O documento discute as línguas africanas no Brasil e sua relação com a formação da língua nacional brasileira. Apresenta exemplos históricos de gramáticas e vocabulários de línguas africanas, como a língua de Angola e a língua mina. Também aborda comunidades de fala africanas no Brasil e suas práticas linguísticas e de resistência, como nos quilombos e mocambos.
O tupi foi usado como língua geral no Brasil colonial ao lado do português, mas o português fixou-se como idioma oficial após a expulsão dos jesuítas em 1759. O português absorveu palavras de línguas indígenas e africanas, e se distanciou do português europeu ao longo dos séculos, consolidando-se como a variedade brasileira da língua.
O documento descreve as principais influências culturais na formação da cultura brasileira: os portugueses, que dominaram por 322 anos e trouxeram a língua e religião católica; os indígenas, cuja cultura se fundiu com a europeia nos primeiros séculos, embora tenha sido dizimada; e os africanos escravizados, que trouxeram grande contribuição nas artes, religião e idioma. Imigrantes europeus e asiáticos também influenciaram regiões específicas.
1) O tupi foi usado como língua geral no Brasil colonial junto com o português, mas o português passou a ser predominante e foi fixado como idioma oficial após a expulsão dos jesuítas em 1759.
2) O português brasileiro herdou palavras da flora e fauna locais de línguas indígenas e recebeu influência lexical de línguas africanas trazidas por escravos.
3) O português brasileiro e europeu se distanciaram no século XVII mas se
Este documento fornece um resumo da cultura portuguesa, incluindo sua literatura, arquitetura, pintura, música, teatro, dança, cinema, moda, gastronomia e língua. A cultura portuguesa é rica e diversificada, com influências de várias culturas ao longo dos séculos.
O documento descreve diversos aspectos da cultura portuguesa, incluindo sua literatura, arquitetura, pintura, música, teatro, dança, cinema, moda, gastronomia e língua. A cultura portuguesa é rica e diversificada, com influências de culturas celta, ibérica, hebraica, germânica, berebere e romana. Literatura, poesia, prosa, filosofia e teatro desempenharam um papel importante na cultura portuguesa ao longo dos séculos.
O documento descreve o estilo Barroco na arte e literatura, que surgiu na Europa no século XVII em meio a crises religiosas e econômicas. O Barroco se caracterizava por formas assimétricas e complexas, refletindo dicotomias da época. Ele chegou ao Brasil no início do século XVII e se destacou na literatura de Gregório de Matos e nos sermões do Padre Antônio Vieira. Nas artes, o Barroco brasileiro floresceu no século XVIII com igrejas constru
O documento discute a história dos dicionários de gíria no Brasil e em outros países. Brevemente aborda que a gíria sempre existiu em todos os povos, mas ganhou maior projeção recentemente. Também resume que os primeiros registros de gíria em países como França, Itália e Espanha datam dos séculos 15 e 16, enquanto no Brasil os primeiros registros surgiram no final do século 19 com o crescimento das cidades.
O documento discute as línguas africanas no Brasil e sua relação com a formação da língua nacional brasileira. Apresenta exemplos históricos de gramáticas e vocabulários de línguas africanas, como a língua de Angola e a língua mina. Também aborda comunidades de fala africanas no Brasil e suas práticas linguísticas e de resistência, como nos quilombos e mocambos.
O tupi foi usado como língua geral no Brasil colonial ao lado do português, mas o português fixou-se como idioma oficial após a expulsão dos jesuítas em 1759. O português absorveu palavras de línguas indígenas e africanas, e se distanciou do português europeu ao longo dos séculos, consolidando-se como a variedade brasileira da língua.
O documento descreve as principais influências culturais na formação da cultura brasileira: os portugueses, que dominaram por 322 anos e trouxeram a língua e religião católica; os indígenas, cuja cultura se fundiu com a europeia nos primeiros séculos, embora tenha sido dizimada; e os africanos escravizados, que trouxeram grande contribuição nas artes, religião e idioma. Imigrantes europeus e asiáticos também influenciaram regiões específicas.
