SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 12
Baixar para ler offline
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HBD-7200MP
H-BUSTER
A H-BUSTER inicia sua história no Brasil em 1997 e dois anos mais tarde inaugura em São
Paulosuaprimeirafábricade alto-falantes.
A constante busca pela excelência nos processos ligados aos produtos, distribuição,
competitividade, atendimento ao cliente e ao consumidor e assistência técnica, permitiram
que aH-BUSTERchegasse rapidamente àliderançanomercadode alto-falantes.
Em 2003, a empresa inaugura sua segunda planta no Brasil, na Zona Franca de Manaus, e
dáinícioaproduçãolocalde CD/MP3players,DVDplayers e monitores de LCD.
Dois anos mais tarde, em agosto de 2005 é inaugurada mais uma unidade fabril em Cotia,
região metropolitana de São Paulo, com 15 mil metros quadrados. Além da excelência
tecnológica, esta moderna unidade conta com estações de tratamento de água e esgoto,
coleta seletiva de lixo, infra-estrutura completa para o bem-estar de seus funcionários, além
de um Departamento de Gerenciamento de Resíduos Industriais (DGR). Em Dezembro de
2006 a empresa recebe o Certificado ISO 9001:2000 para “Fabricante de Alto-falantes e
Produtos Eletrônicos” – Assembly Speaker and Eletronic Products emitido pela ABS Quality
Evaluations.
Em 2007 a unidade fabril em Manaus é reinaugurada, após ser ampliada e modernizada.
São 7 mil metros quadrados de área construída, de um total de 12 mil metros quadrados
disponíveis. Deve abrigar 500 postos de trabalho, o que possibilitará a produção de mais de
100 mil aparelhos de som automotivo por ano, dentre eles Rádios, CDs e DVDs, bem como
aproduçãode TVLCD.
Esta inauguração concretiza uma vez mais, a confiança e os objetivos da
H-BUSTER em investir no Brasil, gerando empregos, riquezas, tecnologia e produzindo
produtos de qualidade a um preço competitivo e justo, que propicie à grande maioria dos
cidadãos brasileiros o acesso à bens de consumo, gerando em cadeia, ainda mais riqueza
paraopaís.
A H-BUSTER fornece seus produtos a magazines, distribuidores, atacadistas, montadoras e
lojistas especializados em todopaís.
A participação em Eventos ligados ao Setor Automotivo, tais como: Salão Internacional do
Automóvel, Feiras Especializadas, Campeonatos de Som Automotivo, além de Feiras e
Eventos do ramo direcionados ao consumidor, completam as estratégias de marketing de
nossos produtos e serviços.
POTÊNCIA,QUALIDADEETECNOLOGIA.
ESTAS PALAVRAS DEFINEMA NOSSAMARCA.
Rev.001
Imagens
meramente
ilustrativas
Indústria Brasileira
SAC - Grande São Paulo: [55 11] 2137-2088
Outras Localidades: 0800-7248882
Impresso no Brasil
H-Buster do Brasil Indústria e Comércio Ltda.
CNPJ. 03.376.682/0003-91 - Inscrição Estadual 116.913.410.110
INSTRUÇÕES ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM PRÉVIO AVISO.
Índice
03 H-BUSTER
H-BUSTER
HBD-7200MP
Recomendamos ....................................................................................................................................................04
Características ....................................................................................................................................................04
Funções do Painel Frontal ...........................................................................................................................05
Painel Frontal .........................................................................................................................................................07
Removendo o Painel Frontal ......................................................................................................................07
Ajuste do Rádio .....................................................................................................................................................08
Operação do CD ....................................................................................................................................................09
Reprodução de Discos MP3/WMA .........................................................................................................10
Reprodução de M´dias PEN DRIVE - USB e CARTÃO SD / MMC .......................................1 1
Alterando os modos do DISPLAY ..............................................................................................................12
Busca direta pelo número da faixa............................................................................................................12
Ajuste de ÁUDIO .....................................................................................................................................................13
Outras funções .........................................................................................................................................................14
Controle Remoto......................................................................................................................................................15
Instalação do MP3 Player .............................................................................................................................15
Procedimento de Instalação .........................................................................................................................16
Removendo o MP3 Player............................................................................................................................17
Removendo o Painel Frontal.......................................................................................................................18
Como instalar o Painel Frontal .................................................................................................................18
Conexões Elétricas .............................................................................................................................................19
Especificações .....................................................................................................................................................20
Algumas Precauções .........................................................................................................................................21
Manutenção ..............................................................................................................................................................21
Certificado de Garantia .................................................................................................................................23
RECOMENDAMOS
Ler este manual com atenção para obter todos os benefícios que este CD-MP3 / WMAPLAYER /USB /
SD / MMC pode para oferecer.
Tenha o manual sempre em lugar de fácil consulta, para referência de operação e precauções de uso.
CARACTERÍSTICAS
04 05 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
01 02 12
03
11
08
07
06
04 05 09
10
02
12
04
08
05
06
10
09
01
07
03
EJECT
RESET
SD/MMC/CARD
Aux. P2
Pen Drive
FUNÇÕES DO PAINEL FRONTAL
CONTROLE REMOTO
01- DSP
Pressione para mostrar a hora no display LCD. No modo CDP mostra as informações das músicas
MP3 / WMA gravadas no disco.
02 - MUTE / PAUSE
Tecla de silencionamento do som em rádio, e em reprodução de disco funcionará com a tecla
pause que efetua uma parada momentânea na reprodução do um disco.
03 - CONTROLE DE VOLUME ROTATIVO
Ajusta o volume do som 0 ~ 47.
04 - SRC
Liga e desliga o aparelho ou muda a fonte do som (TUNER,AUX1,AUX2,CD,USB E SD-CARD).
05 - LD/EQ
Liga e desliga a função loudeness, comuta as curvas do equalizador EQ- FLAT, SPR-BASS,
POWERFUL, NATURAL, VOCAL e CUSTON.
06 - 1 ~ 6 SHIFT
Seleciona a memória 1 a 6 de rádio / teclado numérico para a função de busca direta da faixa no
modo de reprodução de mídias CD, PEN-DRIVE, SD-CARD EM FORMATO MP3/WMA.
