SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 49
Baixar para ler offline
12. ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
12-1
12
COMPONENTES DO SISTEMA .................................................................................................. 12-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO.................................................................................................... 12-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS .......................................................................................................... 12-7
SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR ................................................................................ 12-8
ÁRVORE DE MANIVELAS/BIELA ............................................................................................... 12-9
BRONZINAS DOS MANCAIS DA ÁRVORE DE MANIVELAS ................................................ 12-12
BRONZINAS DOS MANCAIS PRICIPAIS ................................................................................ 12-14
TRANSMISSÃO .......................................................................................................................... 12-18
TRANSMISSÃO DE SAÍDA ....................................................................................................... 12-26
SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS DA CARCAÇA DO MOTOR ...................................... 12-45
MONTAGEM DA CARCAÇA DO MOTOR ................................................................................. 12-46
12-2
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
23 N.m (2,3 kgf.m)
49 N.m (5,0 kgf.m)
31 N.m (3,2 kgf.m)
23 N.m (2,3 kgf.m)
33 N.m (3,4 kgf.m)
COMPONENTES DO SISTEMA
PARAFUSO DA CARCAÇA DO MOTOR (8 mm):
23 N.m (2,3 kgf.m)
12-3
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕESGERAIS
• A carcaça do motor deve ser separada para efetuar os serviços nos seguintes itens:
– Bomba de óleo
– Árvore de manivelas/biela
– Transmissão de saída
– Transmissão
• As seguintes peças devem ser removidas antes da separação da carcaça do motor:
– Filtro de óleo (pág. 3-13)
– Bomba de água (pág. 6-15)
– Cabeçote (pág. 8-14)
– Cilindro (pág. 9-4), pistão (pág. 9-5)
– Embreagem (pág. 10-7), seletor de marcha (pág. 10-14) e engrenagem motora primária (pág. 10-12)
– Rotor do alternador (pág. 11-5)
– Motor de partida (pág. 19-6)
– Sensor de velocidade da motocicleta (pág. 20-11)
– Interruptor de ponto morto (pág.20-19)
– Interruptor de pressão do óleo (pág. 4-5)
– Coletor de admissão (pág. 5-21)
• Cuidado para não danificar as superfícies de contato da carcaça do motor durante os serviços.
• Marque e guarde as bielas, capas das bielas e bronzinas para certificar-se de que sejam reinstaladas em suas
posições corretas durante a montagem.
• As bronzinas dos mancais da árvore de manivelas e dos mancais principais são selecionadas e identificadas
pelos códigos de cores. Selecione as bronzinas de substituição utilizando as tabelas de códigos. Após selecionar
as bronzinas novas, verifique novamente a folga de óleo. Uma folga de óleo incorreta pode causar sérios danos
ao motor.
• Antes de montar as duas metades da carcaça do motor, aplique junta líquida nas superfícies de contato. Retire
totalmente o excesso de junta líquida.
• Sempre que substituir as engrenagens, os rolamentos, os suporte dos rolamentos ou a carcaça da transmissão
de saída, inspecione o padrão de contato e a folga entre os dentes das engrenagens, e ajuste o calço. As linhas
de extensão das superfícies de acoplamento das engrenagens devem cruzar-se em um ponto.
• Ao utilizar a chave para porca-trava na carcaça da transmissão de saída, use um torquímetro de deflexão tipo
vareta com 50 cm de comprimento. A chave para porca-trava aumenta a alavanca do torquímetro, de modo que
a leitura do torquímetro será menor do que o torque real aplicado à porca-trava. A especificação fornecida é o
torque real aplicado à porca-trava, e não a leitura do torquímetro. Não aperte as porcas-travas excessivamente.
A especificação apresentada mais à frente neste capítulo fornece ambas as leituras, a real e a indicada.
• Proteja a carcaça da transmissão de saída com um pano ao colocá-la na morsa, ou utilize uma morsa com
mordentes macios. Não aperte muito a morsa para não danificar a carcaça da transmissão.
12-4
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DETORQUE
Parafuso da carcaça do motor (8 mm) 23 N.m (2,3 kgf.m)
Porca da capa da biela 33 N.m (3,4 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície
de assentamento com óleo.
Parafuso do excêntrico posicionador do tambor seletor 12 N.m (1,2 kgf.m) Aplique trava química na rosca.
Parafuso de fixação da carcaça da transmissão de saída 31 N.m (3,2 kgf.m) Aplique junta líquida na rosca.
Parafuso do suporte do rolamento da engrenagem motora de saída 31 N.m (3,2 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície
de assentamento com óleo.
Parafuso allen do suporte do rolamento da engrenagem movida de saída 31 N.m (3,2 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície
de assentamento com óleo.
Porca-trava do rolamento da engrenagem motora de saída (interna) 74 N.m (7,5 kgf.m) Substitua por uma nova.
(externa) 98 N.m (10,0 kgf·m) Substitua por uma nova.
Porca-trava da engrenagem movida de saída (interna) 74 N.m (7,5 kgf·m) Substitua por uma nova.
(externa) 98 N.m (10,0 kgf·m) Substitua por uma nova.
Parafuso do eixo da engrenagem motora de saída 49 N.m (5,0 kgf.m) Lubrifique a rosca com óleo.
Item Padrão Limite de Uso
Árvore de manivelas Folga lateral do colo da biela 0,05 – 0,20 0,30
Folga de óleo do mancal da árvore 0,028 – 0,052 0,07
de manivelas
Folga de óleo do mancal principal 0,020 – 0,038 0,07
Empenamento da árvore de – 0,03
manivelas
D.E. do mancal principal 52,982 – 53,000 52,976
D.I. do mancal principal 58,010 – 58,022 58,070
Garfo seletor, eixo dos D.I. 13,000 – 13,018 13,03
garfos seletores Espessura da garra do garfo 5,93 – 6,00 5,6
D.E. do eixo dos garfos seletores 12,966 – 12,984 12,90
D.E. do tambor seletor 11,966 – 11,984 11,94
D.I. do mancal do tambor seletor 12,000 – 12,018 12,05
Folga entre o mancal e o tambor seletor 0,016 – 0,042 0,09
Transmissão D.I. da engrenagem M3, M5 28,000 – 28,021 28,04
C1, C4 31,000 – 31,025 31,05
C2 24,000 – 24,021 24,04
D.E. da bucha da M3, M5 27,959 – 27,980 27,94
engrenagem C1, C4 30,950 – 30,975 30,93
C2 23,959 – 23,980 23,94
Folga entre a M3, M5, C2 0,020 – 0,062 0,10
engrenagem e a C1, C4 0,025 – 0,075 0,11
bucha
D.I. da bucha da M3 25,000 – 25,021 25,04
engrenagem C2 20,000 – 20,021 20,04
D.E. da árvore primária em M3 24,959 – 24,980 24,94
D.E. da árvore em C2 19,980 – 19,993 19,96
secundária
Folga entre a bucha M3 0,020 – 0,062 0,10
e a árvore C2 0,007 – 0,041 0,07
Transmissão de saída D.I. da engrenagem de saída 24,000 – 24,021 24,04
Bucha da engrenagem D.E. 23,959 – 23,980 23,70
de saída D.I. 20,020 – 20,041 20,06
D.E. do eixo da engrenagem motora 19,979 – 20,000 19,97
de saída
Folga entre a engrenagem e a bucha 0,020 – 0,062 0,082
Folga entre a bucha e o eixo 0,020 – 0,042 0,08
Comprimento livre da mola 62,3 59
amortecedora da engrenagem
de saída
Folga entre os dentes da engrenagem 0,08 – 0,23 0,40
motora de saída
Diferença entre as medições da folga – 0,10
entre os dentes das engrenagens
Unidade: mm
12-5
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
FERRAMENTASESPECIAIS
Instalador/extrator
07749-0010000
Adaptador, 42 x 47 mm
07746-0010300
Adaptador, 52 x 55 mm
07746-0010400
Adaptador, 62 x 68 mm
07746-0010500
Guia, 22 mm
07746-0041000
Guia, 17 mm
07746-0040400
Guia, 20 mm
07746-0040500
Guia, 30 mm
07746-0040700
Cabo do extrator
07936-3710100
Extrator de rolamento, 20 mm
07936-3710600
Contrapeso do extrator
07741-0010201
Instalador/extrator, 57 mm
070MF-MEG0100
12-6
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
Conjunto instalador de metal
070MF-MEG0200
Compressor da mola amortecedora
07964-ME90000
Fixador do eixo A
07PAB-0010100
Haste do fixador
07PAB-0010400
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm
07916-MB00002
Ferramenta de inspeção do
diferencial
07KMK-HC50101
Extrator de rolamento, 17 mm
07936-3710300
Instalador/extrator de retentor de óleo
07965-KE80200
Instalador/extrator, D.I. 40 mm
07746-0030100
Acessório, D.I. 30 mm
07746-0030300
Alicate para anel elástico
07914-5670101
12-7
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Ruído excessivo do motor
• Bronzinas dos mancais principais desgastadas
• Bronzinas dos mancais da árvore de manivelas desgastadas
• Engrenagem da transmissão desgastada ou danificada
• Rolamentos da transmissão desgastados ou danificados
Ruído excessivo na transmissão de saída/final
• Eixo de saída e engrenagens da transmissão final desgastados ou danificados
• Rolamento da carcaça da transmissão de saída desgastado ou danificado
• Calço de ajuste incorreto
Dificuldade na mudança de marcha
• Funcionamento inadequado da embreagem (pág. 10-9)
• Viscosidade do óleo do motor incorreta
• Garfos seletores deformados
• Eixo dos garfos seletores deformado
• Garra do garfo seletor deformada
• Ranhuras do excêntrico posicionador danificadas
• Eixo de mudança de marcha empenado
A marcha escapa
• Ressaltos e ranhuras de acoplamento das engrenagens desgastados
• Ranhura do seletor de marchas na engrenagem desgastada
• Eixo dos garfos seletores deformado
• Posicionador de marchas quebrado
• Garfos seletores desgastados ou empenados
• Mola do posicionador de marchas quebrada
• Mola de retorno do eixo de mudança de marcha quebrada
12-8
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO
MOTOR
Remova o motor do chassi (pág. 7-4).
Consulte as Informações de Serviço (pág. 12-3) para os
procedimentos de remoção das peças necessárias antes de
separar a carcaça do motor.
Remova os parafusos e as placas de fixação dos tensores
das correntes de comando.
Remova as correntes de comando.
Mantenha fixo o eixo da engrenagem movida de saída usando
as ferramentas especiais e remova o parafuso do eixo da
engrenagem motora de saída juntamente com a arruela.
FERRAMENTAS:
Fixador do eixo A 07PAB-0010100
Haste do fixador 07PAB-0010400
Remova os parafusos e a placa de fixação do rolamento.
Solte e remova os parafusos, 6 mm e 8 mm, em ordem
cruzada e em várias etapas.
PLACA DE FIXAÇÃO
PARAFUSOS
ESQUERDA: DIREITA:CORRENTE
CORRENTE
FIXADOR DO EIXO A
HASTE DO FIXADOR
PARAFUSO/ARRUELA
PARAFUSOS
PLACAS DE FIXAÇÃO
PARAFUSOS, 8 mm
PARAFUSOS, 6 mm
12-9
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
Solte e remova os parafusos, 6 mm e o parafuso 8 mm com a
arruela em ordem cruzada e em várias etapas.
Posicione a carcaça do motor com a carcaça esquerda voltada
para baixo e remova a carcaça direita.
Remova os pinos-guia e o retentor do tubo.
Remova os resíduos de junta das superfícies de contato das
carcaças esquerda e direita do motor.
ÁRVORE DE MANIVELAS/BIELA
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
Separe a carcaça do motor (pág. 12-8).
NOTA
Durante os serviços da árvore de manivelas e biela, tome
cuidado para não danificar as bronzinas dos mancais
principais ou dos mancais da árvore de manivelas.
PARAFUSOS, 8 mm
PARAFUSOS, 6 mm
PARAFUSO/ARRUELA, 8 mm
PONTOS DE SEPARAÇÃO
CARCAÇA DIREITA DO MOTOR
PINOS-GUIA
RETENTOR DO TUBO
ÁRVORE DE MANIVELAS/BIELA
NOTA
• Separe a carcaça direita da carcaça esquerda,
alavancando nos pontos de separação mostrados na
figura.
• Separe a carcaça direita da carcaça esquerda, batendo
em vários locais com um martelo macio.
12-10
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
INSPEÇÃO DA FOLGA LATERAL DO COLO DA
BIELA
Antes de remover as bielas, verifique a folga lateral do colo da
biela.
Meça a folga lateral inserindo um cálibre de lâminas entre a
árvore de manivelas e o colo da biela.
REMOÇÃO DA BIELA
Marque as bielas, bronzinas e capas ao removê-las para
indicar o cilindro e a posição corretos das bielas durante a
montagem.
Consulte a página 9-7 para os procedimentos de inspeção da
cabeça da biela.
INSPEÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
Verifique se as superfícies dos mancais da árvore de
manivelas apresentam danos, descoloração ou riscos.
EMPENAMENTO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
Coloque a árvore de manivelas sobre um suporte ou blocos emV.
Ajuste um relógio comparador nos mancais principais.
Gire a árvore de manivelas duas voltas e faça a leitura do
empenamento.
Limite de Uso 0,30 mm
Remova as porcas e as capas das bielas.
NOTA
Bata levemente na lateral da capa da biela, caso esteja
difícil removê-la.
Limite de Uso 0,03 mm
CÁLIBRE DE LÂMINAS
CAPAS PORCAS
BRONZINA CAPA DA BIELA
BIELA
PONTO DE MEDIÇÃO
10 mm 10 mm
40 mm
12-11
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
ÓLEOMo
ÓLEOMo
Alinhe
ÓLEO
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
Lubrifique as bronzinas dos mancais principais com óleo à
base de bissulfeto de molibdênio e instale a árvore de
manivelas na carcaça esquerda do motor.
Monte a carcaça do motor (pág. 12-46).
Limpe todo o óleo das bielas, capas das bielas e bronzinas.
Instale as bronzinas nas bielas e capas, alinhando as
lingüetas com as ranhuras.
Lubrifique a superfície deslizante das bronzinas com óleo à
base de bissulfeto de molibdênio.
Instale as bielas e capas das bielas na árvore de manivelas,
alinhando o código do D.I. da biela com a respectiva capa.
Certifique-se de que cada peça seja instalada na posição
original, de acordo com as anotações feitas durante a
remoção.
INSTALAÇÃO DA BIELA
ATENÇÃO
Não troque as bronzinas. Caso as bronzinas não sejam
instaladas nas posições originais, não será possível
obter a folga de óleo correta, o que resultará em danos
ao motor.
Lubrifique as roscas e as superfícies de assentamento das
porcas das capas das bielas com óleo e, em seguida, aperte-
as alternadamente em várias etapas.
TORQUE: 33 N.m (3,4 kgf.m)
Após apertar as porcas, verifique se as bielas se movem
livremente sem engripar.
NOTA
• Posicione o injetor de óleo da biela do cilindro dianteiro
voltado para a parte traseira (lado de admissão) do motor.
• Posicione o injetor de óleo da biela do cilindro traseiro
voltado para a parte traseira (lado de escapamento) do
motor.
INJETOR DE ÓLEO
ÁRVORE DE MANIVELAS
12-12
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
ÓLEO
Remova as capas das bielas e meça o plastigage comprimido
em seu ponto mais largo em cada mancal para determinar a
folga de óleo.
BRONZINAS DOS MANCAIS DA
ÁRVORE DE MANIVELAS
INSPEÇÃO DAS BRONZINAS
Remova a biela (pág. 12-10).
Verifique se as bronzinas apresentam desgaste anormal,
danos ou descascamento e substitua-as se necessário.
Selecione a bronzina de substituição (pág. 12-13).
INSPEÇÃO DA FOLGA DE ÓLEO
Limpe todo o óleo das bronzinas e mancais da árvore de
manivelas.
Coloque um pedaço de plastigage longitudinalmente em cada
mancal da árvore de manivelas, evitando os orifícios de
lubrificação.
Instale com cuidado as bielas e capas das bielas nos mancais
corretos.
NOTA
Não gire a árvore de manivelas durante a inspeção.
Lubrifique as roscas e as superfícies de assentamento das
porcas das capas das bielas com óleo para motor.
Instale as porcas e aperte-as uniformemente.
TORQUE: 33 N.m (3,4 kgf.m)
Se a folga exceder o limite de uso, selecione as bronzinas de
substituição corretas da seguinte maneira.
Limite de Uso 0,07 mm
BRONZINAS
PLASTIGAGE
PLASTIGAGE
12-13
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
ESPESSURA DAS BRONZINAS:
A (Verde): Grossa
B (Amarela):
C (Rosa): Fina
SELEÇÃO DAS BRONZINAS
Anote o número de código do D.I da biela.
NOTA
O número 3 ou 4 gravado na biela corresponde ao código do
D.I.
Anote a letra de código do D.E. do mancal da árvore de
manivelas.
NOTA
A letra A ou B gravada no contrapeso da árvore de
manivelas corresponde ao código do D.E. do mancal da
árvore.
Cruze as informações dos códigos da biela e do mancal da
árvore de manivelas para determinar o código de cor da
bronzina de substituição.
TABELA DE SELEÇÃO DAS BRONZINAS DOS MANCAIS DA ÁRVORE DE MANIVELAS
CÓDIGO DO D.I. DA BIELA
3 4
43,000 – 43,008 mm 43,008 – 43,016 mm
A 39,982 – 39,990 mm C B
(Rosa) (Amarela)
B 39,974 – 39,982 mm B A
(Amarela) (Verde)
ATENÇÃO
Após selecionar as bronzinas novas, verifique
novamente a folga de óleo com o plastigage. Uma folga
de óleo incorreta pode causar sérios danos ao motor.
NÚMERO DE CÓDIGO DO D.I. DA BIELA
LETRAS DE CÓDIGO D.E. DO MANCAL DA ÁRVORE
DE MANIVELAS
COR DE IDENTIFICAÇÃO
CÓDIGO DO D.E. DO
MANCAL DA ÁRVORE
DE MANIVELAS
12-14
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
SELEÇÃO DAS BRONZINAS
Monte a ferramenta especial e uma prensa hidráulica na parte
externa da carcaça do motor.
FERRAMENTA:
Instalador/extrator, 57 mm 070MF-MEG0100
SELEÇÃO DA BIELA
A letra gravada na capa da biela corresponde ao código de
peso da biela. Em caso de substituição, selecione uma biela
com o mesmo código de peso da biela original.
PESO
CÓDIGO DE PESO A 398 – 403 g
DA BIELA B 403 – 408 g
C 408 – 413 g
Instale a biela (pág. 12-11) e a árvore de manivelas (pág. 12-11).
BRONZINAS DOS MANCAIS
PRINCIPAIS
INSPEÇÃO DAS BRONZINAS
Remova a árvore de manivelas (pág. 12-9).
Limpe todo o óleo das bronzinas.
Verifique se as bronzinas apresentam desgaste anormal,
danos ou descascamento e substitua-as se necessário.
Meça o D.I. dos mancais principais entre a ranhura da bronzina
e a extremidade externa da carcaça do motor, a 90 graus em
relação à marca de referência.
Limpe todo o óleo dos mancais principais na árvore de
manivelas.
Meça e anote o D.E. do mancal principal da árvore de
manivelas.
Se a folga exceder o limite de uso, selecione a bronzina
correta.
Calcule a folga de óleo do mancal principal.
Limite de Uso 0,07 mm
Limite de Uso 52,976 mm
CÓDIGO DE PESO DA BIELA
BRONZINA DO
MANCAL PRINCIPAL MARCA DE REFERÊNCIA
INTERNO
EXTERNO
90°
12-15
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
Dependendo dos resultados das medições acima, existem
quatro situações possíveis para a seleção das bronzinas
principais:
• Substituição da árvore de manivelas e carcaça do motor
• Substituição somente da carcaça do motor
• Substituição somente da árvore de manivelas
• Substituição das bronzinas dos mancais principais
Consulte as seguintes instruções e tabelas com atenção para
selecionar as bronzinas dos mancais principais.
Anote a letra de código do D.I. do mancal da carcaça do motor.
Pressione as bronzinas dos mancais principais para o lado
externo da carcaça do motor.
Meça e anote o D.I. do mancal principal da carcaça do motor
entre a ranhura do mancal principal e a extremidade externa da
carcaça do motor, e a 90 graus em relação à marca de
referência.
Limite de Uso 58,070 mm
Cruze as informações dos códigos da árvore de manivelas e
da carcaça do motor para determinar a cor da bronzina de
substituição.
NOTA
Os números 1, 2 ou 3 gravados em cada contrapeso da
