O documento resume as principais alterações ortográficas introduzidas pelo Novo Acordo Ortográfico, incluindo a incorporação de letras ao alfabeto, mudanças na acentuação gráfica e no emprego do hífen.
5. I. Alfabeto
As letras k, w e y foram
incorporadas ao alfabeto.
(Agora elas passam a ser 26)
6. Essas letras passam a ser utilizadas em
três situações:
1ª Topônimos (nome de lugar) : Kuwait ,
kuwaitiano.
2ª Antropônimos (nome de pessoas): Weber,
Klein.
3ª Em símbolos, siglas e unidades de medida:
medida
km (quilômetro) , www (World Wide Web).
7. II. Acentuação
• Os ditongos abertos éi , ói de palavras
paroxítonas não recebem mais acento.
Exemplo:
idéia : ideia jibóia: jiboia
estréia: estreia paranóico: paranoico
8. DÚVIDAS:
1. E o que são ditongos?
ditongos
Ditongos são encontros de duas
vogais na mesma sílaba:
ideia boleia
9. 2. O que são paroxítonas ?
Palavras que têm o acento tônico na
penúltima sílaba :
homem
ho item
táxi
tá látex
lá
11. Enjôo > Enjoo, Lêem> Leem
b) As formas êem e ôo não são mais
acentuadas .
Exemplos:
Dêem-se as mãos.
Deem-se as mãos.
12. Eu enjôo em viagens de avião.
Eu enjoo em viagens de avião.
13. Observação:
Os verbos ter e vir mantêm o acento para
diferenciar o singular do plural
Ele tem dois carros.
Eles têm dois carros.
14. Deter e Conter :
Recebem acento agudo na terceira pessoa do
singular do presente o indicativo e acento
circunflexo na terceira pessoa do plural do
presente do indicativo:
Ele detém - Eles detêm
Ele contém - Eles contêm
15. c) Acentos diferenciais:
diferenciais
Na sua maioria, deixam de existir:
Para (flexão do verbo parar ) – para
(preposição)
Pelo (verbo pelar) -pelo(substantivo,preposição)
pelo
Polo (substantivo) -
16. Acentuação de abreviaturas:
Sempre que houver acento antes do ponto da
abreviatura, ele deve ser preservado.
Exemplos:
Téc. (Técnica)
Séc. (Século)
17. O u tônico dos verbos arguir, redarguir não é
arguir
mais marcado com acento agudo quando este
recair na sílaba do radical antes de e ou i.
Ex.:
argúi - argui.
apazigúe – apazigue.
18. Não se acentua mais i e u tônico quando
precedidos de ditongo:
baiúca – baiuca
cheiinho.
19. O trema deixa de existir na língua portuguesa:
conseqüência - consequência
cinqüenta – cinquenta
freqüência - frequência
20. III. Uso do Hífen
• Com prefixos, sempre se usa o hífen diante de
palavra iniciada por h:
Anti-histórico
Sobre-humano
Ultra-humano
21. b) Com prefixos terminados em vogal, não se
utiliza mais o hífen se a outra palavra iniciar
por vogal diferente:
Semiopaco
Antiaéreo
22. c) Não se utiliza mais o hífen se prefixo terminar
em vogal e a palavra seguinte iniciar por
consoante diferente de h :
Anteprojeto
Pseudoprofessor
Ultramoderno
23. d) Nos casos em que o prefixo terminar em
vogal e a palavra seguinte iniciar por r ou s,
essas letras devem ser duplicadas:
Antissaúde
Semirreta
24. Observação: Sempre se utiliza o hífen com o
prefixo vice.
vice
Exemplo:
Vice-reinado
Vice-almirante
25. e) Se o prefixo terminar em vogal e a palavra
seguinte iniciar por letra idêntica, deve-se
utilizar o hífen. Exemplos:
Contra-ataque
Auto-observação
26. Observação: O prefixo co aglutina-se com o
segundo elemento, mesmo quando este
começar por o.
Cooperação
Coobrigação
Coocupante
27. f) Se o prefixo terminar em consoante e a
palavra seguinte iniciar pela mesma letra, o
hífen deve ser utilizado. Exemplos:
Inter-racial
Super-romântico
Sub-base
28. Observação: Nos demais casos, não se utiliza
hífen.
Exemplos:
Superinteressante
Hipermercado
Intermunicipal
29. g) Se o prefixo terminar em consoante e a
palavra iniciar por vogal, o hífen não deve ser
utilizado.
Exemplos:
Hiperativo
Interestelar
Superamigo
30. h) Com os prefixos pan e circum, o hífen deve
circum
ser utilizado se a outra palavra iniciar por
vogal, m ou n. Exemplos:
vogal
Pan-americano
Circum-navegação
31. i) Com os prefixos ex, sem, além, recém, pós, pré,
pré
pró, sempre se usa o hífen. Exemplos:
pró
Ex-presidente
Ex-aluno
Sem-teto
Pós-graduação
Pré-história
32. Observação: As formas átonas pos, pre e pro
Observação
aglutinam-se à palavra seguinte. Exemplos:
Posfácio
Preexistente
Procriar
33. j) Deve-se utilizar o hífen quando há
combinação de palavras, mesmo que estas
não formem propriamente vocábulos.