07- BND
Seleciona as faixas de rádio (FM1, FM2, FM3 eAM1 eAM2).
08 - FUNC
Seleciona a função do aparelho para os diferentes modos de operação em:
a) RÁDIO: pressione as teclas para ativar e desativar o modo local de recepção de rádio e, as
teclas 7
/8
para selecionar os níveis do modo local 1 ou 2, em FM.
No modo AS pressione as teclas para sintonizar automaticamente as estações de rádio de
maior intensidade de sinal e armazenar nas memórias de 1 ~ 6.
No modo PS pressione para demonstração de 5 segundos de cada estações memorizada.
b) C DP: pressione a tecla FUNC para os diferentes modos de reprodução:
RPT: (REPEAT) > RDM (RANDOM) > SLN ( SCAN, FF/REV, FLD SHC, FILE SHC).
09 - 7
/8
Tuner: Para sintonizar a emissora automaticamente pressione 7
/8
e para procurar uma
emissora, mantenha pressionada 7
/8
.
CDP: Para pular faixas continuamente, pressione 7
/8
e para avançar/retroceder uma faixa
rapidamente mantenha pressionada 7
/ 8
.
10 - /
No modo Rádio, seleciona as memórias de 1 a 6. Em CDP, seleciona os diferentes modos de
reprodução.
CDP: Em MP3/WMAavança e retrocede a reprodução das pastas
11- REL
Botão para liberar o painel frontal.
12 -AUDIO
Ajusta a sonoridade no interior do veículo na seqüência FAD – B 100 – M1000 – T 10 – LOUD –
S 160 – FIE.
13 - ENTRADAS
Entradas USB/SD/MMC eAUX.
FUNÇÕES DO PAINEL FRONTAL
COMO INSTALAR O SEU PAINEL FRONTAL
1.Encaixe a lateral esquerda do painel frontal na trava, fazendo uma pequena pressão.
2.Empurre a lateral direita em direção ao segundo pino guia até travar.
REMOVENDO O PAINEL FRONTAL
1.Pressione a tecla REL para a remoção do painel frontal.
2.Quando pressionado o botão REL, o painel frontal faz o movimento FLIP DOWN, fazendo
o painel descer. Após esse movimento remova o painel frontal, puxando para a direita como
mostrado abaixo:
Tome cuidado para não pôr força excessiva ou derrubar o painel frontal. Aloje o painel
frontal no estojo para mantê-lo protegido contra danos.
COMO LIGAR E DESLIGAR O APARELHO
Pressione o botão SRC para ligar o CD Player e para desligar, aperte novamente o botão
SRC por 3 segundos.
COMO SELECIONAR A FONTE DE ÁUDIO
Com o aparelho ligado, pressione o botão SRC, seqüencialmente, para selecionar a fonte
de áudio que deseja ouvir TUNER, CDP, PEN-DRIVE, SD-CARD, AUX1 e AUX2.
Obsevação:
Auxiliar 01: Entrada P2.
Auxiliar 02: Entrada cabo RCA.
06 07 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
9
9
PAINEL FRONTAL
Entrada de PEN DRIVE
Entrada de SD/MMC CARD
Entrada
AUX
Pressione BND para selecionar as faixas AM1,AM2, FM1, FM2, FM3.
Sintonia
Para sintonizar a emissora automaticamente pressione 7
/8
, e assim para procurar uma
emissora manual, mantenha pressionada 7
ou 8
por 2 segundos, para fazer a sintonia
manual das emissoras de freqüência mais alta ou mais baixa.
Memória de 1~6
Mantenha pressionada a tecla de memória 1~6, o ícone numérico correspondente irá aparecer
no display [ex.: Memória 1: aparece 1 no display, indicando que a estação foi memorizada
naquela posiçã].
O aparelho armazena até 18 estações de rádio FM [FM1, FM2, FM3] e 12 estações de rádio
AM.
Sintonia local
Pressione a tecla FUNC para selecionar a função LOCAL e as teclas para ligar / desligar a
mesma, com as teclas 7
/8
, escolha entre os níveis 1 e 2, dependendo da intensidade do sinal
rádio FM que está sintonizando. Para uma recepção de sinal forte, use o nível 2, um sinal médio
o nível 1 e para um sinal fraco, desligue a função local.
ALTERNANDOAS FUNÇÕES DO RÁDIO
Pressionando a tecla FUNC, o display LCD mostra as funções AS/PS ou LOCAL ON/OFF,
pressione novamente para alternar entre estas duas funções.
Para voltar a indicação anterior no display pressione a tecla BND.
Se nenhuma operação for efetuada no modo rádio, depois de 30 segundos o display LCD volta
a indicação anterior.
SELECIONANDOAS FAIXAS
Pressione a tecla FUNC para selecionar o modo AS/ PS.
Com as teclas 7
/8
escolha o modo PS. Pressione a tecla para iniciar a audição por 5
segundos, do programa de cada memória 1 ~ 6.
Se desejar interromper a demonstração e continuar a ouvir determinada estação, pressione a
tecla correspondente 1 ~ 6, ou a tecla .
Após ler as faixas de FM ou de AM duas vezes e não ter sido selecionada uma estação, a
sintonia volta para a última estação antes do início da função.
Para sair desta função pressione a tecla BND.
SINTONIAAUTOMÁTICA
Pressione a tecla FUNC para selecionar o modo AS / PS.
Com as teclas 7
/8
, escolha o modo AS. Pressione a tecla para iniciar a função
automática de sintonia e alocação de memória, para cada faixa de FM eAM.
Depois de ter 18 estações de FM e 12 estações de AM memorizadas, o rádio entra
automaticamente no modo PS.
Se todas as memorias 1 ~ 6 não forem gravadas, depois de dois ciclos de tentativas, o rádio
passa para o modo PS também.
Para interromper o processo de sintonia automática, pressione BND.
Indicador estéreo
Quando ocorrer uma recepção estéreo de uma emissora de FM, o ícone ST será indicado no
display.
AJUSTE DO RÁDIO
Pressione tecla REL para abrir o painel frontal e insira um disco no compartimento do
CD.
O CD Player inicia a reprodução automaticamente. Se o aparelho estiver “desligado”,
ao inserir um disco, a unidade é ligada e inicia a reprodução. Feche o painel para ter
acesso aos controles.
Retirando o CD
Para retirar o CD de dentro da unidade, pressione o botão REL, o painel é aberto,
permitindo o acionamento da tecla de ejeção de CD, o disco é ejetado parcialmente, a
unidade muda para a função TUNER. Se o disco não for removido da unidade dentro de
10 segundos, ele é reinserido automaticamente, porém a unidade continua na função
TUNER.
Outra situação é quando o disco for ejetado e a tecla EJ é acionada, então o disco é
inserido e se inicia a reprodução do CD.
OPERAÇÃO DO CD
08 09 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
HBD-7200MP
Ao reproduzir uma mídia MP3 / WMA, o display LCD irá mostrar o tipo de mídia (MP3 ou WMA); o
número da pasta; tempo de reprodução e número da faixa.
Reproduzindo uma mídia MP3 / WMA: pressione a tecla para selecionar pasta. Se o disco
não tiver uma pasta, então esta função não funcionará. Se a primeira pasta não contiver nenhuma
faixa reproduzível, o CD player irá tocar a faixa da próxima pasta.
Modos de reprodução
Reproduzindo mídia MP3 / WMA, pressione FUNC para selecionar os modos de reprodução RPT
– RDM – SCN – FF/REV - (ROGH) FLD SHC - FILE SHC.
a) RPT : Modo de reprodução de uma pasta, de uma faixa ou do disco todo.
Quando o display indicar o modo de reprodução RPT, pressione 7
/8
para selecionar RPT TRK
(repetir uma faixa) RPT FLD (repetir uma pasta), RPT DSC (repetir uma mídia). Depois de
selecionar, pressione BND ou espere por 30 segundos para sair do modo de seleção.
b) RDM: Reproduz as faixas do disco aleatoriamente.
Quando estiver indicando RDM no display LCD, pressione as teclas para ligar a função.
RANDOM.
RDM-OFF: Função RANDOM desligado.
RDM-DSC: Função RADOM em todo disco (mídia).
RDM-FLD: Função RANDOM na pasta (arquivo).
Para sair do ajuste, acione a tecla BND ou espere por 30 segundos. É possível combinar a
função de reprodução aleatória com uma busca aleatória de faixas, bastando pressionar as
teclas 7
/8
.
c) SCN: Reproduz os 10 segundos iniciais de cada faixa do disco.
Quando estiver indicando SCN no display LCD, pressione as teclas para ligar ou desligar a
função SCAN.
SCN -OFF: Função SCAN desligado
SCN-DSC: Função SCAN em todo disco (mídia)
SCN-FLD: Função SCAN na pasta (arquivo)
Para sair do ajuste, pressione a tecla BND ou espere por 30 segundos.
Atenção: Quando for selecionado qualquer uma das 3 funções: RPT ON, RDM ON ou SCN
ON as outras duas são desligadas.
REPRODUÇÃO DE DISCOS MP3 / WMA
10 11 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
d) FF / REV: Durante a reprodução, efetua o avanço ou retrocesso de faixa.
Quando o display mostrar FF / REV, pressione 7
