SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 42
Baixar para ler offline
JavaAWT
Versão 1.0.0
Sumário
I Sobre essa Apostila 2
II Informações Básicas 4
III GNU Free Documentation License 9
IV Java AWT 18
1 O que é Java AWT 19
2 Plano de ensino 20
2.1 Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Público Alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Pré-requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.5 Metodologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6 Cronograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.7 Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.8 Avaliação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.9 Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Introdução 23
3.1 AWT x Swing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Hierarquia de Classes 25
4.1 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Classes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Containers e Component 28
5.1 Containers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.2 Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3 Usando os Componentes and Containers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Criando Um primeiro Frame 31
7 Manipulação Eventos 36
7.1 Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1
Parte I
Sobre essa Apostila
2
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
Conteúdo
O conteúdo dessa apostila é fruto da compilação de diversos materiais livres publicados na in-
ternet, disponíveis em diversos sites ou originalmente produzido no CDTC (http://www.cdtc.org.br.)
O formato original deste material bem como sua atualização está disponível dentro da licença
GNU Free Documentation License, cujo teor integral encontra-se aqui reproduzido na seção de
mesmo nome, tendo inclusive uma versão traduzida (não oficial).
A revisão e alteração vem sendo realizada pelo CDTC (suporte@cdtc.org.br) desde outubro
de 2006. Críticas e sugestões construtivas serão bem-vindas a qualquer hora.
Autores
A autoria deste é de responsabilidade de Júlio Cesar Júnior (julio@cdtc.org.br) .
O texto original faz parte do projeto Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento que
vêm sendo realizado pelo ITI (Instituto Nacional de Tecnologia da Informação) em conjunto com
outros parceiros institucionais, e com as universidades federais brasileiras que tem produzido e
utilizado Software Livre apoiando inclusive a comunidade Free Software junto a outras entidades
no país.
Informações adicionais podem ser obtidas através do email ouvidoria@cdtc.org.br, ou da
home page da entidade, através da URL http://www.cdtc.org.br.
Garantias
O material contido nesta apostila é isento de garantias e o seu uso é de inteira responsabi-
lidade do usuário/leitor. Os autores, bem como o ITI e seus parceiros, não se responsabilizam
direta ou indiretamente por qualquer prejuízo oriundo da utilização do material aqui contido.
Licença
Copyright ©2006, Instituto Nacional de Tecnologia da Informação (cdtc@iti.gov.br) .
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms
of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by
the Free Software Foundation; with the Invariant Chapter being SOBRE ESSA APOS-
TILA. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation
License.
3
Parte II
Informações Básicas
4
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
Sobre o CDTC
Objetivo Geral
O Projeto CDTC visa a promoção e o desenvolvimento de ações que incentivem a dissemina-
ção de soluções que utilizem padrões abertos e não proprietários de tecnologia, em proveito do
desenvolvimento social, cultural, político, tecnológico e econômico da sociedade brasileira.
Objetivo Específico
Auxiliar o Governo Federal na implantação do plano nacional de software não-proprietário e
de código fonte aberto, identificando e mobilizando grupos de formadores de opinião dentre os
servidores públicos e agentes políticos da União Federal, estimulando e incentivando o mercado
nacional a adotar novos modelos de negócio da tecnologia da informação e de novos negócios
de comunicação com base em software não-proprietário e de código fonte aberto, oferecendo
treinamento específico para técnicos, profissionais de suporte e funcionários públicos usuários,
criando grupos de funcionários públicos que irão treinar outros funcionários públicos e atuar como
incentivadores e defensores dos produtos de software não proprietários e código fonte aberto, ofe-
recendo conteúdo técnico on-line para serviços de suporte, ferramentas para desenvolvimento de
produtos de software não proprietários e do seu código fonte livre, articulando redes de terceiros
(dentro e fora do governo) fornecedoras de educação, pesquisa, desenvolvimento e teste de pro-
dutos de software livre.
Guia do aluno
Neste guia, você terá reunidas uma série de informações importantes para que você comece
seu curso. São elas:
• Licenças para cópia de material disponível;
• Os 10 mandamentos do aluno de Educação a Distância;
• Como participar dos foruns e da wikipédia;
• Primeiros passos.
É muito importante que você entre em contato com TODAS estas informações, seguindo o
roteiro acima.
Licença
Copyright ©2006, Instituto Nacional de Tecnologia da Informação (cdtc@iti.gov.br).
5
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos
da Licença de Documentação Livre GNU, Versão 1.1 ou qualquer versão posterior
públicada pela Free Software Foundation; com o Capitulo Invariante SOBRE ESSA
APOSTILA. Uma cópia da licença está inclusa na seção entitulada "Licença de Docu-
mentação Livre GNU".
Os 10 mandamentos do aluno de educação online
• 1. Acesso à Internet: ter endereço eletrônico, um provedor e um equipamento adequado é
pré-requisito para a participação nos cursos a distância;
• 2. Habilidade e disposição para operar programas: ter conhecimentos básicos de Informá-
tica é necessário para poder executar as tarefas;
• 3. Vontade para aprender colaborativamente: interagir, ser participativo no ensino a distân-
cia conta muitos pontos, pois irá colaborar para o processo ensino-aprendizagem pessoal,
dos colegas e dos professores;
• 4. Comportamentos compatíveis com a etiqueta: mostrar-se interessado em conhecer seus
colegas de turma respeitando-os e se fazendo ser respeitado pelos mesmos;
• 5. Organização pessoal: planejar e organizar tudo é fundamental para facilitar a sua revisão
e a sua recuperação de materiais;
• 6. Vontade para realizar as atividades no tempo correto: anotar todas as suas obrigações e
realizá-las em tempo real;
• 7. Curiosidade e abertura para inovações: aceitar novas idéias e inovar sempre;
• 8. Flexibilidade e adaptação: requisitos necessário à mudança tecnológica, aprendizagens
e descobertas;
• 9. Objetividade em sua comunicação: comunicar-se de forma clara, breve e transparente é
ponto - chave na comunicação pela Internet;
• 10. Responsabilidade: ser responsável por seu próprio aprendizado. O ambiente virtual não
controla a sua dedicação, mas reflete os resultados do seu esforço e da sua colaboração.
Como participar dos fóruns e Wikipédia
Você tem um problema e precisa de ajuda?
Podemos te ajudar de 2 formas:
A primeira é o uso dos fóruns de notícias e de dúvidas gerais que se distinguem pelo uso:
. O fórum de notícias tem por objetivo disponibilizar um meio de acesso rápido a informações
que sejam pertinentes ao curso (avisos, notícias). As mensagens postadas nele são enviadas a
6
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
todos participantes. Assim, se o monitor ou algum outro participante tiver uma informação que
interesse ao grupo, favor postá-la aqui.
Porém, se o que você deseja é resolver alguma dúvida ou discutir algum tópico específico do
curso. É recomendado que você faça uso do Fórum de dúvidas gerais que lhe dá recursos mais
efetivos para esta prática.
. O fórum de dúvidas gerais tem por objetivo disponibilizar um meio fácil, rápido e interativo
para solucionar suas dúvidas e trocar experiências. As mensagens postadas nele são enviadas
a todos participantes do curso. Assim, fica muito mais fácil obter respostas, já que todos podem
ajudar.
Se você receber uma mensagem com algum tópico que saiba responder, não se preocupe com a
formalização ou a gramática. Responda! E não se esqueça de que antes de abrir um novo tópico
é recomendável ver se a sua pergunta já foi feita por outro participante.
A segunda forma se dá pelas Wikis:
. Uma wiki é uma página web que pode ser editada colaborativamente, ou seja, qualquer par-
ticipante pode inserir, editar, apagar textos. As versões antigas vão sendo arquivadas e podem
ser recuperadas a qualquer momento que um dos participantes o desejar. Assim, ela oferece um
ótimo suporte a processos de aprendizagem colaborativa. A maior wiki na web é o site "Wikipé-
dia", uma experiência grandiosa de construção de uma enciclopédia de forma colaborativa, por
pessoas de todas as partes do mundo. Acesse-a em português pelos links:
• Página principal da Wiki - http://pt.wikipedia.org/wiki/
Agradecemos antecipadamente a sua colaboração com a aprendizagem do grupo!
Primeiros Passos
Para uma melhor aprendizagem é recomendável que você siga os seguintes passos:
• Ler o Plano de Ensino e entender a que seu curso se dispõe a ensinar;
• Ler a Ambientação do Moodle para aprender a navegar neste ambiente e se utilizar das
ferramentas básicas do mesmo;
• Entrar nas lições seguindo a seqüência descrita no Plano de Ensino;
• Qualquer dúvida, reporte ao Fórum de Dúvidas Gerais.
Perfil do Tutor
Segue-se uma descrição do tutor ideal, baseada no feedback de alunos e de tutores.
O tutor ideal é um modelo de excelência: é consistente, justo e profissional nos respectivos
valores e atitudes, incentiva mas é honesto, imparcial, amável, positivo, respeitador, aceita as
idéias dos estudantes, é paciente, pessoal, tolerante, apreciativo, compreensivo e pronto a ajudar.
7
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
A classificação por um tutor desta natureza proporciona o melhor feedback possível, é crucial, e,
para a maior parte dos alunos, constitui o ponto central do processo de aprendizagem.’ Este tutor
ou instrutor:
• fornece explicações claras acerca do que ele espera e do estilo de classificação que irá
utilizar;
• gosta que lhe façam perguntas adicionais;
• identifica as nossas falhas, mas corrige-as amavelmente’, diz um estudante, ’e explica por-
que motivo a classificação foi ou não foi atribuída’;
• tece comentários completos e construtivos, mas de forma agradável (em contraste com um
reparo de um estudante: ’os comentários deixam-nos com uma sensação de crítica, de
ameaça e de nervossismo’)
• dá uma ajuda complementar para encorajar um estudante em dificuldade;
• esclarece pontos que não foram entendidos, ou corretamente aprendidos anteriormente;
• ajuda o estudante a alcançar os seus objetivos;
• é flexível quando necessário;
• mostra um interesse genuíno em motivar os alunos (mesmo os principiantes e, por isso,
talvez numa fase menos interessante para o tutor);
• escreve todas as correções de forma legível e com um nível de pormenorização adequado;
• acima de tudo, devolve os trabalhos rapidamente;
8
Parte III
GNU Free Documentation License
9
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
(Traduzido pelo João S. O. Bueno através do CIPSGA em 2001)
Esta é uma tradução não oficial da Licença de Documentação Livre GNU em Português Brasi-
leiro. Ela não é publicada pela Free Software Foundation, e não se aplica legalmente a distribuição
de textos que usem a GFDL - apenas o texto original em Inglês da GNU FDL faz isso. Entretanto,
nós esperamos que esta tradução ajude falantes de português a entenderem melhor a GFDL.
This is an unofficial translation of the GNU General Documentation License into Brazilian Por-
tuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the
distribution terms for software that uses the GFDL–only the original English text of the GFDL does
that. However, we hope that this translation will help Portuguese speakers understand the GFDL
better.
Licença de Documentação Livre GNU Versão 1.1, Março de 2000
Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
É permitido a qualquer um copiar e distribuir cópias exatas deste documento de licença, mas
não é permitido alterá-lo.
INTRODUÇÃO
O propósito desta Licença é deixar um manual, livro-texto ou outro documento escrito "livre"no
sentido de liberdade: assegurar a qualquer um a efetiva liberdade de copiá-lo ou redistribui-lo,
com ou sem modificações, comercialmente ou não. Secundariamente, esta Licença mantém
para o autor e editor uma forma de ter crédito por seu trabalho, sem ser considerado responsável
pelas modificações feitas por terceiros.
Esta Licença é um tipo de "copyleft"("direitos revertidos"), o que significa que derivações do
documento precisam ser livres no mesmo sentido. Ela complementa a GNU Licença Pública Ge-
ral (GNU GPL), que é um copyleft para software livre.
Nós fizemos esta Licença para que seja usada em manuais de software livre, por que software
livre precisa de documentação livre: um programa livre deve ser acompanhado de manuais que
provenham as mesmas liberdades que o software possui. Mas esta Licença não está restrita a
manuais de software; ela pode ser usada para qualquer trabalho em texto, independentemente
do assunto ou se ele é publicado como um livro impresso. Nós recomendamos esta Licença prin-
cipalmente para trabalhos cujo propósito seja de introdução ou referência.
APLICABILIDADE E DEFINIÇÕES
Esta Licença se aplica a qualquer manual ou outro texto que contenha uma nota colocada pelo
detentor dos direitos autorais dizendo que ele pode ser distribuído sob os termos desta Licença.
O "Documento"abaixo se refere a qualquer manual ou texto. Qualquer pessoa do público é um
10
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
licenciado e é referida como "você".
Uma "Versão Modificada"do Documento se refere a qualquer trabalho contendo o documento
ou uma parte dele, quer copiada exatamente, quer com modificações e/ou traduzida em outra
língua.
Uma "Seção Secundária"é um apêndice ou uma seção inicial do Documento que trata ex-
clusivamente da relação dos editores ou dos autores do Documento com o assunto geral do
Documento (ou assuntos relacionados) e não contém nada que poderia ser incluído diretamente
nesse assunto geral (Por exemplo, se o Documento é em parte um livro texto de matemática, a
Seção Secundária pode não explicar nada de matemática).
Essa relação poderia ser uma questão de ligação histórica com o assunto, ou matérias relaci-
onadas, ou de posições legais, comerciais, filosóficas, éticas ou políticas relacionadas ao mesmo.
As "Seções Invariantes"são certas Seções Secundárias cujos títulos são designados, como
sendo de Seções Invariantes, na nota que diz que o Documento é publicado sob esta Licença.
Os "Textos de Capa"são certos trechos curtos de texto que são listados, como Textos de Capa
Frontal ou Textos da Quarta Capa, na nota que diz que o texto é publicado sob esta Licença.
Uma cópia "Transparente"do Documento significa uma cópia que pode ser lida automatica-
mente, representada num formato cuja especificação esteja disponível ao público geral, cujos
conteúdos possam ser vistos e editados diretamente e sem mecanismos especiais com editores
de texto genéricos ou (para imagens compostas de pixels) programas de pintura genéricos ou
(para desenhos) por algum editor de desenhos grandemente difundido, e que seja passível de
servir como entrada a formatadores de texto ou para tradução automática para uma variedade
de formatos que sirvam de entrada para formatadores de texto. Uma cópia feita em um formato
de arquivo outrossim Transparente cuja constituição tenha sido projetada para atrapalhar ou de-
sencorajar modificações subsequentes pelos leitores não é Transparente. Uma cópia que não é
"Transparente"é chamada de "Opaca".
Exemplos de formatos que podem ser usados para cópias Transparentes incluem ASCII sim-
ples sem marcações, formato de entrada do Texinfo, formato de entrada do LaTex, SGML ou XML
usando uma DTD disponibilizada publicamente, e HTML simples, compatível com os padrões, e
projetado para ser modificado por pessoas. Formatos opacos incluem PostScript, PDF, formatos
proprietários que podem ser lidos e editados apenas com processadores de texto proprietários,
SGML ou XML para os quais a DTD e/ou ferramentas de processamento e edição não estejam
disponíveis para o público, e HTML gerado automaticamente por alguns editores de texto com
finalidade apenas de saída.
A "Página do Título"significa, para um livro impresso, a página do título propriamente dita,
mais quaisquer páginas subsequentes quantas forem necessárias para conter, de forma legível,
o material que esta Licença requer que apareça na página do título. Para trabalhos que não
tenham uma página do título, "Página do Título"significa o texto próximo da aparição mais proe-
minente do título do trabalho, precedendo o início do corpo do texto.
11
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
FAZENDO CÓPIAS EXATAS
Você pode copiar e distribuir o Documento em qualquer meio, de forma comercial ou não
comercial, desde que esta Licença, as notas de copyright, e a nota de licença dizendo que esta
Licença se aplica ao documento estejam reproduzidas em todas as cópias, e que você não acres-
cente nenhuma outra condição, quaisquer que sejam, às desta Licença.
Você não pode usar medidas técnicas para obstruir ou controlar a leitura ou confecção de
cópias subsequentes das cópias que você fizer ou distribuir. Entretanto, você pode aceitar com-
pensação em troca de cópias. Se você distribuir uma quantidade grande o suficiente de cópias,
você também precisa respeitar as condições da seção 3.
Você também pode emprestar cópias, sob as mesmas condições colocadas acima, e também
pode exibir cópias publicamente.
FAZENDO CÓPIAS EM QUANTIDADE
Se você publicar cópias do Documento em número maior que 100, e a nota de licença do
Documento obrigar Textos de Capa, você precisará incluir as cópias em capas que tragam, clara
e legivelmente, todos esses Textos de Capa: Textos de Capa da Frente na capa da frente, e
Textos da Quarta Capa na capa de trás. Ambas as capas também precisam identificar clara e
legivelmente você como o editor dessas cópias. A capa da frente precisa apresentar o título com-
pleto com todas as palavras do título igualmente proeminentes e visíveis. Você pode adicionar
outros materiais às capas. Fazer cópias com modificações limitadas às capas, tanto quanto estas
preservem o título do documento e satisfaçam a essas condições, pode ser tratado como cópia
exata em outros aspectos.