árvore de manivelas correspondem ao código do D.E. do
mancal principal da árvore de manivelas.
Anote o número de código do D.E. do mancal principal.
NOTA
A letra A ou B gravada em cada carcaça do motor
corresponde ao código do D.I. do mancal da carcaça do
motor.
BRONZINA
INSTALADOR/EXTRATOR
EXTERNO
INTERNO
LETRA DE CÓDIGO DO D.I. DO
MANCAL DA CARCAÇA DO MOTOR
NÚMEROS DE CÓDIGO DO D.E.
DOS MANCAIS PRINCIPAIS
12-16
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
Em caso de substituição da árvore de manivelas e da carcaça do motor:
CÓDIGO DO D.E. DOS MANCAIS PRINCIPAIS
1 2 3
52,994 – 53,000 52,988 – 52,994 52,982 – 52,988
CÓDIGODO D.I. A 58,016 – 58,022 C B A
DO MANCAL DA (Marrom) (Preta) (Azul)
CARCAÇA DO B 58,010 – 58,016 D C B
MOTOR (Verde) (Marrom) (Preta)
D.E.DO MANCAL PRINCIPAL
52,994 – 53,000 52,988 – 52,994 52,982 – 52,988 52,976 – 52,982
CÓDIGO DO D.I. A 58,016 – 58,022 mm C B A A
DO MANCAL DA (Marrom) (Preta) (Azul) (Azul)
CARCAÇA DO B 58,010 – 58,016 mm D C B A
MOTOR (Verde) (Marrom) (Preta) (Azul)
Em caso de substituição apenas da árvore de manivelas:
CÓDIGO DO D.E. DO MANCAL PRINCIPAL
1 2 3
52,994 – 53,000 52,988 – 52,994 52,982 – 52,988
D.I. DO MANCAL DA 58,010 – 58,016 D C B
CARCAÇA DO MOTOR (Verde) (Marrom) (Preta)
58,016 – 58,022 C B A
(Marrom) (Preta) (Azul)
58,022 – 58,034 B A A
(Preta) (Azul) (Azul)
58,034 – 58,046 A O.S.G O.S.G
(Azul) (Vermelha) (Vermelha)
58,046 – 58,058 O.S.G O.S.F O.S.F
(Vermelha) (Rosa) (Rosa)
58,058 – 58,070 O.S. F O.S. E O.S. E
(Rosa) (Amarela) (Amarela)
Em caso de substituição apenas da carcaça do motor:
Em caso de substituição apenas das bronzinas principais:
D.E. DO MANCAL PRINCIPAL
52,994 – 53,000 52,988 – 52,994 52,982 – 52,988 52,976 – 52,982
D.I. MANCAL DA 58,010 – 58,016 D C B A
CARCAÇA DO MOTOR (Verde) (Marrom) (Preta) (Azul)
58,016 – 58,022 C B A A
(Marrom) (Preta) (Azul) (Azul)
58,022 – 58,034 B A A O.S.G
(Preta) (Azul) (Azul) (Vermelha)
58,034 – 58,046 A O.S.G O.S.G O.S.F
(Azul) (Vermelha) (Vermelha) (Rosa)
58,046 – 58,058 O.S. G O.S. F O.S. F O.S. E
(Vermelha) (Rosa) (Rosa) (Amarela)
58,058 – 58,070 O.S. F O.S. E O.S. E O.S. E
(Rosa) (Amarela) (Amarela) (Amarela)
Unidade: mm
Unidade: mm
Unidade: mm
Unidade: mm
12-17
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
ESPESSURA DAS BRONZINAS:
O.S. E (Amarela): Grossa
O.S. F (Rosa):
O.S. G (Vermelha):
A (Preta): Média
B (Marrom):
C (Verde):
D (Amarela): Fina
INSTALAÇÃO DAS BRONZINAS
Lubrifique a superfície da nova bronzina com óleo para motor.
Coloque as novas bronzinas no instalador de metal, alinhando
sua borda lateral com as ranhuras do instalador.
FERRAMENTA:
Conjunto instalador de metal 070MF-MEG0200
Aperte os parafusos alternadamente em várias etapas no
torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m)
Posicione as bronzinas e ferramentas especiais dentro da
carcaça do motor, encaixando a borda da bronzina no mancal
principal da carcaça do motor.
Alinhe a linha de referência das bronzinas com a marca de
referência da carcaça do motor, como mostra a figura.
Posicione a prensa hidráulica.
FERRAMENTA:
Conjunto instalador de metal 070MF-MEG0200
COR DE IDENTIFICAÇÃO
BRONZINA
Alinhe PARAFUSOS
CONJUNTO
INSTALADOR
DE METAL
BRONZINA
ÓLEO
12-18
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
Pressione as novas bronzinas até que o flange do instalador
fique totalmente assentado.
Remova os garfos seletores e o tambor seletor.
TRANSMISSÃO
REMOÇÃO
Separe a carcaça do motor (pág. 12-8).
Remova o eixo dos garfos seletores.
Verifique se a linha de referência da bronzina está alinhada
com a marca de referência da carcaça do motor.
Verifique a folga de óleo (pág.12-14).
BRONZINA
CONJUNTO INSTALADOR
MARCA DE REFERÊNCIA
EIXO DOS GARFOS SELETORES
TAMBOR SELETOR
GARFOS SELETORES
NOTA
Após selecionar as bronzinas novas, verifique novamente a
folga de óleo. Uma folga de óleo incorreta pode causar
sérios danos ao motor.
Instale a árvore de manivelas (pág. 12-11).
12-19
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
Remova a árvore primária e a árvore secundária em conjunto.
Meça o D.I. de cada engrenagem.
INSPEÇÃO
ENGRENAGENS
Verifique se os ressaltos e rebaixos de acoplamento e os
dentes das engrenagens apresentam danos ou desgaste
excessivo.
DESMONTAGEMDATRANSMISSÃO
Desmonte a árvore primária e a árvore secundária.
ÁRVORE SECUNDÁRIA
ÁRVORE PRIMÁRIA
ÁRVORE SECUNDÁRIA
ÁRVORE PRIMÁRIA
Engrenagens M3, M5 28,04 mm
Limites de uso Engrenagens C1, C4 31,05 mm
Engrenagem C2 24,04 mm
12-20
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
ÁRVORE PRIMÁRIA/ÁRVORE SECUNDÁRIA
Verifique se as ranhuras do estriado e as superfícies
deslizantes apresentam desgaste anormal ou danos.
Meça o D.E. das árvores primária e secundária nas áreas
deslizantes das engrenagens e buchas.
GARFO SELETOR
Verifique quanto a deformações ou desgaste anormal.
Meça a espessura da garra do garfo seletor.
Limite de Uso 5,6 mm
Meça o D.I. do garfo seletor.
Limite de Uso 13,03 mm
BUCHAS
Verifique se as buchas estão desgastadas ou danificadas.
Meça o D.E. de cada bucha.
Buchas das engrenagens 27,94 mm
M3, M5
Limites de uso Buchas das engrenagens 30,93 mm
C1, C4
Bucha da engrenagem C2 23,94 mm
Limites de uso
Bucha da engrenagen M3 25,04 mm
Bucha da engrenagem C2 20,04 mm
Meça o D.I. de cada bucha.
Calcule a folga entre a engrenagem e a bucha e entre a bucha
e a árvore.
Limites de uso
Árvore primária (na bucha 24,94 mm
da engrenagem M3)
Árvore secundária (na 19,96 mm
bucha da engrenagem C2)
Entre M3, M5, C2 0,10 mm
engrenagem
Limites de Uso e bucha C1, C4 0,11 mm
Entre bucha M3 0,10 mm
e árvore C2 0,07 mm
12-21
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
EIXO DOS GARFOS SELETORES
Verifique se o eixo está empenado, se apresenta desgaste
anormal ou danos.
Meça o D.E. do eixo dos garfos seletores.
Remova os pinos-guia do excêntrico posicionador.
Remova o pino-guia e o rolamento.
TAMBOR SELETOR/ROLAMENTO DO TAMBOR
SELETOR
Remova o parafuso e o excêntrico posicionador do tambor
seletor.
Limite de Uso 12,90 mm
EXCÊNTRICO
POSICIONADOR PARAFUSO
ROLAMENTO
PINO-GUIA
EXCÊNTRICO POSICIONADOR
PINOS-GUIA
12-22
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
Instale temporariamente o rolamento no tambor seletor.
Gire a pista externa do rolamento com o dedo.
O rolamento deve girar suave e silenciosamente.
Verifique também se a pista interna do rolamento se encaixa
firmemente no tambor seletor.
Remova e descarte o rolamento se as pistas não girarem de
modo suave e silencioso, ou se ele não se encaixar
perfeitamente no tambor seletor.
Instale os pinos-guia nos orifícios do excêntrico posicionador.
Verifique se o mancal do tambor seletor na carcaça esquerda
do motor apresenta desgaste excessivo ou danos.
Meça o D.I. do mancal do tambor seletor.
Verifique se a extremidade do tambor seletor apresenta
escoriações, riscos ou evidências de lubrificação insuficiente.
Verifique se as ranhuras do tambor seletor apresentam
desgaste anormal ou danos.
Meça o D.E. do tambor seletor na extremidade esquerda.
Limite de Uso 11,94 mm
Calcule a folga entre o tambor seletor e o mancal do tambor
seletor.
Limite de Uso 12,05 mm
Limite de Uso 0,09 mm
TAMBOR
ROLAMENTO
EXCÊNTRICO POSICIONADOR
PINOS-GUIA
12-23
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
TRAVA
Instale o rolamento no tambor seletor.
Instale o pino-guia no orifício do tambor seletor.
Limpe e aplique trava química no parafuso do excêntrico
posicionador (pág. 1-20).
Instale e aperte o parafuso no torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Instale o excêntrico posicionador, alinhando o orifício do
excêntrico com o pino-guia.
ROLAMENTO
PINO-GUIATAMBOR SELETOR
EXCÊNTRICO POSICIONADOR
Alinhe
EXCÊNTRICO
POSICIONADOR PARAFUSO
12-24
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
MONTAGEMDATRANSMISSÃO
Limpe todas as peças com solvente de limpeza.
Lubrifique todos os dentes das engrenagens com óleo.
Aplique óleo à base de bissulfeto de molibdênio nas superfícies
deslizantes das engrenagens e buchas e nas ranhuras dos
garfos seletores para garantir a lubrificação inicial.
Monte todas as peças em suas posições originais.
NOTA
• Verifique se as engrenagens se movimentam ou giram
livremente nas árvores.
• Instale as arruelas e os anéis elásticos com as bordas
chanfradas voltadas para o lado da carga de encosto.
• Não reutilize um anel elástico desgastado que possa girar
facilmente na ranhura.
• Verifique se os anéis elásticos estão assentados nas
ranhuras, e alinhe as aberturas de suas extremidades
com as ranhuras do estriado.
• Alinhe as lingüetas da arruela de trava com as ranhuras
da arruela dentada.
• Alinhe os orifícios de óleo da bucha da engrenagem M5 e
da árvore primária, e das buchas das engrenagens C1,
C4 e da árvore secundária.
ÁRVORE PRIMÁRIA
BUCHA DA ENGRENAGEM M3
ÁRVORE PRIMÁRIA
ARRUELA DENTADA
ENGRENAGEM M5 (27D) ENGRENAGEM M2 (20D)
BUCHA DA ENGRENAGEM M5
ARRUELA DE ENCOSTO
ANEL ELÁSTICO
ANEL
ELÁSTICO ENGRENAGEM M4 (25D)
ENGRENAGEM M3 (23D)
ARRUELA DENTADA
ENGRENAGEM M1 (15D)
12-25
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
INSTALAÇÃO
Instale as árvores primária e secundária em conjunto na
carcaça esquerda do motor.
Os garfos seletores têm as seguintes marcas de identificação.
• “L”: Garfo seletor esquerdo
• “C”: Garfo seletor central
• “R”: Garfo seletor direito
ARRUELA DE ENCOSTO
ÁRVORE SECUNDÁRIA
BUCHA ESTRIADA
DA ENGRENAGEM C4
ARRUELA DE ENCOSTO
ARRUELA DE
ENCOSTO
ENGRENAGEM C5 (23D)
ENGRENAGEM C1
(36D)
ENGRENAGEM C3
(27D)
ENGRENAGEM
C4 (24D)
BUCHA DA ENGRENAGEM C2
ENGRENAGEM C2 (31D)
ENGRENAGEM NA
TRANSMISSÃO FINAL (37D)
ARRUELA DENTADA
ARRUELA DE TRAVA
BUCHA DA
ENGRENAGEM C1
ÁRVORE SECUNDÁRIA
ÁRVORE PRIMÁRIA
MARCA “L” MARCA “C” MARCA “R”
ÁRVORE SECUNDÁRIA
12-26
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
Aplique óleo para motor no eixo dos garfos seletores e insira-o
através dos garfos seletores na carcaça direita do motor.
Após a instalação, verifique se a transmissão funciona
suavemente.
Monte a carcaça do motor (pág. 12-46).
Instale os garfos seletores nas ranhuras do seletor de
marchas das engrenagens com as marcas voltadas para cima
(lado direito da carcaça do motor).
Lubrifique as ranhuras de guia do tambor seletor com óleo.
Instale o tambor seletor, alinhando as garras dos garfos
seletores com as ranhuras de guia do tambor seletor.
TRANSMISSÃO DE SAÍDA
Descrição do conjunto da transmissão de saída:
ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDAENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA
MOLA AMORTECEDORA
CAME AMORTECEDOR
ENGRENAGEM DE SAÍDA
TAMBOR SELETOR
GARFOS SELETORES
EIXO DOS GARFOS SELETORES
ÓLEO
12-27
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
REMOÇÃO
Separe a carcaça do motor (pág. 12-8).
Remova os seguintes itens:
– Árvore de manivelas (pág. 12-9)
– Transmissão (pág.12-18)
Remova a arruela de encosto e a engrenagem de saída.
Remova o parafuso e o suporte.
Remova os parafusos de fixação da carcaça da transmissão
de saída.
Monte o compressor da mola amortecedora no came
amortecedor e no eixo da engrenagem motora de saída.
Comprima a mola amortecedora girando o parafuso do
compressor no sentido horário até o anel elástico ficar
acessível.
FERRAMENTAS:
Compressor da mola amortecedora 07964-ME90000
Alicate para anel elástico 07914-5670101
Remova o anel elástico, as ferramentas especiais, o came
amortecedor e a mola do eixo da engrenagem motora.
Remova a bucha do eixo da engrenagem motora de saída.
ARRUELA DE ENCOSTO
ENGRENAGEM DE SAÍDA
BUCHA
ANEL ELÁSTICO
COMPRESSOR DA
MOLA AMORTECEDORA
MOLA
CAME AMORTECEDOR
PARAFUSOS SUPORTE
PARAFUSO
12-28
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
Remova o conjunto da carcaça da transmissão de saída e o
anel de vedação.
ENGRENAGEM DE SAÍDA
Verifique se os dentes da engrenagem estão danificados ou
excessivamente desgastados.Verifique também se os
ressaltos e rebaixos de acoplamento estão danificados.
Meça o diâmetro interno da engrenagem de saída.
INSPEÇÃO
CAME AMORTECEDOR
Verifique se as projeções do came amortecedor estão
danificadas ou se apresentam desgaste excessivo.
Remova a conexão de óleo e os anéis de vedação.
Verifique se o injetor de óleo está obstruído ou danificado.
Se necessário, substitua o injetor de óleo.
Limite de Uso 24,04 mm
ANEL DE VEDAÇÃO
ANÉIS DE VEDAÇÃO
CONEXÃO DE ÓLEO
PROJEÇÕES
12-29
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
EIXO DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA
Meça o diâmetro externo do eixo da engrenagem motora de
saída na área deslizante da bucha.
BUCHA
Verifique se bucha da engrenagem de saída está desgastada
ou danificada.
Meça os diâmetros interno e externo da bucha.
EIXO DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA
Gire o eixo da engrenagem motora de saída e verifique se os
eixos das engrenagens motora e movida giram suave e
silenciosamente, sem engripar.
Se os eixos não girarem suave e silenciosamente, as
engrenagens e/ou rolamentos podem estar danificados ou com
defeito. Eles devem ser verificados após a desmontagem. Se
necessário, substitua as peças/conjuntos defeituosos.
MOLA AMORTECEDORA
Meça o comprimento livre da mola amortecedora.
Limite de Uso 0,082 mm
Limite de Uso 19,97 mm
Limite de Uso 0,08 mm
Calcule a folga entre a bucha e o eixo.
Limite de Uso 59 mm
Limites de uso
D.E. 23,70 mm
D.I. 20,06 mm
Calcule a folga entre a engrenagem de saída e a bucha.
12-30
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
INSPEÇÃO DA FOLGA ENTRE OS DENTES
DASENGRENAGENS
Utilize uma morsa com mordentes macios para fixar a carcaça
da transmissão de saída.
FERRAMENTAS:
Fixador do eixo A 07PAB-0010100
Haste do fixador 07PAB-0010400
Instale um relógio comparador do tipo horizontal no eixo da
engrenagem motora de saída como mostra a figura.
Prenda o eixo da engrenagem movida de saída com o fixador
do eixo e gire o eixo da engrenagem motora até eliminar a
folga da engrenagem.
Gire o eixo da engrenagem motora para a frente e para trás
para fazer a leitura da folga.
PADRÃO: 0,08 – 0,23 mm
INSPEÇÃO DO PADRÃO DE CONTATO/FOLGA
ENTRE OS DENTES DAS ENGRENAGENS
NOTA
Efetue a inspeção do padrão de contato e da folga entre os
dentes das engrenagens sempre que substituir as
engrenagens movida/motora de saída, os rolamentos, os
suportes dos rolamentos e a carcaça da transmissão. As
linhas de extensão das superfícies de acoplamento das
engrenagens devem se cruzar em um ponto.
Se a diferença entre as medições exceder o limite de uso, isso
indica que o rolamento não está instalado em esquadro ou a
carcaça da transmissão está deformada.
Inspecione os rolamentos e a carcaça da transmissão.
Limite de Uso 0,10 mm
Remova o relógio comparador.Gire o eixo da engrenagem
motora 120° e meça a folga entre os dentes. Repita este
procedimento mais uma vez.
Compare a diferença entre as três medições.
Diferença entre as medições da folga entre os dentes das
engrenagens
Limite de Uso 0,40 mm
PONTO DE INTERSECÇÃO
FIXADOR DO EIXO
EIXO DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA
12-31
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
NOVO
ÓLEO
Se a folga entre os dentes das engrenagens for excessiva,
substitua o calço da engrenagem motora de saída por um
calço menor.
Se a folga entre os dentes das engrenagens for muito
pequena, substitua o calço da engrenagem motora de saída
por um calço maior.
A folga entre os dentes das engrenagens é alterada em cerca
de 0,06 – 0,07 mm quando a espessura do calço varia em
0,10 mm.
CALÇOS DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA:
0,30 mm
0,35 mm
0,40 mm
0,45 mm
0,50 mm – Padrão
0,55 mm
0,60 mm
0,65 mm
0,70 mm
0,75 mm
Remova o calço e o anel de vedação do suporte do rolamento.
Selecione o calço de substituição (pág. 12-31).
Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na
ranhura do suporte do rolamento.
Instale o calço.
Instale o conjunto da engrenagem motora na carcaça da
transmissão e aperte os parafusos.
Verifique novamente a folga entre os dentes das engrenagens
(pág. 12-30).
Após o ajuste da folga, verifique o padrão de contato dos
dentes das engrenagens de acordo com a descrição a seguir.
SUBSTITUIÇÃO DO CALÇO DA ENGRENAGEM
MOTORA DE SAÍDA
Remova os parafusos e o conjunto da engrenagem motora da
carcaça da transmissão.
ENGRENAGEM MOTORAENGRENAGEM MOVIDA
CALÇO DA ENGRENAGEM MOTORA
PARAFUSOS
CALÇO
ANEL DE VEDAÇÃO
12-32
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
Remova o conjunto da engrenagem motora da carcaça da
transmissão (pág. 12-31).
Aplique uma camada fina de Azul da Prússia aos dentes da
engrenagem movida de saída.
Reinstale a engrenagem motora com o calço.
Gire o eixo da engrenagem motora várias vezes na direção
normal da rotação.
Remova o conjunto da engrenagem motora e verifique o
padrão de contato dos dentes.
VERIFICAÇÃO DO PADRÃO DE CONTATO DOS
DENTES DAS ENGRENAGENS
Descrição do dente:
Substitua por um calço menor se o padrão de contato estiver
muito alto e na direção da face do dente.
O contato estará normal se o Azul da Prússia for transferido
aproximadamente para o centro de cada dente e ligeiramente
na direção da ponta do dente (lado interno da engrenagem).
Se o padrão não estiver correto, remova e substitua o calço da
engrenagem movida de saída.
PONTA DO DENTE
(lado interno da engrenagem)
BASE DO DENTE
(lado externo da engrenagem)
LADO DE REDUÇÃO
(contata quando o freio motor é aplicado)
LADO MOTOR
(contata quando a potência do motor é aplicada)
CALÇO
NORMAL:
BASE DO DENTE
BASE DO
DENTE
FACE
FLANCO
MUITO ALTO:
FACE FACE
LADO DE REDUÇÃOLADO MOTOR
EIXO DA
ENGRENAGEM
MOVIDA
PONTA
DO DENTE
EIXO DA
ENGRENGEM
MOTORA
12-33
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
ÓLEO
NOVO
Remova o calço e o anel de vedação do suporte do rolamento.
Selecione o calço de substituição (pág. 12-33).
Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na
ranhura do suporte do rolamento.
Instale o calço.
Instale o conjunto da engrenagem movida na carcaça da
transmissão e aperte os parafusos.
Verifique novamente o padrão de contato dos dentes das
engrenagens (pág. 12-32).
Substitua por um calço maior se o padrão de contato for muito
baixo e na direção do flanco do dente.
O padrão muda cerca de 1,5 – 2,0 mm quando a espessura do
calço varia em 0,10 mm.
CALÇOS DA ENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA:
0,20 mm
0,25 mm
0,30 mm
0,35 mm
0,40 mm – Padrão
0,45 mm
0,50 mm
0,55 mm
0,60 mm
0,65 mm
SUBSTITUIÇÃO DO CALÇO DA ENGRENAGEM
MOVIDA DE SAÍDA
Remova os parafusos e o conjunto da engrenagem movida de
saída.
DESMONTAGEMDAENGRENAGEMMOTORA
DE SAÍDA
Utilize uma morsa com mordentes macios para prender a
carcaça da transmissão de saída.
Destrave as porcas-travas interna/externa das pistas do
rolamento.
MUITO BAIXO:
FLANCO FLANCO
LADO DE REDUÇÃOLADO MOTOR
CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA
PARAFUSOS
ANEL DE VEDAÇÃO
CALÇO
PORCA-TRAVA EXTERNA
PORCA-TRAVA INTERNADestrave
12-34
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