1) O tupi foi usado como língua geral no Brasil colonial junto com o português, mas o português passou a ser predominante e foi fixado como idioma oficial após a expulsão dos jesuítas em 1759.
2) O português brasileiro herdou palavras da flora e fauna locais de línguas indígenas e recebeu influência lexical de línguas africanas trazidas por escravos.
3) O português brasileiro e europeu se distanciaram no século XVII mas se
Este documento fornece um resumo da cultura portuguesa, incluindo sua literatura, arquitetura, pintura, música, teatro, dança, cinema, moda, gastronomia e língua. A cultura portuguesa é rica e diversificada, com influências de várias culturas ao longo dos séculos.
O documento descreve diversos aspectos da cultura portuguesa, incluindo sua literatura, arquitetura, pintura, música, teatro, dança, cinema, moda, gastronomia e língua. A cultura portuguesa é rica e diversificada, com influências de culturas celta, ibérica, hebraica, germânica, berebere e romana. Literatura, poesia, prosa, filosofia e teatro desempenharam um papel importante na cultura portuguesa ao longo dos séculos.
O documento descreve o estilo Barroco na arte e literatura, que surgiu na Europa no século XVII em meio a crises religiosas e econômicas. O Barroco se caracterizava por formas assimétricas e complexas, refletindo dicotomias da época. Ele chegou ao Brasil no início do século XVII e se destacou na literatura de Gregório de Matos e nos sermões do Padre Antônio Vieira. Nas artes, o Barroco brasileiro floresceu no século XVIII com igrejas constru
O documento discute a história dos dicionários de gíria no Brasil e em outros países. Brevemente aborda que a gíria sempre existiu em todos os povos, mas ganhou maior projeção recentemente. Também resume que os primeiros registros de gíria em países como França, Itália e Espanha datam dos séculos 15 e 16, enquanto no Brasil os primeiros registros surgiram no final do século 19 com o crescimento das cidades.
O documento descreve as diferentes aspectos da cultura portuguesa, incluindo suas raízes culturais, música tradicional e erudita, danças folclóricas regionais, teatro, e a língua portuguesa e o mirandês falado localmente.
O Barroco chegou ao Brasil no início do século XVII, introduzido por missionários católicos como os jesuítas para catequizar os povos indígenas. A arte barroca brasileira serviu para facilitar a absorção da doutrina católica e dos costumes europeus. Com o tempo, elementos africanos e indígenas começaram a influenciar o estilo, dando origem a uma cultura genuinamente nacional. Alguns dos principais artistas barrocos no Brasil foram Gregório de Matos, Frei Manuel de Santa Maria
O documento descreve a origem e evolução da língua portuguesa desde sua formação a partir do latim falado na Península Ibérica até se tornar a língua oficial de Portugal e de outros países como Brasil e Angola. Detalha as influências do latim, árabe, línguas indígenas e africanas na formação do português e como ele se diferenciou entre Portugal e Brasil ao longo dos séculos.
A Sociedade e Cultura do Brasil no Século XIX.pptWilianeBarbosa2
O documento descreve a sociedade e cultura do Brasil no século XIX. A sociedade era desigual e hierárquica, com a elite branca adotando os padrões culturais europeus. As artes como a pintura e literatura começaram a explorar temas nacionais. A fotografia, incentivada por D. Pedro II, retratou tanto os aspectos idealizados quanto os reais e contraditórios da sociedade brasileira da época.
A literatura brasileira teve início com a chegada dos portugueses ao Brasil em 1500, que escreveram sobre suas impressões do novo território e seus povos. Durante o período colonial, de 1500 a 1808, a literatura tinha um caráter informativo e foi dividida em Quinhentismo, Seiscentismo/Barroco e Setecentismo/Arcadismo. A Era Nacional teve início em 1836 e abrange os movimentos literários desde o Romantismo até os dias atuais.
