Campo Grande, Março de 2013




Aluno: Carlos André       Nº 05      Turma: 3° D   Turno: Noturno

Disciplina: Língua Portuguesa   Professora: Elisangela
       Escola Estadual Dona Consuelo Muller
Introdução
 Nesse trabalho buscamos mostrar algumas das
 alterações na língua portuguesa que ocorreram com o
 novo acordo ortográfico entre os países que tem como
 língua oficial o português, para uma uniformização da
 mesma. Esse acordo passou ter validade a partir de 1 de
 janeiro de 2009.
Contexto
O novo acordo ortográfico entre os países que fazem
 parte da CLP (Comunidade de países de língua
 portuguesa) passou a valer em 1 de janeiro de 2009.
 Esse acordo aconteceu para que a língua portuguesa
 possa se uniformizar, ou seja, passe a ser iguais em
 todos os países que a tem como idioma oficial. Os
 países que aderiram a esse acordo são:
 Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São
 Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal.
Acentuação
Uma das mudanças ocorridas com esse acordo foram na
 acentuação. Entre as mudanças na acentuação estão:

1- Acentuam-se as oxítonas terminadas em “A”, “E”, “O”, seguidas
   ou não de “S”, inclusive as formas verbais quando seguidas
   de “LO(s)” ou “LA(s)”. Também recebem acento as oxítonas
   terminadas em ditongos abertos, como “ÉI”, “ÉU”, “ÓI”, seguidos
   ou não de “S”
Ex. “chá”, “mês” e “nós”

-não acentuamos oxítonas terminadas em “I” ou “U”, a não ser que
  seja um caso de hiato.
Ex. “baú”, “aí”, “Esaú” e “atraí-lo”
2- Acentuamos as palavras paroxítonas quando terminadas
  em:
 L – fácil, cônsul.           N – pólen, abdômen.
 R – câncer, caráter.        X – tórax, látex.
 PS – bíceps.                Ã(S) – ímã, órfãs.
 ÃO(S) – órgão, bênção.      I(S) –táxi, lápis, grátis.
 ON(S) –próton, elétrons.    UM(S) – álbum, fórum.
 US –bônus, vírus, Vênus.

 Também acentuamos as paroxítonas terminadas em ditongos
  crescentes (semivogal+vogal):
  Névoa, infância, férias, lírio.

3- Todas as proparoxítonas são acentuadas.

 Ex. México, música, mágico, lâmpada.
4- Acentuamos as vogais “I” e “U” dos hiatos, quando formarem
  sílabas sozinhos ou com “S”:
 Ex. Ju-í-zo, Lu-ís, ca-fe-í-na, ra-í-zes, sa-í-da, e-go-ís-ta.

5- Trema:
   Não se usa mais o trema em palavras da língua portuguesa. Ele só vai
   permanecer em nomes próprios e seus derivados, de origem
   estrangeira, como Bündchen, Müller. (neste caso, o “ü” lê-se “i”)
6- Acento Diferencial:
 O acento diferencial permanece nas palavras:
 pôde (passado), pode (presente) e pôr (verbo), por (preposição)

 Nas formas verbais, cuja finalidade é determinar se a 3ª pessoa do verbo
  está no singular ou plural:
   SINGULAR          PLURAL
 Ele tem          Eles têm
 Ele vem          Eles vêm

 Essa regra se aplica a todos os verbos derivados de “ter” e “vir”, como:
  conter, manter, intervir, deter, sobrevir, reter, etc.
Uso do Hífen
 Emprega-se o hífen:
 1. Nas formações em que o prefixo tem como segundo termo uma
  palavra iniciada por h: sub-hepático, geo-história, etc.

  2. Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma
  vogal do segundo elemento: micro-ondas, eletro-ótica, etc.
 Não se emprega o hífen:

  1. Nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e
  o segundo termo inicia-se em r ou s. Nesse caso, passa-se a duplicar
  estas consoantes: antirreligioso,infrassom, etc.

  2. Nas constituições em que o prefixo ou pseudoprefixo termina em
  vogal e o segundo termo inicia-se com vogal diferente:
  antiaéreo, extraescolar, coeducação, autoestrada, etc.
•3. Nas formações, em geral, que contêm os prefixos des- e in- e o
segundo elemento perdeu o h inicial:
Ex. desumano, inábil, desabilitar, etc.
4. Nas formações com o prefixo co-, mesmo quando o segundo
elemento começar com o:
Ex.
cooperação, coobrigação, coordenar, coocupante, coautor, coedição, coe
xistir, etc.
5. Em certas palavras que com o uso adquiriram noção de composição:
Ex. pontapé, girassol, paraquedas, paraquedista, etc.
6. Em alguns compostos com o advérbio “bem”:
Ex. benfeito, benquerer etc.
Conclusão
 O trabalho mostrou algumas das principais regras
 alteradas com a criação do acordo ortográfico, com
 essas mudanças a língua portuguesa fica cada vez mais
 uniforme. Entretanto é importante lembrar que essas
 regras se aplicam exclusivamente a escrita e não a
 pronúncia dos países que aceitaram essas alterações.
Bibliografia
 http://www.infoescola.com/acordo-ortografico
 Dia 24/03/2013 9:50

 http://www.brasilescola.com/acordo-ortografico/hifen-o-que-
    mudou.htm
   Dia 24/03/2013 9:58
   http://hbn.multimeios.ufc.br/moodlepg/file.php/1/publicacoes/
    acordo-ortografico.pdf
   Dia 24/03/2013 10:06
   http://www.abril.com.br/reforma-ortografica/
   Dia 24/03/2013 9:47

