SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 4
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Flores da Escrivaninha – Ensaios. Companhia das Letras,
1990.
O trabalho da autora trata sobre a literatura comparada como disciplina, seus problemas
e suas contribuições.
A autora afirma que um estudo sobre duas ou mais literaturas nacionais faz parte da
literatura comparada, e tal estudo pode ser sobre uma obra e outra obra, um autor e
outro autor, entre outros tópicos.
Afirma também que a literatura comparada enfrenta problemas teóricos e metodológicos,
e que seus 150 anos de vida podem ser tanto um problema quanto uma vantagem.
Muito tempo = grande número de experiências e definição aproximada de seu campo de
estudo e seus métodos, além de produção de trabalhos de alta qualidade.
A definição do campo de estudo é aproximada porque é abrangente demais, tornando-se
não tão definida quanto poderia.
Muito tempo = estagnação, anacronismo, não há mais muita evolução.
Os comparatistas continuam debatendo problemas do século XIX, enquanto teorias mais
recentes exigem atualização e reformulação radical dos métodos da disciplina.
As bases da literatura comparada, no século XIX, tratam de uma história linear e
sequencial, diacrônica e causalista. Os diversos movimentos sempre seguem uma lógica
de causa e efeito.
A autora cita duas grandes propostas no século XIX. A primeira é idealizada por
Goethe: um projeto de literatura una e universal, onde todas as literaturas seriam
unificadas e que cada nação desempenharia seu próprio papel. A segunda tem Hegel
como idealizador, e encaminha a literatura para uma completude, um acabamento.
A autora diz que ambas as propostas pressupõem o progresso e a harmonização das
manifestações humanas. No entanto, ela discorda disso ao dizer que a arte e a literatura
não tendem a produzir harmonias e, sim, funções críticas e contestadoras.
“A literatura nasce da literatura; cada obra nova é uma continuação, por consentimento
ou contestação, das obras anteriores, dos gêneros e temas já existentes. Escrever é, pois,
dialogar com a literatura anterior e com a contemporânea.” Pg 94
Kristeva (1969) apud Perrone-Moisés diz que todo texto se constrói como um mosaico
de citações, e que todo texto é absorção e transformação de outros textos. Isso foi dito
levado em conta o estudo de Bakhtin (1929) sobre romances em que não havia mais
uma voz unificador mas, sim, várias vozes que completavam a obra.
A autora diz que estudar a intertextualidade tem como objetivo examinar a ocorrência
do novo texto, bem como os elementos que compõem a criação da nova obra.
CARVALHAL, Tânia Franco. Literatura Comparada. Série Princípios, 2012.
Segundo a autora, a literatura comparada era monopolizada por estudiosos franceses até
um pronunciamento de Wellek, em 1958, onde o mesmo disse que o comparativismo
era “uma represa estagnada”.
A autora diz que Wellek ataca as fragilidades teóricas da disciplina e a incapacidade de
ter objeto de estudo distinto e metodologia específica. Wellek também se posiciona
contra a distinção entre literatura comparada e literatura geral, afirmando que, ao
distingui-las, a literatura comparada acaba se reduzindo à análise de fragmentos sem a
possibilidade de integrá-los de forma significativa.
Assim, Wellek acredita que a disciplina tenha perdido prestígio, tenha ficado limitada,
tornando-se uma “subdisciplina” cujo campo de atuação é restrito.
Wellek sugere que os estudos de fontes e influências sejam abandonados, e que os
estudos sejam focados apenas no texto e, não, em dados exteriores. Isso seria uma
perspectiva crítica, necessária para que a literatura evitasse o factualismo exterior.
Apesar de Wellek refutar a recorrência à história, é inegável que tal recorrência é
importante no exame literário do ponto de vista da sociologia literária, como pode ser
visto na obra de Guilhermino César “O ‘brasileiro’ e o avesso de um personagem tipo”,
onde mostra uma aproximação das culturas brasileiras e portuguesas.
A literatura comprada enquanto atividade crítica não necessita excluir a parte histórica,
e pode fornecer uma base fundamental à teoria, historiografia e crítica literárias.
Ao longo dos anos, quanto mais Wellek discursava contra a ambivalência da literatura,
menos conseguia provar que sua teoria estava absolutamente certa, pois os dados, tais
quais os recolhidos na análise da obra de Guilhermino César, provavam o contrário. No
entanto, seus avisos não eram sem fundamento. Necessitava tomar-se um certo cuidado
para que a disciplina não ficasse estagnada.
A autora diz que, ao contrário de Wellek, que não fez propostas específicas para a
disciplina, Dionýz Ďurišin, um autor tcheco, formulou uma proposição metodológica
considerada inovadora por muitos. Oferece uma tipologia sistemática das relações
literárias. Sua proposição baseia-se em estabelecer classificações tipológicas utilizando
os estudos comparados, visando distinguir tais relações literárias entre contatos
genéticos (contatos externos como o sucesso literário e contatos internos como as
influências), podendo ser diretos ou indiretos, e relações da solidariedade tipológica
(diferenciados de acordo com a função normativa de acordo com o cunho social,
literário ou psicológico).
“As distinções entre essas relações são feitas por condições impostas pelas escolas ou
correntes literárias, pelos gêneros ou pelo modelo de um trabalho literário.” Pg 41
Carvalhal diz também que o maior mérito da tipologia de Ďurišin “é a eliminação do
conceito de influência no sentido clássico, pois o substitui pelo conceito operacional de
tipo [...] de influência.” Assim, ele consegue distinguir entre estratégias integradoras
(imitação, adaptação etc) e estratégias diferenciadoras (paródia, sátira etc).
“A proposta de Ďurišin quer prover explicações estruturais para os fenômenos literários,
quando estudados de um ponto de vista comparativo.” Pg 41
Em sua metodologia, as relações entre autores e obras deixam de ser causais e
mecânicas (como eram).