O documento resume as origens da literatura brasileira, dividindo-a em duas vertentes principais: a histórica e a estética. A era colonial é dividida em Quinhentismo e literatura jesuíta, sendo esta última a produção mais valorizada esteticamente. O padre José de Anchieta é apontado como um dos principais representantes do período, conhecido por suas poesias, peças teatrais e obra de catequese.
O documento resume as origens da literatura brasileira, dividindo-a em duas vertentes principais: a histórica e a estética. A era colonial é dividida em Quinhentismo e Literatura Jesuítica. O Quinhentismo é marcado pela Literatura Informativa com cronistas como Pero Vaz de Caminha, e pela Literatura Jesuítica com destaque para José de Anchieta.
O documento discute as origens da literatura brasileira, desde os primeiros registros no século XVI até o período Arcaico. A literatura teve início com os relatos dos europeus sobre a natureza e os povos nativos, e mais tarde com os esforços missionários jesuítas para catequizar os indígenas.
O documento fornece um resumo sobre o Barroco no Brasil. O estilo Barroco foi introduzido no Brasil no início do século XVII pelos jesuítas como instrumento de doutrinação cristã. O Barroco foi o movimento artístico mais importante do período colonial no Brasil, colocando em ascensão o catolicismo e a fé. O Barroco caracterizou-se por ser o primeiro estilo de época da literatura no Brasil, tendo Gregório de Matos Guerra como seu principal expoente.
A cultura brasileira é um mosaico formado por diversas influências culturais de povos indígenas, europeus e africanos. O patrimônio histórico e artístico do Brasil é preservado pelo IPHAN, que protege sítios históricos, obras de arte e objetos culturais. A arquitetura brasileira inclui obras de Niemeyer em Brasília e cidades históricas como Ouro Preto e Olinda.
O documento descreve a literatura produzida no Brasil colonial no século XVI, conhecida como Quinhentismo. Consistia principalmente em relatos e crônicas escritas por portugueses e jesuítas com o objetivo de fornecer informações sobre a nova colônia à metrópole. Também incluía poesia religiosa de autores como José de Anchieta, que tinha fins catequéticos de converter os indígenas.
1) A história da língua portuguesa começou com a conquista romana da Península Ibérica no século I a.C., levando o latim à região.
2) O português originou-se do latim vulgar falado pelos soldados e povo romano.
3) A expansão portuguesa a partir do século XV levou a língua a diversas regiões da África, Ásia e América.
A Literatura do Brasil no século XVI consistiu principalmente de literatura informativa e literatura jesuítica. A literatura informativa tinha o objetivo de descrever o Brasil para os europeus, enquanto a literatura jesuítica misturava elementos católicos com a cultura indígena para fins de catequização e educação. O padre José de Anchieta se destacou por seu teatro e poesia, que combinavam valores cristãos e símbolos indígenas.
O documento discute os ritmos musicais batuque, lundu e modinha no Brasil colonial, desde os tempos iniciais até meados do século XIX. O lundu era um ritmo popular que se difundiu no Brasil e Portugal, principalmente pelo músico Domingos Caldas Barbosa no século XVIII. As modinhas eram canções portuguesas que sofreram diferenciação quando produzidas no Brasil.
As origens da literatura portuguesa-trovadorismo-.pptxEdilmaBrando1
As primeiras manifestações da literatura brasileira seguiram modelos literários portugueses dos séculos XII a XVI. A literatura portuguesa medieval desenvolveu-se através do trovadorismo, com poesias cantadas conhecidas como cantigas sobre temas como amor e sátira. As cantigas se espalharam oralmente e foram compiladas em coleções como os Cancioneiros.
