Acento - a.cen.to
sm (lat accentu) 1 Inflexão da voz na pronúncia das palavras. 2 Gram Sinal
diacrítico com que se representa a acentuação de uma palavra: acento agudo,
circunflexo, grave.
Assento - as.sen.to
sm (de assentar) 1 Tudo que serve para assentar-se (banco, cadeira, pedra
etc.).
 Palavras homônimas são aquelas que possuem grafia ou
pronúncia igual.
Ex: acento / assento (pronúncia igual)
 Homônimas perfeitas – possuem grafia e pronúncia iguais.
Ex: são (sadio) – são (verbo ser) – são (santo)
cedo (advérbio) – cedo (verbo ceder)
 Homônimas Homógrafas – possuem grafia igual
Ex: colher /é/ (objeto) – colher /ê/ (verbo)
almoço /ó/ (verbo) – almoço /ô/ (substantivo)
 Homônimas homófonas – possuem pronúncia igual.ato de
Ex: cessão (ato de ceder) – sessão (reunião, tempo de
duração) – seção (setor,divisão)
espiar (olhar) – expiar (pagar uma culpa)
 acender (colocar fogo)
 acento (sinal gráfico)
 acerto (ato de acertar)
 apreçar (ajustar o preço)
 bucheiro (tripeiro)
 bucho (estômago)
 caçar (perseguir animais)
 cegar (deixar cego)
 cela (pequeno quarto)
 censo (recenseamento)
 céptico (descrente)
 cerração (nevoeiro)
 cerrar (fechar)
 cervo (veado)
 chá (bebida)
 cheque (ordem de pagamento)
 círio (vela)
 cito (forma do verbo citar)
 ascender (subir)
 assento (local onde se senta)
 asserto (afirmação)
 apressar (tornar rápido)
 buxeiro (pequeno arbusto)
 buxo (arbusto)
 cassar (tornar sem efeito)
 segar (cortar, ceifar)
 sela (forma do verbo selar; arreio)
 senso (entendimento, juízo)
 séptico (que causa infecção)
 serração (ato de serrar)
 serrar (cortar)
 servo (criado)
 xá (antigo soberano do Irã)
 xeque (lance no jogo de xadrez)
 sírio (natural da Síria)
 sito (situado)
 concerto (sessão musical)
 coser (costurar)
 esotérico (secreto)
 espectador (aquele que
assiste)
 esperto (perspicaz)
 espiar (observar)
 espirar (soprar, exalar)
 estático (imóvel)
 esterno (osso do peito)
 estrato (camada)
 estremar (demarcar)
 incerto (não certo, impreciso)
 incipiente (principiante)
 laço (nó)
 ruço (pardacento, grisalho)
 tacha (prego pequeno)
 tachar (atribuir defeito a)
 conserto (reparo)
 cozer (cozinhar)
 exotérico (que se expõe em
público)
 expectador (aquele que tem
esperança, que espera)
 experto (experiente, perito)
 expiar (pagar pena)
 expirar (terminar)
 extático (admirado)
 externo (exterior)
 extrato (o que se extrai )
 extremar (exaltar, sublimar)
 inserto (inserido, introduzido)
 insipiente (ignorante)
 lasso (frouxo)
 russo (natural da Rússia)
 taxa (imposto, tributo)
 taxar (fixar taxa)
Palavras parônimas são palavras
semelhantes nas grafia e na pronúncia,
mas diferentes no significado.
Ex: Tráfico (comércio ilícito)
Tráfego ( trânsito)
Eminente (ilustre)
Iminente (prestes a acontecer)
 absolver (perdoar, inocentar)
 apóstrofe (figura de linguagem)
 aprender (tomar conhecimento)
 arrear (pôr arreios)
 ascensão (subida)
 bebedor (aquele que bebe)
 cavaleiro (que cavalga)
 comprimento (extensão)
 deferir (atender)
 delatar (denunciar)
 descrição (ato de descrever)
 descriminar (tirar a culpa)
 despensa (local onde se guardam
mantimentos)
 docente (relativo a professores)
 emigrar (deixar um país)
 eminência (elevado)
 eminente (elevado)
 esbaforido (ofegante, apressado)
 absorver (asprirar, sorver)
 apóstrofo (sinal gráfico)
 apreender (capturar, assimilar)
 arriar (descer, cair)
 assunção (elevação a um cargo)
 bebedouro (local onde se bebe)
 cavalheiro (homem gentil)
 cumprimento (saudação)
 diferir (distinguir-se, divergir)
 dilatar (alargar)
 discrição (reserva, prudência)
 discriminar (distinguir)
 dispensa (ato de dispensar)
 discente (relativo a alunos)
 imigrar (entrar num país)
 iminência (qualidade do que está
iminente)
 iminente (prestes a ocorrer)
 espavorido (apavorado)
Existem também expressões que apresentam semelhanças entre si, e
têm significação diferente.
 Acerca de: sobre, a respeito de. Fala acerca de alguma coisa.
