ORTOGRAFIA
Professora: Carla Zampieri
ORTOGRAFIA
Ortografia é a parte da gramática que se
ocupa da correta representação escrita
das palavras.
Usa-se a letra X:
a) após um ditongo: caixa, peixe, trouxa.
Exceção: recauchutar (e seus derivados).
b) após o grupo inicial en: enxada,
enxugar, enxame.
Obs.: encharcar vem de charco;
enchiqueirar vem de chiqueiro; encher
vem de cheio.
c) após o grupo inicial me: mexer,
mexilhão, mexicano.
Exceção: mecha
d) nas palavras de origem indígena
/ africana ou aportuguesadas:
xavante, xique-xique, xampu.
Usa-se a letra G:
a) nos substantivos terminados em –
agem, -igem, -ugem: barragem,
vertigem, ferrugem.
b) nas palavras terminadas em: -ágio,
égio, -égio, -ígio, ógio, úgio: estágio,
colégio, prestígio, relógio, refúgio.
 Usa-se a letra J:
 a) em verbos terminados em - jar:
arranjar, enferrujar.

 b) em palavras vindas do tupi,
africano ou árabe: jibóia, canjica,
manjericão.
Usa-se a letra S:
a) nas palavras que derivam de outra que
já tem s: liso, alisar, análise, analisar.
b) nos sufixos ês, esa (origem, título,
nacionalidade): japonês, japonesa,
duque, duquesa.
-ense, -oso, -osa: catarinense, generoso,
gasosa.
-isa(ocupação feminina): poetisa,
sacerdotisa.
c) após ditongos: coisa, Neusa, causa.
d) nos verbos pôr e querer: pus,
puséssemos, quis, quisera,
quiséssemos.
Usa-se a letra Z:
a ) nas palavras que derivam de outra que
já tem z: deslize, deslizar, razão,
razoável.
b) nos sufixos ez, eza (formam
substantivos abstratos): rijo, rijeza,
rigidez, surdo, surdez.
Usa-se - ÇÃO:
 Em geral, nas palavras derivadas,
usa-se a terminação-ção, grafadas
com ç:
 ex: agir, ação
Usa-se - SÃO:
As derivadas são grafadas com –são,
quando nas primitivas houver as
terminações –rter, -nder, -rtir, -
elir:
ex: converter - conversão ,
compreender – compreensão.
Usa-se – SSÃO:
Nas palavras grafadas com – ssão,
quando nas primitivas houver as
terminações, -edir, -itir, -utir,
-imir:
ex: regredir – regressão, imprimir –
impressão.
2) POR QUE / POR QUÊ /
PORQUE / PORQUÊ
Por que:
No início ou meio de frases
interrogativas.
Ex.: Por que saíste agora?
Quando for substituível “pelo qual”
“pela qual”
Ex.: As dificuldades por que passei
foram muitas.
Por que:
Quando for substituível pela
expressão ‘por que motivo’.
Ex.: Não sei por que você pensa
isso.
Por quê:
Em final de frase, antes de um ponto
(final, de interrogação ou
exclamação)
Ex.: Você tem coragem de perguntar
por quê?
Não sei por quê!
Porque:
Equivale a “pois”, “já que”, “uma vez
que”, “como”.
Ex.: A situação agravou-se porque
muita gente se omitiu.
Sei que há algo de errado porque
ninguém apareceu até agora.
Porquê:
Representa um substantivo, “causa”,
“razão”, “motivo”.
Ex.: Não é fácil encontrar o porquê
para a sua atitude.
Dê-me ao menos um porquê para a
sua atitude.
ONDE / AONDE
Aonde: Indica idéia de movimento
ou aproximação (para que lugar)
Ex.: Aonde você vai?
Não sei aonde ir.
Onde: Indica o lugar em que se
está ou em que se passa algum
fato (em um lugar)
Ex.: Onde você está?
Não sei onde começar a
procurar.
4) MAS / MAIS
 Mas: É uma conjunção adversativa,
equivale a “porém”, “contudo”,
“entretanto”.
Ex.: Tentou, mas não conseguiu.
Mais: É pronome ou advérbio de
intensidade, opondo-se a menos.
Ex.: É um dos países mais miseráveis
do planeta.
5) MAL
Mal: Opõe – se a bem.
Ex.: Era previsível que ele se
comportaria mal.
Mal: Como substantivo equivale a
“doença”, “moléstia”, “nocivo”.
Ex: O mal que não se toma
nenhuma atitude definitiva.