Se os textos requeridos em qualquer das capas for muito volumoso para caber de forma
legível, você deve colocar os primeiros (tantos quantos couberem de forma razoável) na capa
verdadeira, e continuar os outros nas páginas adjacentes.
Se você publicar ou distribuir cópias Opacas do Documento em número maior que 100, você
precisa ou incluir uma cópia Transparente que possa ser lida automaticamente com cada cópia
Opaca, ou informar, em ou com, cada cópia Opaca a localização de uma cópia Transparente
completa do Documento acessível publicamente em uma rede de computadores, à qual o público
usuário de redes tenha acesso a download gratuito e anônimo utilizando padrões públicos de
protocolos de rede. Se você utilizar o segundo método, você precisará tomar cuidados razoavel-
mente prudentes, quando iniciar a distribuição de cópias Opacas em quantidade, para assegurar
que esta cópia Transparente vai permanecer acessível desta forma na localização especificada
por pelo menos um ano depois da última vez em que você distribuir uma cópia Opaca (direta-
mente ou através de seus agentes ou distribuidores) daquela edição para o público.
É pedido, mas não é obrigatório, que você contate os autores do Documento bem antes de
redistribuir qualquer grande número de cópias, para lhes dar uma oportunidade de prover você
com uma versão atualizada do Documento.
12
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
MODIFICAÇÕES
Você pode copiar e distribuir uma Versão Modificada do Documento sob as condições das se-
ções 2 e 3 acima, desde que você publique a Versão Modificada estritamente sob esta Licença,
com a Versão Modificada tomando o papel do Documento, de forma a licenciar a distribuição
e modificação da Versão Modificada para quem quer que possua uma cópia da mesma. Além
disso, você precisa fazer o seguinte na versão modificada:
A. Usar na Página de Título (e nas capas, se houver alguma) um título distinto daquele do Do-
cumento, e daqueles de versões anteriores (que deveriam, se houvesse algum, estarem listados
na seção "Histórico do Documento"). Você pode usar o mesmo título de uma versão anterior se
o editor original daquela versão lhe der permissão;
B. Listar na Página de Título, como autores, uma ou mais das pessoas ou entidades responsá-
veis pela autoria das modificações na Versão Modificada, conjuntamente com pelo menos cinco
dos autores principais do Documento (todos os seus autores principais, se ele tiver menos que
cinco);
C. Colocar na Página de Título o nome do editor da Versão Modificada, como o editor;
D. Preservar todas as notas de copyright do Documento;
E. Adicionar uma nota de copyright apropriada para suas próprias modificações adjacente às
outras notas de copyright;
F. Incluir, imediatamente depois das notas de copyright, uma nota de licença dando ao público
o direito de usar a Versão Modificada sob os termos desta Licença, na forma mostrada no tópico
abaixo;
G. Preservar nessa nota de licença as listas completas das Seções Invariantes e os Textos de
Capa requeridos dados na nota de licença do Documento;
H. Incluir uma cópia inalterada desta Licença;
I. Preservar a seção entitulada "Histórico", e seu título, e adicionar à mesma um item dizendo
pelo menos o título, ano, novos autores e editor da Versão Modificada como dados na Página de
Título. Se não houver uma sessão denominada "Histórico"no Documento, criar uma dizendo o
título, ano, autores, e editor do Documento como dados em sua Página de Título, então adicionar
um item descrevendo a Versão Modificada, tal como descrito na sentença anterior;
J. Preservar o endereço de rede, se algum, dado no Documento para acesso público a uma
cópia Transparente do Documento, e da mesma forma, as localizações de rede dadas no Docu-
mento para as versões anteriores em que ele foi baseado. Elas podem ser colocadas na seção
"Histórico". Você pode omitir uma localização na rede para um trabalho que tenha sido publicado
pelo menos quatro anos antes do Documento, ou se o editor original da versão a que ela se refira
der sua permissão;
K. Em qualquer seção entitulada "Agradecimentos"ou "Dedicatórias", preservar o título da
13
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
seção e preservar a seção em toda substância e fim de cada um dos agradecimentos de contri-
buidores e/ou dedicatórias dados;
L. Preservar todas as Seções Invariantes do Documento, inalteradas em seus textos ou em
seus títulos. Números de seção ou equivalentes não são considerados parte dos títulos da seção;
M. Apagar qualquer seção entitulada "Endossos". Tal sessão não pode ser incluída na Versão
Modificada;
N. Não reentitular qualquer seção existente com o título "Endossos"ou com qualquer outro
título dado a uma Seção Invariante.
Se a Versão Modificada incluir novas seções iniciais ou apêndices que se qualifiquem como
Seções Secundárias e não contenham nenhum material copiado do Documento, você pode optar
por designar alguma ou todas aquelas seções como invariantes. Para fazer isso, adicione seus
títulos à lista de Seções Invariantes na nota de licença da Versão Modificada. Esses títulos preci-
sam ser diferentes de qualquer outro título de seção.
Você pode adicionar uma seção entitulada "Endossos", desde que ela não contenha qual-
quer coisa além de endossos da sua Versão Modificada por várias pessoas ou entidades - por
exemplo, declarações de revisores ou de que o texto foi aprovado por uma organização como a
definição oficial de um padrão.
Você pode adicionar uma passagem de até cinco palavras como um Texto de Capa da Frente
, e uma passagem de até 25 palavras como um Texto de Quarta Capa, ao final da lista de Textos
de Capa na Versão Modificada. Somente uma passagem de Texto da Capa da Frente e uma de
Texto da Quarta Capa podem ser adicionados por (ou por acordos feitos por) qualquer entidade.
Se o Documento já incluir um texto de capa para a mesma capa, adicionado previamente por
você ou por acordo feito com alguma entidade para a qual você esteja agindo, você não pode
adicionar um outro; mas você pode trocar o antigo, com permissão explícita do editor anterior que
adicionou a passagem antiga.
O(s) autor(es) e editor(es) do Documento não dão permissão por esta Licença para que seus
nomes sejam usados para publicidade ou para assegurar ou implicar endossamento de qualquer
Versão Modificada.
COMBINANDO DOCUMENTOS
Você pode combinar o Documento com outros documentos publicados sob esta Licença, sob
os termos definidos na seção 4 acima para versões modificadas, desde que você inclua na com-
binação todas as Seções Invariantes de todos os documentos originais, sem modificações, e liste
todas elas como Seções Invariantes de seu trabalho combinado em sua nota de licença.
O trabalho combinado precisa conter apenas uma cópia desta Licença, e Seções Invariantes
Idênticas com multiplas ocorrências podem ser substituídas por apenas uma cópia. Se houver
múltiplas Seções Invariantes com o mesmo nome mas com conteúdos distintos, faça o título de
14
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
cada seção único adicionando ao final do mesmo, em parênteses, o nome do autor ou editor
origianl daquela seção, se for conhecido, ou um número que seja único. Faça o mesmo ajuste
nos títulos de seção na lista de Seções Invariantes nota de licença do trabalho combinado.
Na combinação, você precisa combinar quaisquer seções entituladas "Histórico"dos diver-
sos documentos originais, formando uma seção entitulada "Histórico"; da mesma forma combine
quaisquer seções entituladas "Agradecimentos", ou "Dedicatórias". Você precisa apagar todas as
seções entituladas como "Endosso".
COLETÂNEAS DE DOCUMENTOS
Você pode fazer uma coletânea consitindo do Documento e outros documentos publicados
sob esta Licença, e substituir as cópias individuais desta Licença nos vários documentos com
uma única cópia incluida na coletânea, desde que você siga as regras desta Licença para cópia
exata de cada um dos Documentos em todos os outros aspectos.
Você pode extrair um único documento de tal coletânea, e distribuí-lo individualmente sob
esta Licença, desde que você insira uma cópia desta Licença no documento extraído, e siga esta
Licença em todos os outros aspectos relacionados à cópia exata daquele documento.
AGREGAÇÃO COM TRABALHOS INDEPENDENTES
Uma compilação do Documento ou derivados dele com outros trabalhos ou documentos se-
parados e independentes, em um volume ou mídia de distribuição, não conta como uma Ver-
são Modificada do Documento, desde que nenhum copyright de compilação seja reclamado pela
compilação. Tal compilação é chamada um "agregado", e esta Licença não se aplica aos outros
trabalhos auto-contidos compilados junto com o Documento, só por conta de terem sido assim
compilados, e eles não são trabalhos derivados do Documento.
Se o requerido para o Texto de Capa na seção 3 for aplicável a essas cópias do Documento,
então, se o Documento constituir menos de um quarto de todo o agregado, os Textos de Capa
do Documento podem ser colocados em capas adjacentes ao Documento dentro do agregado.
Senão eles precisarão aparecer nas capas de todo o agregado.
TRADUÇÃO
Tradução é considerada como um tipo de modificação, então você pode distribuir traduções
do Documento sob os termos da seção 4. A substituição de Seções Invariantes por traduções
requer uma permissão especial dos detentores do copyright das mesmas, mas você pode incluir
traduções de algumas ou de todas as Seções Invariantes em adição às versões orignais dessas
Seções Invariantes. Você pode incluir uma tradução desta Licença desde que você também in-
clua a versão original em Inglês desta Licença. No caso de discordância entre a tradução e a
15
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
versão original em Inglês desta Licença, a versão original em Inglês prevalecerá.
TÉRMINO
Você não pode copiar, modificar, sublicenciar, ou distribuir o Documento exceto como expres-
samente especificado sob esta Licença. Qualquer outra tentativa de copiar, modificar, sublicen-
ciar, ou distribuir o Documento é nula, e resultará automaticamente no término de seus direitos
sob esta Licença. Entretanto, terceiros que tenham recebido cópias, ou direitos de você sob esta
Licença não terão suas licenças terminadas, tanto quanto esses terceiros permaneçam em total
acordo com esta Licença.
REVISÕES FUTURAS DESTA LICENÇA
A Free Software Foundation pode publicar novas versões revisadas da Licença de Documen-
tação Livre GNU de tempos em tempos. Tais novas versões serão similares em espirito à versão
presente, mas podem diferir em detalhes ao abordarem novos porblemas e preocupações. Veja
http://www.gnu.org/copyleft/.
A cada versão da Licença é dado um número de versão distinto. Se o Documento especificar
que uma versão particular desta Licença "ou qualquer versão posterior"se aplica ao mesmo, você
tem a opção de seguir os termos e condições daquela versão específica, ou de qualquer versão
posterior que tenha sido publicada (não como rascunho) pela Free Software Foundation. Se o
Documento não especificar um número de Versão desta Licença, você pode escolher qualquer
versão já publicada (não como rascunho) pela Free Software Foundation.
ADENDO: Como usar esta Licença para seus documentos
Para usar esta Licença num documento que você escreveu, inclua uma cópia desta Licença
no documento e ponha as seguintes notas de copyright e licenças logo após a página de título:
Copyright (c) ANO SEU NOME.
É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença
de Documentação Livre GNU, Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Soft-
ware Foundation; com as Seções Invariantes sendo LISTE SEUS TÍTULOS, com os Textos da
Capa da Frente sendo LISTE, e com os Textos da Quarta-Capa sendo LISTE. Uma cópia da li-
cença está inclusa na seção entitulada "Licença de Documentação Livre GNU".
Se você não tiver nenhuma Seção Invariante, escreva "sem Seções Invariantes"ao invés de
dizer quais são invariantes. Se você não tiver Textos de Capa da Frente, escreva "sem Textos de
Capa da Frente"ao invés de "com os Textos de Capa da Frente sendo LISTE"; o mesmo para os
Textos da Quarta Capa.
Se o seu documento contiver exemplos não triviais de código de programas, nós recomenda-
mos a publicação desses exemplos em paralelo sob a sua escolha de licença de software livre,
16
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
tal como a GNU General Public License, para permitir o seu uso em software livre.
17
Parte IV
Java AWT
18
Capítulo 1
O que é Java AWT
O AWT (Abstract Window Toolkit) é uma biblioteca java que implementa a interface do applet
através de janelas. É um conjunto de recursos gráficos que nos permite criar janelas, botões,
caixas de diálogos, etc. Neste curso iniciaremos a estudar este pacote, que tem variadas funcio-
nalidades.
O curso tem base na distribuição Debian.
19
Capítulo 2
Plano de ensino
2.1 Objetivo
Iniciar o usuário nas aplicações GUI e capacitá-lo para o uso autônomo das funcionalidades
do AWT.
2.2 Público Alvo
Usuários finais ou novatos que desejam iniciar os aprendizados em interfaces gráficas usando
AWT.
2.3 Pré-requisitos
1 - Os usuários deverão ser, necessariamente, funcionários públicos e ter conhecimentos
básicos para operar um computador.
2 - Além disso, é importante salientar que é necessário para o curso um conhecimento inter-
mediário na linguagem Java e principalmente nos seus conceitos nativos. Para isto, no próprio
sítio do cdtc, temos cursos que podem suprir esta carência aos que não conhecem Java. Um
deles é o curs de Java Básico.
3 - Obviamente, é necessário ter o Java (JDK) instalado em sua máquina, de preferência em
sua mais nova versão, que pode ser encontrada em:
http://www.java.sun.com.
2.4 Descrição
O curso será realizado na modalidade Educação a Distância e utilizará a Plataforma Moodle
como ferramenta de aprendizagem. Ele será dividido em tópicos e cada um deles é composto
por um conjunto de atividades (lições, fóruns, glossários, questionários e outros) que deverão ser
executadas de acordo com as instruções fornecidas. O material didático está disponível on-line
de acordo com as datas pré-estabelecidas em cada tópico. A versão adotada do JDK para uso
do JSP é a JDK 5. Caso possua outra versão instalada, podem ocorrer poucas diferenças.
Todo o material está no formato de lições, e estará disponível ao longo do curso. As lições
poderão ser acessadas quantas vezes forem necessárias. Aconselhamos a leitura de "Ambien-
20
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
tação do Moodle", para que você conheça o produto de Ensino a Distância, evitando dificuldades
advindas do "desconhecimento"sobre o mesmo.
Ao final de cada semana do curso será disponibilizada a prova referente ao módulo estudado
anteriormente que também conterá perguntas sobre os textos indicados. Utilize o material de
cada semana e os exemplos disponibilizados para se preparar para prova.
Os instrutores estarão a sua disposição ao longo de todo curso. Qualquer dúvida deve ser
disponibilizada no fórum ou enviada por e-mail. Diariamente os monitores darão respostas e
esclarecimentos.
2.5 Metodologia
O curso está dividido da seguinte maneira:
2.6 Cronograma
• Lição 1 - Introdução;
• Lição 2 - Hierarquia de Classes;
• Lição 3 - Component e Container;
• Lição 4 - Criando um Frame;
• Lição 5 - Manipulação de Eventos e criação de Menus;
• Avaliação de Aprendizagem
As lições contém o contéudo principal. Elas poderão ser acessadas quantas vezes forem ne-
cessárias, desde que esteja dentro da semana programada. Ao final de uma lição, você receberá
uma nota de acordo com o seu desempenho. Responda com atenção às perguntas de cada lição,
pois elas serão consideradas na sua nota final. Caso sua nota numa determinada lição for menor
do que 6.0, sugerimos que você faça novamente esta lição.
Ao final do curso será disponibilizada a avaliação referente ao curso. Tanto as notas das lições
quanto a da avaliação serão consideradas para a nota final. Todos os módulos ficarão visíveis
para que possam ser consultados durante a avaliação final.
Aconselhamos a leitura da "Ambientação do Moodle"para que você conheça a plataforma de En-
sino a Distância, evitando dificuldades advindas do "desconhecimento"sobre a mesma.
Os instrutores estarão a sua disposição ao longo de todo curso. Qualquer dúvida deverá ser
enviada no fórum. Diariamente os monitores darão respostas e esclarecimentos.
2.7 Programa
O curso de JSP e Servlets oferecerá o seguinte conteúdo:
• Lição 1 - Introdução;
• Lição 2 - Hierarquia de Classes;
• Lição 3 - Component e Container;
21
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
• Lição 4 - Criando um Frame.
• Lição 5 - Manipulação de Eventos e criação de Menus;
2.8 Avaliação
Toda a avaliação será feita on-line.
Aspectos a serem considerados na avaliação:
• Iniciativa e autonomia no processo de aprendizagem e de produção de conhecimento;
• Capacidade de pesquisa e abordagem criativa na solução dos problemas apresentados.
Instrumentos de avaliação:
• Participação ativa nas atividades programadas.
• Avaliação ao final do curso.
• O participante fará várias avaliações referente ao conteúdo do curso. Para a aprovação e
obtenção do certificado o participante deverá obter nota final maior ou igual a 6.0 de acordo
com a fórmula abaixo:
• Nota Final = ((ML x 7) + (AF x 3)) / 10 = Média aritmética das lições
• AF = Avaliações
2.9 Bibliografia
Sites:
http://www.unix.org.ua/orelly/java/awt/index.htm
http://www.eng.auburn.edu/~rayh/java/java/AWT.Tutorial.html#About
http://www.dm.ufscar.br/~waldeck/curso/java/part36.html
http://www.imasters.com.br/artigo/468/java/uma_visao_geral_sobre_awt/
22
Capítulo 3
Introdução
Quando a Sun anunciou o Java, anunciou com ele a resolução do dilema de compatibilidade
de aplicações (gráficas, por exemplo) em diversas plataformas. Os sistemas de janelas se apre-
sentou como um dos maiores desafios à portabilidade. Antes, era necessário que o código da
interface da janela fosse reescrito completamente. Uma das linguagens que chegou para mu-
dar isso foi o Java. Na parte gráfica, essa parte do desafio à portabilidade foi endereçado ao
"pacote"chamado AWT, que consegue manter a aparência original e rodar fora do ambiente do
usuário.
O AWT (Abstract Window Toolkit) é uma biblioteca java que implementa a interface do applet
através de janelas. É um conjunto de recursos gráficos que nos permite criar janelas, botões, cai-
xas de diálogos, etc. Ao notar que os applets podem ser implementados para ser executados fora
da página web, percebemos que o AWT pode ser usado para implementar interface de aplicativos
escritos em java.
OBS: É importante salientar que é necessário para o curso um conhecimento intermediário