/8
para selecionar os modos FF/REV
( avanço/retrocesso) ou ROUGH (procura de 10 faixas).
Reproduzindo MP3 / WMAno modo FF/REV:
Pressione as teclas 7
/8
para avançar ou retroceder uma faixa e mantenha pressionada
7
/8
para efetuar avanço ou retrocesso rápido na mesma faixa.
Durante a reprodução de disco MP3/WMA no modo ROUGH, pressione as teclas 7
/8
para
avançar ou retroceder uma faixa e mantenha pressionadas as teclas 7
/8
para avançar ou
retroceder de 10 em 10 faixas. Se o disco tiver menos de 10 faixas, o comando se resumirá na
reprodução da última faixa.
e) FLD SCH: Efetua a busca pelo nome da pasta em um disco.
Quando estiver indicado FLD SCH no display LCD, pressione para selecionar os
caracteres dentro da biblioteca do CD player – 26 letras maiúsculas A ~Z; números 0 ~9 e 10
caracteres de pontuação. Pressione 7
/8
movendo o cursor para determinar a posição do
caractere que vai ser adicionado. Após escrever no display LCD o nome da pasta que se
deseja buscar, pressione FUNC para confirmar e para iniciar a reprodução.
Se o CD Player não encontrar uma pasta com o nome solicito, então o display irá indicar“ NO
MATCH” e o modo de procura por pasta é finalizado.
f) FILE SCH: Efetua a busca pelo nome da música em um disco.
Quando estiver indicando FILE SHC no display LCD, pressione para selecionar os
caracters dentro da biblioteca – 26 letras maiúsculas A ~ Z; números 0 ~ 9 e 10 caracteres de
pontuação.
Pressione 7
/8
movendo o cursor para determinar a posição do caractere que vai ser
adicionado.Após escrever no display LCD, o nome da música que se deseja buscar, pressione
FUNC para confirmar e para iniciar a reprodução.
Se o CD Player não encontrar uma música com o nome solicitado, então o display irá indicar “
NO MATCH” e o modo de procura por música é finalizado.
REPRODUÇÃO DE MIDIAS PEN DRIVE E CARTÃO SD / MMC
Pen Drive
Insira uma mídia PEN DRIVE no alojamento e proceda a reprodução dos arquivos gravados
em MP3 / WMA, da mesma forma que um disco CD MP3 / WMA.
Atenção: Tenha o cuidado de inserir o dispositivo corretamente no slot USB.
Força excessiva, mal posicionamento ou direcionamento errado podem danificar a entrada
USB e o PEN DRIVE.
SD / MMC card
Proceda da mesma forma para a reprodução do cartão SD / MMC. Insira o cartão no slot
respectivo e a reprodução se iniciará.
Note que o funcionamento é o mesmo da reprodução de um disco MP3 / WMA.
Atenção: Também para o cartão SD / MMC deve-se atentar para os cuidados de manuseio
para evitar danos ao produto e ao dispositivo.
12 13 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
Quando estiver reproduzindo um um disco MP3 / WMA, pressione a tecla DSP para selecionar
qualquer modo de indicação no display: PASTA + TEMPO + FAIXA RELÓGIO FOLDER (nome da
pasta) FILE NAME (nome do arquivo; TKR TTL (nome da faixa); ART NAME (nome do artista)
ALBM TTL (nome do álbum) COMMENTS (comentários); BIT RATE KBPS (razão de
compactação.
Se a informação tiver mais de 8 caracteres, o CD Player rola o texto no display LCD e então, mostra
os 8 primeiros caracteres.
Mantenha pressionada a tecla DSP e a informação TRK TTL (nome da faixa) ficará rolando no
display LCD continuamente, até que outra informação de display LCD continualmene, atra
informação de display seja requisitada.
Quando o disco MP3 / WMA não tiver informação de texto, display mostra “ NO TTLE”.
BUSCA DIRETA PELO NÚMERO DA FAIXA
Pressione o número da faixa desejada diretamente no teclado 0 ~ 9.
Para acessar os números de 1 à 5, pressione diretamente a tecla correspondente.
Para ativar os números 6,7,8,9,0 pressione a tecla desejada e depois a tecla SHIFT.
Uma vez digitado o número da faixa desejada, a reprodução é iniciada após 5 segundos
automaticamente, e para interromper o processo de busca direta à faixa, basta pressionar a tecla
BND.
ALTERNANDO OS MODOS DO DISPLAY
Controle de volume.
Gire o controle VOL para ajustar o volume do som, dentro de 0 ~ 47 níveis.
Se desejar silenciar o áudio, pressione MUTE e para retornar pressione novamente ou gire o
controle de VOL.
Controle de loudness.
Pressione a tecla LD/EQ no controle remoto ou a tecla por 2 segundos para selecionar os modos
loudness ligado / desligado. Para o modo ligado, aparece o ícone LOUD no display LCD.
Controle de equalizador
Pressione a tecla LD/EQ para selecionar as curvas de equalização da sonoridade conforme as
características da música e do ambiente acústico.
EQ-FLATÚ
SPR-BASSÚ
POWERFULLÚ
NATURALÚ
VOCALÚ
CUSTOM .
Pressione a tecla AUDIO para acessar os modos de ajuste do som na sequência: FAD / BAL
(Front / Rear volume. E Left / Rigth balance); B (Bass ajuste de graves); T (Treble ajuste de
agudos); LOUD (low / mid / hi / off); FIE (on / off).
Pressione BND ou espere por 30 segundos para sair da seleção ÁUDIO.
a) FAD / BAL
Quando estiver selecionado FAD ou BAL no display LCD, pressione as teclas para ajustar
FAD 0 ~ F15 ( reduz o volume do falante traseiro) / FAD 0 ~ R15 ( reduz o volume do falante
dianteiro). Pressione as teclas 7
/8
para selecionar BAL 0 ~ L9 (reduz o volume do falante
direito) / BAL0 ~ R9 ( reduz o volume do falante esquerdo).
b) EQ BASS:Ajuste do controle de graves para curva de equalização CUSTOM.
Quando o display LCD mostrar “B / a freqüência / nível”, pressione as teclas 7
/8
para selecionar
as freqüências 60HZ, 80HZ, 100HZ, 200HZ e as teclas para ajustar os ganhos de
equalização 0 ~+15dB/0 ~ -15dB para cada freqüência.
c) EQ MID: Ajuste do controle de médios para curva de equalização CUSTOM.
Quando o display mostrar “M / a freqüência / nível”, pressione as teclas 7
/8
para selecionar
as freqüências 500HZ, 1000HZ, 1500HZ, 2500HZ e as teclas para ajustar os ganhos de
equalização 0 ~ +15dB para cada freqüência.
d) EQ TREBLE: Ajuste do controle de agudos para curva de equalização CUSTOM.
Quando o display LCD mostrar “T / freqüência / nível”, pressione as teclas 7
/8
para
selecionar as freqüências 10kHz, 12kHz, 15kHz, 17kHz e as teclas para ajustar os ganhos
de equalização 0 ~+115dB / 0 ~ -15dB para cada freqüência.
e) LOUD:
Quando estiver indicando no display LCD, o modo LOUD, pressione as teclas para
selecionar LOUD ON / OFF. No modo LOUD ON, pressione 7
/8
para selecionar os níveis
LOUD, LOW, LOUD MID, LOUD HI.
AJUSTE DE ÁUDIO
f) SWF:Ajuste do Subwoofer
Quando o display no LCD mostrar “S / a freqüência / nível”, pressione 7
/8
para selecionar
as frequências: Flat, 80HZ, 120HZ, 160HZ e as teclas , para ajustar os ganhos do sinal
de Subwoofer) 0~12dB.
g) FIE:
Modo de operação que filtra as altas freqüências dos canais esquerdo / direito das
saídas traseiras, deixando passar somente as baixas freqüências.
Pressione as teclas para escolher FIE ON ou FIE OFF.
h) IMPUT AUX:
Entrada de sinal de áudio de fontes externas tipo: Discmam, áudio iPod e MP3 portátil.
OUTRAS FUNÇÔES
Pressione a tecla OPEN pra abrir o painel frontal e deixar acessível o botão EJECT.
EJECT
Pressione uma vez a tecla eject para ejetar o disco que está dentro do aparelho. Se o disco não
for retirado após 10 segundos de ser ejetado, então ocorrerá o recarregamento automático;
porém o disco não será reproduzido.
Mantenha pressionada a tecla SRC para desligar o CD player e a tecla FUNC por 3 segundos,
para entrar no modo de ajuste. Selecione as funções TIME SET (ajuste do relógio) e OSD,
pressionando a tecla FUNC.
RELÓGIO
Quando o display estiver mostrando o modo relógio, pressione 7
/8
para comutar o ajuste
entre hora e minuto e com as teclas proceda o ajuste.
Após o ajuste, pressione FUNC para sair do modo de ajuste do relógio.
RESET
O HBD-7200MP deve ser reinicializado via botão reset, sempre que ocorrer as seguintes
situações:
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, após sua instalação.
Se ocorrer erro de funcionamento.
Retire o painel frontal para ter acesso ao botão RESET, conforme a figura.