Este documento discute a origem e características da literatura de cordel, com foco em como sua preservação e divulgação pode contribuir para a formação de leitores, especialmente entre as classes menos favorecidas. A literatura de cordel surgiu na Europa nos séculos XVI-XVIII e chegou ao Nordeste brasileiro no século XIX, onde se popularizou devido à sua simplicidade e capacidade de abordar temas locais. O cordel é caracterizado por poemas rimados impressos em folhetos baratos que tratam de assuntos popul
O documento descreve a literatura do Brasil no século XVI, que se limitava à literatura jesuítica, com obras religiosas para conversão dos índios, e à literatura informativa, que fornecia dados sobre o país à metrópole Portugal. Os jesuítas usavam o teatro, aprendendo a língua tupi, para catequizar os índios.
O documento descreve a literatura brasileira do século XVI, que incluiu principalmente relatos de viagens, cartas e crônicas com o objetivo de descrever as novas terras e seus recursos para a colonização, assim como textos religiosos produzidos pelos jesuítas para converter os indígenas. O padre José de Anchieta foi uma importante figura literária do período, escrevendo obras que mesclavam elementos europeus e a realidade brasileira.
As origens da literatura portuguesa - Parte 1: TrovadorismoKaren Olivan
As primeiras manifestações da literatura portuguesa surgiram entre os séculos XII e XVI e foram influenciadas pelos modelos literários trazidos pelos colonizadores portugueses. Neste período, destacou-se a produção de cantigas pelos trovadores, que eram poesias geralmente de tema amoroso ou satírico transmitidas oralmente e musicadas. As cantigas mais comuns foram as de amigo, amor, escárnio e maldizer.
A cultura brasileira é formada principalmente por influências portuguesas, indígenas e africanas. Os portugueses trouxeram a língua, religião e tradições como o carnaval. Os indígenas contribuíram com nomes de plantas e animais, folclore e alimentos como a mandioca. Os africanos trouxeram ritmos musicais, religiões de matriz africana e pratos típicos da Bahia. Outros grupos como italianos e alemães também deixaram marcas.
O documento descreve as diferentes aspectos da cultura portuguesa, incluindo suas raízes culturais, música tradicional e erudita, danças folclóricas regionais, teatro, e a língua portuguesa e o mirandês falado localmente.
O Barroco chegou ao Brasil no início do século XVII, introduzido por missionários católicos como os jesuítas para catequizar os povos indígenas. A arte barroca brasileira serviu para facilitar a absorção da doutrina católica e dos costumes europeus. Com o tempo, elementos africanos e indígenas começaram a influenciar o estilo, dando origem a uma cultura genuinamente nacional. Alguns dos principais artistas barrocos no Brasil foram Gregório de Matos, Frei Manuel de Santa Maria
O documento descreve a origem e evolução da língua portuguesa desde sua formação a partir do latim falado na Península Ibérica até se tornar a língua oficial de Portugal e de outros países como Brasil e Angola. Detalha as influências do latim, árabe, línguas indígenas e africanas na formação do português e como ele se diferenciou entre Portugal e Brasil ao longo dos séculos.
A Sociedade e Cultura do Brasil no Século XIX.pptWilianeBarbosa2
O documento descreve a sociedade e cultura do Brasil no século XIX. A sociedade era desigual e hierárquica, com a elite branca adotando os padrões culturais europeus. As artes como a pintura e literatura começaram a explorar temas nacionais. A fotografia, incentivada por D. Pedro II, retratou tanto os aspectos idealizados quanto os reais e contraditórios da sociedade brasileira da época.
A literatura brasileira teve início com a chegada dos portugueses ao Brasil em 1500, que escreveram sobre suas impressões do novo território e seus povos. Durante o período colonial, de 1500 a 1808, a literatura tinha um caráter informativo e foi dividida em Quinhentismo, Seiscentismo/Barroco e Setecentismo/Arcadismo. A Era Nacional teve início em 1836 e abrange os movimentos literários desde o Romantismo até os dias atuais.