Remova a porca-trava da pista interna do rolamento usando as
ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Fixador do eixo A 07PAB-0010100
Haste do fixador 07PAB-0010400
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002
Remova o calço e o anel de vedação do suporte do rolamento.
Remova os dois parafusos e o conjunto da engrenagem
motora da carcaça da transmissão.
Remova a porca-trava da pista externa do rolamento usando a
ferramenta especial.
FERRAMENTA:
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002
FIXADOR DO EIXO
CHAVE PARA PORCA-TRAVA
PORCA-TRAVA
INTERNA
PORCA-TRAVA EXTERNA
CHAVE PARA PORCA-TRAVA
PARAFUSOS
CALÇO
ANEL DE VEDAÇÃO
12-35
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
Remova o rolamento da engrenagem motora para fora do
suporte do rolamento usando as ferramentas especiais e uma
prensa hidráulica.
FERRAMENTAS:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400
Guia, 30 mm 07746-0040700
Remova a engrenagem motora para fora do rolamento usando
uma prensa hidráulica.
Destrave as porcas-travas interna e externa das pistas do
rolamento.
DESMONTAGEMDAENGRENAGEMMOVIDA
DE SAÍDA
Utilize uma morsa com mordentes macios para prender a
carcaça da transmissão de saída.
Remova o anel de retenção e o retentor de óleo.
ENGRENAGEM MOTORA
ROLAMENTOADAPTADOR/GUIA
INSTALADOR/EXTRATOR
ANEL DE RETENÇÃO
RETENTOR DE ÓLEO
PORCA-TRAVA EXTERNA
PORCA-TRAVA INTERNADestrave
12-36
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
PARAFUSOS
Mantenha fixo o eixo da engrenagem movida e remova a
porca-trava da pista interna do rolamento usando as
ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Fixador do eixo A 07PAB-0010100
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002
Ferramenta de inspeção do diferencial 07KMK-HC50101
Remova o calço e o anel de vedação do suporte do rolamento.
Remova os parafusos e o conjunto da engrenagem movida da
carcaça da transmissão.
Remova a porca-trava da pista externa do rolamento usando a
ferramenta especial.
FERRAMENTA:
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002
CHAVE PARA PORCA-TRAVAPORCA-TRAVA
INTERNA
FIXADOR DO EIXOFERRAMENTA DE INSPEÇÃO
CHAVE PARA PORCA-TRAVA
PORCA-TRAVA EXTERNA
ANEL DE VEDAÇÃO
CALÇO
12-37
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
Remova a engrenagem movida para fora do rolamento usando
uma prensa hidráulica.
Aplique ar comprimido na passagem de óleo da carcaça da
transmissão de saída.
Remova o rolamento da engrenagem movida da carcaça da
transmissão usando as ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Extrator de rolamento, 17 mm 07936-3710300
Cabo do extrator 07936-3710100
Contrapeso do extrator 07741-0010201
Remova o rolamento da engrenagem movida para fora do
suporte do rolamento usando as ferramentas especiais e uma
prensa hidráulica.
FERRAMENTAS:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400
Guia, 30 mm 07746-0040700
ENGRENAGEM MOVIDA
ROLAMENTOADAPTADOR/GUIA
INSTALADOR/EXTRATOR
EXTRATOR DE ROLAMENTO
CABO
CONTRAPESO
12-38
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
NOVO
NOVO
NOVO
NOVO
NOVO
NOVA
NOVO
Usando as ferramentas especiais, instale um novo rolamento
na carcaça da transmissão com o lado marcado voltado para
cima até que fique totalmente assentado.
FERRAMENTAS:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300
Guia, 17 mm 07746-0040400
Instale um novo rolamento no suporte de rolamento com o
lado marcado voltado para cima, até que fique totalmente
assentado. Após a instalação, verifique se o rolamento gira
livremente.
FERRAMENTA:
Instalador/extrator de retentor de óleo 07965-KE80200
MONTAGEM DA ENGRENAGEM MOVIDA DE
SAÍDA
CALÇO
ANEL DE RETENÇÃO
CARCAÇA DA TRANSMISSÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
ENGRENAGEM MOVIDA
SUPORTE DO ROLAMENTO
ROLAMENTO
(5206)
ROLAMENTO
(6303)
PORCA-TRAVA EXTERNA
PORCA-TRAVA INTERNA
RETENTOR DE ÓLEO
ROLAMENTOADAPTADOR/GUIA
ROLAMENTO
INSTALADOR/EXTRATOR DE RETENTOR DE ÓLEO
NOVA
INSTALADOR/EXTRATOR
12-39
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
ÓLEO
NOVO
ÓLEO
PARAFUSOS
ÓLEO
NOVA
Lubrifique a rosca da nova porca-trava externa da pista do
rolamento com óleo para motor e aperte-a no torque
especificado usando a ferramenta especial.
FERRAMENTA:
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002
NOTA
Se for necessário substituir a engrenagem movida de saída,
substitua também a engrenagem motora.
Apóie a pista interna do rolamento e instale a engrenagem
movida no suporte do rolamento usando as ferramentas
especiais e uma prensa.
FERRAMENTAS:
Instalador/extrator D.I., 40 mm 07746-0030100
Adaptador D.I., 30 mm 07746-0030300
Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na
ranhura do suporte do rolamento.
Instale o calço.
NOTA
Ao substituir o rolamento, a engrenagem, o suporte e/ou a
carcaça, use o calço de 0,40 mm como referência inicial.
Utilize uma morsa com mordentes macios para prender a
carcaça da transmissão de saída.
Instale o conjunto da engrenagem movida na carcaça da
transmissão, alinhando os orifícios dos parafusos.
Lubrifique as roscas e as superfícies de assentamento dos
parafusos com óleo para motor e aperte-os.
TORQUE: 31 N.m (3,2 kgf.m)
TORQUE:
Real: 98 N.m (10,0 kgf.m)
Indicado: 89 N.m (9,1 kgf.m)
NOTA
Consulte as informações sobre a leitura do torquímetro em
Informações de Serviço na página 12-3.
ENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA
ADAPTADOR
INSTALADOR/
EXTRATOR
ANEL DE VEDAÇÃO
CALÇO
CHAVE PARA PORCA-TRAVA
PORCA-TRAVA EXTERNA
12-40
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
ÓLEO
NOVO
ÓLEO
NOVO
Preencha a cavidade do lábio de um novo retentor de óleo
com graxa e instale-o até que a ranhura do anel esteja visível,
de forma que o anel de retenção possa ser instalado.
Instale o anel de retenção firmemente na ranhura do suporte
do rolamento.
Lubrifique a rosca da nova porca-trava interna da pista do
rolamento com óleo para motor.
Mantenha fixo o eixo da engrenagem movida e aperte-o no
torque especificado, usando as ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Fixador do eixo A 07PAB-0010100
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002
Ferramenta de inspeção do diferencial 07KMK-HC50101
NOTA
Consulte as informações sobre a leitura do torquímetro em
Informações de Serviço na página 12-3.
TORQUE:
Real: 74 N.m (7,5 kgf.m)
Indicado: 67 N.m (6,8 kgf.m)
Trave as porcas-travas interna e externa das pistas do
rolamento.
NOTA
• Instale o anel de retenção com a borda chanfrada voltada
para o lado da carga de encosto.
• Não reutilize um anel de retenção desgastado, que possa
girar facilmente na ranhura.
• Verifique se o anel de retenção está assentado na
ranhura.
CHAVE PARA PORCA-TRAVA
FIXADOR DO EIXO
PORCA-TRAVA
INTERNA
FERRAMENTA DE INSPEÇÃO
Trave
PORCA-TRAVA EXTERNA
PORCA-TRAVA INTERNA
ANEL DE RETENÇÃO
RETENTOR DE ÓLEO
ÓLEO
12-41
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
NOVA
NOVA
NOVO
NOVO
ÓLEO
NOVO
Usando uma prensa e as ferramentas especiais, instale um
novo rolamento no suporte de rolamento com o lado marcado
voltado para cima até que fique totalmente assentado.
FERRAMENTAS:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 62 x 68 mm 07746-0010500
Guia, 30 mm 07746-0040700
MONTAGEMDAENGRENAGEMMOTORADE
SAÍDA
NOTA
• Coloque a extremidade roscada da guia no eixo da
engrenagem motora.
• Em caso de substituição do rolamento, da engrenagem,
do suporte e/ou da carcaça, um novo calço deve ser
selecionado (consulte o item Inspeção da Folga entre os
Dentes das Engrenagens na página 12-30).
Apóie a pista interna do rolamento e instale a engrenagem
motora de saída usando as ferramentas especiais e uma
prensa.
FERRAMENTAS:
Instalador/extrator D.I., 40 mm 07746-0030100
AdaptadorD.I., 30 mm 07746-0030300
Guia, 22 mm 07746-0041000
NOTA
Se for necessário substituir a engrenagem motora de saída,
substitua também a engrenagem movida.
ENGRENAGEM
MOTORA DE SAÍDA
CALÇO
CAME AMORTECEDOR
MOLA
ENGRENAGEM DE SAÍDA
SUPORTE
ARRUELA DE ENCOSTO
BUCHA
ROLAMENTO
(5206)
PORCA-TRAVA
INTERNA
PORCA-TRAVA
EXTERNA
ANÉIS DE VEDAÇÃO
INSTALADOR/
EXTRATOR
ADAPTADOR/GUIA
ROLAMENTO
ENGRENAGEM
MOTORA DE SAÍDA
GUIA
INSTALADOR/
EXTRATOR
ADAPTADOR
ANEL ELÁSTICO
12-42
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
ÓLEO
NOVO
ÓLEO
ÓLEO
NOVA
Lubrifique a rosca da nova porca-trava interna da pista do
rolamento e aperte-a no torque especificado, usando as
ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002
Fixador do eixo A 07PAB-0010100
Haste do fixador 07PAB-0010400
TORQUE:
Real: 74 N.m (7,5 kgf.m)
Indicado: 67 N.m (6,8 kgf.m)
Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na
ranhura do suporte do rolamento.
Instale o calço.
NOTA
Ao substituir o rolamento, a engrenagem, o suporte e/ou a
carcaça, use o calço de 0,50 mm como referência inicial.
Instale o conjunto da engrenagem motora na carcaça da
transmissão.
Lubrifique as roscas e superfícies de assentamento dos
parafusos com óleo.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 31 N.m (3,2 kgf.m)
Utilize uma morsa com mordentes macios para prender a
carcaça da transmissão.
Lubrifique a rosca da nova porca-trava externa da pista do
rolamento e aperte-a no torque especificado, usando a
ferramenta especial.
FERRAMENTA:
Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002
NOTA
Consulte as informações sobre a leitura do torquímetro em
Informações de Serviço na página 12-3.
TORQUE:
Real: 98 N.m (10,0 kgf.m)
Indicado: 89 N.m (9,1 kgf.m)
ANEL DE VEDAÇÃO
CALÇO
PARAFUSOS
CHAVE PARA PORCA-TRAVA
PORCA-TRAVA
EXTERNA
FIXADOR DO EIXO
CHAVE PARA
PORCA-TRAVA
PORCA-TRAVA
INTERNA
ÓLEO
NOVA
12-43
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
ÓLEO
NOVOÓLEO
NOVO
JUNTA
PARAFUSOS Alinhe
PARAFUSO
Alinhe
ANEL DE
VEDAÇÃO
ANÉIS DE
VEDAÇÃO
Trave as porcas-travas interna e externa das pistas do
rolamento.
Aplique junta líquida às roscas dos parafusos de fixação da
carcaça da transmissão.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 31 N.m (3,2 kgf.m)
Instale o suporte, alinhando seu orifício com o ressalto da
carcaça da transmissão, e aperte firmemente o parafuso.
Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na
ranhura da carcaça da transmissão.
Instale o conjunto da carcaça da transmissão de saída na
carcaça esquerda do motor, alinhando o ressalto da carcaça
da transmissão com o orifício da carcaça do motor.
INSTALAÇÃO
Lubrifique os novos anéis de vedação com óleo e instale-os
nas ranhuras da conexão de óleo.
Instale a conexão de óleo na carcaça do motor.
PORCA-TRAVA EXTERNA
PORCA-TRAVA INTERNATrave
CONEXÃO DE ÓLEO
SUPORTE
12-44
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
ÓLEOMo
Instale a arruela de encosto.
Instale os seguintes itens:
– Árvore de manivelas (pág. 12-11)
– Transmissão (pág.12-25)
– Bomba de óleo (pág. 4-11)
Monte a carcaça do motor (pág. 12-46).
Instale a mola amortecedora sobre o eixo da engrenagem
motora, com o lado das espiras mais próximas voltado para a
carcaça esquerda do motor.
Instale o came amortecedor na mola.
Instale o anel elástico no came amortecedor.
Monte o compressor da mola amortecedora no came
amortecedor e no eixo da engrenagem motora.
Comprima a mola amortecedora girando o parafuso do
compressor no sentido horário até que a ranhura do anel
elástico esteja visível.
FERRAMENTA:
Compressor da mola amortecedora 07964-ME90000
Instale o anel elástico na ranhura do eixo.
FERRAMENTA:
Alicate para anel elástico 07914-5670101
Solte e remova a ferramenta especial.
NOTA
• Instale o anel elástico com a borda chanfrada voltada
para o lado da carga de encosto.
• Não reutilize um anel elástico desgastado que possa girar
facilmente na ranhura.
• Verifique se o anel elástico está assentado na ranhura.
Lubrifique a superfície deslizante da engrenagem de saída e
da bucha com óleo.
Instale a bucha no eixo da engrenagem de saída.
Instale a engrenagem de saída no eixo da engrenagem,
alinhando as projeções do came amortecedor com os orifícios
da engrenagem de saída.
CAME AMORTECEDOR
MOLA
ANEL ELÁSTICO
COMPRESSOR DA
MOLA AMORTECEDORACAME
MOLA
ENGRENAGEM DE SAÍDA
BUCHA
ARRUELA DE ENCOSTO
12-45
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
NOVO
ROLAMENTOS DA CARCAÇA ESQUERDA DO
MOTOR
Remova os rolamentos das árvores primária e secundária
usando as ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Conjunto extrator de rolamento, 20 mm 07936-3710001
– extrator de rolamento, 20 mm 07936-3710600
– cabo do extrator 07936-3710100
– contrapeso do extrator 07741-0010201
Remova a placa-guia de óleo da carcaça do motor.
Verifique se a placa-guia de óleo está obstruída ou deformada.
Instale a placa-guia de óleo na carcaça do motor.
SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS
DA CARCAÇA DO MOTOR
INSPEÇÃO
Remova os seguintes itens:
– Árvore de manivelas (pág. 12-9)
– Transmissão (pág.12-18)
– Transmissão de saída (pág. 12-26)
– Bomba de óleo (pág. 4-6)
Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo.
Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente.Verifique
também se a pista externa do rolamento se encaixa
firmemente na carcaça do motor.
Remova e descarte o rolamento se as pistas não girarem
suave e silenciosamente, ou se elas ficarem soltas na
carcaça do motor.
Instale os novos rolamentos na carcaça esquerda do motor
com a extremidade marcada voltada para cima até que fiquem
totalmente assentados.
FERRAMENTAS:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300
ROLAMENTO
EXTRATOR DE
ROLAMENTO
ROLAMENTO DA
ÁRVORE SECUNDÁRIA
ROLAMENTO DA
ÁRVORE PRIMÁRIA
CONTRAPESO
PLACA-GUIA DE ÓLEO
INSTALADOR/EXTRATOR
ADAPTADORROLAMENTO
CABO
12-46
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
ÓLEO
NOVO
NOVO
JUNTA
ROLAMENTOS DA CARCAÇA DIREITA DO
MOTOR
Remova os rolamentos da carcaça direita do motor.
Limpe completamente as superfícies de contato das carcaças
esquerda e direita do motor, tomando cuidado para não
danificá-las.
Certifique-se de que todas as peças da carcaça esquerda do
motor estejam instaladas.
Aplique junta líquida nas superfícies de contato da carcaça do
motor.
MONTAGEM DA CARCAÇA DO
MOTOR
Lubrifique o lábio do novo retentor de óleo com graxa.
Instale o retentor de óleo.
ROLAMENTO DO EIXO DA
ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA
ROLAMENTO DA
ÁRVORE PRIMÁRIA
ROLAMENTO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
INSTALADOR/EXTRATOR
ADAPTADORROLAMENTO
RETENTOR DE ÓLEO
Instale os novos rolamentos na carcaça direita do motor com
o lado marcado voltado para cima até que fiquem totalmente
assentados.
FERRAMENTAS:
Rolamento da árvore primária:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 62 x 68 mm 07746-0010500
Guia, 22 mm 07746-0041000
Rolamentos da árvore secundária/eixo da engrenagem
motora de saída:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400
Guia, 20 mm 07746-0040500
12-47
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750
ÓLEO
NOVO
Instale os pinos-guia na carcaça esquerda do motor.
Lubrifique o novo retentor do tubo com óleo e instale-o no tubo
de óleo.
Instale e aperte os parafusos, 8 mm da carcaça esquerda do
motor em ordem cruzada e em várias etapas.
TORQUE:
Parafuso, 8 mm: 23 N.m (2,3 kgf.m)
Aperte os parafusos, 6 mm.
Instale os parafusos e a arruela na carcaça direita do motor.
Aperte os parafusos, 8 mm, em ordem cruzada e em várias
etapas.
TORQUE:
Parafuso, 8 mm: 23 N.m (2,3 kgf.m)
Aperte os parafusos, 6 mm.
Instale a carcaça direita do motor sobre a carcaça esquerda
do motor.
NOTA
Instale o retentor do tubo com o lado cônico virado para
fora.
PINOS-GUIA
RETENTOR DO TUBO
CARCAÇA DIREITA DO MOTOR
CARCAÇA ESQUERDA DO MOTOR
PARAFUSOS, 8 mm
PARAFUSOS, 6 mm
PARAFUSO/ARRUELA, 8 mm
PARAFUSOS, 8 mm
PARAFUSOS, 6 mm
12-48
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750
TRAVA PARAFUSOS
ÓLEO
TRAVA
PARAFUSOS
Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos
(pág. 1-20).
Instale a placa de fixação do rolamento e aperte os parafusos.
Instale as correntes de comando.
Aplique trava química nas roscas dos parafusos (pág. 1-20).
Instale as placas de fixação dos tensores das correntes de
comando e aperte os parafusos.
Instale as peças restantes (pág. 12-3).
Instale o motor no chassi (pág. 7-7).
Lubrifique a rosca do parafuso com óleo para motor.
Instale e aperte o parafuso com a arruela, mantendo fixo o
eixo da engrenagem movida de saída com as ferramentas
especiais.
FERRAMENTAS:
Fixador do eixo A 07PAB-0010100
Haste do fixador 07PAB-0010400
TORQUE: 49 N.m (5,0 kgf.m)
Verifique novamente todos os valores de torque dos parafusos
da carcaça do motor.
PLACA DE FIXAÇÃO
FIXADOR DO EIXO A
HASTE DO FIXADOR
PARAFUSO/ARRUELA
ESQUERDA: DIREITA:
PLACAS DE FIXAÇÃO
COMOUSARESTEMANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço para a
motocicleta SHADOW 750.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre
durante o período de amaciamento será compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/
instalação dos componentes necessários para possibilitar
os serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta,
agrupadas de acordo com sua localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a
tabela de índice na primeira página do capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações de
serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo.
As páginas seguintes apresentam procedimentos
detalhados.
Se não souber qual é a causa do problema, consulte o
capítulo 23, “Diagnose de Defeitos”.
ÍNDICEGERAL
INFORMAÇÕES GERAISSHADOW 750
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRU-
ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PU-
BLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES
MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA
APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO
HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-
TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO-
CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-
ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA
SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI
ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CO-
NHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO
DAS MOTOCICLETAS HONDA.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
(Depto.de Publicações Técnicas)
INFORMAÇÕES GERAIS 1
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
MANUTENÇÃO 3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7
CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
CILINDRO / PISTÃO 9
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12
TRANSMISSÃO FINAL 13
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14
RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15
FREIO HIDRÁULICO 16
BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17
SISTEMA DE IGNIÇÃO 18
PARTIDA ELÉTRICA 19
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20
SISTEMA IMOBILIZADOR 21
DIAGRAMA ELÉTRICO 22
DIAGNOSE DE DEFEITOS 23
MOTORETRANSMISSÃOSISTEMAELÉTRICOCHASSI