Pressione RESET com uma caneta, palito ou outro objeto pontiagudo.
n
Cuidados:
n
Utilize somente bateria de reposição de lítio CR2025 3V;
n
Mantenha a bateria longe do alcance de crianças e descarte a bateria usada
somente em lixo apropriado para produtos químicos;
n
Em caso de vazamento, limpe o controle remoto e coloque uma bateria nova;
n
Não tente recarregar, desmontar, aquecer ou queimar a bateria;
n
Retire a bateria se o controle não for usado por um período muito longo.
Instalação da bateria
n
Libere a trava lateral e retire a tampa do compartimento da bateria.
n
Insira a bateria conforme a polaridade indicada.
Bateria
Trava lateral Tampa
CONTROLE REMOTO
PRECAUÇÕES
Para se instalar o equipamento no painel, certifique-se de que este esteja seguro e firme para
instalação, pois é importante fazer a montagem o mais firme possível. Na montagem, utilize a
cinta metálica de apoio e a haste de fixação. Guardar bem os parafusos e outras peças que
sobraram para uso futuro. Se na instalação necessitar de um outro espaço no painel, contate
uma loja de instalação especializada. Este produto é para ser instalado no espaço de rádio no
painel. Se este espaço for pequeno, ajuste-o como mostrado abaixo.
182mm
53mm
INSTALAÇÃO DO MP3 PLAYER
14 15 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
EJECT
Botão
EJECT’ Reset
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
1. Instale o MP3 Player no painel do carro.
Painel do Carro.
Empurre as
abas da
cinta com
chave de
fenda.
Fixe a cinta no
painel do carro.
2. Conecte toda a fiação e
encaixe o MP3 na cinta.
3. Fixe o suporte na parte
traseira do MP3 Player.
Deslize o
MP3 Player
pela parte
frontal
até o travamento.
PROCEDIMENTO A
1. Instale o MP3 Player
no painel do carro.
Deslize o MP3 Player
até o painel do veículo pela
parte traseira sem a moldura.
Painel do veículo.
2. Insira a moldura
pela parte frontal.
3. Conecte toda a fiação.
4. Use os parafusos
para fixar o MP3 Player.
PROCEDIMENTO B
REMOVENDO O MP3 PLAYER
1. Retire a frente destacável.
REMOÇÃO A
2. Retire a moldura
do MP3 Player.
Key
3. Insira a chave de liberação e
retire o MP3 Player. .
Desconecte a fiação.
REMOÇÃO B
1. Remova a moldura.
2. Remova os parafusos
laterais de fixação.
3. Desconecte a fiação.
4. Remova o aparelho
do painel do carro.
Painel do carro.
16 17 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
COMO INSTALAR O PAINEL FRONTAL
1. Encaixe a lateral do painel frontal no pino guia, fazendo uma
pequena pressão.
REMOVENDO O PAINEL FRONTAL
REMOVENDO O PAINEL FRONTAL
1. Pressione o botão REL para
abrir o painel frontal.
2. Empurre a lateral esquerda em
direção ao segundo pino guia
até travar.
3. Levante o painel até travar na
posição normal de uso.
*PRECAUÇÕES*
Estojo Protetor
Painel frontal
3. Aloje o painel frontal no estojo,
para mantê-lo protegido contra danos.
Não toque nos contatos do painel frontal ou do aparelho com objetos metálicos
ou com os dedos, para não resultar em curto circuito ou oxidação. Se aparecer
sujeira ou pó nos contatos, limpe-os com um pano limpo e seco.
2
1
3
É
¨
É
¨
2. Remova o painel frontal,
deslizando-o para a frente,
conforme seqüência abaixo 1 " 2 .
Tome cuidado para não
pôr força excessiva ou
derrubar o painel frontal.
Painel frontal
Ê
Ê
1
2
CONEXÃO ELÉTRICA
18 19 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
FRONTAL
DIR.
-
VM
-
RCA
-
SAÍDA
FRONTAL
ESQ.
-
BRCO
-
RCA
-
SAÍDA
TRASEIRO
DIR.
-
VM
-
RCA
-
SAÍDA
TRASEIRO
ESQ.
-
BRCO
-
RCA
-
SAÍDA
SW
AUX
BRCO
-
RCA
-
SW2
VM
-
RCA
-
SW1
DIR.
-
VM
-
RCA
-
AUX
ESQ.
-
BRCO
-
RCA
-
AUX
TR
FR
Antena
Rádio
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
Conector B
Conector A
10A
* Dependendo do modelo do carro, é possível que estes dois cabos estejam invertidos.
Localização Função
Conector A Conector B
1 Traseiro direito (+)
(Lilás)
2 Traseiro direito (-)
(Lilás / faixa preta)
3 Dianteiro direito (+)
(Cinza)
4 BAT 12V(+)
(Amarelo)
Dianteiro direito (-)
(Cinza / faixa preta)
5 ANT / controle Amp
(Azul)
Dianteiro esquerdo (+)
(Branco)
6 Iluminação In 12V
(Laranja)
Dianteiro esquerdo (-)
(Branco / faixa preta)
7 ACC 12V (+)
(Vermelho)
Traseiro esquerdo (+)
(Verde)
8 Terra
(Preto)
Traseiro esquerdo (-)
(Verde / faixa preta)
Nesse caso recomendamos entrar em contato com o serviço de atendimento especializado
H-Buster: [SAC Grande São Paulo: (5511) 2137-2088 Outras localidades: 0800-7248882],
ou que a instalação seja feita por um profissional de sua confiança.
REL
ESPECIFICAÇÕES:
FM
Escala de freqüência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5-108.0 MHz
Sensibilidade utilizável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3µV
Freqüência F.I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 MHz
MW (AM)
Escala de freqüência. . . . .. . . . . . . . . . . . . . .(530 -1710 KHz)
Freqüência F.I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 KHz
SAÍDA RCA
Saída MÁX. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vrms@CD- 0dB
Impedância. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1k ohm
CD PLAYER
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Compact disc audio
Discos utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-A / CD-R / CD-RW
Formato do sinal . . . .. . . . . .Freqüência de amostra :44.1KHz
Bits de quantização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1bit
Resposta em freqüência .. . . . . . . . . . . . .. 5-20.000Hz(±1dB)
Signal to noise ratio . . . . . . . . . .70dB(1KHz)(IEC-A network)
Número de canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2(stereo)
Formato MP3. . . . . . . . . . . . .MPEG.1&2, camada de áudio 3
Formato WMA. . . . . . . . . . . . Ver 7. ~ 9.
GERAL
Alimentação . . . . . . DC 12V
Negativo ao chassis
Consumo Máx.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9A
Impedância do falante . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 8 ohm
Potência de saída . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 4x60W
Dimensões: 178(larg.) x 50 (alt.) x 180 (profund.) Mm
NOTA: Especificações sujeitas a mudanças sem prévio aviso.
O aparelho poderá não funcionar corretamente se os conectores entre o aparelho e o painel frontal
estiverem sujos. Para evitar este tipo de problema, destaque o painel frontal e limpe os conectores
com uma haste de algodão levemente umedecido com álcool isopropílico, conforme a figura a
seguir. Não exerça força excessiva, caso contrário, os pontos de conexão poderão ser danificados.
Retire os resíduos de sujeira ou algodão dos contatos.
Notas:
=
Para sua segurança, desligue a ignição antes de limpar os conectores e retire a chave do contato.
=
Nunca toque nos conectores diretamente com os dedos ou objetos metálicos.
MANUTENÇÃO
Quando substituir o fusível, certifique-se de usar um fusível que tenha a mesma
amperagem que o original. Se o fusível queimar novamente após sua substituição, pode
ser que haja um problema interno. Neste caso, procure um posto autorizado H-BUSTER.
Nunca utilize um fusível que exceda a corrente fornecida do aparelho, pois poderá
causar sérios danos ao aparelho.
SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL
Atenção!
Limpando os discos:
Antes de usar, limpe o disco com
um pano limpo e macio.
• Não use solventes como benzina,
tinner, limpadores comercialmente
disponíveis ou sprays próprios para
disco de vinil.
LIMPE O
DISCO NA
DIREÇÃO DA
SETA
Inserindo o disco com o lado
do rótulo para baixo, pode
danificar o aparelho.
• Não tente inserir outro disco quando
um já foi inserido, esta ação pode
danificar o aparelho.
• Ao segurar o disco, não toque na
superfície de leitura (lado transparente),
mantendo-a sempre limpa.
MANUSEIO DO “CD”
ALGUMAS PRECAUÇÕES
Não coloque objetos pesados
sobre o disco.
• Não exponha o disco diretamente à
luz solar ou calor intenso.
LIMPEZA DOS CONECTORES
20 21 H-BUSTER
H-BUSTER
H-BUSTER
manual buster hbd 7200 mp rafio com cd e usb.pdf