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Candido, antonio literatura e sociedade
Candido, antonio   literatura e sociedadeCandido, antonio   literatura e sociedade
Candido, antonio literatura e sociedade
marcaocampos
 

Mais procurados (20)

Romantismo No Brasil
Romantismo No BrasilRomantismo No Brasil
Romantismo No Brasil
 
Naturalismo brasileiro e português
Naturalismo brasileiro e portuguêsNaturalismo brasileiro e português
Naturalismo brasileiro e português
 
Arcadismo
ArcadismoArcadismo
Arcadismo
 
Bitter gourd
Bitter gourdBitter gourd
Bitter gourd
 
Modernismo.
Modernismo.Modernismo.
Modernismo.
 
Realismo naturalismo 2018 versao final
Realismo naturalismo 2018 versao finalRealismo naturalismo 2018 versao final
Realismo naturalismo 2018 versao final
 
Realismo
Realismo Realismo
Realismo
 
Candido, antonio literatura e sociedade
Candido, antonio   literatura e sociedadeCandido, antonio   literatura e sociedade
Candido, antonio literatura e sociedade
 
Filosofia de um par de botas
Filosofia de um par de botasFilosofia de um par de botas
Filosofia de um par de botas
 
Arte e literatura
Arte e literaturaArte e literatura
Arte e literatura
 
Parnasianismo
ParnasianismoParnasianismo
Parnasianismo
 
Parnasianismo brasileiro
Parnasianismo brasileiroParnasianismo brasileiro
Parnasianismo brasileiro
 
Conceitos básicos de Literatura
Conceitos básicos de LiteraturaConceitos básicos de Literatura
Conceitos básicos de Literatura
 
Romantismo
RomantismoRomantismo
Romantismo
 
00 - Introdução a Literatura.pdf
00 - Introdução a Literatura.pdf00 - Introdução a Literatura.pdf
00 - Introdução a Literatura.pdf
 
Prosa e poema de 30
Prosa e poema de 30 Prosa e poema de 30
Prosa e poema de 30
 
êXito redação-enem-2012
êXito redação-enem-2012êXito redação-enem-2012
êXito redação-enem-2012
 
Barroco aula
Barroco aulaBarroco aula
Barroco aula
 
Augusto dos Anjos
Augusto dos AnjosAugusto dos Anjos
Augusto dos Anjos
 
3ª geração do Romantismo By: Elayne Farias!
3ª geração do Romantismo By: Elayne Farias!3ª geração do Romantismo By: Elayne Farias!
3ª geração do Romantismo By: Elayne Farias!
 