MAU
 Mau: Opõe – se a bom e
apresenta a forma feminina
má.
 Ex: Trata-se de um mau
administrador.
6) A PAR / AO PAR
 A par: Tem sentido de “bem
informado”, “ciente”.
Ex: Mantenha-se a par de tudo o que
acontecer.
Ao par: Indica equivalência ou
igualdade entre valores financeiros.
Ex: As moedas fortes mantêm o
câmbio praticamente ao par.
7) AO ENCONTRO DE / DE
ENCONTRO A
Ao encontro de: significa “ser
favorável”, “aproximar-se de”.
Ex. ainda bem que sua opinião veio ao
encontro da minha.
De encontro a: Indica oposição,
choque, colisão.
Ex: Como você queria que eu o ajudasse
se suas opiniões sempre vieram de
encontro ás minhas?
8) A / HÁ NA EXPRESSÃO DE
TEMPO
 Há: indica tempo já transcorrido
Ex: Tais fatores aconteceram há dez
anos.
 A: Indica tempo futuro.
Ex: Partiram dali a duas horas.
9) AFIM / A FIM
 Afim: significa igual, semelhante.
Ex: São espíritos afins.
A fim: significa “para”e indica idéia
de finalidade.
Ex: Tentou mostrar-se capaz de
inúmeras tarefas a fim de nos
enganar.
10) DEMAIS / DE MAIS
Demais:
Indica sentido de “muito”.
Ex: Estou até bem demais!
Pode também indicar “os outros”, “os
restantes”.
Ex: Fiquei sabendo posteriormente
que os demais membros da
comissão também acabaram
abandonando os projetos.
 De mais: Opõe – se a de
menos.
Ex: Não vejo nada de mais em
sua atitude!
11) SENÃO / SE NÃO
Senão: Equivale a “caso
contrário” ou “a não ser”.
Ex: Não fazia coisa alguma senão
criticar.
 Se não: Equivale a “caso não”.
Ex: Se não houver seriedade, o
pais não sairá de sua crise
econômica.
12) NA MEDIDA EM QUE / À MEDIDA
QUE
 Na medida em que: Exprime relação de
causa e equivale a “porque”, “já que”,
“uma vez que”.
Ex: O fornecimento de combustível foi
interrompido na medida em que os
pagamentos não vinham sendo efetuados.
À medida que: Equivale a “à proporção
que”.
Ex: A ansiedade aumentava à medida que o
prazo fixado ia chegando ao fim.
HOMÔNIMAS:
As que são escritas e pronunciadas de
modo idêntico, mas diferentes no
significado. Podem ser:
a) Homônimas homógrafas: as que são
diferentes na pronúncia (timbre
fechado e aberto), mas iguais na grafia.
Ex. Prefiro a cor verde à amarela.
A lição guardei-a toda de cor.
b) Homônimas homófonas: as que são iguais
na pronúncia, mas diferentes na grafia e
significação.
Ex.: Ganhei uma camisa de seda.
É provável que a febre ceda.
Homônimas perfeitas:
As que são iguais na forma (grafia
e pronúncia), mas diferentes na
significação.
Ex.: O fundo social pretende
diminuir a miséria do povo.
Agora é tarde: o navio chegou
ao fundo.
PARÔNIMAS:
As que são semelhantes na forma
(quase a mesma grafia e quase a
mesma pronúncia), mas totalmente
diferentes na significação.
Ex.: Estavam presentes ao ato o
corpo docente e o corpo discente.
Observe a seguir a relação de alguns
homônimos e parônimos:
Acender:pôr fogo,
atear
Ascender:subir,elev
ar-se
Acento: sinal gráfico,
inflexão da voz
Assento: cadeira,
base, banco
Afim: que tem
finalidade,
semelhante, análogo
A fim de: para
Aleatório:fortuito,eve
ntual.
Alheatório:que
passa a outro o
domínio de
Amoral:indiferente à
moral
Imoral:contrário à
moral
Apóstrofe:
interpelação
enfática.
Apóstrofo: sinal
gráfico
Apreçar: marcar o
preço de , ajustar
Apressar:
acelerar, tornar
rápido.
Arrear: pôr
arreios,aparelhar.
Arriar: descer,
abaixar.
Arrochar: apertar
muito
Arroxar: tornar
roxo.
Asado: que tem
asas, alado
Azado:oportuno,pr
opício
Brocha: tacha,
prego curto de
cabeça larga e
chata.
Broxa: pincel
grande e grosso
para cair ou para
pintura ordinária.