O documento resume as origens da literatura brasileira, dividindo-a em duas vertentes principais: a histórica e a estética. A era colonial é dividida em Quinhentismo e literatura jesuíta, sendo esta última a produção mais valorizada esteticamente. O padre José de Anchieta é apontado como um dos principais representantes do período, conhecido por suas poesias, peças teatrais e obra de catequese.
O documento resume as origens da literatura brasileira, dividindo-a em duas vertentes principais: a histórica e a estética. A era colonial é dividida em Quinhentismo e Literatura Jesuítica. O Quinhentismo é marcado pela Literatura Informativa com cronistas como Pero Vaz de Caminha, e pela Literatura Jesuítica com destaque para José de Anchieta.
O documento discute as origens da literatura brasileira, desde os primeiros registros no século XVI até o período Arcaico. A literatura teve início com os relatos dos europeus sobre a natureza e os povos nativos, e mais tarde com os esforços missionários jesuítas para catequizar os indígenas.
O documento fornece um resumo sobre o Barroco no Brasil. O estilo Barroco foi introduzido no Brasil no início do século XVII pelos jesuítas como instrumento de doutrinação cristã. O Barroco foi o movimento artístico mais importante do período colonial no Brasil, colocando em ascensão o catolicismo e a fé. O Barroco caracterizou-se por ser o primeiro estilo de época da literatura no Brasil, tendo Gregório de Matos Guerra como seu principal expoente.
A cultura brasileira é um mosaico formado por diversas influências culturais de povos indígenas, europeus e africanos. O patrimônio histórico e artístico do Brasil é preservado pelo IPHAN, que protege sítios históricos, obras de arte e objetos culturais. A arquitetura brasileira inclui obras de Niemeyer em Brasília e cidades históricas como Ouro Preto e Olinda.
O documento descreve a literatura produzida no Brasil colonial no século XVI, conhecida como Quinhentismo. Consistia principalmente em relatos e crônicas escritas por portugueses e jesuítas com o objetivo de fornecer informações sobre a nova colônia à metrópole. Também incluía poesia religiosa de autores como José de Anchieta, que tinha fins catequéticos de converter os indígenas.
1) A história da língua portuguesa começou com a conquista romana da Península Ibérica no século I a.C., levando o latim à região.
2) O português originou-se do latim vulgar falado pelos soldados e povo romano.
3) A expansão portuguesa a partir do século XV levou a língua a diversas regiões da África, Ásia e América.
A Literatura do Brasil no século XVI consistiu principalmente de literatura informativa e literatura jesuítica. A literatura informativa tinha o objetivo de descrever o Brasil para os europeus, enquanto a literatura jesuítica misturava elementos católicos com a cultura indígena para fins de catequização e educação. O padre José de Anchieta se destacou por seu teatro e poesia, que combinavam valores cristãos e símbolos indígenas.
O documento discute os ritmos musicais batuque, lundu e modinha no Brasil colonial, desde os tempos iniciais até meados do século XIX. O lundu era um ritmo popular que se difundiu no Brasil e Portugal, principalmente pelo músico Domingos Caldas Barbosa no século XVIII. As modinhas eram canções portuguesas que sofreram diferenciação quando produzidas no Brasil.
As origens da literatura portuguesa-trovadorismo-.pptxEdilmaBrando1
As primeiras manifestações da literatura brasileira seguiram modelos literários portugueses dos séculos XII a XVI. A literatura portuguesa medieval desenvolveu-se através do trovadorismo, com poesias cantadas conhecidas como cantigas sobre temas como amor e sátira. As cantigas se espalharam oralmente e foram compiladas em coleções como os Cancioneiros.