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr alterna
Manual de serviço nx200 xr alternaManual de serviço nx200 xr alterna
Manual de serviço nx200 xr alternaThiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p manivela
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p manivelaManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p manivela
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr freiohid
Manual de serviço nx200 xr freiohidManual de serviço nx200 xr freiohid
Manual de serviço nx200 xr freiohidThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motorManaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motorThiago Huari
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodadiant
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodadiantManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodadiant
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodadiantThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr motor2
Manual de serviço nx200 xr motor2Manual de serviço nx200 xr motor2
Manual de serviço nx200 xr motor2Thiago Huari
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodatras
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodatrasManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodatras
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 inf-gerais
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 inf-geraisManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 inf-gerais
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 inf-geraisThiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatrasManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 cilindro
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 cilindroManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 cilindro
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 cilindroThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 remo...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 remo...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 remo...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 remo...Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr rodatras
Manual de serviço nx200 xr rodatrasManual de serviço nx200 xr rodatras
Manual de serviço nx200 xr rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoThiago Huari
 
010178 roda dian
010178 roda dian010178 roda dian
010178 roda dianDigossound
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 motor
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 motorManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 motor
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 motorThiago Huari
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 cabecote
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 cabecoteManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 cabecote
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço nx350 rodadian
Manual de serviço nx350 rodadianManual de serviço nx350 rodadian
Manual de serviço nx350 rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p embreage
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p embreageManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p embreage
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p embreageThiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço nx200 xr alterna
Manual de serviço nx200 xr alternaManual de serviço nx200 xr alterna
Manual de serviço nx200 xr alterna
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p manivela
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p manivelaManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p manivela
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p manivela
 