A cerca de: a uma distância aproximada de. Mora a cerca de dez
quadras do centro da cidade.
Há cerca de: faz aproximadamente. Trabalha há cerca de cinco anos.
 Ao encontro de: a favor, para junto de. Ir ao encontro dos anseios do
povo. Ir ao encontro dos familiares.
De encontro a: contra. As medidas vêm de encontro aos interesses do
povo.
 Ao invés de: ao contrário de. Riu ao invés de chorar.
Em vez de: em lugar de. Usar uma expressão em vez de outra.
 A FIM/AFIM
- Afim: parente por afinidade; semelhante. Não podem casar os afins.
- A fim (de): para. Ele veio a fim de ajudar.
ENFIM/ EM FIM
- ENFIM = finalmente. Enfim sós.
- EM FIM = no final. Ele está em fim de carreira.
SE NÃO/ SENÃO
- SE NÃO: caso não. Viajarei se não chover.
- SENÃO : caso contrário; a não ser; mas. Vá, senão eu vou.
ONDE/ AONDE
- Onde: empregado em situações estáticas (com verbos de quietação).
Onde moras?
- Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento).
Equivale para onde. Aonde vais?
 Mau / Mal
- Mau – contrário de bom, adjetivo.
Ex: Ele estava de mau humor.
Era um homem mau.
- Mal – contrário de bem, advérbio.
- Ex: Ele é mal-humorado.
Ela canta mal.
• Mas/Mais
• Mas – conjunção adversativa. Não queria ir, mas foi à reunião.
• Mais – advérbio de intensidade. Estude mais esse conteúdo.
 Há / a
- Há – indica tempo passado.
Ex: Há oito anos trabalho aqui.
- A – indica distância ou tempo futuro.
Ex: Daqui a 4 anos estarei formado.
Minha escola fica a 2 km de casa.
 Por que
a) início de perguntas.
Ex: “Por que você não foi?”
b) Quando subentende a palavra “motivo”
Ex: “Gostaria de saber por que (motivo) você não
foi.”
c) quando for substituível por por qual, pelo qual,
pela qual, pelos quais, pelas quais:
Ex: “Só eu sei as esquinas por que passei.” (=pelas
quais)
 Porque – equivale a “pois”, conjunção.
Ex: “Ele não foi, porque estava doente.”
 Porquê – quando é substantivo.
Ex: Não sei o porquê de sua ausência.
 Por quê – antes de pausa, no final de frase.
Ex: “Ele não viajou por quê?”
“Se ele mentiu, eu queria saber por quê.”
“Eu não sei por quê, mas a verdade é que eles
se separaram.”

Homônimos e parônimos

  • 2.
    Acento - a.cen.to sm(lat accentu) 1 Inflexão da voz na pronúncia das palavras. 2 Gram Sinal diacrítico com que se representa a acentuação de uma palavra: acento agudo, circunflexo, grave. Assento - as.sen.to sm (de assentar) 1 Tudo que serve para assentar-se (banco, cadeira, pedra etc.).
  • 3.
     Palavras homônimassão aquelas que possuem grafia ou pronúncia igual. Ex: acento / assento (pronúncia igual)  Homônimas perfeitas – possuem grafia e pronúncia iguais. Ex: são (sadio) – são (verbo ser) – são (santo) cedo (advérbio) – cedo (verbo ceder)  Homônimas Homógrafas – possuem grafia igual Ex: colher /é/ (objeto) – colher /ê/ (verbo) almoço /ó/ (verbo) – almoço /ô/ (substantivo)  Homônimas homófonas – possuem pronúncia igual.ato de Ex: cessão (ato de ceder) – sessão (reunião, tempo de duração) – seção (setor,divisão) espiar (olhar) – expiar (pagar uma culpa)
  • 4.
     acender (colocarfogo)  acento (sinal gráfico)  acerto (ato de acertar)  apreçar (ajustar o preço)  bucheiro (tripeiro)  bucho (estômago)  caçar (perseguir animais)  cegar (deixar cego)  cela (pequeno quarto)  censo (recenseamento)  céptico (descrente)  cerração (nevoeiro)  cerrar (fechar)  cervo (veado)  chá (bebida)  cheque (ordem de pagamento)  círio (vela)  cito (forma do verbo citar)  ascender (subir)  assento (local onde se senta)  asserto (afirmação)  apressar (tornar rápido)  buxeiro (pequeno arbusto)  buxo (arbusto)  cassar (tornar sem efeito)  segar (cortar, ceifar)  sela (forma do verbo selar; arreio)  senso (entendimento, juízo)  séptico (que causa infecção)  serração (ato de serrar)  serrar (cortar)  servo (criado)  xá (antigo soberano do Irã)  xeque (lance no jogo de xadrez)  sírio (natural da Síria)  sito (situado)
  • 5.