Semelhante a Leyla Perrone-Moisés: "Flores da Escrivaninha"

A literariedade -_jonathan_culler
A literariedade -_jonathan_cullerA literariedade -_jonathan_culler
A literariedade -_jonathan_culler
Lima Venancio
 
Lajolo, marisa do mundo da leitura para a leitura do mundo
Lajolo, marisa do mundo da leitura para a leitura do mundoLajolo, marisa do mundo da leitura para a leitura do mundo
Lajolo, marisa do mundo da leitura para a leitura do mundo
marcaocampos
 
Livro resenha maria lucia c v o andrade
Livro  resenha  maria lucia c v o andradeLivro  resenha  maria lucia c v o andrade
Livro resenha maria lucia c v o andrade
Vanessa Santana
 

Semelhante a Leyla Perrone-Moisés: "Flores da Escrivaninha" (20)

Terry Eagleton - Marx e a critica literária
Terry Eagleton -  Marx e a critica literáriaTerry Eagleton -  Marx e a critica literária
Terry Eagleton - Marx e a critica literária
 
Resenha pronta teoria da literatura 01
Resenha pronta teoria da literatura 01Resenha pronta teoria da literatura 01
Resenha pronta teoria da literatura 01
 
A crítica estilistica e a nova critica
A crítica estilistica e a nova criticaA crítica estilistica e a nova critica
A crítica estilistica e a nova critica
 
Teoria da recepção
Teoria da recepçãoTeoria da recepção
Teoria da recepção
 
Eagleton
EagletonEagleton
Eagleton
 
Eagleton
EagletonEagleton
Eagleton
 
Teoria da Recepção
Teoria da RecepçãoTeoria da Recepção
Teoria da Recepção
 
Literatura comparada
Literatura comparadaLiteratura comparada
Literatura comparada
 
Escola e movimentos teoricos
Escola e movimentos teoricosEscola e movimentos teoricos
Escola e movimentos teoricos
 
A literariedade -_jonathan_culler
A literariedade -_jonathan_cullerA literariedade -_jonathan_culler
A literariedade -_jonathan_culler
 
A Paratopia em "Feliz Ano Velho": Linguagem e Transmidiação
A Paratopia em "Feliz Ano Velho": Linguagem e TransmidiaçãoA Paratopia em "Feliz Ano Velho": Linguagem e Transmidiação
A Paratopia em "Feliz Ano Velho": Linguagem e Transmidiação
 
A teoria literária entre práticas e saberes novas estratégias, múltiplos ob...
A teoria literária entre práticas e saberes   novas estratégias, múltiplos ob...A teoria literária entre práticas e saberes   novas estratégias, múltiplos ob...
A teoria literária entre práticas e saberes novas estratégias, múltiplos ob...
 
Artigo científico
Artigo científicoArtigo científico
Artigo científico
 
Lajolo, marisa do mundo da leitura para a leitura do mundo
Lajolo, marisa do mundo da leitura para a leitura do mundoLajolo, marisa do mundo da leitura para a leitura do mundo
Lajolo, marisa do mundo da leitura para a leitura do mundo
 
História e etnologia
História e etnologiaHistória e etnologia
História e etnologia
 
O lugar da teoria no ensino de literatura
O lugar da teoria no ensino de literaturaO lugar da teoria no ensino de literatura
O lugar da teoria no ensino de literatura
 
terry-eagleton
terry-eagletonterry-eagleton
terry-eagleton
 
Livro resenha maria lucia c v o andrade
Livro  resenha  maria lucia c v o andradeLivro  resenha  maria lucia c v o andrade
Livro resenha maria lucia c v o andrade
 
36824 145666-1-sm
36824 145666-1-sm36824 145666-1-sm
36824 145666-1-sm
 
Artigo
Artigo Artigo
Artigo
 

Leyla Perrone-Moisés: "Flores da Escrivaninha"

