Mapas Mentais de Língua Portuguesa - vários conteúdos
Blog
1. Algumas regras ortográficas
Percebemos, corrigindo textos de alguns editores, erros ortográficos de forma
repetida. Pensando nisso, fizemos esse tutorial que irá ajudar você editor na
elaboração dos seus textos, diminuindo assim a quantidade de erros no seu
desenvolver. Lembrando que as presentes regras já estão em acordo com o Novo
Acordo Ortográfico Brasileiro (NAOB).
Acentuação gráfica
As palavras são acentuadas de acordo com regras especiais. São classificadas em
oxítonas, paroxítonas, e proparoxítonas.
- Oxítonas: uma palavra cujo acento tônico recai na última sílaba, também se chama
palavras agudas. São acentuadas graficamente as oxítonas terminadas em: a - as, e -
es, o - os, em - ens.
Exemplo: pá, pé, pó, parabéns, invés, além, também entre outros. Demais palavras
NÃO são acentuadas.
- Paroxítonas: é um vocábulo cujo acento tônico recai na penúltima sílaba. Também
são chamadas palavras graves. São acentuadas as terminadas em L, N, R, OS, X, US,
I- IS, OM- NOS, UM- UNS, ã(s)- ão(s). (se você fizer uma separação, contando de
trás pra frente, perceberá que é a segunda silaba.)
Exemplo: fácil, pólen, cadáver, bíceps, tórax, vírus, júri, lápis, iândom, íons, álbum,
álbuns, órfã, entre outros.
Obs.: as palavras terminadas em ditongo aberto (-io, -ei, - ia) NÃO são mais
acentuadas, exemplo: serio, joquei, jiboia, boia, ideia, comeia, entre outros.
Obs. 02: Quando a sílaba tônica for o -iu, não recebe mais acento também, exemplo: o
que antes era feiúra, agora é feiura.
Obs. 03: Hiatos terminados em “oo” e “ee” não são mais acentuados, exemplo: voo,
leem, veem, entre outros.
- Proparoxítona: é o vocábulo cujo acento tônico recai na antepenúltima palavra.
Nesse caso, todos são acentuados. (se você fizer uma separação de silabas, perceberá
nesse caso que é a terceira silaba de trás pra frente).
Exemplo: vocábulo, última, tônico, cômico, irônico, entre outras.
2. Até aqui, tudo bem. O problema são as palavras Homônimas, que são aquelas palavras
que se escrevem da mesma maneira e que a ÚNICA coisa que as diferenciado valor
semântico (significado), além do contexto, é o próprio acento gráfico. O problema é
que nesse caso o Word não corrige porque, tecnicamente não está escrita de forma
errada. É necessária a atenção do redator para esse tipo de “problema” de
acentuação. O que a gente pôde analisar, os mais comuns foram:
- Nós: 1ª pessoa do plural, ex.: Nós fomos.
- Nos: Pronome pessoal, ex.: entregaram-nos.
- Além: preposição, soma. Exe.: Além de tudo o que ela fez.
- Alem: NÃO existe!
- Número: numeral. Exe.: O meu número de chamada é o 21.
- numero: ação de numerar. Exe.: Eu numero as carteiras para os alunos.
- Até: preposição. Exe.: Até breve!
- Ate: Não existe!
- Aí: nesse lugar. Exe.: Está aí em cima da mesa.
- Ai: Expressão de dor, desagrado, surpresa ou alegria. Exe.: Ai, que lindo o seu
presente! Ou – Ai que dor nas costas!
- Está: 3ª pessoa do singular (Ele). Exe.: Ele está com dor de cabeça.
- Esta: pronome demonstrativo. Ex.: Esta caneta não é minha.
- Já: Advérbio de tempo. Exe.: Já era pra ele ter chegado.
- Ja: junção de J + A: Ja. Sílaba. Exe.: Ja-ca.
- Porém: conjunção, contradição. Exe.: ela queria, porém estava sem dinheiro.
- Porem: Verbo pôr no infinitivo pessoal. Exe.: Peça para eles porem a mesa.
- Pôr: Verbo pôr, colocar. Exe.: Eu vou pôr a toalha pra secar.
- por: preposição. Exe.: Por você eu faço tudo.
- Dê: verbo Dar no conjuntivo do presente. Exe.: Que eu dê a ele o que tanto busca.
- de: preposição. Exe.: Hoje tenho lição de matemática pra fazer.
- Máximo: advérbio de quantidade. Exe.: O máximo de mim, eu dei naquele trabalho.
- Maximo: NÃO existe!
- dúvidas: condição psicológica ou sentimento caracterizado pela ausência de
convicção ou advérbio. Exe.: eu tenho dúvida a respeito da matéria.
- duvidas: Verbo duvidar no presente. Exe.: Você duvidas de mim?
3. E outras tantas palavras que sem querer, deixamos escapar e que mudam
completamente o contexto do texto, o que faz o Google Panda “pegar” esses erros e
não indexar os textos, o que trás muitos prejuízos para o blog.
Mas, mais e más
Eis uma palavra que a maioria dos editores se confundem. Vamos ao esclarecimento:
- Mais: quantidade, soma. Exe.: Quanto mais eu te vejo, mais eu me apaixono.