na linguagem Java e principalmente nos seus conceitos nativos. Para isto, no próprio sítio do
cdtc, temos cursos que podem suprir esta carência aos que não conhecem Java.
A biblioteca AWT, definida por seus pacotes java.awt e suas subclasses tais como java.awt.event,
é baseada na Programação Orientada à Eventos (POE), um paradigma no qual construimos o
programa através de regras a serem executadas cada vez que um evendo ocorre. Alguns exem-
los de eventos são clicar com o mouse, pressionar o teclado, passar o mouse em cima, etc.
Quando um deles ocorre, então o método correspondente é ativado.
Em AWT, vemos os elementos em sua maioria como componentes, ou seja, eles podem ser
adicionados numa janela (frame) ou painel (panel). No início, precisamos de uma janela ou uma
área em branco para poder colocar os botões e menus. Como um applet já possui sua área
própria (retângulo vazio - um panel), pode-se inserir os botões e outros componentes já de início.
Para subdividi-lo, basta adicionar panels. Como o método chamado quando ocorrer um evento no
componente AWT é o método ’action’, é necessário implementá-lo para que identifique o evento
ocorrido e o manipule corretamente.
23
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
3.1 AWT x Swing
Há muita confusão no meio da programação sobre o uso de AWT ou de Swing nas Interfaces
Gráficas. Porém, já é um tanto consensual que o AWT está caindo em desuso e sendo gradati-
vamente substituído pelo Swing nesse tipo de aplicação. Antes de mostrar o porquê, vamos ver
antes quais são as diferenças básicas entres os dois.
É relativamente simples, os componentes do tipo swing possuem uma grande diferença dos
Componentes AWT, pois os Componentes Swing não são implementados com nenhum Código
Nativo, ou seja, apesar de serem sensivelmente mais lentos que os Componentes Nativos, eles
permitem maior liberdade aos programadores. Dizendo de uma outra maneira, a diferença é que
AWT usa os widgets da API do próprio sistema operacional para criar os componentes gráficos.
Dessa forma, a sua GUI (Graphical User Interface) pode ter comportamentos diferentes em am-
bientes distintos. Já o Swing "desenha"quase todos os seus widgets, acabando com o problema
da portabilidade. Além de ser mais atual e não depender , como o AWT, totalmente do Sistema
Operacional.
Esse são, então, os principais motivos que levam o AWT a cair em um certo desuso, apesar
de serem ainda amplamente implementados e seu uso para eventos ainda ser obrigatório.
24
Capítulo 4
Hierarquia de Classes
A Hierarquia de Classes em AWT é a seguinte:
* BorderLayout
* CardLayout
* CheckboxGroup
* Color
* Component
o Button
o Canvas
o Checkbox
o Choice
o Container
+ Panel
+ Window
# Dialog
# Frame
o Label
o List
o Scrollbar
o TextCompoment
+ TextArea
+ TextField
* Dimension
* Event
* FileDialog
* FlowLayout
* Font
* FontMetrics
* Graphics
* GridLayout
* GridBagConstraints
* GridBagLayout
* Image
* Insets
25
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
* MediaTracker
* MenuComponent
o MenuBar
o MenuItem
+ CheckboxMenuItem
+ Menu
* Point
* Polygon
* Rectangle
* Toolkit
Interfaces
* LayoutManager
* MenuComponent
4.1 Uso
Primeiramente, para utilizar o pacote AWT em Java, devemos importá-lo da seguinte maneira
no início do código:
import java.awt.*;
, que significa que estamos importando um pacote específico do java (awt) e todos os seus
subpacotes.
4.2 Classes importantes
Exitem algumas classes do pacote AWT que utilizamos com bastante freqüência. Vamos ver
quais são elas e uma breve descrição de cada uma:
• - Component
Classe responsável pelo controle dos botões e labels, além de controles sofisticados como
caixas de diálogo.
• - Container
É a classe que contém Components.
• - Panel
É um Container visual que pode ser utilizado para guardar botões, caixas de listagens e
outros Containers.
• - Applet
Classe básica para a criação de um applet. Ela inicia o programa e o acopla ao navegador.
26
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
• - Window
É usada para componentes do tipo popup.
• - Font
É utilizada para a criação de fontes com características personalizadas.
• - Event
É responsável pelo encapsulamento de eventos iniciados pelo usuário e pelo sistema, tais
como cliques do mouse, digitação no teclado e desativação de um applet.
• - Graphics
Já mostrada, é uma classe de elementos de desenho. Ela encapsula uma série de funções,
inclusive desenho de polígonos, textos e imagens, além da configuração de fontes e cores
para criar o que é desenhado.
27
Capítulo 5
Containers e Component
As duas Interfaces-Usuário nas quais nos focaremos no curso são:
* Containers
* Componentes
5.1 Containers
Os containers (Frames, Caixas de Diálogos, Janelas e Panels) podem conter componentes,
além de serem por si só componentes e ainda poderem ser adicionados a Containers. Containers
são normalmente os responsáveis por tratar os eventos que ocorrem aos Componentes, apesar
de que nada impede o programador de tratar os eventos no componente. Na verdade, todas as
classes derivadas de Container podem ser uma destas.
O método de manipulação eventos do Container (Frame) é preferido sobre o último, uma vez
que queremos centralizar esta manipulação de eventos. Se não desejarmos manipular eventos
na área comum de código, devemos colocar em sub-classes cada Componente a qual for criada
uma instância e sobrepor seus métodos "action()"ou "handleEvent()".
Abaixo temos um método de manipulação de eventos. Perceba que o evento é tratado no
Componente ao invés de no Container:
public class TextEditor extends Frame
{
Button myButton;
public TextEditor()
{
setTitle("Text Editor")
setLayout(new BorderLayout());
setBackground(Color.orange);
myButton = new Button("Hit This");
add("Center", myButton);
pack();
28
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
show();
}
public boolean handleEvent(Event evt)
{
if("Hit This".equals(evt.arg))
{
System.out.println("He hit me");
return true;
}
}
}
Primeiramente devemos colocar Button em subclasse.
public class MyButton extends Button
{
public boolean action(Event evt, Object arg)
{
if(evt.target == this)
{
System.out.println("He hit me");
return true;
}
}
}
public class AnotherTextEditor extends Frame
{
MyButton anotherButton;
public AnotherTextEditor()
{
setTitle("Another Text Editor")
setLayout(new BorderLayout());
setBackground(Color.white);
anotherButton = new MyButton("Hit This");
add("Center", anotherButton);
pack();
resize(300, 300);
show();
}
}
Todos os Containers têm funcionalidades comuns devido ao fato de que são derivador de
um Container que inclui muitos métodos de manipulação de eventos pré-definidos (os callbacks).
Estes são úteis na manipulação de dados inseridos pelo usuário numa classe Container espe-
cializada onde substituiríamos o comportamento original, como a aparência (fontes, cores...) ao
substituindo os métodos.
29
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
Os métodos mais comuns de "Container":
* add(Component)
* add(String, Component)
* remove(Component)
* getComponents()
* setLayout(LayoutManager)
* getLayout()
Com o já dito, todo Container é um Componente já que é derivado de "Component", o que
justifica ele também poder ser utilizado como um Componente. Todos os métodos em "Compo-
nent"podem ser usados em um Container.
5.2 Components
Os Componentes normalmente são as coisas com as quais o usuário interage. São necessá-
rias, com isso, a inserção de janelas, botões, campos de inserção de texto, acesso fácil a funções,
etc. Componentes são, portanto, botões, áreas de texto, barras de rolagem, etc. Qualquer coisa
derivada da classe Component pode ser um.
Os métodos mais comuns de "Component":
* getBackground()
* setBackground(Color)
* getFont()
* setFont(Font)
* mouseDown(Event, int, int)
* show()
* resize(int, int)
* paint(Graphics)
* update(Graphics)
* move(int, int)
5.3 Usando os Componentes and Containers
Para usar uma classe do AWT, como toda classe java, instanciamos com um "new";
add(new Button("Olá"));
Button b = new Button("Mundo");
add(b);
O primeiro add() cria uma instância de Button antes de inserí-lo no Container. Como Java tem
garbage collection, libera a memória automaticamente quando o botão não for mais usado.
O segundo add() adiciona um componente ’b’ criado anteriormente ao Container.
30
Capítulo 6
Criando Um primeiro Frame
Um Frame é a janela principal da aplicação, pois já contém um framework básico para uma
janela principal numa aplicação.
Assim, uma aplicação poderia começar desta maneira:
import java.awt.*;
public class AplicacaoTeste extends Frame
{
// as variáveis com "final" são as constantes que definem o tamanho do frame.
static final int H_SIZE = 300;
static final int V_SIZE = 200;
public AplicacaoTeste()
{
// Chama o construtor pai.
// Frame(Título da string)
// Equivale a setTitle("Aplicação Teste")
super("Aplicação Teste");
pack();
resize(H_SIZE, V_SIZE);
show();
}
public static void main(String args[])
{
new AplicacaoTeste();
}
}
A classe acima é um Frame, já que herda (Extends) dele. Possui um método construdor, sem
parâmetros. As seguintes construções seriam ilegais:
new AplicacaoTeste("OLá");
new AplicacaoTeste(300, 200, "Aplicacão Teste");
31
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
, a não ser que definamos mais 2 contrutores:
public AplicacaoTeste(String title){}
public AplicacaoTeste(int x, int y, String title){}
Perceba que chamamos explicitamente o super construtor (pai). Se não o tivéssemos feito,
Java chamaria o construtor mesmo assim. Decidimos, entretanto, usar o construtor pai e passar
como argumento uma string, que no caso é o título da aplicação. É bom saber que o show() é
obrigatório porque, por padrão, os Containers AWT são criados escondidos e devem se tornar
visíveis. O Pack() é usado para ajustar corretamente Componentes como Botões e Listas a seus
tamanhos corretos.
O resultado desse Frame seria mais ou menos esse:
e tem os atributos:
* Frame 300 x 200
* Não há barras de menu
* Não há Componentes
* Barra de título com "Aplicação Teste"
* Cor de fundo padrão
* Layout padrão
* Fundo Vazio
Para alterá-los, podemos fazer o seguinte:
• 1. Mudar a fonte:
• 2. Mudar o fundo para branco e o foreground para preto.
• 3. Mudar o layout para este Container para BorderLayout(see Introduction to the AWT and
Panels and Layouts)
Assim:
32
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
setFont(new Font("TimesRoman", Font.PLAIN, 12));
setBackground(Color.white);
setForeground(Color.black);
setLayout(new BorderLayout());
O seguinte pode ser adicionado para a parte gráfica (métodos definidos na classe Graphics):
public void paint(Graphics g)
{
// 24 pt red font used here
g.setFont(new Font("TimesRoman", Font.BOLD, 24));
g.setColor(Color.red);
g.drawString(getTitle(), 30, 50);
}
Para adicionar os botões de OK e Cancelar e deixá-los na parte de baixo do frame (usando o
’South’), adicionamos o seguinte ao construtor:
Panel p = new Panel();
p.add(new Button("Ok"));
p.add(new Button("Cancelar"));
add("South", p);
OBS: Percebemos que, na última linha anterior temos um add(). Com ele, os Containers
adicionam os Componentes. Podemo fazê-lo via os dois métodos seguintes:
add(Component c);
ou add(String s, Component c);
O código final seria este:
import java.awt.*;
public class AplicacaoTeste extends Frame
{
// as variáveis com "final" são as constantes que definem o tamanho do frame.
static final int H_SIZE = 300;
static final int V_SIZE = 200;
public AplicacaoTeste()
{
// Chama o construtor pai.
// Frame(Título da string)
// Equivale a setTitle("Aplicação Teste")
super("Aplicação Teste");
pack();
resize(H_SIZE, V_SIZE);
33
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
show();
setFont(new Font("TimesRoman", Font.PLAIN, 12));
setBackground(Color.black);
setForeground(Color.yellow); // texto que ficará nos componentes
setLayout(new BorderLayout());
Panel p = new Panel();
p.add(new Button("Ok"));
p.add(new Button("Cancelar"));
add("South", p);
}
public void paint(Graphics g)
{
g.setFont(new Font("TimesRoman", Font.BOLD, 22));
g.setColor(Color.white);
g.drawString(getTitle(), 30, 50);
}
public static void main(String args[])
{
new AplicacaoTeste();
}
}
,tendo como resultado:
Poderíamos, ao invés do Panel que criou os botões, também usar:
add("South", new Button("Ok"));
add("South", new Button("Cancel"));
Contudo, é bom organizar Componentes em pequenas seções. Na verdade o ’Panel’ pode ser
considerado uma entidade separada do Frame. Podemos, por exemplo mudar o fundo, o layout,
etc, sem mudar isso no Frame.
34
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
Você deve ter percebido ao rodar o código da página anterior que quando tentava fechar a ja-
nela nada acontecia. Isso aconteceu porque não havíamos tratado o Evento: Event.WINDOW_DESTROY(stat
variable). É o que faremos agora.
Criaremos, então, um manipulador de evento para ’Event.WINDOW_DESTROY’ em ’handle-
Event(Event evt)’.
public boolean handleEvent(Event evt)
{
// Retorna falso se quisermos que o sistema também processe...
//...a mensagem ou true para dizer que terminamos com a mensagem.
switch(evt.id)
{
// A documentação de Event.WINDOW_DESTROY...
// ...pode ser encontrada nas classes 'Event'
case Event.WINDOW_DESTROY:
{
System.exit(0);
return true;
}
default:
} return false;
}
Insira o código anterior no exemplo e veja se a janela fecha.
35
Capítulo 7
Manipulação Eventos
Na lição anterior, percebemos que necessitávamos manipular o evento de fechar a janela, já
que não acontecia nada se não o tivessemos feito. Parecia complicado, mas manipular eventos é
relativamente simples.
O que cada evento contém:
* id - identificação
* target - objeto em que o evento ocorre
* arg - argumento qualquer
* x, y - coordenadas x,y do evento
* when - quando o evento ocorre (seu timestamp)
* evt - o próximo evento
* key - a tecla pressionada durante um evento do teclado
* modifiers - o estado das teclas modificadoras (ALT, CTRL)
Três tipos de evento são desejados (ou necessários) serem manipulados.
* Teclado
* Mouse
* GUI (Graphical User Interface)/Janelas
Todos esses eventos podem ser manipulados no método genérico handleEvent(Event evt)
mas existem métodos pré-definidos que podemos usar para tratar eventos do teclado (keyDown()
e keyUp()), eventos do mouse (mouseXXXX()) e eventos da GUI (action()):
Os seguintes são equivalentes:
public boolean keyDown(Event evt, int key)
{
Sytem.out.println(key);
return false;
}
public boolean handleEvent(Event evt)
{
switch(evt.id)
36
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
{
case Event.KEY_PRESS:
{
System.out.println(evt.key);
return true;
}
default:
return false;
}
}
As manipulações de eventos podem acontecer tanto no ’Container’ como no ’Component’.
public class MyFrame extends Frame
{
....
// WINDOW_DESTROY is caught here
public boolean handleEvent(Event evt)
{
switch(evt.id)
{
case Event.WINDOW_DESTROY:
{
System.exit(0);
return true;
}
default:
return false;
}
}
...
}
O próximo exemplo extende Frame e trata WINDOW_DESTROY, como na seção anterior, ao
invés de re-tratar a cada Frame.
class ClosableFrame extends Frame
{
public boolean handleEvent(Event evt)
{
switch(evt.id)
{
case Event.WINDOW_DESTROY:
{
System.exit(0);
return true;
37
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
}
default:
return false;
}
}
}
Aqui, a manipulação de Event.WINDOW_DESTROY é feita em ClosableFrame, então Com-
ponente, ao invés de no Container:
public YourFrame extends ClosableFrame
{
...
}
É melhor, entretanto, que tratemos eventos no Container ao invés de no Component, porque
cada mensagem tratada requer uma classe extendida (o "extends").
Para finalizar, mostrarei como montar menus simples em AWT. A partir daqui os alunos já têm
condições de prosseguir os estudos em Java AWT.
7.1 Menus
Por ser muito extenso, não abordarei neste curso partes do AWT como criação de Janelas e
Caixas de Diálogo. Como já dito, mostrarei como criar um menu simples usando o AWT, ficando
por parte dos alunos um maior aprofundamento.
O código seguinte é uma função que deverá ser inserida fora, mas chamada dentro do método
construtor do Frame. É private pois não queremos que outra classe o acesse.
OBS: as explicações estão feitas como comentários.
private void InitializeMenus()
{
MenuBar mbar = new MenuBar(); //instancia MenuBar e
//Menu e usa o método add() para criar
Menu m = new Menu("Arquivo"); //Barra primária de "Arquivo"
m.add(new MenuItem("Novo")); //botão "Novo"
m.add(new MenuItem("Abrir")); //botão "Abrir"
m.add(new MenuItem("Salvar")); //botão "Salvar"
m.add(new MenuItem("Salvar Como")); //botão "Salvar Como"
m.add(new MenuItem("Imprimir")); //botão "Imprimir"
m.addSeparator(); //adiciona um separador entre a parte do menu e a próxima.
m.add(new MenuItem("Sair")); //botão "Sair"
mbar.add(m); //Finaliza a primeira barra de menu preparando o começo da próxima.
38
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
m = new Menu("Help"); //Barra primária "Help"
m.add(new MenuItem("Help!!")); //Botão "Help"
m.addSeparator(); //adiciona um separador entre a
//parte anterior e a posterior do menu.
m.add(new MenuItem("About...")); //Botão "About"
mbar.add(m); //Finaliza a segunda barra de menu.
// Mudança Recente
setMenuBar(mbar);
}
O código anterior adicionado o menu ficaria assim:
import java.awt.*;
public class AplicacaoTeste extends Frame
{
static final int H_SIZE = 300;
static final int V_SIZE = 200;
private void InitializeMenus()
{
MenuBar mbar = new MenuBar();
Menu m = new Menu("Arquivo");
m.add(new MenuItem("Novo"));
m.add(new MenuItem("Abrir"));
m.add(new MenuItem("Salvar"));
m.add(new MenuItem("Salvar Como"));
m.add(new MenuItem("Imprimir"));
m.addSeparator();
m.add(new MenuItem("Sair"));
mbar.add(m);
m = new Menu("Help");
m.add(new MenuItem("Help!!"));
m.addSeparator();
m.add(new MenuItem("About..."));
mbar.add(m);
// Mudança Recente
setMenuBar(mbar);
}
public AplicacaoTeste()
{
pack();
resize(H_SIZE, V_SIZE);
39
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
show();
InitializeMenus();
setFont(new Font("TimesRoman", Font.PLAIN, 12));
setBackground(Color.black);
setForeground(Color.yellow); // texto que ficará nos componentes
setLayout(new BorderLayout());
}
public void paint(Graphics g)
{
g.setFont(new Font("TimesRoman", Font.BOLD, 22));
g.setColor(Color.white);
g.drawString(getTitle(), 30, 50);
}
public static void main(String args[])
{
new AplicacaoTeste();
}
public boolean handleEvent(Event evt)
{
switch(evt.id)
{
// A documentação de Event.WINDOW_DESTROY...
// ...pode ser encontrada nas classes 'Event'
case Event.WINDOW_DESTROY:
{
System.exit(0);
return true;
}
default:
} return false;
}
}
O resultado final:
40
CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF
41