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a manual buster hbd 7200 mp rafio com cd e usb.pdf

Apostila de som_(pdf)
Apostila de som_(pdf)Apostila de som_(pdf)
Apostila de som_(pdf)
EMSNEWS
 
Manual de laboratórios
Manual de laboratóriosManual de laboratórios
Manual de laboratórios
Professor
 
Manual ft 8000
Manual ft 8000Manual ft 8000
Manual ft 8000
pu2nbf
 
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-porOperating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
leonirlopes
 

Semelhante a manual buster hbd 7200 mp rafio com cd e usb.pdf (20)

Apostila de som_(pdf)
Apostila de som_(pdf)Apostila de som_(pdf)
Apostila de som_(pdf)
 
Manual de laboratórios
Manual de laboratóriosManual de laboratórios
Manual de laboratórios
 
60355464 connect autorradio-palio-fl4-2012
60355464 connect autorradio-palio-fl4-201260355464 connect autorradio-palio-fl4-2012
60355464 connect autorradio-palio-fl4-2012
 
MANUALCENTURY.pdf
MANUALCENTURY.pdfMANUALCENTURY.pdf
MANUALCENTURY.pdf
 
Globosat albernaz-bc-day-2009
Globosat albernaz-bc-day-2009Globosat albernaz-bc-day-2009
Globosat albernaz-bc-day-2009
 
Material radio
Material radioMaterial radio
Material radio
 
Música & Mercado Brasil #92
Música & Mercado Brasil #92Música & Mercado Brasil #92
Música & Mercado Brasil #92
 
manual br
manual brmanual br
manual br
 
Musica & Mercado #44
Musica & Mercado #44Musica & Mercado #44
Musica & Mercado #44
 
Música & Mercado Brasil - 57
Música & Mercado Brasil - 57Música & Mercado Brasil - 57
Música & Mercado Brasil - 57
 
Manual ft 8000
Manual ft 8000Manual ft 8000
Manual ft 8000
 
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-porOperating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
 
140506832 manual positron 4330 bt
140506832 manual positron 4330 bt140506832 manual positron 4330 bt
140506832 manual positron 4330 bt
 
Música & Mercado #90 - Português
Música & Mercado #90 - PortuguêsMúsica & Mercado #90 - Português
Música & Mercado #90 - Português
 
Institucional Record News 2014
Institucional Record News 2014Institucional Record News 2014
Institucional Record News 2014
 
Cdxgt217 x pt
Cdxgt217 x ptCdxgt217 x pt
Cdxgt217 x pt
 
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
 
TELECENTRO COMUNITÁRIO VOZ POPULAR - MÓDULO AUDACITY
TELECENTRO COMUNITÁRIO VOZ POPULAR - MÓDULO AUDACITYTELECENTRO COMUNITÁRIO VOZ POPULAR - MÓDULO AUDACITY
TELECENTRO COMUNITÁRIO VOZ POPULAR - MÓDULO AUDACITY
 
Manual do processador de efeito Line 6 POD US (PORTUGUÊS)
Manual do processador de efeito Line 6 POD US (PORTUGUÊS)Manual do processador de efeito Line 6 POD US (PORTUGUÊS)
Manual do processador de efeito Line 6 POD US (PORTUGUÊS)
 
Música & Mercado Brasil - 51
Música & Mercado Brasil - 51Música & Mercado Brasil - 51
Música & Mercado Brasil - 51
 