Caçar: perseguir
(animais)
Cassar: anular,
suspender
Cavaleiro: homem
que anda a cavalo
Cavalheiro: homem
de boas maneira,
cortês.
Cegar: privar da
visão
Segar: ceifar,
cortar
Censo:
recenseamento,
contagem
Senso: juízo,
discernimento.
Cerrar: fechar,
apertar, encerrar
Serrar: cortar,
separar
Cessão: ato de ceder,
cedência
Sessão: tempo de
um espetáculo ou de
uma reunião.
Cesta(ê): balaio Sesta(é): setor,
repartição,parte de
um todo.
Cheque: ordem de
pagamento
Xeque: lance de
xadrez, perigo
Cível: relativo ao
direito civil.
Civil: relativo aos
cidadãos dentro da
sociedade, não
militar.
Cocho: vasilha para
água ou comida de
animais.
Coxo: que coxcia,
que manca de uma
perna
Comprimento:
extensão, tamanho,
distância.
Cumprimento: ato
de se
cumprimentar,
saudação.
Concerto: sessão
musical.
Conserto:
remendo, reparo.
Coser: costurar. Cozer: cozinhar
Deferir: atender,
conceder algo.
Diferir: distinguir,
discordar, divergir,
adiar.
Delatar: denunciar.
acusar.
Dilatar: ampliar,
alargar.
Descrição: ato de
descrever.
Discrição: reserva,
moderação, recato.
Descriminar: tirar a
culpa, de alguém.
Discriminar:
distinguir,
diferenciar.
Despensa: depósito
de mantimentos.
Dispensa: licença,
demissão.
Docente: relativo
aos professores.
Discente: relativo
aos alunos.
Emergir: vir à tona,
aparecer.
Imergir:
mergulhar,
penetrar.
Emigrar: sair de um
país para viver em
outro.
Imigrar: entrar em
país estranho e
nele residir.
Eminente: célebre,
ilustre.
Iminente: que está
prestes a
acontecer.
Tráfego: trânsito,
fluxo.
Tráfico: comércio,
negócio.
Enfestar: dobrar pelo
meio na largura.
Infestar: assolar
devastar.
Espectador: aquele
que observa, assiste,
vê.
Expectador: aquele
que está em
expectativa.
Espiar: espionar,
observar, olhar.
Expiar: pagar pena
purificar-se
Estrato: camadas de
rocha, nuvem.
Extrato: síntese,
resumos fragmento,
perfume.
Flagrante: evidente
manifesto,
Fragrante:
aromático,
perfumado.
Incipiente:
principalmente
iniciante.
Insipiente:
ignorante,
insensato.
Incontinente: que
não se contém
imoderado.
Incontinenti:
imediata- mente,
logo em seguida.
Infligir: aplicar a
pena, castigo.
Infringir:
transgredir,
desobedecer.
Laço: nó que se
desata facilmente.
Lasso: fatigado,
cansado, frouxo.
Mandado: ordem
escrita vinda de
autoridade.
Mandato:
autorização que se
concede a outrem.
Ótico: relativo ao
ouvido.
Óptico (ou ótico):
relativo à visão.
Paço: palácio real ou
episcopal.
Passo: ato de
andar marcha.
Pleito: disputa
eleitoral.
Preito:
homenagem.
Prever: antever,
profetizar.
Prover: tomar
providências sobre
algo.
Ratificar: confirmar
validar.
Retificar: corrigir,
emendar.
Ruço: pardacento,
grisalho.
Russo: da Rússia.
Terçol: pequeno
abscesso nas
pálpebras.
Tersol: tolha que o
padre utiliza na
hora da missa.
Vadear: atravessar a
vau ( no rio)
Vadiar: viver na
ociosidade.
Vestiário:
compartimento onde se
troca a roupa.
Vestuário:
indumentária.
Vultuoso: grande,
volumoso.
Vultoso: aquele que é
acometido de
congestão da face.
Prescrever: receitar
ordena explicitamente,
indicar com precisão.
Proscrever:
desterrar, banir,
condenar a degredo.
São = 3ª pessoa do plural do verbo ser
São = sadio (adjetivo)
Segar = ceifar, cortar.
Sela = arreio, 3ª p. singular do verbo
selar.
Senso = atendimento, juízo.
Séptico = que causa infecção
Serração = ato de serrar
Serrar = cortar
Servo = criado
Sírio = natural da Síria
Sito = situado.