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (20)

Tcl tk
Tcl tkTcl tk
Tcl tk
 
Servidor de emails_seguro
Servidor de emails_seguroServidor de emails_seguro
Servidor de emails_seguro
 
Selinux
SelinuxSelinux
Selinux
 
Screen
ScreenScreen
Screen
 
Pascal
PascalPascal
Pascal
 
Inkscape
InkscapeInkscape
Inkscape
 
X dialog
X dialogX dialog
X dialog
 
Samba
SambaSamba
Samba
 
Tunelamento
TunelamentoTunelamento
Tunelamento
 
Wx python
Wx pythonWx python
Wx python
 
Programacao php moodle
Programacao php moodleProgramacao php moodle
Programacao php moodle
 
Drupal
DrupalDrupal
Drupal
 
Linguagem Ruby
Linguagem RubyLinguagem Ruby
Linguagem Ruby
 
Zope
ZopeZope
Zope
 
Qemu
QemuQemu
Qemu
 
Uml
UmlUml
Uml
 
Squid guard
Squid guardSquid guard
Squid guard
 
Ltsp
LtspLtsp
Ltsp
 
Sql
SqlSql
Sql
 
Instalacao xoops
Instalacao xoopsInstalacao xoops
Instalacao xoops
 

Semelhante a Java AWT Guide

Jabber
JabberJabber
JabberTiago
 
Intro micro software
Intro micro softwareIntro micro software
Intro micro softwareTiago
 
Fw builder
Fw builderFw builder
Fw builderTiago
 
Inkscape
InkscapeInkscape
InkscapeTiago
 
Linguagem ruby
Linguagem rubyLinguagem ruby
Linguagem rubyTiago
 
F fmpeg2 theora_oggfwd
F fmpeg2 theora_oggfwdF fmpeg2 theora_oggfwd
F fmpeg2 theora_oggfwdTiago
 
Gerenciamento de projetos
Gerenciamento de projetosGerenciamento de projetos
Gerenciamento de projetosTiago
 
Ruby on rails
Ruby on railsRuby on rails
Ruby on railsTiago
 
Pen linux
Pen linuxPen linux
Pen linuxTiago
 
Dovecot
DovecotDovecot
DovecotTiago
 
Drivers de dispostivos_linux
Drivers de dispostivos_linuxDrivers de dispostivos_linux
Drivers de dispostivos_linuxTiago
 

Semelhante a Java AWT Guide (20)

Jabber
JabberJabber
Jabber
 
Intro micro software
Intro micro softwareIntro micro software
Intro micro software
 
Http
HttpHttp
Http
 
J2me
J2meJ2me
J2me
 
Ps
PsPs
Ps
 
Fw builder
Fw builderFw builder
Fw builder
 
Plone
PlonePlone
Plone
 
Inkscape
InkscapeInkscape
Inkscape
 
Historia da informatica
Historia da informaticaHistoria da informatica
Historia da informatica
 
Lvm
LvmLvm
Lvm
 
Nvu
NvuNvu
Nvu
 
Linguagem ruby
Linguagem rubyLinguagem ruby
Linguagem ruby
 
Ftp
FtpFtp
Ftp
 
F fmpeg2 theora_oggfwd
F fmpeg2 theora_oggfwdF fmpeg2 theora_oggfwd
F fmpeg2 theora_oggfwd
 
Gerenciamento de projetos
Gerenciamento de projetosGerenciamento de projetos
Gerenciamento de projetos
 
Ruby on rails
Ruby on railsRuby on rails
Ruby on rails
 
Ltsp
LtspLtsp
Ltsp
 
Pen linux
Pen linuxPen linux
Pen linux
 
Dovecot
DovecotDovecot
Dovecot
 
Drivers de dispostivos_linux
Drivers de dispostivos_linuxDrivers de dispostivos_linux
Drivers de dispostivos_linux
 

Mais de Tiago

Apostila cdtc dotproject
Apostila cdtc dotprojectApostila cdtc dotproject
Apostila cdtc dotprojectTiago
 
6572501 ldp-apostila-de-turbo-pascal
6572501 ldp-apostila-de-turbo-pascal6572501 ldp-apostila-de-turbo-pascal
6572501 ldp-apostila-de-turbo-pascalTiago
 
Guia rapido de_pascal
Guia rapido de_pascalGuia rapido de_pascal
Guia rapido de_pascalTiago
 
Python bge
Python bgePython bge
Python bgeTiago
 
Curso python
Curso pythonCurso python
Curso pythonTiago
 
Curso python
Curso pythonCurso python
Curso pythonTiago
 
Aula 01 python
Aula 01 pythonAula 01 python
Aula 01 pythonTiago
 
Threading in c_sharp
Threading in c_sharpThreading in c_sharp
Threading in c_sharpTiago
 
Retirar acentos de_determinado_texto_em_c_sharp
Retirar acentos de_determinado_texto_em_c_sharpRetirar acentos de_determinado_texto_em_c_sharp
Retirar acentos de_determinado_texto_em_c_sharpTiago
 
Remover caracteres especiais_texto_em_c_sharp
Remover caracteres especiais_texto_em_c_sharpRemover caracteres especiais_texto_em_c_sharp
Remover caracteres especiais_texto_em_c_sharpTiago
 