Este documento discute a origem e características da literatura de cordel, com foco em como sua preservação e divulgação pode contribuir para a formação de leitores, especialmente entre as classes menos favorecidas. A literatura de cordel surgiu na Europa nos séculos XVI-XVIII e chegou ao Nordeste brasileiro no século XIX, onde se popularizou devido à sua simplicidade e capacidade de abordar temas locais. O cordel é caracterizado por poemas rimados impressos em folhetos baratos que tratam de assuntos popul
O documento descreve a literatura do Brasil no século XVI, que se limitava à literatura jesuítica, com obras religiosas para conversão dos índios, e à literatura informativa, que fornecia dados sobre o país à metrópole Portugal. Os jesuítas usavam o teatro, aprendendo a língua tupi, para catequizar os índios.
O documento descreve a literatura brasileira do século XVI, que incluiu principalmente relatos de viagens, cartas e crônicas com o objetivo de descrever as novas terras e seus recursos para a colonização, assim como textos religiosos produzidos pelos jesuítas para converter os indígenas. O padre José de Anchieta foi uma importante figura literária do período, escrevendo obras que mesclavam elementos europeus e a realidade brasileira.
As origens da literatura portuguesa - Parte 1: TrovadorismoKaren Olivan
As primeiras manifestações da literatura portuguesa surgiram entre os séculos XII e XVI e foram influenciadas pelos modelos literários trazidos pelos colonizadores portugueses. Neste período, destacou-se a produção de cantigas pelos trovadores, que eram poesias geralmente de tema amoroso ou satírico transmitidas oralmente e musicadas. As cantigas mais comuns foram as de amigo, amor, escárnio e maldizer.
A cultura brasileira é formada principalmente por influências portuguesas, indígenas e africanas. Os portugueses trouxeram a língua, religião e tradições como o carnaval. Os indígenas contribuíram com nomes de plantas e animais, folclore e alimentos como a mandioca. Os africanos trouxeram ritmos musicais, religiões de matriz africana e pratos típicos da Bahia. Outros grupos como italianos e alemães também deixaram marcas.
Semelhante a O PORTUGUÊS BRASILEIRO E O PORTUGUÊS EUROPEU_ IDENTIDADE E CONTRASTE.pptx (20)
O Que é Um Ménage à Trois?
A sociedade contemporânea está passando por grandes mudanças comportamentais no âmbito da sexualidade humana, tendo inversão de valores indescritíveis, que assusta as famílias tradicionais instituídas na Palavra de Deus.
PP Slides Lição 11, Betel, Ordenança para exercer a fé, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 11, Betel, Ordenança para exercer a fé, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, 2° TRIMESTRE DE 2024, ADULTOS, EDITORA BETEL, TEMA, ORDENANÇAS BÍBLICAS, Doutrina Fundamentais Imperativas aos Cristãos para uma vida bem-sucedida e de Comunhão com DEUS, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Comentários, Bispo Abner Ferreira, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
Atividades de Inglês e Espanhol para Imprimir - AlfabetinhoMateusTavares54
Quer aprender inglês e espanhol de um jeito divertido? Aqui você encontra atividades legais para imprimir e usar. É só imprimir e começar a brincar enquanto aprende!
REGULAMENTO DO CONCURSO DESENHOS AFRO/2024 - 14ª edição - CEIRI /UREI (ficha...Eró Cunha
XIV Concurso de Desenhos Afro/24
TEMA: Racismo Ambiental e Direitos Humanos
PARTICIPANTES/PÚBLICO: Estudantes regularmente matriculados em escolas públicas estaduais, municipais, IEMA e IFMA (Ensino Fundamental, Médio e EJA).
CATEGORIAS: O Concurso de Desenhos Afro acontecerá em 4 categorias:
- CATEGORIA I: Ensino Fundamental I (4º e 5º ano)
- CATEGORIA II: Ensino Fundamental II (do 6º ao 9º ano)
- CATEGORIA III: Ensino Médio (1º, 2º e 3º séries)
- CATEGORIA IV: Estudantes com Deficiência (do Ensino Fundamental e Médio)
Realização: Unidade Regional de Educação de Imperatriz/MA (UREI), através da Coordenação da Educação da Igualdade Racial de Imperatriz (CEIRI) e parceiros
OBJETIVO:
- Realizar a 14ª edição do Concurso e Exposição de Desenhos Afro/24, produzidos por estudantes de escolas públicas de Imperatriz e região tocantina. Os trabalhos deverão ser produzidos a partir de estudo, pesquisas e produção, sob orientação da equipe docente das escolas. As obras devem retratar de forma crítica, criativa e positivada a população negra e os povos originários.