Tacha = prego pequeno
Tachar = atribuir defeito a
Taxa = imposto tributo
Taxar = fixar taxa
Xá = antigo soberano do Irã
Xeque = lance no jogo de xadrez

ORTOGRAFIA.ppt

  • 1.
  • 2.
    ORTOGRAFIA Ortografia é aparte da gramática que se ocupa da correta representação escrita das palavras. Usa-se a letra X: a) após um ditongo: caixa, peixe, trouxa. Exceção: recauchutar (e seus derivados). b) após o grupo inicial en: enxada, enxugar, enxame. Obs.: encharcar vem de charco; enchiqueirar vem de chiqueiro; encher vem de cheio.
  • 3.
    c) após ogrupo inicial me: mexer, mexilhão, mexicano. Exceção: mecha d) nas palavras de origem indígena / africana ou aportuguesadas: xavante, xique-xique, xampu.
  • 4.
    Usa-se a letraG: a) nos substantivos terminados em – agem, -igem, -ugem: barragem, vertigem, ferrugem. b) nas palavras terminadas em: -ágio, égio, -égio, -ígio, ógio, úgio: estágio, colégio, prestígio, relógio, refúgio.
  • 5.
     Usa-se aletra J:  a) em verbos terminados em - jar: arranjar, enferrujar.   b) em palavras vindas do tupi, africano ou árabe: jibóia, canjica, manjericão.
  • 6.
    Usa-se a letraS: a) nas palavras que derivam de outra que já tem s: liso, alisar, análise, analisar. b) nos sufixos ês, esa (origem, título, nacionalidade): japonês, japonesa, duque, duquesa. -ense, -oso, -osa: catarinense, generoso, gasosa. -isa(ocupação feminina): poetisa, sacerdotisa.
  • 7.
    c) após ditongos:coisa, Neusa, causa. d) nos verbos pôr e querer: pus, puséssemos, quis, quisera, quiséssemos.
  • 8.
    Usa-se a letraZ: a ) nas palavras que derivam de outra que já tem z: deslize, deslizar, razão, razoável. b) nos sufixos ez, eza (formam substantivos abstratos): rijo, rijeza, rigidez, surdo, surdez.
  • 9.
    Usa-se - ÇÃO: Em geral, nas palavras derivadas, usa-se a terminação-ção, grafadas com ç:  ex: agir, ação
  • 10.
    Usa-se - SÃO: Asderivadas são grafadas com –são, quando nas primitivas houver as terminações –rter, -nder, -rtir, - elir: ex: converter - conversão , compreender – compreensão.
  • 11.
    Usa-se – SSÃO: Naspalavras grafadas com – ssão, quando nas primitivas houver as terminações, -edir, -itir, -utir, -imir: ex: regredir – regressão, imprimir – impressão.
  • 12.
    2) POR QUE/ POR QUÊ / PORQUE / PORQUÊ Por que: No início ou meio de frases interrogativas. Ex.: Por que saíste agora? Quando for substituível “pelo qual” “pela qual” Ex.: As dificuldades por que passei foram muitas.
  • 13.
    Por que: Quando forsubstituível pela expressão ‘por que motivo’. Ex.: Não sei por que você pensa isso.
  • 14.
    Por quê: Em finalde frase, antes de um ponto (final, de interrogação ou exclamação) Ex.: Você tem coragem de perguntar por quê? Não sei por quê!
  • 15.
    Porque: Equivale a “pois”,“já que”, “uma vez que”, “como”. Ex.: A situação agravou-se porque muita gente se omitiu. Sei que há algo de errado porque ninguém apareceu até agora.
  • 16.
    Porquê: Representa um substantivo,“causa”, “razão”, “motivo”. Ex.: Não é fácil encontrar o porquê para a sua atitude. Dê-me ao menos um porquê para a sua atitude.
  • 17.
    ONDE / AONDE Aonde:Indica idéia de movimento ou aproximação (para que lugar) Ex.: Aonde você vai? Não sei aonde ir. Onde: Indica o lugar em que se está ou em que se passa algum fato (em um lugar) Ex.: Onde você está? Não sei onde começar a procurar.
  • 18.
    4) MAS /MAIS  Mas: É uma conjunção adversativa, equivale a “porém”, “contudo”, “entretanto”. Ex.: Tentou, mas não conseguiu. Mais: É pronome ou advérbio de intensidade, opondo-se a menos. Ex.: É um dos países mais miseráveis do planeta.
  • 19.