Obter ip da_internet_em_c_sharp
Obter ip da_internet_em_c_sharpObter ip da_internet_em_c_sharp
Obter ip da_internet_em_c_sharpTiago
 
Metodo using no_c_sharp
Metodo using no_c_sharpMetodo using no_c_sharp
Metodo using no_c_sharpTiago
 
Introdução ao c# para iniciantes
Introdução ao c# para iniciantesIntrodução ao c# para iniciantes
Introdução ao c# para iniciantesTiago
 
Interfaces windows em c sharp
Interfaces windows em c sharpInterfaces windows em c sharp
Interfaces windows em c sharpTiago
 
Filestream sistema arquivos
Filestream  sistema arquivosFilestream  sistema arquivos
Filestream sistema arquivosTiago
 
Curso linux professor rafael
Curso linux professor rafaelCurso linux professor rafael
Curso linux professor rafaelTiago
 
Curso de shell
Curso de shellCurso de shell
Curso de shellTiago
 
Controle lpt em_c_sharp
Controle lpt em_c_sharpControle lpt em_c_sharp
Controle lpt em_c_sharpTiago
 
Classes csharp
Classes csharpClasses csharp
Classes csharpTiago
 
C# o basico
C#   o basicoC#   o basico
C# o basicoTiago
 

Mais de Tiago (20)

Apostila cdtc dotproject
Apostila cdtc dotprojectApostila cdtc dotproject
Apostila cdtc dotproject
 
6572501 ldp-apostila-de-turbo-pascal
6572501 ldp-apostila-de-turbo-pascal6572501 ldp-apostila-de-turbo-pascal
6572501 ldp-apostila-de-turbo-pascal
 
Guia rapido de_pascal
Guia rapido de_pascalGuia rapido de_pascal
Guia rapido de_pascal
 
Python bge
Python bgePython bge
Python bge
 
Curso python
Curso pythonCurso python
Curso python
 
Curso python
Curso pythonCurso python
Curso python
 
Aula 01 python
Aula 01 pythonAula 01 python
Aula 01 python
 
Threading in c_sharp
Threading in c_sharpThreading in c_sharp
Threading in c_sharp
 
Retirar acentos de_determinado_texto_em_c_sharp
Retirar acentos de_determinado_texto_em_c_sharpRetirar acentos de_determinado_texto_em_c_sharp
Retirar acentos de_determinado_texto_em_c_sharp
 
Remover caracteres especiais_texto_em_c_sharp
Remover caracteres especiais_texto_em_c_sharpRemover caracteres especiais_texto_em_c_sharp
Remover caracteres especiais_texto_em_c_sharp
 
Obter ip da_internet_em_c_sharp
Obter ip da_internet_em_c_sharpObter ip da_internet_em_c_sharp
Obter ip da_internet_em_c_sharp
 
Metodo using no_c_sharp
Metodo using no_c_sharpMetodo using no_c_sharp
Metodo using no_c_sharp
 
Introdução ao c# para iniciantes
Introdução ao c# para iniciantesIntrodução ao c# para iniciantes
Introdução ao c# para iniciantes
 
Interfaces windows em c sharp
Interfaces windows em c sharpInterfaces windows em c sharp
Interfaces windows em c sharp
 
Filestream sistema arquivos
Filestream  sistema arquivosFilestream  sistema arquivos
Filestream sistema arquivos
 
Curso linux professor rafael
Curso linux professor rafaelCurso linux professor rafael
Curso linux professor rafael
 
Curso de shell
Curso de shellCurso de shell
Curso de shell
 
Controle lpt em_c_sharp
Controle lpt em_c_sharpControle lpt em_c_sharp
Controle lpt em_c_sharp
 
Classes csharp
Classes csharpClasses csharp
Classes csharp
 
C# o basico
C#   o basicoC#   o basico
C# o basico
 

Último

SEMINÁRIO QUIMICA AMBIENTAL - PPGEEA - FINAL.pptx
SEMINÁRIO QUIMICA AMBIENTAL -  PPGEEA - FINAL.pptxSEMINÁRIO QUIMICA AMBIENTAL -  PPGEEA - FINAL.pptx
SEMINÁRIO QUIMICA AMBIENTAL - PPGEEA - FINAL.pptxCompartilhadoFACSUFA
 
Bullying - Atividade com caça- palavras
Bullying   - Atividade com  caça- palavrasBullying   - Atividade com  caça- palavras
Bullying - Atividade com caça- palavrasMary Alvarenga
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Mary Alvarenga
 
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
Música   Meu   Abrigo  -   Texto e atividadeMúsica   Meu   Abrigo  -   Texto e atividade
Música Meu Abrigo - Texto e atividadeMary Alvarenga
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumAugusto Costa
 
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfPROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfMarianaMoraesMathias
 
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManuais Formação
 
A poesia - Definições e Característicass
A poesia - Definições e CaracterísticassA poesia - Definições e Característicass
A poesia - Definições e CaracterísticassAugusto Costa
 
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -Aline Santana
 
Literatura Brasileira - escolas literárias.ppt
Literatura Brasileira - escolas literárias.pptLiteratura Brasileira - escolas literárias.ppt
Literatura Brasileira - escolas literárias.pptMaiteFerreira4
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxleandropereira983288
 
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxSlides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresLilianPiola
 
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?Rosalina Simão Nunes
 
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMCOMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMVanessaCavalcante37
 
tabela desenhos projetivos REVISADA.pdf1
tabela desenhos projetivos REVISADA.pdf1tabela desenhos projetivos REVISADA.pdf1
tabela desenhos projetivos REVISADA.pdf1Michycau1
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinhaMary Alvarenga
 
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxAULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxLaurindo6
 
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdfNoções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdflucassilva721057
 
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Vitor Mineiro
 

Último (20)

SEMINÁRIO QUIMICA AMBIENTAL - PPGEEA - FINAL.pptx
SEMINÁRIO QUIMICA AMBIENTAL -  PPGEEA - FINAL.pptxSEMINÁRIO QUIMICA AMBIENTAL -  PPGEEA - FINAL.pptx
SEMINÁRIO QUIMICA AMBIENTAL - PPGEEA - FINAL.pptx
 
Bullying - Atividade com caça- palavras
Bullying   - Atividade com  caça- palavrasBullying   - Atividade com  caça- palavras
Bullying - Atividade com caça- palavras
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
 
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
Música   Meu   Abrigo  -   Texto e atividadeMúsica   Meu   Abrigo  -   Texto e atividade
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
 
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfPROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
 
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
 
A poesia - Definições e Característicass
A poesia - Definições e CaracterísticassA poesia - Definições e Característicass
A poesia - Definições e Característicass
 
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
 
Literatura Brasileira - escolas literárias.ppt
Literatura Brasileira - escolas literárias.pptLiteratura Brasileira - escolas literárias.ppt
Literatura Brasileira - escolas literárias.ppt
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
 
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxSlides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
 
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
 
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMCOMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
 
tabela desenhos projetivos REVISADA.pdf1
tabela desenhos projetivos REVISADA.pdf1tabela desenhos projetivos REVISADA.pdf1
tabela desenhos projetivos REVISADA.pdf1
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinha
 
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxAULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
 
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdfNoções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
 