Manual de serviço nx200 xr freiohid
Manual de serviço nx200 xr freiohidManual de serviço nx200 xr freiohid
Manual de serviço nx200 xr freiohid
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motorManaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) motor
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodadiant
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodadiantManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodadiant
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodadiant
 
Manual de serviço nx200 xr motor2
Manual de serviço nx200 xr motor2Manual de serviço nx200 xr motor2
Manual de serviço nx200 xr motor2
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodatras
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodatrasManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodatras
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 rodatras
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 inf-gerais
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 inf-geraisManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 inf-gerais
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 inf-gerais
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatrasManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 cilindro
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 cilindroManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 cilindro
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 cilindro
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 remo...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 remo...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 remo...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 remo...
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
 
Manual de serviço nx200 xr rodatras
Manual de serviço nx200 xr rodatrasManual de serviço nx200 xr rodatras
Manual de serviço nx200 xr rodatras
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
010178 roda dian
010178 roda dian010178 roda dian
010178 roda dian
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 motor
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 motorManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 motor
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 motor
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 cabecote
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 cabecoteManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 cabecote
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 cabecote
 
Manual de serviço nx350 rodadian
Manual de serviço nx350 rodadianManual de serviço nx350 rodadian
Manual de serviço nx350 rodadian
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p embreage
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p embreageManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p embreage
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p embreage
 

Destaque

Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 imobilizador
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 imobilizadorManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 imobilizador
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 imobilizadorThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 luzes
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 luzesManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 luzes
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 luzesThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 diagrama-eletricoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 diagrama-eletricoThiago Huari
 
Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750Emerson Ayres
 
Elementos de maquinas, pinos, contra-pinos, cavilhas, anel elástico
Elementos de maquinas, pinos, contra-pinos, cavilhas, anel elásticoElementos de maquinas, pinos, contra-pinos, cavilhas, anel elástico
Elementos de maquinas, pinos, contra-pinos, cavilhas, anel elásticoordenaelbass
 
Manual serviço 125 ml
Manual serviço 125 mlManual serviço 125 ml
Manual serviço 125 mlThiago Huari
 

Destaque (6)

Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 imobilizador
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 imobilizadorManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 imobilizador
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 imobilizador
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 luzes
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 luzesManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 luzes
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 luzes
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 diagrama-eletricoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
 
Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750
 
Elementos de maquinas, pinos, contra-pinos, cavilhas, anel elástico
Elementos de maquinas, pinos, contra-pinos, cavilhas, anel elásticoElementos de maquinas, pinos, contra-pinos, cavilhas, anel elástico
Elementos de maquinas, pinos, contra-pinos, cavilhas, anel elástico
 
Manual serviço 125 ml
Manual serviço 125 mlManual serviço 125 ml
Manual serviço 125 ml
 

Semelhante a Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arvore-manivelas

Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 embreagem
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 embreagemManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 embreagem
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorManual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) carcaca
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) carcacaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) carcaca
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) carcacaThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcacaManual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcacaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) transmis
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) transmisManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) transmis
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) transmisThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 00 carcaca
Manual de serviço cr250 00 carcacaManual de serviço cr250 00 carcaca
Manual de serviço cr250 00 carcacaThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaManual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 transmissao-final
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 transmissao-finalManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 transmissao-final
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 transmissao-finalThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 99 carcmoto
Manual de serviço cr250 99 carcmotoManual de serviço cr250 99 carcmoto
Manual de serviço cr250 99 carcmotoThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) embreagem
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) embreagemManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) embreagem
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p polia
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p poliaManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p polia
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p poliaThiago Huari
 
Manual de serviço spacy polia
Manual de serviço spacy poliaManual de serviço spacy polia
Manual de serviço spacy poliaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) marcha
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) marchaManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) marcha
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) marchaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivelaManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivelaThiago Huari
 
Manual de servço dream rodadiant
Manual de servço dream rodadiantManual de servço dream rodadiant
Manual de servço dream rodadiantThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) carcaca
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) carcacaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) carcaca
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) carcacaThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 embreag
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 embreagManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 embreag
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 embreagThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c embreag
Manual de serviço vt600 c embreagManual de serviço vt600 c embreag
Manual de serviço vt600 c embreagThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagemManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagemThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) arvore_manivelas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) arvore_manivelasManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) arvore_manivelas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) arvore_manivelasThiago Huari
 

Semelhante a Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arvore-manivelas (20)

Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 embreagem
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 embreagemManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 embreagem
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 embreagem
 
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorManual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) carcaca
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) carcacaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) carcaca
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) carcaca
 
Manual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcacaManual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcaca
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) transmis
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) transmisManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) transmis
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) transmis
 
Manual de serviço cr250 00 carcaca
Manual de serviço cr250 00 carcacaManual de serviço cr250 00 carcaca
Manual de serviço cr250 00 carcaca
 
Manual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaManual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivela
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 transmissao-final
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 transmissao-finalManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 transmissao-final
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 transmissao-final
 
Manual de serviço cr250 99 carcmoto
Manual de serviço cr250 99 carcmotoManual de serviço cr250 99 carcmoto
Manual de serviço cr250 99 carcmoto
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) embreagem
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) embreagemManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) embreagem
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) embreagem
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p polia
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p poliaManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p polia
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p polia
 
Manual de serviço spacy polia
Manual de serviço spacy poliaManual de serviço spacy polia
Manual de serviço spacy polia
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) marcha
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) marchaManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) marcha
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) marcha
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivelaManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
 
Manual de servço dream rodadiant
Manual de servço dream rodadiantManual de servço dream rodadiant
Manual de servço dream rodadiant
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) carcaca
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) carcacaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) carcaca
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) carcaca
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 embreag
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 embreagManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 embreag
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 embreag
 
Manual de serviço vt600 c embreag
Manual de serviço vt600 c embreagManual de serviço vt600 c embreag
Manual de serviço vt600 c embreag
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagemManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) arvore_manivelas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) arvore_manivelasManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) arvore_manivelas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) arvore_manivelas
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemenThiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
 

Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arvore-manivelas

  • 1. 12. ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 12-1 12 COMPONENTES DO SISTEMA .................................................................................................. 12-2 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO.................................................................................................... 12-3 DIAGNOSE DE DEFEITOS .......................................................................................................... 12-7 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR ................................................................................ 12-8 ÁRVORE DE MANIVELAS/BIELA ............................................................................................... 12-9 BRONZINAS DOS MANCAIS DA ÁRVORE DE MANIVELAS ................................................ 12-12 BRONZINAS DOS MANCAIS PRICIPAIS ................................................................................ 12-14 TRANSMISSÃO .......................................................................................................................... 12-18 TRANSMISSÃO DE SAÍDA ....................................................................................................... 12-26 SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS DA CARCAÇA DO MOTOR ...................................... 12-45 MONTAGEM DA CARCAÇA DO MOTOR ................................................................................. 12-46
  • 2. 12-2 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 23 N.m (2,3 kgf.m) 49 N.m (5,0 kgf.m) 31 N.m (3,2 kgf.m) 23 N.m (2,3 kgf.m) 33 N.m (3,4 kgf.m) COMPONENTES DO SISTEMA PARAFUSO DA CARCAÇA DO MOTOR (8 mm): 23 N.m (2,3 kgf.m)
  • 3. 12-3 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕESGERAIS • A carcaça do motor deve ser separada para efetuar os serviços nos seguintes itens: – Bomba de óleo – Árvore de manivelas/biela – Transmissão de saída – Transmissão • As seguintes peças devem ser removidas antes da separação da carcaça do motor: – Filtro de óleo (pág. 3-13) – Bomba de água (pág. 6-15) – Cabeçote (pág. 8-14) – Cilindro (pág. 9-4), pistão (pág. 9-5) – Embreagem (pág. 10-7), seletor de marcha (pág. 10-14) e engrenagem motora primária (pág. 10-12) – Rotor do alternador (pág. 11-5) – Motor de partida (pág. 19-6) – Sensor de velocidade da motocicleta (pág. 20-11) – Interruptor de ponto morto (pág.20-19) – Interruptor de pressão do óleo (pág. 4-5) – Coletor de admissão (pág. 5-21) • Cuidado para não danificar as superfícies de contato da carcaça do motor durante os serviços. • Marque e guarde as bielas, capas das bielas e bronzinas para certificar-se de que sejam reinstaladas em suas posições corretas durante a montagem. • As bronzinas dos mancais da árvore de manivelas e dos mancais principais são selecionadas e identificadas pelos códigos de cores. Selecione as bronzinas de substituição utilizando as tabelas de códigos. Após selecionar as bronzinas novas, verifique novamente a folga de óleo. Uma folga de óleo incorreta pode causar sérios danos ao motor. • Antes de montar as duas metades da carcaça do motor, aplique junta líquida nas superfícies de contato. Retire totalmente o excesso de junta líquida. • Sempre que substituir as engrenagens, os rolamentos, os suporte dos rolamentos ou a carcaça da transmissão de saída, inspecione o padrão de contato e a folga entre os dentes das engrenagens, e ajuste o calço. As linhas de extensão das superfícies de acoplamento das engrenagens devem cruzar-se em um ponto. • Ao utilizar a chave para porca-trava na carcaça da transmissão de saída, use um torquímetro de deflexão tipo vareta com 50 cm de comprimento. A chave para porca-trava aumenta a alavanca do torquímetro, de modo que a leitura do torquímetro será menor do que o torque real aplicado à porca-trava. A especificação fornecida é o torque real aplicado à porca-trava, e não a leitura do torquímetro. Não aperte as porcas-travas excessivamente. A especificação apresentada mais à frente neste capítulo fornece ambas as leituras, a real e a indicada. • Proteja a carcaça da transmissão de saída com um pano ao colocá-la na morsa, ou utilize uma morsa com mordentes macios. Não aperte muito a morsa para não danificar a carcaça da transmissão.
  • 4. 12-4 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 ESPECIFICAÇÕES VALORES DETORQUE Parafuso da carcaça do motor (8 mm) 23 N.m (2,3 kgf.m) Porca da capa da biela 33 N.m (3,4 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície de assentamento com óleo. Parafuso do excêntrico posicionador do tambor seletor 12 N.m (1,2 kgf.m) Aplique trava química na rosca. Parafuso de fixação da carcaça da transmissão de saída 31 N.m (3,2 kgf.m) Aplique junta líquida na rosca. Parafuso do suporte do rolamento da engrenagem motora de saída 31 N.m (3,2 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície de assentamento com óleo. Parafuso allen do suporte do rolamento da engrenagem movida de saída 31 N.m (3,2 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície de assentamento com óleo. Porca-trava do rolamento da engrenagem motora de saída (interna) 74 N.m (7,5 kgf.m) Substitua por uma nova. (externa) 98 N.m (10,0 kgf·m) Substitua por uma nova. Porca-trava da engrenagem movida de saída (interna) 74 N.m (7,5 kgf·m) Substitua por uma nova. (externa) 98 N.m (10,0 kgf·m) Substitua por uma nova. Parafuso do eixo da engrenagem motora de saída 49 N.m (5,0 kgf.m) Lubrifique a rosca com óleo. Item Padrão Limite de Uso Árvore de manivelas Folga lateral do colo da biela 0,05 – 0,20 0,30 Folga de óleo do mancal da árvore 0,028 – 0,052 0,07 de manivelas Folga de óleo do mancal principal 0,020 – 0,038 0,07 Empenamento da árvore de – 0,03 manivelas D.E. do mancal principal 52,982 – 53,000 52,976 D.I. do mancal principal 58,010 – 58,022 58,070 Garfo seletor, eixo dos D.I. 13,000 – 13,018 13,03 garfos seletores Espessura da garra do garfo 5,93 – 6,00 5,6 D.E. do eixo dos garfos seletores 12,966 – 12,984 12,90 D.E. do tambor seletor 11,966 – 11,984 11,94 D.I. do mancal do tambor seletor 12,000 – 12,018 12,05 Folga entre o mancal e o tambor seletor 0,016 – 0,042 0,09 Transmissão D.I. da engrenagem M3, M5 28,000 – 28,021 28,04 C1, C4 31,000 – 31,025 31,05 C2 24,000 – 24,021 24,04 D.E. da bucha da M3, M5 27,959 – 27,980 27,94 engrenagem C1, C4 30,950 – 30,975 30,93 C2 23,959 – 23,980 23,94 Folga entre a M3, M5, C2 0,020 – 0,062 0,10 engrenagem e a C1, C4 0,025 – 0,075 0,11 bucha D.I. da bucha da M3 25,000 – 25,021 25,04 engrenagem C2 20,000 – 20,021 20,04 D.E. da árvore primária em M3 24,959 – 24,980 24,94 D.E. da árvore em C2 19,980 – 19,993 19,96 secundária Folga entre a bucha M3 0,020 – 0,062 0,10 e a árvore C2 0,007 – 0,041 0,07 Transmissão de saída D.I. da engrenagem de saída 24,000 – 24,021 24,04 Bucha da engrenagem D.E. 23,959 – 23,980 23,70 de saída D.I. 20,020 – 20,041 20,06 D.E. do eixo da engrenagem motora 19,979 – 20,000 19,97 de saída Folga entre a engrenagem e a bucha 0,020 – 0,062 0,082 Folga entre a bucha e o eixo 0,020 – 0,042 0,08 Comprimento livre da mola 62,3 59 amortecedora da engrenagem de saída Folga entre os dentes da engrenagem 0,08 – 0,23 0,40 motora de saída Diferença entre as medições da folga – 0,10 entre os dentes das engrenagens Unidade: mm
  • 5. 12-5 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 FERRAMENTASESPECIAIS Instalador/extrator 07749-0010000 Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300 Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400 Adaptador, 62 x 68 mm 07746-0010500 Guia, 22 mm 07746-0041000 Guia, 17 mm 07746-0040400 Guia, 20 mm 07746-0040500 Guia, 30 mm 07746-0040700 Cabo do extrator 07936-3710100 Extrator de rolamento, 20 mm 07936-3710600 Contrapeso do extrator 07741-0010201 Instalador/extrator, 57 mm 070MF-MEG0100
  • 6. 12-6 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 Conjunto instalador de metal 070MF-MEG0200 Compressor da mola amortecedora 07964-ME90000 Fixador do eixo A 07PAB-0010100 Haste do fixador 07PAB-0010400 Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 Ferramenta de inspeção do diferencial 07KMK-HC50101 Extrator de rolamento, 17 mm 07936-3710300 Instalador/extrator de retentor de óleo 07965-KE80200 Instalador/extrator, D.I. 40 mm 07746-0030100 Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300 Alicate para anel elástico 07914-5670101
  • 7. 12-7 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 DIAGNOSE DE DEFEITOS Ruído excessivo do motor • Bronzinas dos mancais principais desgastadas • Bronzinas dos mancais da árvore de manivelas desgastadas • Engrenagem da transmissão desgastada ou danificada • Rolamentos da transmissão desgastados ou danificados Ruído excessivo na transmissão de saída/final • Eixo de saída e engrenagens da transmissão final desgastados ou danificados • Rolamento da carcaça da transmissão de saída desgastado ou danificado • Calço de ajuste incorreto Dificuldade na mudança de marcha • Funcionamento inadequado da embreagem (pág. 10-9) • Viscosidade do óleo do motor incorreta • Garfos seletores deformados • Eixo dos garfos seletores deformado • Garra do garfo seletor deformada • Ranhuras do excêntrico posicionador danificadas • Eixo de mudança de marcha empenado A marcha escapa • Ressaltos e ranhuras de acoplamento das engrenagens desgastados • Ranhura do seletor de marchas na engrenagem desgastada • Eixo dos garfos seletores deformado • Posicionador de marchas quebrado • Garfos seletores desgastados ou empenados • Mola do posicionador de marchas quebrada • Mola de retorno do eixo de mudança de marcha quebrada
  • 8. 12-8 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR Remova o motor do chassi (pág. 7-4). Consulte as Informações de Serviço (pág. 12-3) para os procedimentos de remoção das peças necessárias antes de separar a carcaça do motor. Remova os parafusos e as placas de fixação dos tensores das correntes de comando. Remova as correntes de comando. Mantenha fixo o eixo da engrenagem movida de saída usando as ferramentas especiais e remova o parafuso do eixo da engrenagem motora de saída juntamente com a arruela. FERRAMENTAS: Fixador do eixo A 07PAB-0010100 Haste do fixador 07PAB-0010400 Remova os parafusos e a placa de fixação do rolamento. Solte e remova os parafusos, 6 mm e 8 mm, em ordem cruzada e em várias etapas. PLACA DE FIXAÇÃO PARAFUSOS ESQUERDA: DIREITA:CORRENTE CORRENTE FIXADOR DO EIXO A HASTE DO FIXADOR PARAFUSO/ARRUELA PARAFUSOS PLACAS DE FIXAÇÃO PARAFUSOS, 8 mm PARAFUSOS, 6 mm
  • 9. 12-9 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 Solte e remova os parafusos, 6 mm e o parafuso 8 mm com a arruela em ordem cruzada e em várias etapas. Posicione a carcaça do motor com a carcaça esquerda voltada para baixo e remova a carcaça direita. Remova os pinos-guia e o retentor do tubo. Remova os resíduos de junta das superfícies de contato das carcaças esquerda e direita do motor. ÁRVORE DE MANIVELAS/BIELA REMOÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS Separe a carcaça do motor (pág. 12-8). NOTA Durante os serviços da árvore de manivelas e biela, tome cuidado para não danificar as bronzinas dos mancais principais ou dos mancais da árvore de manivelas. PARAFUSOS, 8 mm PARAFUSOS, 6 mm PARAFUSO/ARRUELA, 8 mm PONTOS DE SEPARAÇÃO CARCAÇA DIREITA DO MOTOR PINOS-GUIA RETENTOR DO TUBO ÁRVORE DE MANIVELAS/BIELA NOTA • Separe a carcaça direita da carcaça esquerda, alavancando nos pontos de separação mostrados na figura. • Separe a carcaça direita da carcaça esquerda, batendo em vários locais com um martelo macio.
  • 10. 12-10 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 INSPEÇÃO DA FOLGA LATERAL DO COLO DA BIELA Antes de remover as bielas, verifique a folga lateral do colo da biela. Meça a folga lateral inserindo um cálibre de lâminas entre a árvore de manivelas e o colo da biela. REMOÇÃO DA BIELA Marque as bielas, bronzinas e capas ao removê-las para indicar o cilindro e a posição corretos das bielas durante a montagem. Consulte a página 9-7 para os procedimentos de inspeção da cabeça da biela. INSPEÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS Verifique se as superfícies dos mancais da árvore de manivelas apresentam danos, descoloração ou riscos. EMPENAMENTO DA ÁRVORE DE MANIVELAS Coloque a árvore de manivelas sobre um suporte ou blocos emV. Ajuste um relógio comparador nos mancais principais. Gire a árvore de manivelas duas voltas e faça a leitura do empenamento. Limite de Uso 0,30 mm Remova as porcas e as capas das bielas. NOTA Bata levemente na lateral da capa da biela, caso esteja difícil removê-la. Limite de Uso 0,03 mm CÁLIBRE DE LÂMINAS CAPAS PORCAS BRONZINA CAPA DA BIELA BIELA PONTO DE MEDIÇÃO 10 mm 10 mm 40 mm
  • 11. 12-11 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 ÓLEOMo ÓLEOMo Alinhe ÓLEO INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS Lubrifique as bronzinas dos mancais principais com óleo à base de bissulfeto de molibdênio e instale a árvore de manivelas na carcaça esquerda do motor. Monte a carcaça do motor (pág. 12-46). Limpe todo o óleo das bielas, capas das bielas e bronzinas. Instale as bronzinas nas bielas e capas, alinhando as lingüetas com as ranhuras. Lubrifique a superfície deslizante das bronzinas com óleo à base de bissulfeto de molibdênio. Instale as bielas e capas das bielas na árvore de manivelas, alinhando o código do D.I. da biela com a respectiva capa. Certifique-se de que cada peça seja instalada na posição original, de acordo com as anotações feitas durante a remoção. INSTALAÇÃO DA BIELA ATENÇÃO Não troque as bronzinas. Caso as bronzinas não sejam instaladas nas posições originais, não será possível obter a folga de óleo correta, o que resultará em danos ao motor. Lubrifique as roscas e as superfícies de assentamento das porcas das capas das bielas com óleo e, em seguida, aperte- as alternadamente em várias etapas. TORQUE: 33 N.m (3,4 kgf.m) Após apertar as porcas, verifique se as bielas se movem livremente sem engripar. NOTA • Posicione o injetor de óleo da biela do cilindro dianteiro voltado para a parte traseira (lado de admissão) do motor. • Posicione o injetor de óleo da biela do cilindro traseiro voltado para a parte traseira (lado de escapamento) do motor. INJETOR DE ÓLEO ÁRVORE DE MANIVELAS
  • 12. 12-12 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 ÓLEO Remova as capas das bielas e meça o plastigage comprimido em seu ponto mais largo em cada mancal para determinar a folga de óleo. BRONZINAS DOS MANCAIS DA ÁRVORE DE MANIVELAS INSPEÇÃO DAS BRONZINAS Remova a biela (pág. 12-10). Verifique se as bronzinas apresentam desgaste anormal, danos ou descascamento e substitua-as se necessário. Selecione a bronzina de substituição (pág. 12-13). INSPEÇÃO DA FOLGA DE ÓLEO Limpe todo o óleo das bronzinas e mancais da árvore de manivelas. Coloque um pedaço de plastigage longitudinalmente em cada mancal da árvore de manivelas, evitando os orifícios de lubrificação. Instale com cuidado as bielas e capas das bielas nos mancais corretos. NOTA Não gire a árvore de manivelas durante a inspeção. Lubrifique as roscas e as superfícies de assentamento das porcas das capas das bielas com óleo para motor. Instale as porcas e aperte-as uniformemente. TORQUE: 33 N.m (3,4 kgf.m) Se a folga exceder o limite de uso, selecione as bronzinas de substituição corretas da seguinte maneira. Limite de Uso 0,07 mm BRONZINAS PLASTIGAGE PLASTIGAGE
  • 13. 12-13 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 ESPESSURA DAS BRONZINAS: A (Verde): Grossa B (Amarela): C (Rosa): Fina SELEÇÃO DAS BRONZINAS Anote o número de código do D.I da biela. NOTA O número 3 ou 4 gravado na biela corresponde ao código do D.I. Anote a letra de código do D.E. do mancal da árvore de manivelas. NOTA A letra A ou B gravada no contrapeso da árvore de manivelas corresponde ao código do D.E. do mancal da árvore. Cruze as informações dos códigos da biela e do mancal da árvore de manivelas para determinar o código de cor da bronzina de substituição. TABELA DE SELEÇÃO DAS BRONZINAS DOS MANCAIS DA ÁRVORE DE MANIVELAS CÓDIGO DO D.I. DA BIELA 3 4 43,000 – 43,008 mm 43,008 – 43,016 mm A 39,982 – 39,990 mm C B (Rosa) (Amarela) B 39,974 – 39,982 mm B A (Amarela) (Verde) ATENÇÃO Após selecionar as bronzinas novas, verifique novamente a folga de óleo com o plastigage. Uma folga de óleo incorreta pode causar sérios danos ao motor. NÚMERO DE CÓDIGO DO D.I. DA BIELA LETRAS DE CÓDIGO D.E. DO MANCAL DA ÁRVORE DE MANIVELAS COR DE IDENTIFICAÇÃO CÓDIGO DO D.E. DO MANCAL DA ÁRVORE DE MANIVELAS
  • 14. 12-14 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 SELEÇÃO DAS BRONZINAS Monte a ferramenta especial e uma prensa hidráulica na parte externa da carcaça do motor. FERRAMENTA: Instalador/extrator, 57 mm 070MF-MEG0100 SELEÇÃO DA BIELA A letra gravada na capa da biela corresponde ao código de peso da biela. Em caso de substituição, selecione uma biela com o mesmo código de peso da biela original. PESO CÓDIGO DE PESO A 398 – 403 g DA BIELA B 403 – 408 g C 408 – 413 g Instale a biela (pág. 12-11) e a árvore de manivelas (pág. 12-11). BRONZINAS DOS MANCAIS PRINCIPAIS INSPEÇÃO DAS BRONZINAS Remova a árvore de manivelas (pág. 12-9). Limpe todo o óleo das bronzinas. Verifique se as bronzinas apresentam desgaste anormal, danos ou descascamento e substitua-as se necessário. Meça o D.I. dos mancais principais entre a ranhura da bronzina e a extremidade externa da carcaça do motor, a 90 graus em relação à marca de referência. Limpe todo o óleo dos mancais principais na árvore de manivelas. Meça e anote o D.E. do mancal principal da árvore de manivelas. Se a folga exceder o limite de uso, selecione a bronzina correta. Calcule a folga de óleo do mancal principal. Limite de Uso 0,07 mm Limite de Uso 52,976 mm CÓDIGO DE PESO DA BIELA BRONZINA DO MANCAL PRINCIPAL MARCA DE REFERÊNCIA INTERNO EXTERNO 90°
  • 15. 12-15 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 Dependendo dos resultados das medições acima, existem quatro situações possíveis para a seleção das bronzinas principais: • Substituição da árvore de manivelas e carcaça do motor • Substituição somente da carcaça do motor • Substituição somente da árvore de manivelas • Substituição das bronzinas dos mancais principais Consulte as seguintes instruções e tabelas com atenção para selecionar as bronzinas dos mancais principais. Anote a letra de código do D.I. do mancal da carcaça do motor. Pressione as bronzinas dos mancais principais para o lado externo da carcaça do motor. Meça e anote o D.I. do mancal principal da carcaça do motor entre a ranhura do mancal principal e a extremidade externa da carcaça do motor, e a 90 graus em relação à marca de referência. Limite de Uso 58,070 mm Cruze as informações dos códigos da árvore de manivelas e da carcaça do motor para determinar a cor da bronzina de substituição. NOTA Os números 1, 2 ou 3 gravados em cada contrapeso da árvore de manivelas correspondem ao código do D.E. do mancal principal da árvore de manivelas. Anote o número de código do D.E. do mancal principal. NOTA A letra A ou B gravada em cada carcaça do motor corresponde ao código do D.I. do mancal da carcaça do motor. BRONZINA INSTALADOR/EXTRATOR EXTERNO INTERNO LETRA DE CÓDIGO DO D.I. DO MANCAL DA CARCAÇA DO MOTOR NÚMEROS DE CÓDIGO DO D.E. DOS MANCAIS PRINCIPAIS