    5) MAL Mal: Opõe– se a bem. Ex.: Era previsível que ele se comportaria mal. Mal: Como substantivo equivale a “doença”, “moléstia”, “nocivo”. Ex: O mal que não se toma nenhuma atitude definitiva.
  • 20.
    MAU  Mau: Opõe– se a bom e apresenta a forma feminina má.  Ex: Trata-se de um mau administrador.
  • 21.
    6) A PAR/ AO PAR  A par: Tem sentido de “bem informado”, “ciente”. Ex: Mantenha-se a par de tudo o que acontecer. Ao par: Indica equivalência ou igualdade entre valores financeiros. Ex: As moedas fortes mantêm o câmbio praticamente ao par.
  • 22.
    7) AO ENCONTRODE / DE ENCONTRO A Ao encontro de: significa “ser favorável”, “aproximar-se de”. Ex. ainda bem que sua opinião veio ao encontro da minha. De encontro a: Indica oposição, choque, colisão. Ex: Como você queria que eu o ajudasse se suas opiniões sempre vieram de encontro ás minhas?
  • 23.
    8) A /HÁ NA EXPRESSÃO DE TEMPO  Há: indica tempo já transcorrido Ex: Tais fatores aconteceram há dez anos.  A: Indica tempo futuro. Ex: Partiram dali a duas horas.
  • 24.
    9) AFIM /A FIM  Afim: significa igual, semelhante. Ex: São espíritos afins. A fim: significa “para”e indica idéia de finalidade. Ex: Tentou mostrar-se capaz de inúmeras tarefas a fim de nos enganar.
  • 25.
    10) DEMAIS /DE MAIS Demais: Indica sentido de “muito”. Ex: Estou até bem demais! Pode também indicar “os outros”, “os restantes”. Ex: Fiquei sabendo posteriormente que os demais membros da comissão também acabaram abandonando os projetos.
  • 26.
     De mais:Opõe – se a de menos. Ex: Não vejo nada de mais em sua atitude!
  • 27.
    11) SENÃO /SE NÃO Senão: Equivale a “caso contrário” ou “a não ser”. Ex: Não fazia coisa alguma senão criticar.  Se não: Equivale a “caso não”. Ex: Se não houver seriedade, o pais não sairá de sua crise econômica.
  • 28.
    12) NA MEDIDAEM QUE / À MEDIDA QUE  Na medida em que: Exprime relação de causa e equivale a “porque”, “já que”, “uma vez que”. Ex: O fornecimento de combustível foi interrompido na medida em que os pagamentos não vinham sendo efetuados. À medida que: Equivale a “à proporção que”. Ex: A ansiedade aumentava à medida que o prazo fixado ia chegando ao fim.
  • 29.
    HOMÔNIMAS: As que sãoescritas e pronunciadas de modo idêntico, mas diferentes no significado. Podem ser: a) Homônimas homógrafas: as que são diferentes na pronúncia (timbre fechado e aberto), mas iguais na grafia. Ex. Prefiro a cor verde à amarela. A lição guardei-a toda de cor.
  • 30.
    b) Homônimas homófonas:as que são iguais na pronúncia, mas diferentes na grafia e significação. Ex.: Ganhei uma camisa de seda. É provável que a febre ceda.
  • 31.
    Homônimas perfeitas: As quesão iguais na forma (grafia e pronúncia), mas diferentes na significação. Ex.: O fundo social pretende diminuir a miséria do povo. Agora é tarde: o navio chegou ao fundo.
  • 32.
    PARÔNIMAS: As que sãosemelhantes na forma (quase a mesma grafia e quase a mesma pronúncia), mas totalmente diferentes na significação. Ex.: Estavam presentes ao ato o corpo docente e o corpo discente.
  • 33.
    Observe a seguira relação de alguns homônimos e parônimos: Acender:pôr fogo, atear Ascender:subir,elev ar-se Acento: sinal gráfico, inflexão da voz Assento: cadeira, base, banco Afim: que tem finalidade, semelhante, análogo A fim de: para Aleatório:fortuito,eve ntual. Alheatório:que passa a outro o domínio de
  • 34.
    Amoral:indiferente à moral Imoral:contrário à moral Apóstrofe: interpelação enfática. Apóstrofo:sinal gráfico Apreçar: marcar o preço de , ajustar Apressar: acelerar, tornar rápido. Arrear: pôr arreios,aparelhar. Arriar: descer, abaixar.
  • 35.