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
 

Java AWT Guide

  • 2. Sumário I Sobre essa Apostila 2 II Informações Básicas 4 III GNU Free Documentation License 9 IV Java AWT 18 1 O que é Java AWT 19 2 Plano de ensino 20 2.1 Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.2 Público Alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.3 Pré-requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.4 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.5 Metodologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.6 Cronograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.7 Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.8 Avaliação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.9 Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Introdução 23 3.1 AWT x Swing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4 Hierarquia de Classes 25 4.1 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2 Classes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5 Containers e Component 28 5.1 Containers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.2 Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.3 Usando os Componentes and Containers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6 Criando Um primeiro Frame 31 7 Manipulação Eventos 36 7.1 Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1
  • 3. Parte I Sobre essa Apostila 2
  • 4. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF Conteúdo O conteúdo dessa apostila é fruto da compilação de diversos materiais livres publicados na in- ternet, disponíveis em diversos sites ou originalmente produzido no CDTC (http://www.cdtc.org.br.) O formato original deste material bem como sua atualização está disponível dentro da licença GNU Free Documentation License, cujo teor integral encontra-se aqui reproduzido na seção de mesmo nome, tendo inclusive uma versão traduzida (não oficial). A revisão e alteração vem sendo realizada pelo CDTC (suporte@cdtc.org.br) desde outubro de 2006. Críticas e sugestões construtivas serão bem-vindas a qualquer hora. Autores A autoria deste é de responsabilidade de Júlio Cesar Júnior (julio@cdtc.org.br) . O texto original faz parte do projeto Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento que vêm sendo realizado pelo ITI (Instituto Nacional de Tecnologia da Informação) em conjunto com outros parceiros institucionais, e com as universidades federais brasileiras que tem produzido e utilizado Software Livre apoiando inclusive a comunidade Free Software junto a outras entidades no país. Informações adicionais podem ser obtidas através do email ouvidoria@cdtc.org.br, ou da home page da entidade, através da URL http://www.cdtc.org.br. Garantias O material contido nesta apostila é isento de garantias e o seu uso é de inteira responsabi- lidade do usuário/leitor. Os autores, bem como o ITI e seus parceiros, não se responsabilizam direta ou indiretamente por qualquer prejuízo oriundo da utilização do material aqui contido. Licença Copyright ©2006, Instituto Nacional de Tecnologia da Informação (cdtc@iti.gov.br) . Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Chapter being SOBRE ESSA APOS- TILA. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License. 3
  • 6. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF Sobre o CDTC Objetivo Geral O Projeto CDTC visa a promoção e o desenvolvimento de ações que incentivem a dissemina- ção de soluções que utilizem padrões abertos e não proprietários de tecnologia, em proveito do desenvolvimento social, cultural, político, tecnológico e econômico da sociedade brasileira. Objetivo Específico Auxiliar o Governo Federal na implantação do plano nacional de software não-proprietário e de código fonte aberto, identificando e mobilizando grupos de formadores de opinião dentre os servidores públicos e agentes políticos da União Federal, estimulando e incentivando o mercado nacional a adotar novos modelos de negócio da tecnologia da informação e de novos negócios de comunicação com base em software não-proprietário e de código fonte aberto, oferecendo treinamento específico para técnicos, profissionais de suporte e funcionários públicos usuários, criando grupos de funcionários públicos que irão treinar outros funcionários públicos e atuar como incentivadores e defensores dos produtos de software não proprietários e código fonte aberto, ofe- recendo conteúdo técnico on-line para serviços de suporte, ferramentas para desenvolvimento de produtos de software não proprietários e do seu código fonte livre, articulando redes de terceiros (dentro e fora do governo) fornecedoras de educação, pesquisa, desenvolvimento e teste de pro- dutos de software livre. Guia do aluno Neste guia, você terá reunidas uma série de informações importantes para que você comece seu curso. São elas: • Licenças para cópia de material disponível; • Os 10 mandamentos do aluno de Educação a Distância; • Como participar dos foruns e da wikipédia; • Primeiros passos. É muito importante que você entre em contato com TODAS estas informações, seguindo o roteiro acima. Licença Copyright ©2006, Instituto Nacional de Tecnologia da Informação (cdtc@iti.gov.br). 5
  • 7. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU, Versão 1.1 ou qualquer versão posterior públicada pela Free Software Foundation; com o Capitulo Invariante SOBRE ESSA APOSTILA. Uma cópia da licença está inclusa na seção entitulada "Licença de Docu- mentação Livre GNU". Os 10 mandamentos do aluno de educação online • 1. Acesso à Internet: ter endereço eletrônico, um provedor e um equipamento adequado é pré-requisito para a participação nos cursos a distância; • 2. Habilidade e disposição para operar programas: ter conhecimentos básicos de Informá- tica é necessário para poder executar as tarefas; • 3. Vontade para aprender colaborativamente: interagir, ser participativo no ensino a distân- cia conta muitos pontos, pois irá colaborar para o processo ensino-aprendizagem pessoal, dos colegas e dos professores; • 4. Comportamentos compatíveis com a etiqueta: mostrar-se interessado em conhecer seus colegas de turma respeitando-os e se fazendo ser respeitado pelos mesmos; • 5. Organização pessoal: planejar e organizar tudo é fundamental para facilitar a sua revisão e a sua recuperação de materiais; • 6. Vontade para realizar as atividades no tempo correto: anotar todas as suas obrigações e realizá-las em tempo real; • 7. Curiosidade e abertura para inovações: aceitar novas idéias e inovar sempre; • 8. Flexibilidade e adaptação: requisitos necessário à mudança tecnológica, aprendizagens e descobertas; • 9. Objetividade em sua comunicação: comunicar-se de forma clara, breve e transparente é ponto - chave na comunicação pela Internet; • 10. Responsabilidade: ser responsável por seu próprio aprendizado. O ambiente virtual não controla a sua dedicação, mas reflete os resultados do seu esforço e da sua colaboração. Como participar dos fóruns e Wikipédia Você tem um problema e precisa de ajuda? Podemos te ajudar de 2 formas: A primeira é o uso dos fóruns de notícias e de dúvidas gerais que se distinguem pelo uso: . O fórum de notícias tem por objetivo disponibilizar um meio de acesso rápido a informações que sejam pertinentes ao curso (avisos, notícias). As mensagens postadas nele são enviadas a 6
  • 8. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF todos participantes. Assim, se o monitor ou algum outro participante tiver uma informação que interesse ao grupo, favor postá-la aqui. Porém, se o que você deseja é resolver alguma dúvida ou discutir algum tópico específico do curso. É recomendado que você faça uso do Fórum de dúvidas gerais que lhe dá recursos mais efetivos para esta prática. . O fórum de dúvidas gerais tem por objetivo disponibilizar um meio fácil, rápido e interativo para solucionar suas dúvidas e trocar experiências. As mensagens postadas nele são enviadas a todos participantes do curso. Assim, fica muito mais fácil obter respostas, já que todos podem ajudar. Se você receber uma mensagem com algum tópico que saiba responder, não se preocupe com a formalização ou a gramática. Responda! E não se esqueça de que antes de abrir um novo tópico é recomendável ver se a sua pergunta já foi feita por outro participante. A segunda forma se dá pelas Wikis: . Uma wiki é uma página web que pode ser editada colaborativamente, ou seja, qualquer par- ticipante pode inserir, editar, apagar textos. As versões antigas vão sendo arquivadas e podem ser recuperadas a qualquer momento que um dos participantes o desejar. Assim, ela oferece um ótimo suporte a processos de aprendizagem colaborativa. A maior wiki na web é o site "Wikipé- dia", uma experiência grandiosa de construção de uma enciclopédia de forma colaborativa, por pessoas de todas as partes do mundo. Acesse-a em português pelos links: • Página principal da Wiki - http://pt.wikipedia.org/wiki/ Agradecemos antecipadamente a sua colaboração com a aprendizagem do grupo! Primeiros Passos Para uma melhor aprendizagem é recomendável que você siga os seguintes passos: • Ler o Plano de Ensino e entender a que seu curso se dispõe a ensinar; • Ler a Ambientação do Moodle para aprender a navegar neste ambiente e se utilizar das ferramentas básicas do mesmo; • Entrar nas lições seguindo a seqüência descrita no Plano de Ensino; • Qualquer dúvida, reporte ao Fórum de Dúvidas Gerais. Perfil do Tutor Segue-se uma descrição do tutor ideal, baseada no feedback de alunos e de tutores. O tutor ideal é um modelo de excelência: é consistente, justo e profissional nos respectivos valores e atitudes, incentiva mas é honesto, imparcial, amável, positivo, respeitador, aceita as idéias dos estudantes, é paciente, pessoal, tolerante, apreciativo, compreensivo e pronto a ajudar. 7
  • 9. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF A classificação por um tutor desta natureza proporciona o melhor feedback possível, é crucial, e, para a maior parte dos alunos, constitui o ponto central do processo de aprendizagem.’ Este tutor ou instrutor: • fornece explicações claras acerca do que ele espera e do estilo de classificação que irá utilizar; • gosta que lhe façam perguntas adicionais; • identifica as nossas falhas, mas corrige-as amavelmente’, diz um estudante, ’e explica por- que motivo a classificação foi ou não foi atribuída’; • tece comentários completos e construtivos, mas de forma agradável (em contraste com um reparo de um estudante: ’os comentários deixam-nos com uma sensação de crítica, de ameaça e de nervossismo’) • dá uma ajuda complementar para encorajar um estudante em dificuldade; • esclarece pontos que não foram entendidos, ou corretamente aprendidos anteriormente; • ajuda o estudante a alcançar os seus objetivos; • é flexível quando necessário; • mostra um interesse genuíno em motivar os alunos (mesmo os principiantes e, por isso, talvez numa fase menos interessante para o tutor); • escreve todas as correções de forma legível e com um nível de pormenorização adequado; • acima de tudo, devolve os trabalhos rapidamente; 8
  • 10. Parte III GNU Free Documentation License 9
  • 11. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF (Traduzido pelo João S. O. Bueno através do CIPSGA em 2001) Esta é uma tradução não oficial da Licença de Documentação Livre GNU em Português Brasi- leiro. Ela não é publicada pela Free Software Foundation, e não se aplica legalmente a distribuição de textos que usem a GFDL - apenas o texto original em Inglês da GNU FDL faz isso. Entretanto, nós esperamos que esta tradução ajude falantes de português a entenderem melhor a GFDL. This is an unofficial translation of the GNU General Documentation License into Brazilian Por- tuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GFDL–only the original English text of the GFDL does that. However, we hope that this translation will help Portuguese speakers understand the GFDL better. Licença de Documentação Livre GNU Versão 1.1, Março de 2000 Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA É permitido a qualquer um copiar e distribuir cópias exatas deste documento de licença, mas não é permitido alterá-lo. INTRODUÇÃO O propósito desta Licença é deixar um manual, livro-texto ou outro documento escrito "livre"no sentido de liberdade: assegurar a qualquer um a efetiva liberdade de copiá-lo ou redistribui-lo, com ou sem modificações, comercialmente ou não. Secundariamente, esta Licença mantém para o autor e editor uma forma de ter crédito por seu trabalho, sem ser considerado responsável pelas modificações feitas por terceiros. Esta Licença é um tipo de "copyleft"("direitos revertidos"), o que significa que derivações do documento precisam ser livres no mesmo sentido. Ela complementa a GNU Licença Pública Ge- ral (GNU GPL), que é um copyleft para software livre. Nós fizemos esta Licença para que seja usada em manuais de software livre, por que software livre precisa de documentação livre: um programa livre deve ser acompanhado de manuais que provenham as mesmas liberdades que o software possui. Mas esta Licença não está restrita a manuais de software; ela pode ser usada para qualquer trabalho em texto, independentemente do assunto ou se ele é publicado como um livro impresso. Nós recomendamos esta Licença prin- cipalmente para trabalhos cujo propósito seja de introdução ou referência. APLICABILIDADE E DEFINIÇÕES Esta Licença se aplica a qualquer manual ou outro texto que contenha uma nota colocada pelo detentor dos direitos autorais dizendo que ele pode ser distribuído sob os termos desta Licença. O "Documento"abaixo se refere a qualquer manual ou texto. Qualquer pessoa do público é um 10
  • 12. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF licenciado e é referida como "você". Uma "Versão Modificada"do Documento se refere a qualquer trabalho contendo o documento ou uma parte dele, quer copiada exatamente, quer com modificações e/ou traduzida em outra língua. Uma "Seção Secundária"é um apêndice ou uma seção inicial do Documento que trata ex- clusivamente da relação dos editores ou dos autores do Documento com o assunto geral do Documento (ou assuntos relacionados) e não contém nada que poderia ser incluído diretamente nesse assunto geral (Por exemplo, se o Documento é em parte um livro texto de matemática, a Seção Secundária pode não explicar nada de matemática). Essa relação poderia ser uma questão de ligação histórica com o assunto, ou matérias relaci- onadas, ou de posições legais, comerciais, filosóficas, éticas ou políticas relacionadas ao mesmo. As "Seções Invariantes"são certas Seções Secundárias cujos títulos são designados, como sendo de Seções Invariantes, na nota que diz que o Documento é publicado sob esta Licença. Os "Textos de Capa"são certos trechos curtos de texto que são listados, como Textos de Capa Frontal ou Textos da Quarta Capa, na nota que diz que o texto é publicado sob esta Licença. Uma cópia "Transparente"do Documento significa uma cópia que pode ser lida automatica- mente, representada num formato cuja especificação esteja disponível ao público geral, cujos conteúdos possam ser vistos e editados diretamente e sem mecanismos especiais com editores de texto genéricos ou (para imagens compostas de pixels) programas de pintura genéricos ou (para desenhos) por algum editor de desenhos grandemente difundido, e que seja passível de servir como entrada a formatadores de texto ou para tradução automática para uma variedade de formatos que sirvam de entrada para formatadores de texto. Uma cópia feita em um formato de arquivo outrossim Transparente cuja constituição tenha sido projetada para atrapalhar ou de- sencorajar modificações subsequentes pelos leitores não é Transparente. Uma cópia que não é "Transparente"é chamada de "Opaca". Exemplos de formatos que podem ser usados para cópias Transparentes incluem ASCII sim- ples sem marcações, formato de entrada do Texinfo, formato de entrada do LaTex, SGML ou XML usando uma DTD disponibilizada publicamente, e HTML simples, compatível com os padrões, e projetado para ser modificado por pessoas. Formatos opacos incluem PostScript, PDF, formatos proprietários que podem ser lidos e editados apenas com processadores de texto proprietários, SGML ou XML para os quais a DTD e/ou ferramentas de processamento e edição não estejam disponíveis para o público, e HTML gerado automaticamente por alguns editores de texto com finalidade apenas de saída. A "Página do Título"significa, para um livro impresso, a página do título propriamente dita, mais quaisquer páginas subsequentes quantas forem necessárias para conter, de forma legível, o material que esta Licença requer que apareça na página do título. Para trabalhos que não tenham uma página do título, "Página do Título"significa o texto próximo da aparição mais proe- minente do título do trabalho, precedendo o início do corpo do texto. 11
  • 13. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF FAZENDO CÓPIAS EXATAS Você pode copiar e distribuir o Documento em qualquer meio, de forma comercial ou não comercial, desde que esta Licença, as notas de copyright, e a nota de licença dizendo que esta Licença se aplica ao documento estejam reproduzidas em todas as cópias, e que você não acres- cente nenhuma outra condição, quaisquer que sejam, às desta Licença. Você não pode usar medidas técnicas para obstruir ou controlar a leitura ou confecção de cópias subsequentes das cópias que você fizer ou distribuir. Entretanto, você pode aceitar com- pensação em troca de cópias. Se você distribuir uma quantidade grande o suficiente de cópias, você também precisa respeitar as condições da seção 3. Você também pode emprestar cópias, sob as mesmas condições colocadas acima, e também pode exibir cópias publicamente. FAZENDO CÓPIAS EM QUANTIDADE Se você publicar cópias do Documento em número maior que 100, e a nota de licença do Documento obrigar Textos de Capa, você precisará incluir as cópias em capas que tragam, clara e legivelmente, todos esses Textos de Capa: Textos de Capa da Frente na capa da frente, e Textos da Quarta Capa na capa de trás. Ambas as capas também precisam identificar clara e legivelmente você como o editor dessas cópias. A capa da frente precisa apresentar o título com- pleto com todas as palavras do título igualmente proeminentes e visíveis. Você pode adicionar outros materiais às capas. Fazer cópias com modificações limitadas às capas, tanto quanto estas preservem o título do documento e satisfaçam a essas condições, pode ser tratado como cópia exata em outros aspectos. Se os textos requeridos em qualquer das capas for muito volumoso para caber de forma legível, você deve colocar os primeiros (tantos quantos couberem de forma razoável) na capa verdadeira, e continuar os outros nas páginas adjacentes. Se você publicar ou distribuir cópias Opacas do Documento em número maior que 100, você precisa ou incluir uma cópia Transparente que possa ser lida automaticamente com cada cópia Opaca, ou informar, em ou com, cada cópia Opaca a localização de uma cópia Transparente completa do Documento acessível publicamente em uma rede de computadores, à qual o público usuário de redes tenha acesso a download gratuito e anônimo utilizando padrões públicos de protocolos de rede. Se você utilizar o segundo método, você precisará tomar cuidados razoavel- mente prudentes, quando iniciar a distribuição de cópias Opacas em quantidade, para assegurar que esta cópia Transparente vai permanecer acessível desta forma na localização especificada por pelo menos um ano depois da última vez em que você distribuir uma cópia Opaca (direta- mente ou através de seus agentes ou distribuidores) daquela edição para o público. É pedido, mas não é obrigatório, que você contate os autores do Documento bem antes de redistribuir qualquer grande número de cópias, para lhes dar uma oportunidade de prover você com uma versão atualizada do Documento. 12