     concerto (sessãomusical)  coser (costurar)  esotérico (secreto)  espectador (aquele que assiste)  esperto (perspicaz)  espiar (observar)  espirar (soprar, exalar)  estático (imóvel)  esterno (osso do peito)  estrato (camada)  estremar (demarcar)  incerto (não certo, impreciso)  incipiente (principiante)  laço (nó)  ruço (pardacento, grisalho)  tacha (prego pequeno)  tachar (atribuir defeito a)  conserto (reparo)  cozer (cozinhar)  exotérico (que se expõe em público)  expectador (aquele que tem esperança, que espera)  experto (experiente, perito)  expiar (pagar pena)  expirar (terminar)  extático (admirado)  externo (exterior)  extrato (o que se extrai )  extremar (exaltar, sublimar)  inserto (inserido, introduzido)  insipiente (ignorante)  lasso (frouxo)  russo (natural da Rússia)  taxa (imposto, tributo)  taxar (fixar taxa)
  • 6.
    Palavras parônimas sãopalavras semelhantes nas grafia e na pronúncia, mas diferentes no significado. Ex: Tráfico (comércio ilícito) Tráfego ( trânsito) Eminente (ilustre) Iminente (prestes a acontecer)
  • 8.
     absolver (perdoar,inocentar)  apóstrofe (figura de linguagem)  aprender (tomar conhecimento)  arrear (pôr arreios)  ascensão (subida)  bebedor (aquele que bebe)  cavaleiro (que cavalga)  comprimento (extensão)  deferir (atender)  delatar (denunciar)  descrição (ato de descrever)  descriminar (tirar a culpa)  despensa (local onde se guardam mantimentos)  docente (relativo a professores)  emigrar (deixar um país)  eminência (elevado)  eminente (elevado)  esbaforido (ofegante, apressado)  absorver (asprirar, sorver)  apóstrofo (sinal gráfico)  apreender (capturar, assimilar)  arriar (descer, cair)  assunção (elevação a um cargo)  bebedouro (local onde se bebe)  cavalheiro (homem gentil)  cumprimento (saudação)  diferir (distinguir-se, divergir)  dilatar (alargar)  discrição (reserva, prudência)  discriminar (distinguir)  dispensa (ato de dispensar)  discente (relativo a alunos)  imigrar (entrar num país)  iminência (qualidade do que está iminente)  iminente (prestes a ocorrer)  espavorido (apavorado)
  • 9.
    Existem também expressõesque apresentam semelhanças entre si, e têm significação diferente.  Acerca de: sobre, a respeito de. Fala acerca de alguma coisa. A cerca de: a uma distância aproximada de. Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade. Há cerca de: faz aproximadamente. Trabalha há cerca de cinco anos.  Ao encontro de: a favor, para junto de. Ir ao encontro dos anseios do povo. Ir ao encontro dos familiares. De encontro a: contra. As medidas vêm de encontro aos interesses do povo.  Ao invés de: ao contrário de. Riu ao invés de chorar. Em vez de: em lugar de. Usar uma expressão em vez de outra.
  • 10.
     A FIM/AFIM -Afim: parente por afinidade; semelhante. Não podem casar os afins. - A fim (de): para. Ele veio a fim de ajudar. ENFIM/ EM FIM - ENFIM = finalmente. Enfim sós. - EM FIM = no final. Ele está em fim de carreira. SE NÃO/ SENÃO - SE NÃO: caso não. Viajarei se não chover. - SENÃO : caso contrário; a não ser; mas. Vá, senão eu vou. ONDE/ AONDE - Onde: empregado em situações estáticas (com verbos de quietação). Onde moras? - Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento). Equivale para onde. Aonde vais?
  • 11.
     Mau /Mal - Mau – contrário de bom, adjetivo. Ex: Ele estava de mau humor. Era um homem mau. - Mal – contrário de bem, advérbio. - Ex: Ele é mal-humorado. Ela canta mal. • Mas/Mais • Mas – conjunção adversativa. Não queria ir, mas foi à reunião. • Mais – advérbio de intensidade. Estude mais esse conteúdo.  Há / a - Há – indica tempo passado. Ex: Há oito anos trabalho aqui. - A – indica distância ou tempo futuro. Ex: Daqui a 4 anos estarei formado. Minha escola fica a 2 km de casa.
  • 12.
     Por que a)início de perguntas. Ex: “Por que você não foi?” b) Quando subentende a palavra “motivo” Ex: “Gostaria de saber por que (motivo) você não foi.” c) quando for substituível por por qual, pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais: Ex: “Só eu sei as esquinas por que passei.” (=pelas quais)  Porque – equivale a “pois”, conjunção. Ex: “Ele não foi, porque estava doente.”
  • 13.
     Porquê –quando é substantivo. Ex: Não sei o porquê de sua ausência.  Por quê – antes de pausa, no final de frase. Ex: “Ele não viajou por quê?” “Se ele mentiu, eu queria saber por quê.” “Eu não sei por quê, mas a verdade é que eles se separaram.”