- Intensificar o trabalho com as Leis 10.639/2003 e 11.645/2008, buscando, através das artes visuais, a concretização das práticas pedagógicas antirracistas.
- Instigar o reconhecimento da história, ciência, tecnologia, personalidades e cultura, ressaltando a presença e contribuição da população negra e indígena na reafirmação dos Direitos Humanos, conservação e preservação do Meio Ambiente.
Imperatriz/MA, 15 de fevereiro de 2024.
Produtora Executiva e Coordenadora Geral: Eronilde dos Santos Cunha (Eró Cunha)
Slides Lição 11, CPAD, A Realidade Bíblica do Inferno, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 11, CPAD, A Realidade Bíblica do Inferno, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Lições Bíblicas, 2º Trimestre de 2024, adultos, Tema, A CARREIRA QUE NOS ESTÁ PROPOSTA, O CAMINHO DA SALVAÇÃO, SANTIDADE E PERSEVERANÇA PARA CHEGAR AO CÉU, Coment Osiel Gomes, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, de Almeida Silva, tel-What, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique, https://ebdnatv.blogspot.com/
2. A IMPLANTAÇÃO DO PORTUGÊS NO BRASIL. SUA HEFGEMONIA SOBRE A
LÍNGUA GERAL E AS DEMAIS LÍNGUAS INDÍGENAS E AFRICANAS. A
ACULTURAÇÃO DE VARIADOS POVOS E A IMIGRAÇÃO
- A GRANDE “EPOPÉIA” MARÍTIMA QUE DIFUNDIU A LÍNGUA PORTUGUESA NO BRASIL.
- PUBLICAÇÃO DAS PRIMEIRAS GRAMÁTICAS DA LÍNGUA - FERNÃO LOPES (1556) E JOÃO DE BARROS
(1540)
- PRIMEIROS DICIONÁRIOS - MORAIS E SILVA - XVI - XVII
- 1200 QUANTIDADE DE LÍNGUAS INDÍGENAS SE REDUZIU A 200 LÍNGUAS NO FINAL DO SÉCULO XX
- ENTRE OS SÉC. XVI A METADE DO SÉC. XIX OS AFRICANOS CHEGAM AO BRASIL, INFLUENCIANDO
ASSIM A LÍNGUA E A CULTURA.
3. -ENTRE OS SÉC. XVI E XVIII ERA CONSTANTE O USO DA LÍNGUA GERAL (DE BASE TUPI)
COMO LÍNGUA VEICULAR. (OS NATIVOS NÃO FALAVAM A LÍNGUA PORTUGUESA AINDA)
-LOGO, EM 1754 A LÍNGUA GERAL FOI PROIBIDA POR MARQUÊS DE POMBAL,
TORNANDO O PORTUGÊS COMO LÍNGUA OFICIAL.
- FORMAÇÃO DE UMA POPULAÇÃO MESTIÇA - INFLUENCIANDO NO IDIOMA
(LÍNGUAS INDÍGENAS + AFRICANAS + TUPI) E NA CULTURA.
- INFLUÊNCIA MAIS EVIDENTE NA FONÉTICA E NO VOCABULÁRIO
4. COM A CHEGADA DA FAMÍLIA REAL EM 1808
-BENEFÍCIOS PARA A COLÔNIA - 1) FUNDAÇÃO
DA IMPRENSA REAL; 2) A ABERTURA DOS
PORTOS BRASILEIROS AO COMÉRCIO
ESTRANGEIRO; 3) CRIAÇÃO DO BANCO DO
BRASIL , DE FACULDADES, ACADEMIAS E
INDÚSTRIAS.