    Arrochar: apertar muito Arroxar: tornar roxo. Asado:que tem asas, alado Azado:oportuno,pr opício Brocha: tacha, prego curto de cabeça larga e chata. Broxa: pincel grande e grosso para cair ou para pintura ordinária. Caçar: perseguir (animais) Cassar: anular, suspender
  • 36.
    Cavaleiro: homem que andaa cavalo Cavalheiro: homem de boas maneira, cortês. Cegar: privar da visão Segar: ceifar, cortar Censo: recenseamento, contagem Senso: juízo, discernimento. Cerrar: fechar, apertar, encerrar Serrar: cortar, separar
  • 37.
    Cessão: ato deceder, cedência Sessão: tempo de um espetáculo ou de uma reunião. Cesta(ê): balaio Sesta(é): setor, repartição,parte de um todo. Cheque: ordem de pagamento Xeque: lance de xadrez, perigo Cível: relativo ao direito civil. Civil: relativo aos cidadãos dentro da sociedade, não militar.
  • 38.
    Cocho: vasilha para águaou comida de animais. Coxo: que coxcia, que manca de uma perna Comprimento: extensão, tamanho, distância. Cumprimento: ato de se cumprimentar, saudação. Concerto: sessão musical. Conserto: remendo, reparo. Coser: costurar. Cozer: cozinhar
  • 39.
    Deferir: atender, conceder algo. Diferir:distinguir, discordar, divergir, adiar. Delatar: denunciar. acusar. Dilatar: ampliar, alargar. Descrição: ato de descrever. Discrição: reserva, moderação, recato. Descriminar: tirar a culpa, de alguém. Discriminar: distinguir, diferenciar.
  • 40.
    Despensa: depósito de mantimentos. Dispensa:licença, demissão. Docente: relativo aos professores. Discente: relativo aos alunos. Emergir: vir à tona, aparecer. Imergir: mergulhar, penetrar. Emigrar: sair de um país para viver em outro. Imigrar: entrar em país estranho e nele residir.
  • 41.
    Eminente: célebre, ilustre. Iminente: queestá prestes a acontecer. Tráfego: trânsito, fluxo. Tráfico: comércio, negócio. Enfestar: dobrar pelo meio na largura. Infestar: assolar devastar. Espectador: aquele que observa, assiste, vê. Expectador: aquele que está em expectativa.
  • 42.
    Espiar: espionar, observar, olhar. Expiar:pagar pena purificar-se Estrato: camadas de rocha, nuvem. Extrato: síntese, resumos fragmento, perfume. Flagrante: evidente manifesto, Fragrante: aromático, perfumado. Incipiente: principalmente iniciante. Insipiente: ignorante, insensato.
  • 43.
    Incontinente: que não secontém imoderado. Incontinenti: imediata- mente, logo em seguida. Infligir: aplicar a pena, castigo. Infringir: transgredir, desobedecer. Laço: nó que se desata facilmente. Lasso: fatigado, cansado, frouxo.
  • 44.
    Mandado: ordem escrita vindade autoridade. Mandato: autorização que se concede a outrem. Ótico: relativo ao ouvido. Óptico (ou ótico): relativo à visão. Paço: palácio real ou episcopal. Passo: ato de andar marcha. Pleito: disputa eleitoral. Preito: homenagem.
  • 45.
    Prever: antever, profetizar. Prover: tomar providênciassobre algo. Ratificar: confirmar validar. Retificar: corrigir, emendar. Ruço: pardacento, grisalho. Russo: da Rússia. Terçol: pequeno abscesso nas pálpebras. Tersol: tolha que o padre utiliza na hora da missa.
  • 46.
    Vadear: atravessar a vau( no rio) Vadiar: viver na ociosidade. Vestiário: compartimento onde se troca a roupa. Vestuário: indumentária. Vultuoso: grande, volumoso. Vultoso: aquele que é acometido de congestão da face. Prescrever: receitar ordena explicitamente, indicar com precisão. Proscrever: desterrar, banir, condenar a degredo.
  • 47.
    São = 3ªpessoa do plural do verbo ser São = sadio (adjetivo) Segar = ceifar, cortar. Sela = arreio, 3ª p. singular do verbo selar. Senso = atendimento, juízo. Séptico = que causa infecção Serração = ato de serrar Serrar = cortar Servo = criado
  • 48.
    Sírio = naturalda Síria Sito = situado. Tacha = prego pequeno Tachar = atribuir defeito a Taxa = imposto tributo Taxar = fixar taxa Xá = antigo soberano do Irã Xeque = lance no jogo de xadrez