é sem acento mas. Neste sentidomasculino da terceira pessoa do singular. também é muito utilizada a palavra pero.Isso perturba a comunicação, já que existe a Com acento más quer dizer mais. Yo quieroexpressão por ello, que quer dizer .por isso.. más torta, mas no como porque engorda.No es por él, sino por ello, que estamos así.Espécies = especies, especiasDepende do que se queira falar. Especies,como em português, refere-se ao conjunto decaracteres comuns pelos quais uma coisa seassemelha a outra. Especias são os produtoscom que se tempera a comida: cravo,pimenta, açafrão (ou seja, especiarias) ¿Quéespecias te gustan?
  3. 3. Muito = muy, mucho Primeiro = primer, primeroÉ muito freqüente errar no emprego de muy e Depende de estar antes ou depois domucho. Por exemplo, é comum ouvir alguém substantivo. Ambos se referem à colocaçãodizer em portunhol que algo é mucho bueno, ou momento inicial. No entanto, primeroou então que alguém é mucho macho. O que perde o o e vira primer antes de substantivonão está correto, já que mucho deve ser masculino singular. El primer alumno llegóusado com substantivo ou para intensificar o primero a la clase. O mesmo ocorre com averbo. Tiene mucho dinero. Pienso mucho en palavra .terceiro.: ¿Cuántos maridos tuvoél. Te quiero mucho. Com adjetivos e Rosa? Juan es el tercer marido de Rosa oadvérbios usa-se muy.Es muy linda, está Juan es el tercero.muy lejos de acá . .Está muito longe daqui.Existem algumas exceções à regra, como: Qualidade = calidad, cualidadmucho mejor, mucho peor, mucho antes, Caso se esteja falando dos atributos de umamucho después, mucho más, mucho menos, pessoa, trata-se de suas cualidades. Ellamucho mayor, mucho menor. Só nos casos tiene muchas cualidades: es bonita,em que se quer dar um tom humorístico e inteligente y simpática. Mas se o que está emexpressivo, se aceita o uso de muy antes de jogo é a qualificação e avaliação de algumaum adjetivo ou advérbio em forma coisa, a palavra certa é calidad. Este perfumesuperlativa: Es muy buenisimo. es de buena calidad.Olá = hola, ola Ramo = rama, ramoHola é a saudação. ¿Hola, cómo estás? Ola Rama é cada uma das partes que nascem doé onda. El mar está tranquilo, casi sin olas. tronco ou talo principal da planta e corresponde ao português ramo ou galho.Onde, aonde = donde, adonde Rama, em português, significa ramagem ouOs dois se referem a um lugar, mas donde folhagem. Ramo é o conjunto de flores,acompanha tanto verbos de movimento como galhos ou folhas, naturais ou artificiais. Juntóde repouso. Para interrogar, se acentua: unas ramas y algunas flores y formó un lindo¿Dónde comemos hoy? ¿Dónde vamos? E ramo.adonde se usa com verbos de movimento.¿Adonde va Raimundo? Rendas = rentas, riendas Rentas diz respeito a receitas, rendimentos.Planos = planos, planes ¿Cuál es tu renta mensal?Planos são superfícies lisas, semondulações. O vocábulo pode indicar ainda Rienda = rédea.as plantas ou desenhos de um edifício. Além de designar a correia que serve paraTambém expressa a idéia de lugar, nível, guiar as cavalgaduras, possui o sentidocolocação. Planes é o plural de plan e denota figurado de direção, governo. Muchas vecesintuito, intenção, finalidade, propósito. Entre tiene las riendas de la situación quien poseesus planes estaba subir de plano. la mayor renta.Pressa = prisa, presa Recorrer = recorrer, recurrirPresa é a ação de apreender ou prender. O certo é recurrir. Ella va a recurrir al jefePrisa significa rapidez, ligeireza, pressa. para intentar sanar el problema. RecorrerTiene prisa, por eso corre. quer dizer percorrer. Recorri toda la ciudad en busca del libro. Respeito = respeto, respecto No sentido de. em relação a., empregase o vocábulo respecto junto à preposição a . con respecto a, a respecto de. Respeto significa reverência ou acatamento. A respecto del respeto, éste es fundamental.
  4. 4. Riso = rizo, risa Surdo = sordo, zurdoSe você quiser elogiar o riso de alguém, Se um falante de espanhol lhe perguntar:deverá empregar a palavra risa. ¡Qué linda ¿Eres zurdo?, não se precipite pararisa tienes! Pois se fizer o comentário usando responder que está ouvindo tudo muito bem.o vocábulo rizo . ¡Qué lindo rizo tienes!, o Quem perguntou quer saber apenas se vocêque estará sendo elogiado é um cacho de é canhoto. Se ele quisesse se referir à suacabelo. audição, usaria a palavra sordo. Él es sordo, no zurdo.Rota = rota, ruta Taxar = tachar, tasarRuta = rota, caminho, direção. Voy por la ruta Tasar equivale a .taxar.. O verbo tachar tem,principal. Rota é o particípio do verbo romper. em espanhol, a acepção de apagar, abolir:Quer dizer partido, despedaçado, rachado. Las nuevas tasas fueron tachadas por elLas porcelanas están rotas. gobierno. Também é usado para sinalizar um defeito. Lo tacharon de frívolo. Termo =Salada = ensalada, salada termo, términoNão faça uma salada com estas palavras. La Não troque os termos. Termo quer dizercomida está salada quer dizer que está com garrafa térmica. El termo tiene café. Portanto,excesso de sal. A salada propriamente dita o termo correto nesta questão é término.se diz ensalada. La ensalada está salada. Um = uno, unSede = sed, sede Como numeral, uno designa o número um. ElSede é o lugar onde reside um governo, um partido está uno a uno. Un é a formatribunal, uma administração; é também a abreviada de uno, que diante de substantivocapital de uma diocese ou o lugar onde masculino perde a vogal o.sucede algo. La sede de la empresa es en ¿Cuántos hermanos tienes? Tengo unotro país. Sed é a necessidade de beber hermano ou tengo uno. O mesmo ocorre comágua. Santa Sede em espanhol traduz-se por outros numerais terminados em un. Ex.:Santa Sé. tengo treinta y un años. ¿Cuántos? Treinta y uno. Também existe un e unos como artigosSugestão = sugerencia, sugestión indefinidos. Tengo un hermano médico.O que você sugere? Qual destas duas Tengo unos perros policiales. Uno é tambémpalavras quer dizer sugestão? O termo empregado como símbolo de indeterminaçãocorreto é sugerencia: Su sugerencia es do sujeito. Cuando uno guarda las cosas,interesante. Sugestión relaciona-se com o éstas no se pierden.efeito produzido pelo ato de sugestionar: Sucura es pura sugestión.

×