manual buster hbd 7200 mp rafio com cd e usb.pdf

  • 1. MANUAL DE INSTRUÇÕES HBD-7200MP H-BUSTER A H-BUSTER inicia sua história no Brasil em 1997 e dois anos mais tarde inaugura em São Paulosuaprimeirafábricade alto-falantes. A constante busca pela excelência nos processos ligados aos produtos, distribuição, competitividade, atendimento ao cliente e ao consumidor e assistência técnica, permitiram que aH-BUSTERchegasse rapidamente àliderançanomercadode alto-falantes. Em 2003, a empresa inaugura sua segunda planta no Brasil, na Zona Franca de Manaus, e dáinícioaproduçãolocalde CD/MP3players,DVDplayers e monitores de LCD. Dois anos mais tarde, em agosto de 2005 é inaugurada mais uma unidade fabril em Cotia, região metropolitana de São Paulo, com 15 mil metros quadrados. Além da excelência tecnológica, esta moderna unidade conta com estações de tratamento de água e esgoto, coleta seletiva de lixo, infra-estrutura completa para o bem-estar de seus funcionários, além de um Departamento de Gerenciamento de Resíduos Industriais (DGR). Em Dezembro de 2006 a empresa recebe o Certificado ISO 9001:2000 para “Fabricante de Alto-falantes e Produtos Eletrônicos” – Assembly Speaker and Eletronic Products emitido pela ABS Quality Evaluations. Em 2007 a unidade fabril em Manaus é reinaugurada, após ser ampliada e modernizada. São 7 mil metros quadrados de área construída, de um total de 12 mil metros quadrados disponíveis. Deve abrigar 500 postos de trabalho, o que possibilitará a produção de mais de 100 mil aparelhos de som automotivo por ano, dentre eles Rádios, CDs e DVDs, bem como aproduçãode TVLCD. Esta inauguração concretiza uma vez mais, a confiança e os objetivos da H-BUSTER em investir no Brasil, gerando empregos, riquezas, tecnologia e produzindo produtos de qualidade a um preço competitivo e justo, que propicie à grande maioria dos cidadãos brasileiros o acesso à bens de consumo, gerando em cadeia, ainda mais riqueza paraopaís. A H-BUSTER fornece seus produtos a magazines, distribuidores, atacadistas, montadoras e lojistas especializados em todopaís. A participação em Eventos ligados ao Setor Automotivo, tais como: Salão Internacional do Automóvel, Feiras Especializadas, Campeonatos de Som Automotivo, além de Feiras e Eventos do ramo direcionados ao consumidor, completam as estratégias de marketing de nossos produtos e serviços. POTÊNCIA,QUALIDADEETECNOLOGIA. ESTAS PALAVRAS DEFINEMA NOSSAMARCA. Rev.001 Imagens meramente ilustrativas Indústria Brasileira SAC - Grande São Paulo: [55 11] 2137-2088 Outras Localidades: 0800-7248882 Impresso no Brasil H-Buster do Brasil Indústria e Comércio Ltda. CNPJ. 03.376.682/0003-91 - Inscrição Estadual 116.913.410.110 INSTRUÇÕES ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM PRÉVIO AVISO.
  • 2. Índice 03 H-BUSTER H-BUSTER HBD-7200MP Recomendamos ....................................................................................................................................................04 Características ....................................................................................................................................................04 Funções do Painel Frontal ...........................................................................................................................05 Painel Frontal .........................................................................................................................................................07 Removendo o Painel Frontal ......................................................................................................................07 Ajuste do Rádio .....................................................................................................................................................08 Operação do CD ....................................................................................................................................................09 Reprodução de Discos MP3/WMA .........................................................................................................10 Reprodução de M´dias PEN DRIVE - USB e CARTÃO SD / MMC .......................................1 1 Alterando os modos do DISPLAY ..............................................................................................................12 Busca direta pelo número da faixa............................................................................................................12 Ajuste de ÁUDIO .....................................................................................................................................................13 Outras funções .........................................................................................................................................................14 Controle Remoto......................................................................................................................................................15 Instalação do MP3 Player .............................................................................................................................15 Procedimento de Instalação .........................................................................................................................16 Removendo o MP3 Player............................................................................................................................17 Removendo o Painel Frontal.......................................................................................................................18 Como instalar o Painel Frontal .................................................................................................................18 Conexões Elétricas .............................................................................................................................................19 Especificações .....................................................................................................................................................20 Algumas Precauções .........................................................................................................................................21 Manutenção ..............................................................................................................................................................21 Certificado de Garantia .................................................................................................................................23
  • 3. RECOMENDAMOS Ler este manual com atenção para obter todos os benefícios que este CD-MP3 / WMAPLAYER /USB / SD / MMC pode para oferecer. Tenha o manual sempre em lugar de fácil consulta, para referência de operação e precauções de uso. CARACTERÍSTICAS 04 05 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER 01 02 12 03 11 08 07 06 04 05 09 10 02 12 04 08 05 06 10 09 01 07 03 EJECT RESET SD/MMC/CARD Aux. P2 Pen Drive FUNÇÕES DO PAINEL FRONTAL CONTROLE REMOTO
  • 4. 01- DSP Pressione para mostrar a hora no display LCD. No modo CDP mostra as informações das músicas MP3 / WMA gravadas no disco. 02 - MUTE / PAUSE Tecla de silencionamento do som em rádio, e em reprodução de disco funcionará com a tecla pause que efetua uma parada momentânea na reprodução do um disco. 03 - CONTROLE DE VOLUME ROTATIVO Ajusta o volume do som 0 ~ 47. 04 - SRC Liga e desliga o aparelho ou muda a fonte do som (TUNER,AUX1,AUX2,CD,USB E SD-CARD). 05 - LD/EQ Liga e desliga a função loudeness, comuta as curvas do equalizador EQ- FLAT, SPR-BASS, POWERFUL, NATURAL, VOCAL e CUSTON. 06 - 1 ~ 6 SHIFT Seleciona a memória 1 a 6 de rádio / teclado numérico para a função de busca direta da faixa no modo de reprodução de mídias CD, PEN-DRIVE, SD-CARD EM FORMATO MP3/WMA. 07- BND Seleciona as faixas de rádio (FM1, FM2, FM3 eAM1 eAM2). 08 - FUNC Seleciona a função do aparelho para os diferentes modos de operação em: a) RÁDIO: pressione as teclas para ativar e desativar o modo local de recepção de rádio e, as teclas 7 /8 para selecionar os níveis do modo local 1 ou 2, em FM. No modo AS pressione as teclas para sintonizar automaticamente as estações de rádio de maior intensidade de sinal e armazenar nas memórias de 1 ~ 6. No modo PS pressione para demonstração de 5 segundos de cada estações memorizada. b) C DP: pressione a tecla FUNC para os diferentes modos de reprodução: RPT: (REPEAT) > RDM (RANDOM) > SLN ( SCAN, FF/REV, FLD SHC, FILE SHC). 09 - 7 /8 Tuner: Para sintonizar a emissora automaticamente pressione 7 /8 e para procurar uma emissora, mantenha pressionada 7 /8 . CDP: Para pular faixas continuamente, pressione 7 /8 e para avançar/retroceder uma faixa rapidamente mantenha pressionada 7 / 8 . 10 - / No modo Rádio, seleciona as memórias de 1 a 6. Em CDP, seleciona os diferentes modos de reprodução. CDP: Em MP3/WMAavança e retrocede a reprodução das pastas 11- REL Botão para liberar o painel frontal. 12 -AUDIO Ajusta a sonoridade no interior do veículo na seqüência FAD – B 100 – M1000 – T 10 – LOUD – S 160 – FIE. 13 - ENTRADAS Entradas USB/SD/MMC eAUX. FUNÇÕES DO PAINEL FRONTAL COMO INSTALAR O SEU PAINEL FRONTAL 1.Encaixe a lateral esquerda do painel frontal na trava, fazendo uma pequena pressão. 2.Empurre a lateral direita em direção ao segundo pino guia até travar. REMOVENDO O PAINEL FRONTAL 1.Pressione a tecla REL para a remoção do painel frontal. 2.Quando pressionado o botão REL, o painel frontal faz o movimento FLIP DOWN, fazendo o painel descer. Após esse movimento remova o painel frontal, puxando para a direita como mostrado abaixo: Tome cuidado para não pôr força excessiva ou derrubar o painel frontal. Aloje o painel frontal no estojo para mantê-lo protegido contra danos. COMO LIGAR E DESLIGAR O APARELHO Pressione o botão SRC para ligar o CD Player e para desligar, aperte novamente o botão SRC por 3 segundos. COMO SELECIONAR A FONTE DE ÁUDIO Com o aparelho ligado, pressione o botão SRC, seqüencialmente, para selecionar a fonte de áudio que deseja ouvir TUNER, CDP, PEN-DRIVE, SD-CARD, AUX1 e AUX2. Obsevação: Auxiliar 01: Entrada P2. Auxiliar 02: Entrada cabo RCA. 06 07 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER 9 9 PAINEL FRONTAL Entrada de PEN DRIVE Entrada de SD/MMC CARD Entrada AUX