Nova ortografia 3 D Noturno

  • 1.
    Campo Grande, Marçode 2013 Aluno: Carlos André Nº 05 Turma: 3° D Turno: Noturno Disciplina: Língua Portuguesa Professora: Elisangela Escola Estadual Dona Consuelo Muller
  • 2.
    Introdução  Nesse trabalhobuscamos mostrar algumas das alterações na língua portuguesa que ocorreram com o novo acordo ortográfico entre os países que tem como língua oficial o português, para uma uniformização da mesma. Esse acordo passou ter validade a partir de 1 de janeiro de 2009.
  • 3.
    Contexto O novo acordoortográfico entre os países que fazem parte da CLP (Comunidade de países de língua portuguesa) passou a valer em 1 de janeiro de 2009. Esse acordo aconteceu para que a língua portuguesa possa se uniformizar, ou seja, passe a ser iguais em todos os países que a tem como idioma oficial. Os países que aderiram a esse acordo são: Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal.
  • 4.
    Acentuação Uma das mudançasocorridas com esse acordo foram na acentuação. Entre as mudanças na acentuação estão: 1- Acentuam-se as oxítonas terminadas em “A”, “E”, “O”, seguidas ou não de “S”, inclusive as formas verbais quando seguidas de “LO(s)” ou “LA(s)”. Também recebem acento as oxítonas terminadas em ditongos abertos, como “ÉI”, “ÉU”, “ÓI”, seguidos ou não de “S” Ex. “chá”, “mês” e “nós” -não acentuamos oxítonas terminadas em “I” ou “U”, a não ser que seja um caso de hiato. Ex. “baú”, “aí”, “Esaú” e “atraí-lo”
  • 5.
    2- Acentuamos aspalavras paroxítonas quando terminadas em:  L – fácil, cônsul. N – pólen, abdômen.  R – câncer, caráter. X – tórax, látex.  PS – bíceps. Ã(S) – ímã, órfãs.  ÃO(S) – órgão, bênção. I(S) –táxi, lápis, grátis.  ON(S) –próton, elétrons. UM(S) – álbum, fórum.  US –bônus, vírus, Vênus.  Também acentuamos as paroxítonas terminadas em ditongos crescentes (semivogal+vogal): Névoa, infância, férias, lírio. 3- Todas as proparoxítonas são acentuadas.  Ex. México, música, mágico, lâmpada.
  • 6.
    4- Acentuamos asvogais “I” e “U” dos hiatos, quando formarem sílabas sozinhos ou com “S”:  Ex. Ju-í-zo, Lu-ís, ca-fe-í-na, ra-í-zes, sa-í-da, e-go-ís-ta. 5- Trema: Não se usa mais o trema em palavras da língua portuguesa. Ele só vai permanecer em nomes próprios e seus derivados, de origem estrangeira, como Bündchen, Müller. (neste caso, o “ü” lê-se “i”) 6- Acento Diferencial:  O acento diferencial permanece nas palavras:  pôde (passado), pode (presente) e pôr (verbo), por (preposição)  Nas formas verbais, cuja finalidade é determinar se a 3ª pessoa do verbo está no singular ou plural: SINGULAR PLURAL  Ele tem Eles têm  Ele vem Eles vêm  Essa regra se aplica a todos os verbos derivados de “ter” e “vir”, como: conter, manter, intervir, deter, sobrevir, reter, etc.
  • 7.
    Uso do Hífen Emprega-se o hífen:  1. Nas formações em que o prefixo tem como segundo termo uma palavra iniciada por h: sub-hepático, geo-história, etc. 2. Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal do segundo elemento: micro-ondas, eletro-ótica, etc.  Não se emprega o hífen: 1. Nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo termo inicia-se em r ou s. Nesse caso, passa-se a duplicar estas consoantes: antirreligioso,infrassom, etc. 2. Nas constituições em que o prefixo ou pseudoprefixo termina em vogal e o segundo termo inicia-se com vogal diferente: antiaéreo, extraescolar, coeducação, autoestrada, etc.
  • 8.
    •3. Nas formações,em geral, que contêm os prefixos des- e in- e o segundo elemento perdeu o h inicial: Ex. desumano, inábil, desabilitar, etc. 4. Nas formações com o prefixo co-, mesmo quando o segundo elemento começar com o: Ex. cooperação, coobrigação, coordenar, coocupante, coautor, coedição, coe xistir, etc. 5. Em certas palavras que com o uso adquiriram noção de composição: Ex. pontapé, girassol, paraquedas, paraquedista, etc. 6. Em alguns compostos com o advérbio “bem”: Ex. benfeito, benquerer etc.
  • 9.
    Conclusão  O trabalhomostrou algumas das principais regras alteradas com a criação do acordo ortográfico, com essas mudanças a língua portuguesa fica cada vez mais uniforme. Entretanto é importante lembrar que essas regras se aplicam exclusivamente a escrita e não a pronúncia dos países que aceitaram essas alterações.
  • 10.
    Bibliografia  http://www.infoescola.com/acordo-ortografico  Dia24/03/2013 9:50  http://www.brasilescola.com/acordo-ortografico/hifen-o-que- mudou.htm  Dia 24/03/2013 9:58  http://hbn.multimeios.ufc.br/moodlepg/file.php/1/publicacoes/ acordo-ortografico.pdf  Dia 24/03/2013 10:06  http://www.abril.com.br/reforma-ortografica/  Dia 24/03/2013 9:47