- Mas (sem acento): contrariedade, porém. Exe.: Eu gostaria muito de ir, mas não vai
dar.
- Más: plural de má, pessoa ruim. Exe.: Minhas irmãs mais velhas são muito más
comigo.
● Há, a e Ah
Outra grande confusão entre os editores. Vejamos:
- Há: verbo Haver. Exe.: Há um dia lindo lá fora.
- A: artigo definido feminino singular. Exe.: A menina que passava era bela.
- Ah: interjeição, sentimento. Exe.: Ah! Que flor linda!
● À- Crase
Crase é um fenômeno que ocorre quando há a junção de duas vogais a+a, dando um à
(esse craseado).
- Substituta os substantivos femininos por masculinos e se aparecer a junção AO,
então poderá ser usado sem prejuízo. Se aparecer O, não é caso de crase. Exe.: Vou à
farmácia. (Substituindo A Farmácia pelo O supermercado, no sentido da frase,
aparecer a junção AO, veja: Vou AO supermercado.)
- Locuções:é obrigatória no uso de expressões como: à medida que, às vezes, à noite, à
tarde, entre outros. Exe.: Às vezes, tenho dúvidas sobre isso.
- Moda: sempre que indicar uma tendência, ou à moda de alguma coisa. Exe.: Quero
uma pizza à moda italiana. Importante! Para te ajudar, pense na seguinte regra: “Vou à
volto DA, crase Há. Vou a volto DE crase pra quê?”. Isso porque algumas palavras, por
4. mais que indiquem a moda, não aceitam a crase, exemplo: Vou a São Paulo. (Vou a São
Paulo, volto DE São Paulo). Vou à França. (Vou à França, volto DA França).
- Não se usa crase nos casos em que:
-> Antes de palavras masculinas;
-> Antes de verbos;
-> antes de pronomes pessoais;
-> antes de nomes de cidade que não utilizam o artigo feminino (a, as);
-> Da palavra “CASA” quando tem o sentido de “PRÓPRIO LAR”;
-> Da palavra Terra quando tem sentido de solo, chão;
-> E antes de palavras repetidas, como dia a dia.
● Onde e Aonde
Outra grande confusão com alguns editores. Veja a diferença:
- Onde: lugar em que se está ou que se passa algum fato. Ex: Onde vai ser a festa?
- Aonde: Aonde: indica movimento (refere-se a verbos de movimento). Ex: Aonde você
vai domingo à noite?
● Mal e Mau
Para melhor compreensão dos textos, vamos definir as diferenças. Veja:
- Mal: advérbio (opõe-se a bem), como substantivo indica doença, algo prejudicial. Ex:
Sua aula foi mal preparada. (advérbio)
Ex: A criança sofre desse mal há dois anos. (substantivo)
- Mau: adjetivo (ruim, de má qualidade). Ex: Tive um mau presságio hoje.
● Que ou Quê
- Que: pronome, conjunção, advérbio ou partícula expletiva. Ex: Convém que você
durma bastante.
- Quê: monossílabo tônico, substantivo, ou interjeição. Ex: Você tem sede de quê?
● Ao encontro de e De encontro a
- Ao encontro de: significa “ser favorável a”, “aproximar-se de”. Ex: Para não sofrer fui
ao encontro dela.
- De encontro a: indica oposição, colisão. Ex: Seus sonhos sempre vieram de encontro
aos meus.
5. ● Afim e A fim
- Afim: adjetivo que indica igual, semelhante. Ex: Tínhamos idéias afins.
- A fim: indica finalidade. Ex: Vesti-me a fim de ir ao cinema
● Demais e De mais
- Demais: advérbio de intensidade, sentido de “muito”. Ex: Você é linda demais.
Demais também pode ser pronome indefinido, sentido de “os outros”. Ex: O papa
rezava enquanto os demais dormiam.
- De mais: opõe-se a de menos. Ex: Não vejo nada de mais em sua atitude.
● Se não e Senão
- Senão: sentido de “caso contrário”, “a não ser”. Ex: Obedeça senão haverá
problemas.
- Se não: sentido de “caso não”. Ex: Se não chover vou à missa.
● Na medida em que e À medida que
- Na medida em que: equivale a porque, já que, uma vez que. Ex: Na medida em que
os alunos foram saindo a escola foi ficando deserta.
- À medida que: indica proporção, equivale a à proporção que. Ex: A emoção
aumentava à medida que o Brasil ganhava mais uma medalha.
● Nenhum e nem um
- Nenhum é o oposto de algum. Ex: Nenhuma composição daquele músico fez sucesso.
- Nem um equivale a nem sequer um. Ex: Nem um aluno ficará no pátio, quanto mais
sete!
● Dia-a-dia e dia a dia
- Dia-a-dia significa cotidiano. Ex: Ela reclama de seu dia-a-dia doméstico.
- Dia a dia significa cada dia. Ex: No dia a dia era uma pessoa infeliz.
6. Contudo, esperamos que vocês entendam o sentido dos esclarecimentos acima. Textos
com muitos erros ortográficos não serão postados e nem publicados e por tal, não
serão contabilizados para pagamento. Qualquer dúvida, estarei à disposição.
Att, Monique.