  • 5. Pressione BND para selecionar as faixas AM1,AM2, FM1, FM2, FM3. Sintonia Para sintonizar a emissora automaticamente pressione 7 /8 , e assim para procurar uma emissora manual, mantenha pressionada 7 ou 8 por 2 segundos, para fazer a sintonia manual das emissoras de freqüência mais alta ou mais baixa. Memória de 1~6 Mantenha pressionada a tecla de memória 1~6, o ícone numérico correspondente irá aparecer no display [ex.: Memória 1: aparece 1 no display, indicando que a estação foi memorizada naquela posiçã]. O aparelho armazena até 18 estações de rádio FM [FM1, FM2, FM3] e 12 estações de rádio AM. Sintonia local Pressione a tecla FUNC para selecionar a função LOCAL e as teclas para ligar / desligar a mesma, com as teclas 7 /8 , escolha entre os níveis 1 e 2, dependendo da intensidade do sinal rádio FM que está sintonizando. Para uma recepção de sinal forte, use o nível 2, um sinal médio o nível 1 e para um sinal fraco, desligue a função local. ALTERNANDOAS FUNÇÕES DO RÁDIO Pressionando a tecla FUNC, o display LCD mostra as funções AS/PS ou LOCAL ON/OFF, pressione novamente para alternar entre estas duas funções. Para voltar a indicação anterior no display pressione a tecla BND. Se nenhuma operação for efetuada no modo rádio, depois de 30 segundos o display LCD volta a indicação anterior. SELECIONANDOAS FAIXAS Pressione a tecla FUNC para selecionar o modo AS/ PS. Com as teclas 7 /8 escolha o modo PS. Pressione a tecla para iniciar a audição por 5 segundos, do programa de cada memória 1 ~ 6. Se desejar interromper a demonstração e continuar a ouvir determinada estação, pressione a tecla correspondente 1 ~ 6, ou a tecla . Após ler as faixas de FM ou de AM duas vezes e não ter sido selecionada uma estação, a sintonia volta para a última estação antes do início da função. Para sair desta função pressione a tecla BND. SINTONIAAUTOMÁTICA Pressione a tecla FUNC para selecionar o modo AS / PS. Com as teclas 7 /8 , escolha o modo AS. Pressione a tecla para iniciar a função automática de sintonia e alocação de memória, para cada faixa de FM eAM. Depois de ter 18 estações de FM e 12 estações de AM memorizadas, o rádio entra automaticamente no modo PS. Se todas as memorias 1 ~ 6 não forem gravadas, depois de dois ciclos de tentativas, o rádio passa para o modo PS também. Para interromper o processo de sintonia automática, pressione BND. Indicador estéreo Quando ocorrer uma recepção estéreo de uma emissora de FM, o ícone ST será indicado no display. AJUSTE DO RÁDIO Pressione tecla REL para abrir o painel frontal e insira um disco no compartimento do CD. O CD Player inicia a reprodução automaticamente. Se o aparelho estiver “desligado”, ao inserir um disco, a unidade é ligada e inicia a reprodução. Feche o painel para ter acesso aos controles. Retirando o CD Para retirar o CD de dentro da unidade, pressione o botão REL, o painel é aberto, permitindo o acionamento da tecla de ejeção de CD, o disco é ejetado parcialmente, a unidade muda para a função TUNER. Se o disco não for removido da unidade dentro de 10 segundos, ele é reinserido automaticamente, porém a unidade continua na função TUNER. Outra situação é quando o disco for ejetado e a tecla EJ é acionada, então o disco é inserido e se inicia a reprodução do CD. OPERAÇÃO DO CD 08 09 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER HBD-7200MP
  • 6. Ao reproduzir uma mídia MP3 / WMA, o display LCD irá mostrar o tipo de mídia (MP3 ou WMA); o número da pasta; tempo de reprodução e número da faixa. Reproduzindo uma mídia MP3 / WMA: pressione a tecla para selecionar pasta. Se o disco não tiver uma pasta, então esta função não funcionará. Se a primeira pasta não contiver nenhuma faixa reproduzível, o CD player irá tocar a faixa da próxima pasta. Modos de reprodução Reproduzindo mídia MP3 / WMA, pressione FUNC para selecionar os modos de reprodução RPT – RDM – SCN – FF/REV - (ROGH) FLD SHC - FILE SHC. a) RPT : Modo de reprodução de uma pasta, de uma faixa ou do disco todo. Quando o display indicar o modo de reprodução RPT, pressione 7 /8 para selecionar RPT TRK (repetir uma faixa) RPT FLD (repetir uma pasta), RPT DSC (repetir uma mídia). Depois de selecionar, pressione BND ou espere por 30 segundos para sair do modo de seleção. b) RDM: Reproduz as faixas do disco aleatoriamente. Quando estiver indicando RDM no display LCD, pressione as teclas para ligar a função. RANDOM. RDM-OFF: Função RANDOM desligado. RDM-DSC: Função RADOM em todo disco (mídia). RDM-FLD: Função RANDOM na pasta (arquivo). Para sair do ajuste, acione a tecla BND ou espere por 30 segundos. É possível combinar a função de reprodução aleatória com uma busca aleatória de faixas, bastando pressionar as teclas 7 /8 . c) SCN: Reproduz os 10 segundos iniciais de cada faixa do disco. Quando estiver indicando SCN no display LCD, pressione as teclas para ligar ou desligar a função SCAN. SCN -OFF: Função SCAN desligado SCN-DSC: Função SCAN em todo disco (mídia) SCN-FLD: Função SCAN na pasta (arquivo) Para sair do ajuste, pressione a tecla BND ou espere por 30 segundos. Atenção: Quando for selecionado qualquer uma das 3 funções: RPT ON, RDM ON ou SCN ON as outras duas são desligadas. REPRODUÇÃO DE DISCOS MP3 / WMA 10 11 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER d) FF / REV: Durante a reprodução, efetua o avanço ou retrocesso de faixa. Quando o display mostrar FF / REV, pressione 7 /8 para selecionar os modos FF/REV ( avanço/retrocesso) ou ROUGH (procura de 10 faixas). Reproduzindo MP3 / WMAno modo FF/REV: Pressione as teclas 7 /8 para avançar ou retroceder uma faixa e mantenha pressionada 7 /8 para efetuar avanço ou retrocesso rápido na mesma faixa. Durante a reprodução de disco MP3/WMA no modo ROUGH, pressione as teclas 7 /8 para avançar ou retroceder uma faixa e mantenha pressionadas as teclas 7 /8 para avançar ou retroceder de 10 em 10 faixas. Se o disco tiver menos de 10 faixas, o comando se resumirá na reprodução da última faixa. e) FLD SCH: Efetua a busca pelo nome da pasta em um disco. Quando estiver indicado FLD SCH no display LCD, pressione para selecionar os caracteres dentro da biblioteca do CD player – 26 letras maiúsculas A ~Z; números 0 ~9 e 10 caracteres de pontuação. Pressione 7 /8 movendo o cursor para determinar a posição do caractere que vai ser adicionado. Após escrever no display LCD o nome da pasta que se deseja buscar, pressione FUNC para confirmar e para iniciar a reprodução. Se o CD Player não encontrar uma pasta com o nome solicito, então o display irá indicar“ NO MATCH” e o modo de procura por pasta é finalizado. f) FILE SCH: Efetua a busca pelo nome da música em um disco. Quando estiver indicando FILE SHC no display LCD, pressione para selecionar os caracters dentro da biblioteca – 26 letras maiúsculas A ~ Z; números 0 ~ 9 e 10 caracteres de pontuação. Pressione 7 /8 movendo o cursor para determinar a posição do caractere que vai ser adicionado.Após escrever no display LCD, o nome da música que se deseja buscar, pressione FUNC para confirmar e para iniciar a reprodução. Se o CD Player não encontrar uma música com o nome solicitado, então o display irá indicar “ NO MATCH” e o modo de procura por música é finalizado. REPRODUÇÃO DE MIDIAS PEN DRIVE E CARTÃO SD / MMC Pen Drive Insira uma mídia PEN DRIVE no alojamento e proceda a reprodução dos arquivos gravados em MP3 / WMA, da mesma forma que um disco CD MP3 / WMA. Atenção: Tenha o cuidado de inserir o dispositivo corretamente no slot USB. Força excessiva, mal posicionamento ou direcionamento errado podem danificar a entrada USB e o PEN DRIVE. SD / MMC card Proceda da mesma forma para a reprodução do cartão SD / MMC. Insira o cartão no slot respectivo e a reprodução se iniciará. Note que o funcionamento é o mesmo da reprodução de um disco MP3 / WMA. Atenção: Também para o cartão SD / MMC deve-se atentar para os cuidados de manuseio para evitar danos ao produto e ao dispositivo.
  • 7. 12 13 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER Quando estiver reproduzindo um um disco MP3 / WMA, pressione a tecla DSP para selecionar qualquer modo de indicação no display: PASTA + TEMPO + FAIXA RELÓGIO FOLDER (nome da pasta) FILE NAME (nome do arquivo; TKR TTL (nome da faixa); ART NAME (nome do artista) ALBM TTL (nome do álbum) COMMENTS (comentários); BIT RATE KBPS (razão de compactação. Se a informação tiver mais de 8 caracteres, o CD Player rola o texto no display LCD e então, mostra os 8 primeiros caracteres. Mantenha pressionada a tecla DSP e a informação TRK TTL (nome da faixa) ficará rolando no display LCD continuamente, até que outra informação de display LCD continualmene, atra informação de display seja requisitada. Quando o disco MP3 / WMA não tiver informação de texto, display mostra “ NO TTLE”. BUSCA DIRETA PELO NÚMERO DA FAIXA Pressione o número da faixa desejada diretamente no teclado 0 ~ 9. Para acessar os números de 1 à 5, pressione diretamente a tecla correspondente. Para ativar os números 6,7,8,9,0 pressione a tecla desejada e depois a tecla SHIFT. Uma vez digitado o número da faixa desejada, a reprodução é iniciada após 5 segundos automaticamente, e para interromper o processo de busca direta à faixa, basta pressionar a tecla BND. ALTERNANDO OS MODOS DO DISPLAY Controle de volume. Gire o controle VOL para ajustar o volume do som, dentro de 0 ~ 47 níveis. Se desejar silenciar o áudio, pressione MUTE e para retornar pressione novamente ou gire o controle de VOL. Controle de loudness. Pressione a tecla LD/EQ no controle remoto ou a tecla por 2 segundos para selecionar os modos loudness ligado / desligado. Para o modo ligado, aparece o ícone LOUD no display LCD. Controle de equalizador Pressione a tecla LD/EQ para selecionar as curvas de equalização da sonoridade conforme as características da música e do ambiente acústico. EQ-FLATÚ SPR-BASSÚ POWERFULLÚ NATURALÚ VOCALÚ CUSTOM . Pressione a tecla AUDIO para acessar os modos de ajuste do som na sequência: FAD / BAL (Front / Rear volume. E Left / Rigth balance); B (Bass ajuste de graves); T (Treble ajuste de agudos); LOUD (low / mid / hi / off); FIE (on / off). Pressione BND ou espere por 30 segundos para sair da seleção ÁUDIO. a) FAD / BAL Quando estiver selecionado FAD ou BAL no display LCD, pressione as teclas para ajustar FAD 0 ~ F15 ( reduz o volume do falante traseiro) / FAD 0 ~ R15 ( reduz o volume do falante dianteiro). Pressione as teclas 7 /8 para selecionar BAL 0 ~ L9 (reduz o volume do falante direito) / BAL0 ~ R9 ( reduz o volume do falante esquerdo). b) EQ BASS:Ajuste do controle de graves para curva de equalização CUSTOM. Quando o display LCD mostrar “B / a freqüência / nível”, pressione as teclas 7 /8 para selecionar as freqüências 60HZ, 80HZ, 100HZ, 200HZ e as teclas para ajustar os ganhos de equalização 0 ~+15dB/0 ~ -15dB para cada freqüência. c) EQ MID: Ajuste do controle de médios para curva de equalização CUSTOM. Quando o display mostrar “M / a freqüência / nível”, pressione as teclas 7 /8 para selecionar as freqüências 500HZ, 1000HZ, 1500HZ, 2500HZ e as teclas para ajustar os ganhos de equalização 0 ~ +15dB para cada freqüência. d) EQ TREBLE: Ajuste do controle de agudos para curva de equalização CUSTOM. Quando o display LCD mostrar “T / freqüência / nível”, pressione as teclas 7 /8 para selecionar as freqüências 10kHz, 12kHz, 15kHz, 17kHz e as teclas para ajustar os ganhos de equalização 0 ~+115dB / 0 ~ -15dB para cada freqüência. e) LOUD: Quando estiver indicando no display LCD, o modo LOUD, pressione as teclas para selecionar LOUD ON / OFF. No modo LOUD ON, pressione 7 /8 para selecionar os níveis LOUD, LOW, LOUD MID, LOUD HI. AJUSTE DE ÁUDIO