-LIVROS E JORNAIS IMPRESSOS NO BRASIL, O
QUE ANTES ERA PROIBIDO.
5. A IDENTIDADE LINGUÍSTICO-CULTURAL BRASILEIRA.
A “LÍNGUA BRASILEIRA”
- NO SÉC. XIX MUITOS INTELECTUAIS JÁ DEBATIAM SOBRE A
QUESTÃO DA IDENTIDADE LINGUÍSTICO-CULTURAL BRASILEIRA,
EM ESPECIAL JOSÉ DE ALENCAR.
- 1898 - MACHADO DE ASSIS E OUTROS INTELECTUAIS FUNDAM A
ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. E A CRIAÇÃO DE UM
DICIONÁRIO DE BRASILEIRISMOS.
- XX - DEBATE INTENSO SOBRE A LÍNGUA BRASILEIRA
- 1922 - SEMANA DE ARTE MODERNA - INDEPENDÊNCIA DEFINITIVA
DA LÍNGUA E CULTURA BRASILEIRA
- MACUNAÍMA - MARIO DE ANDRADE - LÍNGUA BRASILEIRA
6. A IDENTIDADE DO PORTUGUÊS BRASILEIRO E
DO EUROPEU. A NORMA BRASILEIRA
-PORTUGUÊS BRASILEIRO = PORTUGUÊS DE PORTUGAL
-PB - VARIEDADE DA LÍNGUA-MÃE
-DIALETO?
-LÍNGUA BRASILEIRA (PROJETO VETADO)
-AS MUDANÇAS OPERADAS NO PORTUGUÊS BRASILEIRO OCORRERAM NA NORMA, NÃO
NO SISTEMA. (NORMA BRASILEIRA)
-ATÉ 1938 NÃO HAVIA DICIONÁRIO DE PORTUGÊS BRASILEIRO
-MONTEIRO LOBATO FALA SOBRE A AUTONOMIA DA LÍNGUA PORTUGUESA BRASILEIRA,
SE TORNANDO URGENTE A PRODUÇÃO DE UM DICIONÁRIO COMO FORMA DE
CATALOGAR A LÍNGUA.
7. - DICIONÁRIO MORAIS 2ª ED. COMEÇA A DOCUMENTAR SOBRE O
PORTUGUÊS BRASILEIRO.
- CÂNDIDO DE FIGUEIREDO REGISTRA ALGUNS VOCÁBULOS, MAS
NÃO É UM DICIONÁRIO MUITO CONFIÁVEL DEVIDO ÀS FONTES.
- AULETE E VIEIRA DESCREVERAM APENAS O PORTUGUÊS
EUROPEU.
- 1938 O PB FOI RETRATADO NO “PEQUENO DICIONÁRIO
BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA”.
- A IMPORTÂNCIA DO DICIONÁRIO PARA A FIXAÇÃO E DEPÓSITO
DO ACERVO LEXICAL E DA CULTURA DO LÉXICO.
8. OPOSIÇÃO ENTRE A NORMA BRASILEIRA E A
NORMA EUROPEIA
-LÍNGUA PADRÃO OU NORMA CULTA BRASILEIRA - TODA EXPRESSÃO OU
PALAVRA QUE É USADA NO BRASIL (DE CARÁCTER URBANO)
-DIFERENÇA EVIDENTE NA FONÉTICA E NO LÉXICO
-SEMIVOCALIZAÇÃO DO /l/ PELO /W/, USO DOS PRONOMES OBLÍQUOS
-USO DO GERÚNDIO -ESTOU FAZENDO (PB)/ ESTOU A FAZER (PE)
-DIMINUTIVO - CAFÉ (CAFEZINHO - CAFEZITO)