  • 1. PERRONE-MOISÉS, Leyla. Flores da Escrivaninha – Ensaios. Companhia das Letras, 1990. O trabalho da autora trata sobre a literatura comparada como disciplina, seus problemas e suas contribuições. A autora afirma que um estudo sobre duas ou mais literaturas nacionais faz parte da literatura comparada, e tal estudo pode ser sobre uma obra e outra obra, um autor e outro autor, entre outros tópicos. Afirma também que a literatura comparada enfrenta problemas teóricos e metodológicos, e que seus 150 anos de vida podem ser tanto um problema quanto uma vantagem. Muito tempo = grande número de experiências e definição aproximada de seu campo de estudo e seus métodos, além de produção de trabalhos de alta qualidade. A definição do campo de estudo é aproximada porque é abrangente demais, tornando-se não tão definida quanto poderia. Muito tempo = estagnação, anacronismo, não há mais muita evolução. Os comparatistas continuam debatendo problemas do século XIX, enquanto teorias mais recentes exigem atualização e reformulação radical dos métodos da disciplina. As bases da literatura comparada, no século XIX, tratam de uma história linear e sequencial, diacrônica e causalista. Os diversos movimentos sempre seguem uma lógica de causa e efeito. A autora cita duas grandes propostas no século XIX. A primeira é idealizada por Goethe: um projeto de literatura una e universal, onde todas as literaturas seriam unificadas e que cada nação desempenharia seu próprio papel. A segunda tem Hegel como idealizador, e encaminha a literatura para uma completude, um acabamento.
  • 2. A autora diz que ambas as propostas pressupõem o progresso e a harmonização das manifestações humanas. No entanto, ela discorda disso ao dizer que a arte e a literatura não tendem a produzir harmonias e, sim, funções críticas e contestadoras. “A literatura nasce da literatura; cada obra nova é uma continuação, por consentimento ou contestação, das obras anteriores, dos gêneros e temas já existentes. Escrever é, pois, dialogar com a literatura anterior e com a contemporânea.” Pg 94 Kristeva (1969) apud Perrone-Moisés diz que todo texto se constrói como um mosaico de citações, e que todo texto é absorção e transformação de outros textos. Isso foi dito levado em conta o estudo de Bakhtin (1929) sobre romances em que não havia mais uma voz unificador mas, sim, várias vozes que completavam a obra. A autora diz que estudar a intertextualidade tem como objetivo examinar a ocorrência do novo texto, bem como os elementos que compõem a criação da nova obra.
  • 3. CARVALHAL, Tânia Franco. Literatura Comparada. Série Princípios, 2012. Segundo a autora, a literatura comparada era monopolizada por estudiosos franceses até um pronunciamento de Wellek, em 1958, onde o mesmo disse que o comparativismo era “uma represa estagnada”. A autora diz que Wellek ataca as fragilidades teóricas da disciplina e a incapacidade de ter objeto de estudo distinto e metodologia específica. Wellek também se posiciona contra a distinção entre literatura comparada e literatura geral, afirmando que, ao distingui-las, a literatura comparada acaba se reduzindo à análise de fragmentos sem a possibilidade de integrá-los de forma significativa. Assim, Wellek acredita que a disciplina tenha perdido prestígio, tenha ficado limitada, tornando-se uma “subdisciplina” cujo campo de atuação é restrito. Wellek sugere que os estudos de fontes e influências sejam abandonados, e que os estudos sejam focados apenas no texto e, não, em dados exteriores. Isso seria uma perspectiva crítica, necessária para que a literatura evitasse o factualismo exterior. Apesar de Wellek refutar a recorrência à história, é inegável que tal recorrência é importante no exame literário do ponto de vista da sociologia literária, como pode ser visto na obra de Guilhermino César “O ‘brasileiro’ e o avesso de um personagem tipo”, onde mostra uma aproximação das culturas brasileiras e portuguesas. A literatura comprada enquanto atividade crítica não necessita excluir a parte histórica, e pode fornecer uma base fundamental à teoria, historiografia e crítica literárias. Ao longo dos anos, quanto mais Wellek discursava contra a ambivalência da literatura, menos conseguia provar que sua teoria estava absolutamente certa, pois os dados, tais quais os recolhidos na análise da obra de Guilhermino César, provavam o contrário. No entanto, seus avisos não eram sem fundamento. Necessitava tomar-se um certo cuidado para que a disciplina não ficasse estagnada. A autora diz que, ao contrário de Wellek, que não fez propostas específicas para a disciplina, Dionýz Ďurišin, um autor tcheco, formulou uma proposição metodológica considerada inovadora por muitos. Oferece uma tipologia sistemática das relações literárias. Sua proposição baseia-se em estabelecer classificações tipológicas utilizando
  • 4. os estudos comparados, visando distinguir tais relações literárias entre contatos genéticos (contatos externos como o sucesso literário e contatos internos como as influências), podendo ser diretos ou indiretos, e relações da solidariedade tipológica (diferenciados de acordo com a função normativa de acordo com o cunho social, literário ou psicológico). “As distinções entre essas relações são feitas por condições impostas pelas escolas ou correntes literárias, pelos gêneros ou pelo modelo de um trabalho literário.” Pg 41 Carvalhal diz também que o maior mérito da tipologia de Ďurišin “é a eliminação do conceito de influência no sentido clássico, pois o substitui pelo conceito operacional de tipo [...] de influência.” Assim, ele consegue distinguir entre estratégias integradoras (imitação, adaptação etc) e estratégias diferenciadoras (paródia, sátira etc). “A proposta de Ďurišin quer prover explicações estruturais para os fenômenos literários, quando estudados de um ponto de vista comparativo.” Pg 41 Em sua metodologia, as relações entre autores e obras deixam de ser causais e mecânicas (como eram).