  • 8. f) SWF:Ajuste do Subwoofer Quando o display no LCD mostrar “S / a freqüência / nível”, pressione 7 /8 para selecionar as frequências: Flat, 80HZ, 120HZ, 160HZ e as teclas , para ajustar os ganhos do sinal de Subwoofer) 0~12dB. g) FIE: Modo de operação que filtra as altas freqüências dos canais esquerdo / direito das saídas traseiras, deixando passar somente as baixas freqüências. Pressione as teclas para escolher FIE ON ou FIE OFF. h) IMPUT AUX: Entrada de sinal de áudio de fontes externas tipo: Discmam, áudio iPod e MP3 portátil. OUTRAS FUNÇÔES Pressione a tecla OPEN pra abrir o painel frontal e deixar acessível o botão EJECT. EJECT Pressione uma vez a tecla eject para ejetar o disco que está dentro do aparelho. Se o disco não for retirado após 10 segundos de ser ejetado, então ocorrerá o recarregamento automático; porém o disco não será reproduzido. Mantenha pressionada a tecla SRC para desligar o CD player e a tecla FUNC por 3 segundos, para entrar no modo de ajuste. Selecione as funções TIME SET (ajuste do relógio) e OSD, pressionando a tecla FUNC. RELÓGIO Quando o display estiver mostrando o modo relógio, pressione 7 /8 para comutar o ajuste entre hora e minuto e com as teclas proceda o ajuste. Após o ajuste, pressione FUNC para sair do modo de ajuste do relógio. RESET O HBD-7200MP deve ser reinicializado via botão reset, sempre que ocorrer as seguintes situações: Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, após sua instalação. Se ocorrer erro de funcionamento. Retire o painel frontal para ter acesso ao botão RESET, conforme a figura. Pressione RESET com uma caneta, palito ou outro objeto pontiagudo. n Cuidados: n Utilize somente bateria de reposição de lítio CR2025 3V; n Mantenha a bateria longe do alcance de crianças e descarte a bateria usada somente em lixo apropriado para produtos químicos; n Em caso de vazamento, limpe o controle remoto e coloque uma bateria nova; n Não tente recarregar, desmontar, aquecer ou queimar a bateria; n Retire a bateria se o controle não for usado por um período muito longo. Instalação da bateria n Libere a trava lateral e retire a tampa do compartimento da bateria. n Insira a bateria conforme a polaridade indicada. Bateria Trava lateral Tampa CONTROLE REMOTO PRECAUÇÕES Para se instalar o equipamento no painel, certifique-se de que este esteja seguro e firme para instalação, pois é importante fazer a montagem o mais firme possível. Na montagem, utilize a cinta metálica de apoio e a haste de fixação. Guardar bem os parafusos e outras peças que sobraram para uso futuro. Se na instalação necessitar de um outro espaço no painel, contate uma loja de instalação especializada. Este produto é para ser instalado no espaço de rádio no painel. Se este espaço for pequeno, ajuste-o como mostrado abaixo. 182mm 53mm INSTALAÇÃO DO MP3 PLAYER 14 15 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER EJECT Botão EJECT’ Reset
  • 9. PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 1. Instale o MP3 Player no painel do carro. Painel do Carro. Empurre as abas da cinta com chave de fenda. Fixe a cinta no painel do carro. 2. Conecte toda a fiação e encaixe o MP3 na cinta. 3. Fixe o suporte na parte traseira do MP3 Player. Deslize o MP3 Player pela parte frontal até o travamento. PROCEDIMENTO A 1. Instale o MP3 Player no painel do carro. Deslize o MP3 Player até o painel do veículo pela parte traseira sem a moldura. Painel do veículo. 2. Insira a moldura pela parte frontal. 3. Conecte toda a fiação. 4. Use os parafusos para fixar o MP3 Player. PROCEDIMENTO B REMOVENDO O MP3 PLAYER 1. Retire a frente destacável. REMOÇÃO A 2. Retire a moldura do MP3 Player. Key 3. Insira a chave de liberação e retire o MP3 Player. . Desconecte a fiação. REMOÇÃO B 1. Remova a moldura. 2. Remova os parafusos laterais de fixação. 3. Desconecte a fiação. 4. Remova o aparelho do painel do carro. Painel do carro. 16 17 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER
  • 10. COMO INSTALAR O PAINEL FRONTAL 1. Encaixe a lateral do painel frontal no pino guia, fazendo uma pequena pressão. REMOVENDO O PAINEL FRONTAL REMOVENDO O PAINEL FRONTAL 1. Pressione o botão REL para abrir o painel frontal. 2. Empurre a lateral esquerda em direção ao segundo pino guia até travar. 3. Levante o painel até travar na posição normal de uso. *PRECAUÇÕES* Estojo Protetor Painel frontal 3. Aloje o painel frontal no estojo, para mantê-lo protegido contra danos. Não toque nos contatos do painel frontal ou do aparelho com objetos metálicos ou com os dedos, para não resultar em curto circuito ou oxidação. Se aparecer sujeira ou pó nos contatos, limpe-os com um pano limpo e seco. 2 1 3 É ¨ É ¨ 2. Remova o painel frontal, deslizando-o para a frente, conforme seqüência abaixo 1 " 2 . Tome cuidado para não pôr força excessiva ou derrubar o painel frontal. Painel frontal Ê Ê 1 2 CONEXÃO ELÉTRICA 18 19 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER FRONTAL DIR. - VM - RCA - SAÍDA FRONTAL ESQ. - BRCO - RCA - SAÍDA TRASEIRO DIR. - VM - RCA - SAÍDA TRASEIRO ESQ. - BRCO - RCA - SAÍDA SW AUX BRCO - RCA - SW2 VM - RCA - SW1 DIR. - VM - RCA - AUX ESQ. - BRCO - RCA - AUX TR FR Antena Rádio 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 Conector B Conector A 10A * Dependendo do modelo do carro, é possível que estes dois cabos estejam invertidos. Localização Função Conector A Conector B 1 Traseiro direito (+) (Lilás) 2 Traseiro direito (-) (Lilás / faixa preta) 3 Dianteiro direito (+) (Cinza) 4 BAT 12V(+) (Amarelo) Dianteiro direito (-) (Cinza / faixa preta) 5 ANT / controle Amp (Azul) Dianteiro esquerdo (+) (Branco) 6 Iluminação In 12V (Laranja) Dianteiro esquerdo (-) (Branco / faixa preta) 7 ACC 12V (+) (Vermelho) Traseiro esquerdo (+) (Verde) 8 Terra (Preto) Traseiro esquerdo (-) (Verde / faixa preta) Nesse caso recomendamos entrar em contato com o serviço de atendimento especializado H-Buster: [SAC Grande São Paulo: (5511) 2137-2088 Outras localidades: 0800-7248882], ou que a instalação seja feita por um profissional de sua confiança. REL
  • 11. ESPECIFICAÇÕES: FM Escala de freqüência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5-108.0 MHz Sensibilidade utilizável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3µV Freqüência F.I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 MHz MW (AM) Escala de freqüência. . . . .. . . . . . . . . . . . . . .(530 -1710 KHz) Freqüência F.I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 KHz SAÍDA RCA Saída MÁX. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vrms@CD- 0dB Impedância. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1k ohm CD PLAYER Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Compact disc audio Discos utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-A / CD-R / CD-RW Formato do sinal . . . .. . . . . .Freqüência de amostra :44.1KHz Bits de quantização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1bit Resposta em freqüência .. . . . . . . . . . . . .. 5-20.000Hz(±1dB) Signal to noise ratio . . . . . . . . . .70dB(1KHz)(IEC-A network) Número de canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2(stereo) Formato MP3. . . . . . . . . . . . .MPEG.1&2, camada de áudio 3 Formato WMA. . . . . . . . . . . . Ver 7. ~ 9. GERAL Alimentação . . . . . . DC 12V Negativo ao chassis Consumo Máx.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9A Impedância do falante . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 8 ohm Potência de saída . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 4x60W Dimensões: 178(larg.) x 50 (alt.) x 180 (profund.) Mm NOTA: Especificações sujeitas a mudanças sem prévio aviso. O aparelho poderá não funcionar corretamente se os conectores entre o aparelho e o painel frontal estiverem sujos. Para evitar este tipo de problema, destaque o painel frontal e limpe os conectores com uma haste de algodão levemente umedecido com álcool isopropílico, conforme a figura a seguir. Não exerça força excessiva, caso contrário, os pontos de conexão poderão ser danificados. Retire os resíduos de sujeira ou algodão dos contatos. Notas: = Para sua segurança, desligue a ignição antes de limpar os conectores e retire a chave do contato. = Nunca toque nos conectores diretamente com os dedos ou objetos metálicos. MANUTENÇÃO Quando substituir o fusível, certifique-se de usar um fusível que tenha a mesma amperagem que o original. Se o fusível queimar novamente após sua substituição, pode ser que haja um problema interno. Neste caso, procure um posto autorizado H-BUSTER. Nunca utilize um fusível que exceda a corrente fornecida do aparelho, pois poderá causar sérios danos ao aparelho. SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL Atenção! Limpando os discos: Antes de usar, limpe o disco com um pano limpo e macio. • Não use solventes como benzina, tinner, limpadores comercialmente disponíveis ou sprays próprios para disco de vinil. LIMPE O DISCO NA DIREÇÃO DA SETA Inserindo o disco com o lado do rótulo para baixo, pode danificar o aparelho. • Não tente inserir outro disco quando um já foi inserido, esta ação pode danificar o aparelho. • Ao segurar o disco, não toque na superfície de leitura (lado transparente), mantendo-a sempre limpa. MANUSEIO DO “CD” ALGUMAS PRECAUÇÕES Não coloque objetos pesados sobre o disco. • Não exponha o disco diretamente à luz solar ou calor intenso. LIMPEZA DOS CONECTORES 20 21 H-BUSTER H-BUSTER H-BUSTER