Exemplos:
Relação França-Brasil
Eixo Rio-São Paulo
Ponte Rio-Niterói
34. k) Em palavras que perderam a noção de
composição, o hífen não deve ser mais
utilizado. Exemplos:
Girassol Pontapé
Paraquedas
Madressilva
Mandachuva
35. Observação
O uso do hífen permanece nas seguintes
palavras:
anos-luz, azul-escuro, médico-cirurgião,
conta-gotas, guarda-chuva, segunda-feira,
tenente-coronel, beija-flor, couve-flor, etc.
36. l) Quando a separação silábica coincidir com o
final da linha e houver hífen, ele deve ser
repetido na linha seguinte. Exemplos:
Não queria incomodá-
-los .
O professor recebeu o ex-
-aluno.
-aluno
38. Expressões
1) “A nível de......”
A expressão “A nível....” não existe, é um
galicismo.
galicismo
Melhor usar : “Em nível de...” ou melhor ainda
“Em termos de ...”
39. 2) “Ao encontro de...” e “De encontro a...”
“Ir ao encontro de...” significa concordar com, ir
em auxílio a...
“ De encontro a....” significa chocar-se com, ir
em oposição a....
40. 3)Há X a
Há cinco anos deixei minha terra.
(usado para indicar passado)
Daqui a dois dias vamos fazer a prova.
(usado para indicar futuro)
41. 3) Uso de: por que, porque, porquê e por quê
• Emprega-se por que para:
Para fazer perguntas em frases interrogativas
diretas e indiretas:
Por que você não veio?
Conte-nos, por que você não veio .
42. Observação: Nesse caso, imediatamente após
Observação
a palavra por que fica subentendida a palavra
motivo.
motivo
43. b) Emprega-se a forma porque somente em
um caso:
Quando ela estiver ligando duas orações.
Ex.: Ele não veio porque está doente.
Todos estavam quietos, porque a
situação era preocupante.
44. Observação: Essa forma só aparece em frases
Observação
que constituem respostas a perguntas feitas
anteriormente.
45. c) Emprega-se a forma porquê quando ela tiver
valor de substantivo, equivalendo a palavra
motivo (ou razão).
Exemplo:
Queremos saber o porquê de seu medo.
46. d) Emprega-se a forma por quê somente em um
caso:
No final de orações.
Ex.:
Você não veio ontem por quê?
quê
47. Mal x Mau
a) Mal = Contrário de Bem
Ele joga mal. Ele joga bem.
mal bem
b) Mau = Contrário de Bom
Ele é um homem mau. Ele é um homem bom.
mau bom
48. “Para eu .....” “Para mim...”
a) “Para eu...”: quando pratico alguma ação na frase.
Ex.: Você comprou este livro para eu ler?
b) “Para mim...”: quando não pratico ação.
Ex: Você comprou este livro para mim?
49. “Tu te...” , “Você se...”
Tu te lembras de mim? ( presente)
Você se lembra de mim? (presente)
Tu te lembraste de mim?(passado)
Você se lembrou de mim?(passado)
mim?
50. Crase
A palavra Crase significa contração.
Indica a fusão de preposição a + o artigo feminino
a.
à
Ex.: Entreguei o presente a + a professora.
(para + a)
Entreguei o presente a + o professor
(para+o)
51. Que/ Quê
• Que você pretende?
• Você me pergunta que vou fazer?
• Você precisa de quê?
• Há um quê inexplicável em sua atitude.
• Quê! Conseguiu chegar a tempo.
52. Onde / Aonde
Aonde indica ideia de movimento
• Aonde você vai?
• Não sei aonde ir.
Onde indica lugar em que se está ou acontece
algo.
• Onde você está?
• Onde você vai ficar nas próximas férias?
53. Mas/ Mais
Mas indica adversidade
• Tentou, mas não conseguiu
Mais = contrário de menos. (intensidade)
• Ele foi quem mais tentou.
54. A par / Ao par
A par tem o sentido de ciente.
• Mantenha-me a par de tudo.
Ao par = equivalência
• As moedas fortes mantêm o câmbio ao par
55. Acerca de / Há cerca de
Acerca= sobre, a respeito de
• Haverá uma palestra acerca da reforma
ortográfica.
Há cerca de= tempo aproximado transcorrido.
• Eles chegaram há cerca de duas horas.
56. Demais / De mais
Demais = intensidade (muito), pronome
indefinido(outros).
• Estou bem até demais
• Fiquei sabendo que os demais estudantes
abandonaram o projeto.
De mais opõe-se a de menos
• Não vejo nada de mais em sua atitude
57. Senão/ Se não
Senão = caso contrário, a não ser
• É bom que estude, senão não haverá como
ajudá-lo.
• Não fazia coisa alguma senão criticar.
Se não = caso não
• Se não houver seriedade, o país não crescerá.
58. Na medida em que / À medida que
Na medida em que = porque, já que, uma vez
que.
• O fornecimento foi abandonado na medida em
que os pagamentos não foram efetuados.
À medida que= à proporção que.
• A ansiedade aumentava à medida que o prazo
chegava ao fim.