  • 14. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF MODIFICAÇÕES Você pode copiar e distribuir uma Versão Modificada do Documento sob as condições das se- ções 2 e 3 acima, desde que você publique a Versão Modificada estritamente sob esta Licença, com a Versão Modificada tomando o papel do Documento, de forma a licenciar a distribuição e modificação da Versão Modificada para quem quer que possua uma cópia da mesma. Além disso, você precisa fazer o seguinte na versão modificada: A. Usar na Página de Título (e nas capas, se houver alguma) um título distinto daquele do Do- cumento, e daqueles de versões anteriores (que deveriam, se houvesse algum, estarem listados na seção "Histórico do Documento"). Você pode usar o mesmo título de uma versão anterior se o editor original daquela versão lhe der permissão; B. Listar na Página de Título, como autores, uma ou mais das pessoas ou entidades responsá- veis pela autoria das modificações na Versão Modificada, conjuntamente com pelo menos cinco dos autores principais do Documento (todos os seus autores principais, se ele tiver menos que cinco); C. Colocar na Página de Título o nome do editor da Versão Modificada, como o editor; D. Preservar todas as notas de copyright do Documento; E. Adicionar uma nota de copyright apropriada para suas próprias modificações adjacente às outras notas de copyright; F. Incluir, imediatamente depois das notas de copyright, uma nota de licença dando ao público o direito de usar a Versão Modificada sob os termos desta Licença, na forma mostrada no tópico abaixo; G. Preservar nessa nota de licença as listas completas das Seções Invariantes e os Textos de Capa requeridos dados na nota de licença do Documento; H. Incluir uma cópia inalterada desta Licença; I. Preservar a seção entitulada "Histórico", e seu título, e adicionar à mesma um item dizendo pelo menos o título, ano, novos autores e editor da Versão Modificada como dados na Página de Título. Se não houver uma sessão denominada "Histórico"no Documento, criar uma dizendo o título, ano, autores, e editor do Documento como dados em sua Página de Título, então adicionar um item descrevendo a Versão Modificada, tal como descrito na sentença anterior; J. Preservar o endereço de rede, se algum, dado no Documento para acesso público a uma cópia Transparente do Documento, e da mesma forma, as localizações de rede dadas no Docu- mento para as versões anteriores em que ele foi baseado. Elas podem ser colocadas na seção "Histórico". Você pode omitir uma localização na rede para um trabalho que tenha sido publicado pelo menos quatro anos antes do Documento, ou se o editor original da versão a que ela se refira der sua permissão; K. Em qualquer seção entitulada "Agradecimentos"ou "Dedicatórias", preservar o título da 13
  • 15. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF seção e preservar a seção em toda substância e fim de cada um dos agradecimentos de contri- buidores e/ou dedicatórias dados; L. Preservar todas as Seções Invariantes do Documento, inalteradas em seus textos ou em seus títulos. Números de seção ou equivalentes não são considerados parte dos títulos da seção; M. Apagar qualquer seção entitulada "Endossos". Tal sessão não pode ser incluída na Versão Modificada; N. Não reentitular qualquer seção existente com o título "Endossos"ou com qualquer outro título dado a uma Seção Invariante. Se a Versão Modificada incluir novas seções iniciais ou apêndices que se qualifiquem como Seções Secundárias e não contenham nenhum material copiado do Documento, você pode optar por designar alguma ou todas aquelas seções como invariantes. Para fazer isso, adicione seus títulos à lista de Seções Invariantes na nota de licença da Versão Modificada. Esses títulos preci- sam ser diferentes de qualquer outro título de seção. Você pode adicionar uma seção entitulada "Endossos", desde que ela não contenha qual- quer coisa além de endossos da sua Versão Modificada por várias pessoas ou entidades - por exemplo, declarações de revisores ou de que o texto foi aprovado por uma organização como a definição oficial de um padrão. Você pode adicionar uma passagem de até cinco palavras como um Texto de Capa da Frente , e uma passagem de até 25 palavras como um Texto de Quarta Capa, ao final da lista de Textos de Capa na Versão Modificada. Somente uma passagem de Texto da Capa da Frente e uma de Texto da Quarta Capa podem ser adicionados por (ou por acordos feitos por) qualquer entidade. Se o Documento já incluir um texto de capa para a mesma capa, adicionado previamente por você ou por acordo feito com alguma entidade para a qual você esteja agindo, você não pode adicionar um outro; mas você pode trocar o antigo, com permissão explícita do editor anterior que adicionou a passagem antiga. O(s) autor(es) e editor(es) do Documento não dão permissão por esta Licença para que seus nomes sejam usados para publicidade ou para assegurar ou implicar endossamento de qualquer Versão Modificada. COMBINANDO DOCUMENTOS Você pode combinar o Documento com outros documentos publicados sob esta Licença, sob os termos definidos na seção 4 acima para versões modificadas, desde que você inclua na com- binação todas as Seções Invariantes de todos os documentos originais, sem modificações, e liste todas elas como Seções Invariantes de seu trabalho combinado em sua nota de licença. O trabalho combinado precisa conter apenas uma cópia desta Licença, e Seções Invariantes Idênticas com multiplas ocorrências podem ser substituídas por apenas uma cópia. Se houver múltiplas Seções Invariantes com o mesmo nome mas com conteúdos distintos, faça o título de 14
  • 16. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF cada seção único adicionando ao final do mesmo, em parênteses, o nome do autor ou editor origianl daquela seção, se for conhecido, ou um número que seja único. Faça o mesmo ajuste nos títulos de seção na lista de Seções Invariantes nota de licença do trabalho combinado. Na combinação, você precisa combinar quaisquer seções entituladas "Histórico"dos diver- sos documentos originais, formando uma seção entitulada "Histórico"; da mesma forma combine quaisquer seções entituladas "Agradecimentos", ou "Dedicatórias". Você precisa apagar todas as seções entituladas como "Endosso". COLETÂNEAS DE DOCUMENTOS Você pode fazer uma coletânea consitindo do Documento e outros documentos publicados sob esta Licença, e substituir as cópias individuais desta Licença nos vários documentos com uma única cópia incluida na coletânea, desde que você siga as regras desta Licença para cópia exata de cada um dos Documentos em todos os outros aspectos. Você pode extrair um único documento de tal coletânea, e distribuí-lo individualmente sob esta Licença, desde que você insira uma cópia desta Licença no documento extraído, e siga esta Licença em todos os outros aspectos relacionados à cópia exata daquele documento. AGREGAÇÃO COM TRABALHOS INDEPENDENTES Uma compilação do Documento ou derivados dele com outros trabalhos ou documentos se- parados e independentes, em um volume ou mídia de distribuição, não conta como uma Ver- são Modificada do Documento, desde que nenhum copyright de compilação seja reclamado pela compilação. Tal compilação é chamada um "agregado", e esta Licença não se aplica aos outros trabalhos auto-contidos compilados junto com o Documento, só por conta de terem sido assim compilados, e eles não são trabalhos derivados do Documento. Se o requerido para o Texto de Capa na seção 3 for aplicável a essas cópias do Documento, então, se o Documento constituir menos de um quarto de todo o agregado, os Textos de Capa do Documento podem ser colocados em capas adjacentes ao Documento dentro do agregado. Senão eles precisarão aparecer nas capas de todo o agregado. TRADUÇÃO Tradução é considerada como um tipo de modificação, então você pode distribuir traduções do Documento sob os termos da seção 4. A substituição de Seções Invariantes por traduções requer uma permissão especial dos detentores do copyright das mesmas, mas você pode incluir traduções de algumas ou de todas as Seções Invariantes em adição às versões orignais dessas Seções Invariantes. Você pode incluir uma tradução desta Licença desde que você também in- clua a versão original em Inglês desta Licença. No caso de discordância entre a tradução e a 15
  • 17. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF versão original em Inglês desta Licença, a versão original em Inglês prevalecerá. TÉRMINO Você não pode copiar, modificar, sublicenciar, ou distribuir o Documento exceto como expres- samente especificado sob esta Licença. Qualquer outra tentativa de copiar, modificar, sublicen- ciar, ou distribuir o Documento é nula, e resultará automaticamente no término de seus direitos sob esta Licença. Entretanto, terceiros que tenham recebido cópias, ou direitos de você sob esta Licença não terão suas licenças terminadas, tanto quanto esses terceiros permaneçam em total acordo com esta Licença. REVISÕES FUTURAS DESTA LICENÇA A Free Software Foundation pode publicar novas versões revisadas da Licença de Documen- tação Livre GNU de tempos em tempos. Tais novas versões serão similares em espirito à versão presente, mas podem diferir em detalhes ao abordarem novos porblemas e preocupações. Veja http://www.gnu.org/copyleft/. A cada versão da Licença é dado um número de versão distinto. Se o Documento especificar que uma versão particular desta Licença "ou qualquer versão posterior"se aplica ao mesmo, você tem a opção de seguir os termos e condições daquela versão específica, ou de qualquer versão posterior que tenha sido publicada (não como rascunho) pela Free Software Foundation. Se o Documento não especificar um número de Versão desta Licença, você pode escolher qualquer versão já publicada (não como rascunho) pela Free Software Foundation. ADENDO: Como usar esta Licença para seus documentos Para usar esta Licença num documento que você escreveu, inclua uma cópia desta Licença no documento e ponha as seguintes notas de copyright e licenças logo após a página de título: Copyright (c) ANO SEU NOME. É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU, Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Soft- ware Foundation; com as Seções Invariantes sendo LISTE SEUS TÍTULOS, com os Textos da Capa da Frente sendo LISTE, e com os Textos da Quarta-Capa sendo LISTE. Uma cópia da li- cença está inclusa na seção entitulada "Licença de Documentação Livre GNU". Se você não tiver nenhuma Seção Invariante, escreva "sem Seções Invariantes"ao invés de dizer quais são invariantes. Se você não tiver Textos de Capa da Frente, escreva "sem Textos de Capa da Frente"ao invés de "com os Textos de Capa da Frente sendo LISTE"; o mesmo para os Textos da Quarta Capa. Se o seu documento contiver exemplos não triviais de código de programas, nós recomenda- mos a publicação desses exemplos em paralelo sob a sua escolha de licença de software livre, 16
  • 18. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF tal como a GNU General Public License, para permitir o seu uso em software livre. 17
  • 20. Capítulo 1 O que é Java AWT O AWT (Abstract Window Toolkit) é uma biblioteca java que implementa a interface do applet através de janelas. É um conjunto de recursos gráficos que nos permite criar janelas, botões, caixas de diálogos, etc. Neste curso iniciaremos a estudar este pacote, que tem variadas funcio- nalidades. O curso tem base na distribuição Debian. 19
  • 21. Capítulo 2 Plano de ensino 2.1 Objetivo Iniciar o usuário nas aplicações GUI e capacitá-lo para o uso autônomo das funcionalidades do AWT. 2.2 Público Alvo Usuários finais ou novatos que desejam iniciar os aprendizados em interfaces gráficas usando AWT. 2.3 Pré-requisitos 1 - Os usuários deverão ser, necessariamente, funcionários públicos e ter conhecimentos básicos para operar um computador. 2 - Além disso, é importante salientar que é necessário para o curso um conhecimento inter- mediário na linguagem Java e principalmente nos seus conceitos nativos. Para isto, no próprio sítio do cdtc, temos cursos que podem suprir esta carência aos que não conhecem Java. Um deles é o curs de Java Básico. 3 - Obviamente, é necessário ter o Java (JDK) instalado em sua máquina, de preferência em sua mais nova versão, que pode ser encontrada em: http://www.java.sun.com. 2.4 Descrição O curso será realizado na modalidade Educação a Distância e utilizará a Plataforma Moodle como ferramenta de aprendizagem. Ele será dividido em tópicos e cada um deles é composto por um conjunto de atividades (lições, fóruns, glossários, questionários e outros) que deverão ser executadas de acordo com as instruções fornecidas. O material didático está disponível on-line de acordo com as datas pré-estabelecidas em cada tópico. A versão adotada do JDK para uso do JSP é a JDK 5. Caso possua outra versão instalada, podem ocorrer poucas diferenças. Todo o material está no formato de lições, e estará disponível ao longo do curso. As lições poderão ser acessadas quantas vezes forem necessárias. Aconselhamos a leitura de "Ambien- 20
  • 22. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF tação do Moodle", para que você conheça o produto de Ensino a Distância, evitando dificuldades advindas do "desconhecimento"sobre o mesmo. Ao final de cada semana do curso será disponibilizada a prova referente ao módulo estudado anteriormente que também conterá perguntas sobre os textos indicados. Utilize o material de cada semana e os exemplos disponibilizados para se preparar para prova. Os instrutores estarão a sua disposição ao longo de todo curso. Qualquer dúvida deve ser disponibilizada no fórum ou enviada por e-mail. Diariamente os monitores darão respostas e esclarecimentos. 2.5 Metodologia O curso está dividido da seguinte maneira: 2.6 Cronograma • Lição 1 - Introdução; • Lição 2 - Hierarquia de Classes; • Lição 3 - Component e Container; • Lição 4 - Criando um Frame; • Lição 5 - Manipulação de Eventos e criação de Menus; • Avaliação de Aprendizagem As lições contém o contéudo principal. Elas poderão ser acessadas quantas vezes forem ne- cessárias, desde que esteja dentro da semana programada. Ao final de uma lição, você receberá uma nota de acordo com o seu desempenho. Responda com atenção às perguntas de cada lição, pois elas serão consideradas na sua nota final. Caso sua nota numa determinada lição for menor do que 6.0, sugerimos que você faça novamente esta lição. Ao final do curso será disponibilizada a avaliação referente ao curso. Tanto as notas das lições quanto a da avaliação serão consideradas para a nota final. Todos os módulos ficarão visíveis para que possam ser consultados durante a avaliação final. Aconselhamos a leitura da "Ambientação do Moodle"para que você conheça a plataforma de En- sino a Distância, evitando dificuldades advindas do "desconhecimento"sobre a mesma. Os instrutores estarão a sua disposição ao longo de todo curso. Qualquer dúvida deverá ser enviada no fórum. Diariamente os monitores darão respostas e esclarecimentos. 2.7 Programa O curso de JSP e Servlets oferecerá o seguinte conteúdo: • Lição 1 - Introdução; • Lição 2 - Hierarquia de Classes; • Lição 3 - Component e Container; 21
  • 23. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF • Lição 4 - Criando um Frame. • Lição 5 - Manipulação de Eventos e criação de Menus; 2.8 Avaliação Toda a avaliação será feita on-line. Aspectos a serem considerados na avaliação: • Iniciativa e autonomia no processo de aprendizagem e de produção de conhecimento; • Capacidade de pesquisa e abordagem criativa na solução dos problemas apresentados. Instrumentos de avaliação: • Participação ativa nas atividades programadas. • Avaliação ao final do curso. • O participante fará várias avaliações referente ao conteúdo do curso. Para a aprovação e obtenção do certificado o participante deverá obter nota final maior ou igual a 6.0 de acordo com a fórmula abaixo: • Nota Final = ((ML x 7) + (AF x 3)) / 10 = Média aritmética das lições • AF = Avaliações 2.9 Bibliografia Sites: http://www.unix.org.ua/orelly/java/awt/index.htm http://www.eng.auburn.edu/~rayh/java/java/AWT.Tutorial.html#About http://www.dm.ufscar.br/~waldeck/curso/java/part36.html http://www.imasters.com.br/artigo/468/java/uma_visao_geral_sobre_awt/ 22
  • 24. Capítulo 3 Introdução Quando a Sun anunciou o Java, anunciou com ele a resolução do dilema de compatibilidade de aplicações (gráficas, por exemplo) em diversas plataformas. Os sistemas de janelas se apre- sentou como um dos maiores desafios à portabilidade. Antes, era necessário que o código da interface da janela fosse reescrito completamente. Uma das linguagens que chegou para mu- dar isso foi o Java. Na parte gráfica, essa parte do desafio à portabilidade foi endereçado ao "pacote"chamado AWT, que consegue manter a aparência original e rodar fora do ambiente do usuário. O AWT (Abstract Window Toolkit) é uma biblioteca java que implementa a interface do applet através de janelas. É um conjunto de recursos gráficos que nos permite criar janelas, botões, cai- xas de diálogos, etc. Ao notar que os applets podem ser implementados para ser executados fora da página web, percebemos que o AWT pode ser usado para implementar interface de aplicativos escritos em java. OBS: É importante salientar que é necessário para o curso um conhecimento intermediário na linguagem Java e principalmente nos seus conceitos nativos. Para isto, no próprio sítio do cdtc, temos cursos que podem suprir esta carência aos que não conhecem Java. A biblioteca AWT, definida por seus pacotes java.awt e suas subclasses tais como java.awt.event, é baseada na Programação Orientada à Eventos (POE), um paradigma no qual construimos o programa através de regras a serem executadas cada vez que um evendo ocorre. Alguns exem- los de eventos são clicar com o mouse, pressionar o teclado, passar o mouse em cima, etc. Quando um deles ocorre, então o método correspondente é ativado. Em AWT, vemos os elementos em sua maioria como componentes, ou seja, eles podem ser adicionados numa janela (frame) ou painel (panel). No início, precisamos de uma janela ou uma área em branco para poder colocar os botões e menus. Como um applet já possui sua área própria (retângulo vazio - um panel), pode-se inserir os botões e outros componentes já de início. Para subdividi-lo, basta adicionar panels. Como o método chamado quando ocorrer um evento no componente AWT é o método ’action’, é necessário implementá-lo para que identifique o evento ocorrido e o manipule corretamente. 23