  • 16. 12-16 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 Em caso de substituição da árvore de manivelas e da carcaça do motor: CÓDIGO DO D.E. DOS MANCAIS PRINCIPAIS 1 2 3 52,994 – 53,000 52,988 – 52,994 52,982 – 52,988 CÓDIGODO D.I. A 58,016 – 58,022 C B A DO MANCAL DA (Marrom) (Preta) (Azul) CARCAÇA DO B 58,010 – 58,016 D C B MOTOR (Verde) (Marrom) (Preta) D.E.DO MANCAL PRINCIPAL 52,994 – 53,000 52,988 – 52,994 52,982 – 52,988 52,976 – 52,982 CÓDIGO DO D.I. A 58,016 – 58,022 mm C B A A DO MANCAL DA (Marrom) (Preta) (Azul) (Azul) CARCAÇA DO B 58,010 – 58,016 mm D C B A MOTOR (Verde) (Marrom) (Preta) (Azul) Em caso de substituição apenas da árvore de manivelas: CÓDIGO DO D.E. DO MANCAL PRINCIPAL 1 2 3 52,994 – 53,000 52,988 – 52,994 52,982 – 52,988 D.I. DO MANCAL DA 58,010 – 58,016 D C B CARCAÇA DO MOTOR (Verde) (Marrom) (Preta) 58,016 – 58,022 C B A (Marrom) (Preta) (Azul) 58,022 – 58,034 B A A (Preta) (Azul) (Azul) 58,034 – 58,046 A O.S.G O.S.G (Azul) (Vermelha) (Vermelha) 58,046 – 58,058 O.S.G O.S.F O.S.F (Vermelha) (Rosa) (Rosa) 58,058 – 58,070 O.S. F O.S. E O.S. E (Rosa) (Amarela) (Amarela) Em caso de substituição apenas da carcaça do motor: Em caso de substituição apenas das bronzinas principais: D.E. DO MANCAL PRINCIPAL 52,994 – 53,000 52,988 – 52,994 52,982 – 52,988 52,976 – 52,982 D.I. MANCAL DA 58,010 – 58,016 D C B A CARCAÇA DO MOTOR (Verde) (Marrom) (Preta) (Azul) 58,016 – 58,022 C B A A (Marrom) (Preta) (Azul) (Azul) 58,022 – 58,034 B A A O.S.G (Preta) (Azul) (Azul) (Vermelha) 58,034 – 58,046 A O.S.G O.S.G O.S.F (Azul) (Vermelha) (Vermelha) (Rosa) 58,046 – 58,058 O.S. G O.S. F O.S. F O.S. E (Vermelha) (Rosa) (Rosa) (Amarela) 58,058 – 58,070 O.S. F O.S. E O.S. E O.S. E (Rosa) (Amarela) (Amarela) (Amarela) Unidade: mm Unidade: mm Unidade: mm Unidade: mm
  • 17. 12-17 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 ESPESSURA DAS BRONZINAS: O.S. E (Amarela): Grossa O.S. F (Rosa): O.S. G (Vermelha): A (Preta): Média B (Marrom): C (Verde): D (Amarela): Fina INSTALAÇÃO DAS BRONZINAS Lubrifique a superfície da nova bronzina com óleo para motor. Coloque as novas bronzinas no instalador de metal, alinhando sua borda lateral com as ranhuras do instalador. FERRAMENTA: Conjunto instalador de metal 070MF-MEG0200 Aperte os parafusos alternadamente em várias etapas no torque especificado. TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m) Posicione as bronzinas e ferramentas especiais dentro da carcaça do motor, encaixando a borda da bronzina no mancal principal da carcaça do motor. Alinhe a linha de referência das bronzinas com a marca de referência da carcaça do motor, como mostra a figura. Posicione a prensa hidráulica. FERRAMENTA: Conjunto instalador de metal 070MF-MEG0200 COR DE IDENTIFICAÇÃO BRONZINA Alinhe PARAFUSOS CONJUNTO INSTALADOR DE METAL BRONZINA ÓLEO
  • 18. 12-18 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 Pressione as novas bronzinas até que o flange do instalador fique totalmente assentado. Remova os garfos seletores e o tambor seletor. TRANSMISSÃO REMOÇÃO Separe a carcaça do motor (pág. 12-8). Remova o eixo dos garfos seletores. Verifique se a linha de referência da bronzina está alinhada com a marca de referência da carcaça do motor. Verifique a folga de óleo (pág.12-14). BRONZINA CONJUNTO INSTALADOR MARCA DE REFERÊNCIA EIXO DOS GARFOS SELETORES TAMBOR SELETOR GARFOS SELETORES NOTA Após selecionar as bronzinas novas, verifique novamente a folga de óleo. Uma folga de óleo incorreta pode causar sérios danos ao motor. Instale a árvore de manivelas (pág. 12-11).
  • 19. 12-19 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 Remova a árvore primária e a árvore secundária em conjunto. Meça o D.I. de cada engrenagem. INSPEÇÃO ENGRENAGENS Verifique se os ressaltos e rebaixos de acoplamento e os dentes das engrenagens apresentam danos ou desgaste excessivo. DESMONTAGEMDATRANSMISSÃO Desmonte a árvore primária e a árvore secundária. ÁRVORE SECUNDÁRIA ÁRVORE PRIMÁRIA ÁRVORE SECUNDÁRIA ÁRVORE PRIMÁRIA Engrenagens M3, M5 28,04 mm Limites de uso Engrenagens C1, C4 31,05 mm Engrenagem C2 24,04 mm
  • 20. 12-20 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 ÁRVORE PRIMÁRIA/ÁRVORE SECUNDÁRIA Verifique se as ranhuras do estriado e as superfícies deslizantes apresentam desgaste anormal ou danos. Meça o D.E. das árvores primária e secundária nas áreas deslizantes das engrenagens e buchas. GARFO SELETOR Verifique quanto a deformações ou desgaste anormal. Meça a espessura da garra do garfo seletor. Limite de Uso 5,6 mm Meça o D.I. do garfo seletor. Limite de Uso 13,03 mm BUCHAS Verifique se as buchas estão desgastadas ou danificadas. Meça o D.E. de cada bucha. Buchas das engrenagens 27,94 mm M3, M5 Limites de uso Buchas das engrenagens 30,93 mm C1, C4 Bucha da engrenagem C2 23,94 mm Limites de uso Bucha da engrenagen M3 25,04 mm Bucha da engrenagem C2 20,04 mm Meça o D.I. de cada bucha. Calcule a folga entre a engrenagem e a bucha e entre a bucha e a árvore. Limites de uso Árvore primária (na bucha 24,94 mm da engrenagem M3) Árvore secundária (na 19,96 mm bucha da engrenagem C2) Entre M3, M5, C2 0,10 mm engrenagem Limites de Uso e bucha C1, C4 0,11 mm Entre bucha M3 0,10 mm e árvore C2 0,07 mm
  • 21. 12-21 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 EIXO DOS GARFOS SELETORES Verifique se o eixo está empenado, se apresenta desgaste anormal ou danos. Meça o D.E. do eixo dos garfos seletores. Remova os pinos-guia do excêntrico posicionador. Remova o pino-guia e o rolamento. TAMBOR SELETOR/ROLAMENTO DO TAMBOR SELETOR Remova o parafuso e o excêntrico posicionador do tambor seletor. Limite de Uso 12,90 mm EXCÊNTRICO POSICIONADOR PARAFUSO ROLAMENTO PINO-GUIA EXCÊNTRICO POSICIONADOR PINOS-GUIA
  • 22. 12-22 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 Instale temporariamente o rolamento no tambor seletor. Gire a pista externa do rolamento com o dedo. O rolamento deve girar suave e silenciosamente. Verifique também se a pista interna do rolamento se encaixa firmemente no tambor seletor. Remova e descarte o rolamento se as pistas não girarem de modo suave e silencioso, ou se ele não se encaixar perfeitamente no tambor seletor. Instale os pinos-guia nos orifícios do excêntrico posicionador. Verifique se o mancal do tambor seletor na carcaça esquerda do motor apresenta desgaste excessivo ou danos. Meça o D.I. do mancal do tambor seletor. Verifique se a extremidade do tambor seletor apresenta escoriações, riscos ou evidências de lubrificação insuficiente. Verifique se as ranhuras do tambor seletor apresentam desgaste anormal ou danos. Meça o D.E. do tambor seletor na extremidade esquerda. Limite de Uso 11,94 mm Calcule a folga entre o tambor seletor e o mancal do tambor seletor. Limite de Uso 12,05 mm Limite de Uso 0,09 mm TAMBOR ROLAMENTO EXCÊNTRICO POSICIONADOR PINOS-GUIA
  • 23. 12-23 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 TRAVA Instale o rolamento no tambor seletor. Instale o pino-guia no orifício do tambor seletor. Limpe e aplique trava química no parafuso do excêntrico posicionador (pág. 1-20). Instale e aperte o parafuso no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m) Instale o excêntrico posicionador, alinhando o orifício do excêntrico com o pino-guia. ROLAMENTO PINO-GUIATAMBOR SELETOR EXCÊNTRICO POSICIONADOR Alinhe EXCÊNTRICO POSICIONADOR PARAFUSO
  • 24. 12-24 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 MONTAGEMDATRANSMISSÃO Limpe todas as peças com solvente de limpeza. Lubrifique todos os dentes das engrenagens com óleo. Aplique óleo à base de bissulfeto de molibdênio nas superfícies deslizantes das engrenagens e buchas e nas ranhuras dos garfos seletores para garantir a lubrificação inicial. Monte todas as peças em suas posições originais. NOTA • Verifique se as engrenagens se movimentam ou giram livremente nas árvores. • Instale as arruelas e os anéis elásticos com as bordas chanfradas voltadas para o lado da carga de encosto. • Não reutilize um anel elástico desgastado que possa girar facilmente na ranhura. • Verifique se os anéis elásticos estão assentados nas ranhuras, e alinhe as aberturas de suas extremidades com as ranhuras do estriado. • Alinhe as lingüetas da arruela de trava com as ranhuras da arruela dentada. • Alinhe os orifícios de óleo da bucha da engrenagem M5 e da árvore primária, e das buchas das engrenagens C1, C4 e da árvore secundária. ÁRVORE PRIMÁRIA BUCHA DA ENGRENAGEM M3 ÁRVORE PRIMÁRIA ARRUELA DENTADA ENGRENAGEM M5 (27D) ENGRENAGEM M2 (20D) BUCHA DA ENGRENAGEM M5 ARRUELA DE ENCOSTO ANEL ELÁSTICO ANEL ELÁSTICO ENGRENAGEM M4 (25D) ENGRENAGEM M3 (23D) ARRUELA DENTADA ENGRENAGEM M1 (15D)
  • 25. 12-25 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 INSTALAÇÃO Instale as árvores primária e secundária em conjunto na carcaça esquerda do motor. Os garfos seletores têm as seguintes marcas de identificação. • “L”: Garfo seletor esquerdo • “C”: Garfo seletor central • “R”: Garfo seletor direito ARRUELA DE ENCOSTO ÁRVORE SECUNDÁRIA BUCHA ESTRIADA DA ENGRENAGEM C4 ARRUELA DE ENCOSTO ARRUELA DE ENCOSTO ENGRENAGEM C5 (23D) ENGRENAGEM C1 (36D) ENGRENAGEM C3 (27D) ENGRENAGEM C4 (24D) BUCHA DA ENGRENAGEM C2 ENGRENAGEM C2 (31D) ENGRENAGEM NA TRANSMISSÃO FINAL (37D) ARRUELA DENTADA ARRUELA DE TRAVA BUCHA DA ENGRENAGEM C1 ÁRVORE SECUNDÁRIA ÁRVORE PRIMÁRIA MARCA “L” MARCA “C” MARCA “R” ÁRVORE SECUNDÁRIA
  • 26. 12-26 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 Aplique óleo para motor no eixo dos garfos seletores e insira-o através dos garfos seletores na carcaça direita do motor. Após a instalação, verifique se a transmissão funciona suavemente. Monte a carcaça do motor (pág. 12-46). Instale os garfos seletores nas ranhuras do seletor de marchas das engrenagens com as marcas voltadas para cima (lado direito da carcaça do motor). Lubrifique as ranhuras de guia do tambor seletor com óleo. Instale o tambor seletor, alinhando as garras dos garfos seletores com as ranhuras de guia do tambor seletor. TRANSMISSÃO DE SAÍDA Descrição do conjunto da transmissão de saída: ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDAENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA MOLA AMORTECEDORA CAME AMORTECEDOR ENGRENAGEM DE SAÍDA TAMBOR SELETOR GARFOS SELETORES EIXO DOS GARFOS SELETORES ÓLEO
  • 27. 12-27 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 REMOÇÃO Separe a carcaça do motor (pág. 12-8). Remova os seguintes itens: – Árvore de manivelas (pág. 12-9) – Transmissão (pág.12-18) Remova a arruela de encosto e a engrenagem de saída. Remova o parafuso e o suporte. Remova os parafusos de fixação da carcaça da transmissão de saída. Monte o compressor da mola amortecedora no came amortecedor e no eixo da engrenagem motora de saída. Comprima a mola amortecedora girando o parafuso do compressor no sentido horário até o anel elástico ficar acessível. FERRAMENTAS: Compressor da mola amortecedora 07964-ME90000 Alicate para anel elástico 07914-5670101 Remova o anel elástico, as ferramentas especiais, o came amortecedor e a mola do eixo da engrenagem motora. Remova a bucha do eixo da engrenagem motora de saída. ARRUELA DE ENCOSTO ENGRENAGEM DE SAÍDA BUCHA ANEL ELÁSTICO COMPRESSOR DA MOLA AMORTECEDORA MOLA CAME AMORTECEDOR PARAFUSOS SUPORTE PARAFUSO
  • 28. 12-28 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 Remova o conjunto da carcaça da transmissão de saída e o anel de vedação. ENGRENAGEM DE SAÍDA Verifique se os dentes da engrenagem estão danificados ou excessivamente desgastados.Verifique também se os ressaltos e rebaixos de acoplamento estão danificados. Meça o diâmetro interno da engrenagem de saída. INSPEÇÃO CAME AMORTECEDOR Verifique se as projeções do came amortecedor estão danificadas ou se apresentam desgaste excessivo. Remova a conexão de óleo e os anéis de vedação. Verifique se o injetor de óleo está obstruído ou danificado. Se necessário, substitua o injetor de óleo. Limite de Uso 24,04 mm ANEL DE VEDAÇÃO ANÉIS DE VEDAÇÃO CONEXÃO DE ÓLEO PROJEÇÕES
  • 29. 12-29 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 EIXO DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA Meça o diâmetro externo do eixo da engrenagem motora de saída na área deslizante da bucha. BUCHA Verifique se bucha da engrenagem de saída está desgastada ou danificada. Meça os diâmetros interno e externo da bucha. EIXO DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA Gire o eixo da engrenagem motora de saída e verifique se os eixos das engrenagens motora e movida giram suave e silenciosamente, sem engripar. Se os eixos não girarem suave e silenciosamente, as engrenagens e/ou rolamentos podem estar danificados ou com defeito. Eles devem ser verificados após a desmontagem. Se necessário, substitua as peças/conjuntos defeituosos. MOLA AMORTECEDORA Meça o comprimento livre da mola amortecedora. Limite de Uso 0,082 mm Limite de Uso 19,97 mm Limite de Uso 0,08 mm Calcule a folga entre a bucha e o eixo. Limite de Uso 59 mm Limites de uso D.E. 23,70 mm D.I. 20,06 mm Calcule a folga entre a engrenagem de saída e a bucha.
  • 30. 12-30 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 INSPEÇÃO DA FOLGA ENTRE OS DENTES DASENGRENAGENS Utilize uma morsa com mordentes macios para fixar a carcaça da transmissão de saída. FERRAMENTAS: Fixador do eixo A 07PAB-0010100 Haste do fixador 07PAB-0010400 Instale um relógio comparador do tipo horizontal no eixo da engrenagem motora de saída como mostra a figura. Prenda o eixo da engrenagem movida de saída com o fixador do eixo e gire o eixo da engrenagem motora até eliminar a folga da engrenagem. Gire o eixo da engrenagem motora para a frente e para trás para fazer a leitura da folga. PADRÃO: 0,08 – 0,23 mm INSPEÇÃO DO PADRÃO DE CONTATO/FOLGA ENTRE OS DENTES DAS ENGRENAGENS NOTA Efetue a inspeção do padrão de contato e da folga entre os dentes das engrenagens sempre que substituir as engrenagens movida/motora de saída, os rolamentos, os suportes dos rolamentos e a carcaça da transmissão. As linhas de extensão das superfícies de acoplamento das engrenagens devem se cruzar em um ponto. Se a diferença entre as medições exceder o limite de uso, isso indica que o rolamento não está instalado em esquadro ou a carcaça da transmissão está deformada. Inspecione os rolamentos e a carcaça da transmissão. Limite de Uso 0,10 mm Remova o relógio comparador.Gire o eixo da engrenagem motora 120° e meça a folga entre os dentes. Repita este procedimento mais uma vez. Compare a diferença entre as três medições. Diferença entre as medições da folga entre os dentes das engrenagens Limite de Uso 0,40 mm PONTO DE INTERSECÇÃO FIXADOR DO EIXO EIXO DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA
  • 31. 12-31 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 NOVO ÓLEO Se a folga entre os dentes das engrenagens for excessiva, substitua o calço da engrenagem motora de saída por um calço menor. Se a folga entre os dentes das engrenagens for muito pequena, substitua o calço da engrenagem motora de saída por um calço maior. A folga entre os dentes das engrenagens é alterada em cerca de 0,06 – 0,07 mm quando a espessura do calço varia em 0,10 mm. CALÇOS DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA: 0,30 mm 0,35 mm 0,40 mm 0,45 mm 0,50 mm – Padrão 0,55 mm 0,60 mm 0,65 mm 0,70 mm 0,75 mm Remova o calço e o anel de vedação do suporte do rolamento. Selecione o calço de substituição (pág. 12-31). Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na ranhura do suporte do rolamento. Instale o calço. Instale o conjunto da engrenagem motora na carcaça da transmissão e aperte os parafusos. Verifique novamente a folga entre os dentes das engrenagens (pág. 12-30). Após o ajuste da folga, verifique o padrão de contato dos dentes das engrenagens de acordo com a descrição a seguir. SUBSTITUIÇÃO DO CALÇO DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA Remova os parafusos e o conjunto da engrenagem motora da carcaça da transmissão. ENGRENAGEM MOTORAENGRENAGEM MOVIDA CALÇO DA ENGRENAGEM MOTORA PARAFUSOS CALÇO ANEL DE VEDAÇÃO
  • 32. 12-32 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 Remova o conjunto da engrenagem motora da carcaça da transmissão (pág. 12-31). Aplique uma camada fina de Azul da Prússia aos dentes da engrenagem movida de saída. Reinstale a engrenagem motora com o calço. Gire o eixo da engrenagem motora várias vezes na direção normal da rotação. Remova o conjunto da engrenagem motora e verifique o padrão de contato dos dentes. VERIFICAÇÃO DO PADRÃO DE CONTATO DOS DENTES DAS ENGRENAGENS Descrição do dente: Substitua por um calço menor se o padrão de contato estiver muito alto e na direção da face do dente. O contato estará normal se o Azul da Prússia for transferido aproximadamente para o centro de cada dente e ligeiramente na direção da ponta do dente (lado interno da engrenagem). Se o padrão não estiver correto, remova e substitua o calço da engrenagem movida de saída. PONTA DO DENTE (lado interno da engrenagem) BASE DO DENTE (lado externo da engrenagem) LADO DE REDUÇÃO (contata quando o freio motor é aplicado) LADO MOTOR (contata quando a potência do motor é aplicada) CALÇO NORMAL: BASE DO DENTE BASE DO DENTE FACE FLANCO MUITO ALTO: FACE FACE LADO DE REDUÇÃOLADO MOTOR EIXO DA ENGRENAGEM MOVIDA PONTA DO DENTE EIXO DA ENGRENGEM MOTORA
  • 33. 12-33 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 ÓLEO NOVO Remova o calço e o anel de vedação do suporte do rolamento. Selecione o calço de substituição (pág. 12-33). Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na ranhura do suporte do rolamento. Instale o calço. Instale o conjunto da engrenagem movida na carcaça da transmissão e aperte os parafusos. Verifique novamente o padrão de contato dos dentes das engrenagens (pág. 12-32). Substitua por um calço maior se o padrão de contato for muito baixo e na direção do flanco do dente. O padrão muda cerca de 1,5 – 2,0 mm quando a espessura do calço varia em 0,10 mm. CALÇOS DA ENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA: 0,20 mm 0,25 mm 0,30 mm 0,35 mm 0,40 mm – Padrão 0,45 mm 0,50 mm 0,55 mm 0,60 mm 0,65 mm SUBSTITUIÇÃO DO CALÇO DA ENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA Remova os parafusos e o conjunto da engrenagem movida de saída. DESMONTAGEMDAENGRENAGEMMOTORA DE SAÍDA Utilize uma morsa com mordentes macios para prender a carcaça da transmissão de saída. Destrave as porcas-travas interna/externa das pistas do rolamento. MUITO BAIXO: FLANCO FLANCO LADO DE REDUÇÃOLADO MOTOR CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA PARAFUSOS ANEL DE VEDAÇÃO CALÇO PORCA-TRAVA EXTERNA PORCA-TRAVA INTERNADestrave