  • 25. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF 3.1 AWT x Swing Há muita confusão no meio da programação sobre o uso de AWT ou de Swing nas Interfaces Gráficas. Porém, já é um tanto consensual que o AWT está caindo em desuso e sendo gradati- vamente substituído pelo Swing nesse tipo de aplicação. Antes de mostrar o porquê, vamos ver antes quais são as diferenças básicas entres os dois. É relativamente simples, os componentes do tipo swing possuem uma grande diferença dos Componentes AWT, pois os Componentes Swing não são implementados com nenhum Código Nativo, ou seja, apesar de serem sensivelmente mais lentos que os Componentes Nativos, eles permitem maior liberdade aos programadores. Dizendo de uma outra maneira, a diferença é que AWT usa os widgets da API do próprio sistema operacional para criar os componentes gráficos. Dessa forma, a sua GUI (Graphical User Interface) pode ter comportamentos diferentes em am- bientes distintos. Já o Swing "desenha"quase todos os seus widgets, acabando com o problema da portabilidade. Além de ser mais atual e não depender , como o AWT, totalmente do Sistema Operacional. Esse são, então, os principais motivos que levam o AWT a cair em um certo desuso, apesar de serem ainda amplamente implementados e seu uso para eventos ainda ser obrigatório. 24
  • 26. Capítulo 4 Hierarquia de Classes A Hierarquia de Classes em AWT é a seguinte: * BorderLayout * CardLayout * CheckboxGroup * Color * Component o Button o Canvas o Checkbox o Choice o Container + Panel + Window # Dialog # Frame o Label o List o Scrollbar o TextCompoment + TextArea + TextField * Dimension * Event * FileDialog * FlowLayout * Font * FontMetrics * Graphics * GridLayout * GridBagConstraints * GridBagLayout * Image * Insets 25
  • 27. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF * MediaTracker * MenuComponent o MenuBar o MenuItem + CheckboxMenuItem + Menu * Point * Polygon * Rectangle * Toolkit Interfaces * LayoutManager * MenuComponent 4.1 Uso Primeiramente, para utilizar o pacote AWT em Java, devemos importá-lo da seguinte maneira no início do código: import java.awt.*; , que significa que estamos importando um pacote específico do java (awt) e todos os seus subpacotes. 4.2 Classes importantes Exitem algumas classes do pacote AWT que utilizamos com bastante freqüência. Vamos ver quais são elas e uma breve descrição de cada uma: • - Component Classe responsável pelo controle dos botões e labels, além de controles sofisticados como caixas de diálogo. • - Container É a classe que contém Components. • - Panel É um Container visual que pode ser utilizado para guardar botões, caixas de listagens e outros Containers. • - Applet Classe básica para a criação de um applet. Ela inicia o programa e o acopla ao navegador. 26
  • 28. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF • - Window É usada para componentes do tipo popup. • - Font É utilizada para a criação de fontes com características personalizadas. • - Event É responsável pelo encapsulamento de eventos iniciados pelo usuário e pelo sistema, tais como cliques do mouse, digitação no teclado e desativação de um applet. • - Graphics Já mostrada, é uma classe de elementos de desenho. Ela encapsula uma série de funções, inclusive desenho de polígonos, textos e imagens, além da configuração de fontes e cores para criar o que é desenhado. 27
  • 29. Capítulo 5 Containers e Component As duas Interfaces-Usuário nas quais nos focaremos no curso são: * Containers * Componentes 5.1 Containers Os containers (Frames, Caixas de Diálogos, Janelas e Panels) podem conter componentes, além de serem por si só componentes e ainda poderem ser adicionados a Containers. Containers são normalmente os responsáveis por tratar os eventos que ocorrem aos Componentes, apesar de que nada impede o programador de tratar os eventos no componente. Na verdade, todas as classes derivadas de Container podem ser uma destas. O método de manipulação eventos do Container (Frame) é preferido sobre o último, uma vez que queremos centralizar esta manipulação de eventos. Se não desejarmos manipular eventos na área comum de código, devemos colocar em sub-classes cada Componente a qual for criada uma instância e sobrepor seus métodos "action()"ou "handleEvent()". Abaixo temos um método de manipulação de eventos. Perceba que o evento é tratado no Componente ao invés de no Container: public class TextEditor extends Frame { Button myButton; public TextEditor() { setTitle("Text Editor") setLayout(new BorderLayout()); setBackground(Color.orange); myButton = new Button("Hit This"); add("Center", myButton); pack(); 28
  • 30. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF show(); } public boolean handleEvent(Event evt) { if("Hit This".equals(evt.arg)) { System.out.println("He hit me"); return true; } } } Primeiramente devemos colocar Button em subclasse. public class MyButton extends Button { public boolean action(Event evt, Object arg) { if(evt.target == this) { System.out.println("He hit me"); return true; } } } public class AnotherTextEditor extends Frame { MyButton anotherButton; public AnotherTextEditor() { setTitle("Another Text Editor") setLayout(new BorderLayout()); setBackground(Color.white); anotherButton = new MyButton("Hit This"); add("Center", anotherButton); pack(); resize(300, 300); show(); } } Todos os Containers têm funcionalidades comuns devido ao fato de que são derivador de um Container que inclui muitos métodos de manipulação de eventos pré-definidos (os callbacks). Estes são úteis na manipulação de dados inseridos pelo usuário numa classe Container espe- cializada onde substituiríamos o comportamento original, como a aparência (fontes, cores...) ao substituindo os métodos. 29
  • 31. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF Os métodos mais comuns de "Container": * add(Component) * add(String, Component) * remove(Component) * getComponents() * setLayout(LayoutManager) * getLayout() Com o já dito, todo Container é um Componente já que é derivado de "Component", o que justifica ele também poder ser utilizado como um Componente. Todos os métodos em "Compo- nent"podem ser usados em um Container. 5.2 Components Os Componentes normalmente são as coisas com as quais o usuário interage. São necessá- rias, com isso, a inserção de janelas, botões, campos de inserção de texto, acesso fácil a funções, etc. Componentes são, portanto, botões, áreas de texto, barras de rolagem, etc. Qualquer coisa derivada da classe Component pode ser um. Os métodos mais comuns de "Component": * getBackground() * setBackground(Color) * getFont() * setFont(Font) * mouseDown(Event, int, int) * show() * resize(int, int) * paint(Graphics) * update(Graphics) * move(int, int) 5.3 Usando os Componentes and Containers Para usar uma classe do AWT, como toda classe java, instanciamos com um "new"; add(new Button("Olá")); Button b = new Button("Mundo"); add(b); O primeiro add() cria uma instância de Button antes de inserí-lo no Container. Como Java tem garbage collection, libera a memória automaticamente quando o botão não for mais usado. O segundo add() adiciona um componente ’b’ criado anteriormente ao Container. 30
  • 32. Capítulo 6 Criando Um primeiro Frame Um Frame é a janela principal da aplicação, pois já contém um framework básico para uma janela principal numa aplicação. Assim, uma aplicação poderia começar desta maneira: import java.awt.*; public class AplicacaoTeste extends Frame { // as variáveis com "final" são as constantes que definem o tamanho do frame. static final int H_SIZE = 300; static final int V_SIZE = 200; public AplicacaoTeste() { // Chama o construtor pai. // Frame(Título da string) // Equivale a setTitle("Aplicação Teste") super("Aplicação Teste"); pack(); resize(H_SIZE, V_SIZE); show(); } public static void main(String args[]) { new AplicacaoTeste(); } } A classe acima é um Frame, já que herda (Extends) dele. Possui um método construdor, sem parâmetros. As seguintes construções seriam ilegais: new AplicacaoTeste("OLá"); new AplicacaoTeste(300, 200, "Aplicacão Teste"); 31
  • 33. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF , a não ser que definamos mais 2 contrutores: public AplicacaoTeste(String title){} public AplicacaoTeste(int x, int y, String title){} Perceba que chamamos explicitamente o super construtor (pai). Se não o tivéssemos feito, Java chamaria o construtor mesmo assim. Decidimos, entretanto, usar o construtor pai e passar como argumento uma string, que no caso é o título da aplicação. É bom saber que o show() é obrigatório porque, por padrão, os Containers AWT são criados escondidos e devem se tornar visíveis. O Pack() é usado para ajustar corretamente Componentes como Botões e Listas a seus tamanhos corretos. O resultado desse Frame seria mais ou menos esse: e tem os atributos: * Frame 300 x 200 * Não há barras de menu * Não há Componentes * Barra de título com "Aplicação Teste" * Cor de fundo padrão * Layout padrão * Fundo Vazio Para alterá-los, podemos fazer o seguinte: • 1. Mudar a fonte: • 2. Mudar o fundo para branco e o foreground para preto. • 3. Mudar o layout para este Container para BorderLayout(see Introduction to the AWT and Panels and Layouts) Assim: 32
  • 34. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF setFont(new Font("TimesRoman", Font.PLAIN, 12)); setBackground(Color.white); setForeground(Color.black); setLayout(new BorderLayout()); O seguinte pode ser adicionado para a parte gráfica (métodos definidos na classe Graphics): public void paint(Graphics g) { // 24 pt red font used here g.setFont(new Font("TimesRoman", Font.BOLD, 24)); g.setColor(Color.red); g.drawString(getTitle(), 30, 50); } Para adicionar os botões de OK e Cancelar e deixá-los na parte de baixo do frame (usando o ’South’), adicionamos o seguinte ao construtor: Panel p = new Panel(); p.add(new Button("Ok")); p.add(new Button("Cancelar")); add("South", p); OBS: Percebemos que, na última linha anterior temos um add(). Com ele, os Containers adicionam os Componentes. Podemo fazê-lo via os dois métodos seguintes: add(Component c); ou add(String s, Component c); O código final seria este: import java.awt.*; public class AplicacaoTeste extends Frame { // as variáveis com "final" são as constantes que definem o tamanho do frame. static final int H_SIZE = 300; static final int V_SIZE = 200; public AplicacaoTeste() { // Chama o construtor pai. // Frame(Título da string) // Equivale a setTitle("Aplicação Teste") super("Aplicação Teste"); pack(); resize(H_SIZE, V_SIZE); 33
  • 35. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF show(); setFont(new Font("TimesRoman", Font.PLAIN, 12)); setBackground(Color.black); setForeground(Color.yellow); // texto que ficará nos componentes setLayout(new BorderLayout()); Panel p = new Panel(); p.add(new Button("Ok")); p.add(new Button("Cancelar")); add("South", p); } public void paint(Graphics g) { g.setFont(new Font("TimesRoman", Font.BOLD, 22)); g.setColor(Color.white); g.drawString(getTitle(), 30, 50); } public static void main(String args[]) { new AplicacaoTeste(); } } ,tendo como resultado: Poderíamos, ao invés do Panel que criou os botões, também usar: add("South", new Button("Ok")); add("South", new Button("Cancel")); Contudo, é bom organizar Componentes em pequenas seções. Na verdade o ’Panel’ pode ser considerado uma entidade separada do Frame. Podemos, por exemplo mudar o fundo, o layout, etc, sem mudar isso no Frame. 34
  • 36. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF Você deve ter percebido ao rodar o código da página anterior que quando tentava fechar a ja- nela nada acontecia. Isso aconteceu porque não havíamos tratado o Evento: Event.WINDOW_DESTROY(stat variable). É o que faremos agora. Criaremos, então, um manipulador de evento para ’Event.WINDOW_DESTROY’ em ’handle- Event(Event evt)’. public boolean handleEvent(Event evt) { // Retorna falso se quisermos que o sistema também processe... //...a mensagem ou true para dizer que terminamos com a mensagem. switch(evt.id) { // A documentação de Event.WINDOW_DESTROY... // ...pode ser encontrada nas classes 'Event' case Event.WINDOW_DESTROY: { System.exit(0); return true; } default: } return false; } Insira o código anterior no exemplo e veja se a janela fecha. 35
  • 37. Capítulo 7 Manipulação Eventos Na lição anterior, percebemos que necessitávamos manipular o evento de fechar a janela, já que não acontecia nada se não o tivessemos feito. Parecia complicado, mas manipular eventos é relativamente simples. O que cada evento contém: * id - identificação * target - objeto em que o evento ocorre * arg - argumento qualquer * x, y - coordenadas x,y do evento * when - quando o evento ocorre (seu timestamp) * evt - o próximo evento * key - a tecla pressionada durante um evento do teclado * modifiers - o estado das teclas modificadoras (ALT, CTRL) Três tipos de evento são desejados (ou necessários) serem manipulados. * Teclado * Mouse * GUI (Graphical User Interface)/Janelas Todos esses eventos podem ser manipulados no método genérico handleEvent(Event evt) mas existem métodos pré-definidos que podemos usar para tratar eventos do teclado (keyDown() e keyUp()), eventos do mouse (mouseXXXX()) e eventos da GUI (action()): Os seguintes são equivalentes: public boolean keyDown(Event evt, int key) { Sytem.out.println(key); return false; } public boolean handleEvent(Event evt) { switch(evt.id) 36
  • 38. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF { case Event.KEY_PRESS: { System.out.println(evt.key); return true; } default: return false; } } As manipulações de eventos podem acontecer tanto no ’Container’ como no ’Component’. public class MyFrame extends Frame { .... // WINDOW_DESTROY is caught here public boolean handleEvent(Event evt) { switch(evt.id) { case Event.WINDOW_DESTROY: { System.exit(0); return true; } default: return false; } } ... } O próximo exemplo extende Frame e trata WINDOW_DESTROY, como na seção anterior, ao invés de re-tratar a cada Frame. class ClosableFrame extends Frame { public boolean handleEvent(Event evt) { switch(evt.id) { case Event.WINDOW_DESTROY: { System.exit(0); return true; 37
  • 39. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF } default: return false; } } } Aqui, a manipulação de Event.WINDOW_DESTROY é feita em ClosableFrame, então Com- ponente, ao invés de no Container: public YourFrame extends ClosableFrame { ... } É melhor, entretanto, que tratemos eventos no Container ao invés de no Component, porque cada mensagem tratada requer uma classe extendida (o "extends"). Para finalizar, mostrarei como montar menus simples em AWT. A partir daqui os alunos já têm condições de prosseguir os estudos em Java AWT. 7.1 Menus Por ser muito extenso, não abordarei neste curso partes do AWT como criação de Janelas e Caixas de Diálogo. Como já dito, mostrarei como criar um menu simples usando o AWT, ficando por parte dos alunos um maior aprofundamento. O código seguinte é uma função que deverá ser inserida fora, mas chamada dentro do método construtor do Frame. É private pois não queremos que outra classe o acesse. OBS: as explicações estão feitas como comentários. private void InitializeMenus() { MenuBar mbar = new MenuBar(); //instancia MenuBar e //Menu e usa o método add() para criar Menu m = new Menu("Arquivo"); //Barra primária de "Arquivo" m.add(new MenuItem("Novo")); //botão "Novo" m.add(new MenuItem("Abrir")); //botão "Abrir" m.add(new MenuItem("Salvar")); //botão "Salvar" m.add(new MenuItem("Salvar Como")); //botão "Salvar Como" m.add(new MenuItem("Imprimir")); //botão "Imprimir" m.addSeparator(); //adiciona um separador entre a parte do menu e a próxima. m.add(new MenuItem("Sair")); //botão "Sair" mbar.add(m); //Finaliza a primeira barra de menu preparando o começo da próxima. 38
  • 40. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF m = new Menu("Help"); //Barra primária "Help" m.add(new MenuItem("Help!!")); //Botão "Help" m.addSeparator(); //adiciona um separador entre a //parte anterior e a posterior do menu. m.add(new MenuItem("About...")); //Botão "About" mbar.add(m); //Finaliza a segunda barra de menu. // Mudança Recente setMenuBar(mbar); } O código anterior adicionado o menu ficaria assim: import java.awt.*; public class AplicacaoTeste extends Frame { static final int H_SIZE = 300; static final int V_SIZE = 200; private void InitializeMenus() { MenuBar mbar = new MenuBar(); Menu m = new Menu("Arquivo"); m.add(new MenuItem("Novo")); m.add(new MenuItem("Abrir")); m.add(new MenuItem("Salvar")); m.add(new MenuItem("Salvar Como")); m.add(new MenuItem("Imprimir")); m.addSeparator(); m.add(new MenuItem("Sair")); mbar.add(m); m = new Menu("Help"); m.add(new MenuItem("Help!!")); m.addSeparator(); m.add(new MenuItem("About...")); mbar.add(m); // Mudança Recente setMenuBar(mbar); } public AplicacaoTeste() { pack(); resize(H_SIZE, V_SIZE); 39
  • 41. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF show(); InitializeMenus(); setFont(new Font("TimesRoman", Font.PLAIN, 12)); setBackground(Color.black); setForeground(Color.yellow); // texto que ficará nos componentes setLayout(new BorderLayout()); } public void paint(Graphics g) { g.setFont(new Font("TimesRoman", Font.BOLD, 22)); g.setColor(Color.white); g.drawString(getTitle(), 30, 50); } public static void main(String args[]) { new AplicacaoTeste(); } public boolean handleEvent(Event evt) { switch(evt.id) { // A documentação de Event.WINDOW_DESTROY... // ...pode ser encontrada nas classes 'Event' case Event.WINDOW_DESTROY: { System.exit(0); return true; } default: } return false; } } O resultado final: 40
  • 42. CDTC Centro de Difusão de Tecnologia e Conhecimento Brasil/DF 41