  • 34. 12-34 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 Remova a porca-trava da pista interna do rolamento usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Fixador do eixo A 07PAB-0010100 Haste do fixador 07PAB-0010400 Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 Remova o calço e o anel de vedação do suporte do rolamento. Remova os dois parafusos e o conjunto da engrenagem motora da carcaça da transmissão. Remova a porca-trava da pista externa do rolamento usando a ferramenta especial. FERRAMENTA: Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 FIXADOR DO EIXO CHAVE PARA PORCA-TRAVA PORCA-TRAVA INTERNA PORCA-TRAVA EXTERNA CHAVE PARA PORCA-TRAVA PARAFUSOS CALÇO ANEL DE VEDAÇÃO
  • 35. 12-35 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 Remova o rolamento da engrenagem motora para fora do suporte do rolamento usando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica. FERRAMENTAS: Instalador/extrator 07749-0010000 Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400 Guia, 30 mm 07746-0040700 Remova a engrenagem motora para fora do rolamento usando uma prensa hidráulica. Destrave as porcas-travas interna e externa das pistas do rolamento. DESMONTAGEMDAENGRENAGEMMOVIDA DE SAÍDA Utilize uma morsa com mordentes macios para prender a carcaça da transmissão de saída. Remova o anel de retenção e o retentor de óleo. ENGRENAGEM MOTORA ROLAMENTOADAPTADOR/GUIA INSTALADOR/EXTRATOR ANEL DE RETENÇÃO RETENTOR DE ÓLEO PORCA-TRAVA EXTERNA PORCA-TRAVA INTERNADestrave
  • 36. 12-36 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 PARAFUSOS Mantenha fixo o eixo da engrenagem movida e remova a porca-trava da pista interna do rolamento usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Fixador do eixo A 07PAB-0010100 Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 Ferramenta de inspeção do diferencial 07KMK-HC50101 Remova o calço e o anel de vedação do suporte do rolamento. Remova os parafusos e o conjunto da engrenagem movida da carcaça da transmissão. Remova a porca-trava da pista externa do rolamento usando a ferramenta especial. FERRAMENTA: Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 CHAVE PARA PORCA-TRAVAPORCA-TRAVA INTERNA FIXADOR DO EIXOFERRAMENTA DE INSPEÇÃO CHAVE PARA PORCA-TRAVA PORCA-TRAVA EXTERNA ANEL DE VEDAÇÃO CALÇO
  • 37. 12-37 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 Remova a engrenagem movida para fora do rolamento usando uma prensa hidráulica. Aplique ar comprimido na passagem de óleo da carcaça da transmissão de saída. Remova o rolamento da engrenagem movida da carcaça da transmissão usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Extrator de rolamento, 17 mm 07936-3710300 Cabo do extrator 07936-3710100 Contrapeso do extrator 07741-0010201 Remova o rolamento da engrenagem movida para fora do suporte do rolamento usando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica. FERRAMENTAS: Instalador/extrator 07749-0010000 Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400 Guia, 30 mm 07746-0040700 ENGRENAGEM MOVIDA ROLAMENTOADAPTADOR/GUIA INSTALADOR/EXTRATOR EXTRATOR DE ROLAMENTO CABO CONTRAPESO
  • 38. 12-38 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 NOVO NOVO NOVO NOVO NOVO NOVA NOVO Usando as ferramentas especiais, instale um novo rolamento na carcaça da transmissão com o lado marcado voltado para cima até que fique totalmente assentado. FERRAMENTAS: Instalador/extrator 07749-0010000 Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300 Guia, 17 mm 07746-0040400 Instale um novo rolamento no suporte de rolamento com o lado marcado voltado para cima, até que fique totalmente assentado. Após a instalação, verifique se o rolamento gira livremente. FERRAMENTA: Instalador/extrator de retentor de óleo 07965-KE80200 MONTAGEM DA ENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA CALÇO ANEL DE RETENÇÃO CARCAÇA DA TRANSMISSÃO ANEL DE VEDAÇÃO ENGRENAGEM MOVIDA SUPORTE DO ROLAMENTO ROLAMENTO (5206) ROLAMENTO (6303) PORCA-TRAVA EXTERNA PORCA-TRAVA INTERNA RETENTOR DE ÓLEO ROLAMENTOADAPTADOR/GUIA ROLAMENTO INSTALADOR/EXTRATOR DE RETENTOR DE ÓLEO NOVA INSTALADOR/EXTRATOR
  • 39. 12-39 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 ÓLEO NOVO ÓLEO PARAFUSOS ÓLEO NOVA Lubrifique a rosca da nova porca-trava externa da pista do rolamento com óleo para motor e aperte-a no torque especificado usando a ferramenta especial. FERRAMENTA: Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 NOTA Se for necessário substituir a engrenagem movida de saída, substitua também a engrenagem motora. Apóie a pista interna do rolamento e instale a engrenagem movida no suporte do rolamento usando as ferramentas especiais e uma prensa. FERRAMENTAS: Instalador/extrator D.I., 40 mm 07746-0030100 Adaptador D.I., 30 mm 07746-0030300 Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na ranhura do suporte do rolamento. Instale o calço. NOTA Ao substituir o rolamento, a engrenagem, o suporte e/ou a carcaça, use o calço de 0,40 mm como referência inicial. Utilize uma morsa com mordentes macios para prender a carcaça da transmissão de saída. Instale o conjunto da engrenagem movida na carcaça da transmissão, alinhando os orifícios dos parafusos. Lubrifique as roscas e as superfícies de assentamento dos parafusos com óleo para motor e aperte-os. TORQUE: 31 N.m (3,2 kgf.m) TORQUE: Real: 98 N.m (10,0 kgf.m) Indicado: 89 N.m (9,1 kgf.m) NOTA Consulte as informações sobre a leitura do torquímetro em Informações de Serviço na página 12-3. ENGRENAGEM MOVIDA DE SAÍDA ADAPTADOR INSTALADOR/ EXTRATOR ANEL DE VEDAÇÃO CALÇO CHAVE PARA PORCA-TRAVA PORCA-TRAVA EXTERNA
  • 40. 12-40 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 ÓLEO NOVO ÓLEO NOVO Preencha a cavidade do lábio de um novo retentor de óleo com graxa e instale-o até que a ranhura do anel esteja visível, de forma que o anel de retenção possa ser instalado. Instale o anel de retenção firmemente na ranhura do suporte do rolamento. Lubrifique a rosca da nova porca-trava interna da pista do rolamento com óleo para motor. Mantenha fixo o eixo da engrenagem movida e aperte-o no torque especificado, usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Fixador do eixo A 07PAB-0010100 Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 Ferramenta de inspeção do diferencial 07KMK-HC50101 NOTA Consulte as informações sobre a leitura do torquímetro em Informações de Serviço na página 12-3. TORQUE: Real: 74 N.m (7,5 kgf.m) Indicado: 67 N.m (6,8 kgf.m) Trave as porcas-travas interna e externa das pistas do rolamento. NOTA • Instale o anel de retenção com a borda chanfrada voltada para o lado da carga de encosto. • Não reutilize um anel de retenção desgastado, que possa girar facilmente na ranhura. • Verifique se o anel de retenção está assentado na ranhura. CHAVE PARA PORCA-TRAVA FIXADOR DO EIXO PORCA-TRAVA INTERNA FERRAMENTA DE INSPEÇÃO Trave PORCA-TRAVA EXTERNA PORCA-TRAVA INTERNA ANEL DE RETENÇÃO RETENTOR DE ÓLEO ÓLEO
  • 41. 12-41 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 NOVA NOVA NOVO NOVO ÓLEO NOVO Usando uma prensa e as ferramentas especiais, instale um novo rolamento no suporte de rolamento com o lado marcado voltado para cima até que fique totalmente assentado. FERRAMENTAS: Instalador/extrator 07749-0010000 Adaptador, 62 x 68 mm 07746-0010500 Guia, 30 mm 07746-0040700 MONTAGEMDAENGRENAGEMMOTORADE SAÍDA NOTA • Coloque a extremidade roscada da guia no eixo da engrenagem motora. • Em caso de substituição do rolamento, da engrenagem, do suporte e/ou da carcaça, um novo calço deve ser selecionado (consulte o item Inspeção da Folga entre os Dentes das Engrenagens na página 12-30). Apóie a pista interna do rolamento e instale a engrenagem motora de saída usando as ferramentas especiais e uma prensa. FERRAMENTAS: Instalador/extrator D.I., 40 mm 07746-0030100 AdaptadorD.I., 30 mm 07746-0030300 Guia, 22 mm 07746-0041000 NOTA Se for necessário substituir a engrenagem motora de saída, substitua também a engrenagem movida. ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA CALÇO CAME AMORTECEDOR MOLA ENGRENAGEM DE SAÍDA SUPORTE ARRUELA DE ENCOSTO BUCHA ROLAMENTO (5206) PORCA-TRAVA INTERNA PORCA-TRAVA EXTERNA ANÉIS DE VEDAÇÃO INSTALADOR/ EXTRATOR ADAPTADOR/GUIA ROLAMENTO ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA GUIA INSTALADOR/ EXTRATOR ADAPTADOR ANEL ELÁSTICO
  • 42. 12-42 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 ÓLEO NOVO ÓLEO ÓLEO NOVA Lubrifique a rosca da nova porca-trava interna da pista do rolamento e aperte-a no torque especificado, usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 Fixador do eixo A 07PAB-0010100 Haste do fixador 07PAB-0010400 TORQUE: Real: 74 N.m (7,5 kgf.m) Indicado: 67 N.m (6,8 kgf.m) Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na ranhura do suporte do rolamento. Instale o calço. NOTA Ao substituir o rolamento, a engrenagem, o suporte e/ou a carcaça, use o calço de 0,50 mm como referência inicial. Instale o conjunto da engrenagem motora na carcaça da transmissão. Lubrifique as roscas e superfícies de assentamento dos parafusos com óleo. Aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 31 N.m (3,2 kgf.m) Utilize uma morsa com mordentes macios para prender a carcaça da transmissão. Lubrifique a rosca da nova porca-trava externa da pista do rolamento e aperte-a no torque especificado, usando a ferramenta especial. FERRAMENTA: Chave para porca-trava, 36 x 47,8 mm 07916-MB00002 NOTA Consulte as informações sobre a leitura do torquímetro em Informações de Serviço na página 12-3. TORQUE: Real: 98 N.m (10,0 kgf.m) Indicado: 89 N.m (9,1 kgf.m) ANEL DE VEDAÇÃO CALÇO PARAFUSOS CHAVE PARA PORCA-TRAVA PORCA-TRAVA EXTERNA FIXADOR DO EIXO CHAVE PARA PORCA-TRAVA PORCA-TRAVA INTERNA ÓLEO NOVA
  • 43. 12-43 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 ÓLEO NOVOÓLEO NOVO JUNTA PARAFUSOS Alinhe PARAFUSO Alinhe ANEL DE VEDAÇÃO ANÉIS DE VEDAÇÃO Trave as porcas-travas interna e externa das pistas do rolamento. Aplique junta líquida às roscas dos parafusos de fixação da carcaça da transmissão. Aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 31 N.m (3,2 kgf.m) Instale o suporte, alinhando seu orifício com o ressalto da carcaça da transmissão, e aperte firmemente o parafuso. Lubrifique um novo anel de vedação com óleo e instale-o na ranhura da carcaça da transmissão. Instale o conjunto da carcaça da transmissão de saída na carcaça esquerda do motor, alinhando o ressalto da carcaça da transmissão com o orifício da carcaça do motor. INSTALAÇÃO Lubrifique os novos anéis de vedação com óleo e instale-os nas ranhuras da conexão de óleo. Instale a conexão de óleo na carcaça do motor. PORCA-TRAVA EXTERNA PORCA-TRAVA INTERNATrave CONEXÃO DE ÓLEO SUPORTE
  • 44. 12-44 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 ÓLEOMo Instale a arruela de encosto. Instale os seguintes itens: – Árvore de manivelas (pág. 12-11) – Transmissão (pág.12-25) – Bomba de óleo (pág. 4-11) Monte a carcaça do motor (pág. 12-46). Instale a mola amortecedora sobre o eixo da engrenagem motora, com o lado das espiras mais próximas voltado para a carcaça esquerda do motor. Instale o came amortecedor na mola. Instale o anel elástico no came amortecedor. Monte o compressor da mola amortecedora no came amortecedor e no eixo da engrenagem motora. Comprima a mola amortecedora girando o parafuso do compressor no sentido horário até que a ranhura do anel elástico esteja visível. FERRAMENTA: Compressor da mola amortecedora 07964-ME90000 Instale o anel elástico na ranhura do eixo. FERRAMENTA: Alicate para anel elástico 07914-5670101 Solte e remova a ferramenta especial. NOTA • Instale o anel elástico com a borda chanfrada voltada para o lado da carga de encosto. • Não reutilize um anel elástico desgastado que possa girar facilmente na ranhura. • Verifique se o anel elástico está assentado na ranhura. Lubrifique a superfície deslizante da engrenagem de saída e da bucha com óleo. Instale a bucha no eixo da engrenagem de saída. Instale a engrenagem de saída no eixo da engrenagem, alinhando as projeções do came amortecedor com os orifícios da engrenagem de saída. CAME AMORTECEDOR MOLA ANEL ELÁSTICO COMPRESSOR DA MOLA AMORTECEDORACAME MOLA ENGRENAGEM DE SAÍDA BUCHA ARRUELA DE ENCOSTO
  • 45. 12-45 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 NOVO ROLAMENTOS DA CARCAÇA ESQUERDA DO MOTOR Remova os rolamentos das árvores primária e secundária usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Conjunto extrator de rolamento, 20 mm 07936-3710001 – extrator de rolamento, 20 mm 07936-3710600 – cabo do extrator 07936-3710100 – contrapeso do extrator 07741-0010201 Remova a placa-guia de óleo da carcaça do motor. Verifique se a placa-guia de óleo está obstruída ou deformada. Instale a placa-guia de óleo na carcaça do motor. SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS DA CARCAÇA DO MOTOR INSPEÇÃO Remova os seguintes itens: – Árvore de manivelas (pág. 12-9) – Transmissão (pág.12-18) – Transmissão de saída (pág. 12-26) – Bomba de óleo (pág. 4-6) Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente.Verifique também se a pista externa do rolamento se encaixa firmemente na carcaça do motor. Remova e descarte o rolamento se as pistas não girarem suave e silenciosamente, ou se elas ficarem soltas na carcaça do motor. Instale os novos rolamentos na carcaça esquerda do motor com a extremidade marcada voltada para cima até que fiquem totalmente assentados. FERRAMENTAS: Instalador/extrator 07749-0010000 Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300 ROLAMENTO EXTRATOR DE ROLAMENTO ROLAMENTO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA ROLAMENTO DA ÁRVORE PRIMÁRIA CONTRAPESO PLACA-GUIA DE ÓLEO INSTALADOR/EXTRATOR ADAPTADORROLAMENTO CABO
  • 46. 12-46 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 ÓLEO NOVO NOVO JUNTA ROLAMENTOS DA CARCAÇA DIREITA DO MOTOR Remova os rolamentos da carcaça direita do motor. Limpe completamente as superfícies de contato das carcaças esquerda e direita do motor, tomando cuidado para não danificá-las. Certifique-se de que todas as peças da carcaça esquerda do motor estejam instaladas. Aplique junta líquida nas superfícies de contato da carcaça do motor. MONTAGEM DA CARCAÇA DO MOTOR Lubrifique o lábio do novo retentor de óleo com graxa. Instale o retentor de óleo. ROLAMENTO DO EIXO DA ENGRENAGEM MOTORA DE SAÍDA ROLAMENTO DA ÁRVORE PRIMÁRIA ROLAMENTO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA INSTALADOR/EXTRATOR ADAPTADORROLAMENTO RETENTOR DE ÓLEO Instale os novos rolamentos na carcaça direita do motor com o lado marcado voltado para cima até que fiquem totalmente assentados. FERRAMENTAS: Rolamento da árvore primária: Instalador/extrator 07749-0010000 Adaptador, 62 x 68 mm 07746-0010500 Guia, 22 mm 07746-0041000 Rolamentos da árvore secundária/eixo da engrenagem motora de saída: Instalador/extrator 07749-0010000 Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400 Guia, 20 mm 07746-0040500
  • 47. 12-47 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO SHADOW 750 ÓLEO NOVO Instale os pinos-guia na carcaça esquerda do motor. Lubrifique o novo retentor do tubo com óleo e instale-o no tubo de óleo. Instale e aperte os parafusos, 8 mm da carcaça esquerda do motor em ordem cruzada e em várias etapas. TORQUE: Parafuso, 8 mm: 23 N.m (2,3 kgf.m) Aperte os parafusos, 6 mm. Instale os parafusos e a arruela na carcaça direita do motor. Aperte os parafusos, 8 mm, em ordem cruzada e em várias etapas. TORQUE: Parafuso, 8 mm: 23 N.m (2,3 kgf.m) Aperte os parafusos, 6 mm. Instale a carcaça direita do motor sobre a carcaça esquerda do motor. NOTA Instale o retentor do tubo com o lado cônico virado para fora. PINOS-GUIA RETENTOR DO TUBO CARCAÇA DIREITA DO MOTOR CARCAÇA ESQUERDA DO MOTOR PARAFUSOS, 8 mm PARAFUSOS, 6 mm PARAFUSO/ARRUELA, 8 mm PARAFUSOS, 8 mm PARAFUSOS, 6 mm
  • 48. 12-48 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃOSHADOW 750 TRAVA PARAFUSOS ÓLEO TRAVA PARAFUSOS Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos (pág. 1-20). Instale a placa de fixação do rolamento e aperte os parafusos. Instale as correntes de comando. Aplique trava química nas roscas dos parafusos (pág. 1-20). Instale as placas de fixação dos tensores das correntes de comando e aperte os parafusos. Instale as peças restantes (pág. 12-3). Instale o motor no chassi (pág. 7-7). Lubrifique a rosca do parafuso com óleo para motor. Instale e aperte o parafuso com a arruela, mantendo fixo o eixo da engrenagem movida de saída com as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Fixador do eixo A 07PAB-0010100 Haste do fixador 07PAB-0010400 TORQUE: 49 N.m (5,0 kgf.m) Verifique novamente todos os valores de torque dos parafusos da carcaça do motor. PLACA DE FIXAÇÃO FIXADOR DO EIXO A HASTE DO FIXADOR PARAFUSO/ARRUELA ESQUERDA: DIREITA: PLACAS DE FIXAÇÃO
  • 49. COMOUSARESTEMANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta SHADOW 750. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento. A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado. Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/ instalação dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir. Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados. Se não souber qual é a causa do problema, consulte o capítulo 23, “Diagnose de Defeitos”. ÍNDICEGERAL INFORMAÇÕES GERAISSHADOW 750 TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRU- ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PU- BLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI- TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO- CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA- ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CO- NHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS HONDA. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda (Depto.de Publicações Técnicas) INFORMAÇÕES GERAIS 1 AGREGADOS DO CHASSI/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2 MANUTENÇÃO 3 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5 SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7 CABEÇOTE / VÁLVULAS 8 CILINDRO / PISTÃO 9 EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10 ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12 TRANSMISSÃO FINAL 13 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14 RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15 FREIO HIDRÁULICO 16 BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17 SISTEMA DE IGNIÇÃO 18 PARTIDA ELÉTRICA 19 LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20 SISTEMA IMOBILIZADOR 21 DIAGRAMA ELÉTRICO 22 DIAGNOSE DE DEFEITOS 23 MOTORETRANSMISSÃOSISTEMAELÉTRICOCHASSI