Este manual fornece instruções sobre a operação e manutenção de um condicionador de ar split LG. Ele inclui seções sobre segurança, operação, cuidados, partes e especificações, além de informações sobre garantia e identificação de problemas.
O morador da unidade envia um aviso ao síndico informando sobre serviços de manutenção que serão realizados em sua unidade, tais como remoção de carpete, pintura, gesso e outros que não necessitem de ferramentas de impacto ou quebra de pisos e paredes. O morador reforça que não haverá alterações estruturais ou uso de ferramentas como marretas.
O condômino comunica ao síndico sobre uma reforma na unidade residencial, informando o especialista responsável pela obra e as empresas e funcionários envolvidos. A obra seguirá o regulamento interno e será realizada entre as datas inicial e final previstas, com possibilidade de alterações nos prazos caso necessário.
O documento discute infecções sexualmente transmissíveis (ISTs), abordando: 1) prevenção combinada e manejo de ISTs sintomáticas com tratamento baseado na abordagem sindrômica; 2) classificação de ISTs por tipo de transmissão; 3) sinais e sintomas de úlceras anogenitais, corrimento uretral e vaginal, e verrugas; 4) estágios e manifestações da sífilis. O foco é no diagnóstico e tratamento de ISTs com base nos achados cl
O documento descreve o que é AIDS, seu agente causador (HIV), formas de transmissão, sintomas e tratamento. A AIDS é uma doença causada pelo vírus HIV que ataca o sistema imunológico, destruindo células chamadas linfócitos T CD4+, deixando o corpo vulnerável a infecções. Ela pode ser transmitida através de relações sexuais desprotegidas, sangue contaminado e da mãe para o filho. Seu tratamento envolve medicamentos antirretrovirais para suprimir o vírus.
A norma ABNT NBR 16.280 estabelece regras para obras em unidades de condomínios, exigindo comunicação ao síndico e envio de ART/RRT assinada por engenheiro antes de qualquer alteração estrutural, como quebra de paredes ou instalação elétrica, para garantir a segurança da edificação. Reformas simples como pintura não precisam de ART/RRT. Os documentos necessários para iniciar a obra estão disponíveis no site do condomínio.
L'incendie est une cause fréquente de sinistre domestique ou en ERP. Et pour cause on dénombre pas moins de 83000 sinistres par an en France liés à des incendies. Afin de pallier à ce fléau, des outils spécifiques sont mis en place. Découvrez l'utilité des colonnes sèches dans la protection incendie.
A meningite C é uma inflamação das meninges causada pela bactéria Neisseria meningitidis que pode levar à morte. Ela é transmitida através da saliva e compartilhamento de objetos de uso pessoal. Os sintomas incluem febre alta, dor de cabeça e rigidez na nuca. A vacinação é a forma mais eficaz de prevenção.
A febre amarela é uma doença viral transmitida por mosquitos que causa febre, icterícia e pode levar à morte. Existem duas formas: silvestre transmitida por Haemagogus entre primatas e urbana transmitida por Aedes aegypti entre humanos. A vacinação é a principal forma de prevenção.
O morador da unidade envia um aviso ao síndico informando sobre serviços de manutenção que serão realizados em sua unidade, tais como remoção de carpete, pintura, gesso e outros que não necessitem de ferramentas de impacto ou quebra de pisos e paredes. O morador reforça que não haverá alterações estruturais ou uso de ferramentas como marretas.
O condômino comunica ao síndico sobre uma reforma na unidade residencial, informando o especialista responsável pela obra e as empresas e funcionários envolvidos. A obra seguirá o regulamento interno e será realizada entre as datas inicial e final previstas, com possibilidade de alterações nos prazos caso necessário.
O documento discute infecções sexualmente transmissíveis (ISTs), abordando: 1) prevenção combinada e manejo de ISTs sintomáticas com tratamento baseado na abordagem sindrômica; 2) classificação de ISTs por tipo de transmissão; 3) sinais e sintomas de úlceras anogenitais, corrimento uretral e vaginal, e verrugas; 4) estágios e manifestações da sífilis. O foco é no diagnóstico e tratamento de ISTs com base nos achados cl
O documento descreve o que é AIDS, seu agente causador (HIV), formas de transmissão, sintomas e tratamento. A AIDS é uma doença causada pelo vírus HIV que ataca o sistema imunológico, destruindo células chamadas linfócitos T CD4+, deixando o corpo vulnerável a infecções. Ela pode ser transmitida através de relações sexuais desprotegidas, sangue contaminado e da mãe para o filho. Seu tratamento envolve medicamentos antirretrovirais para suprimir o vírus.
A norma ABNT NBR 16.280 estabelece regras para obras em unidades de condomínios, exigindo comunicação ao síndico e envio de ART/RRT assinada por engenheiro antes de qualquer alteração estrutural, como quebra de paredes ou instalação elétrica, para garantir a segurança da edificação. Reformas simples como pintura não precisam de ART/RRT. Os documentos necessários para iniciar a obra estão disponíveis no site do condomínio.
L'incendie est une cause fréquente de sinistre domestique ou en ERP. Et pour cause on dénombre pas moins de 83000 sinistres par an en France liés à des incendies. Afin de pallier à ce fléau, des outils spécifiques sont mis en place. Découvrez l'utilité des colonnes sèches dans la protection incendie.
A meningite C é uma inflamação das meninges causada pela bactéria Neisseria meningitidis que pode levar à morte. Ela é transmitida através da saliva e compartilhamento de objetos de uso pessoal. Os sintomas incluem febre alta, dor de cabeça e rigidez na nuca. A vacinação é a forma mais eficaz de prevenção.
A febre amarela é uma doença viral transmitida por mosquitos que causa febre, icterícia e pode levar à morte. Existem duas formas: silvestre transmitida por Haemagogus entre primatas e urbana transmitida por Aedes aegypti entre humanos. A vacinação é a principal forma de prevenção.
Carta de advertencia ar condicionado (atualizado)sindiconet
O morador recebeu uma advertência por ter instalado um ar-condicionado em sua unidade sem apresentar o projeto de execução da obra ou o ART do profissional contratado. Ele tem 10 dias para retornar a obra às condições originais de acordo com a planta estrutural da unidade, ou estará sujeito a penalidades previstas no regimento interno.
O documento descreve o que é cancro mole, uma doença sexualmente transmissível causada pela bactéria Haemophilus ducreyi. Os sintomas incluem feridas dolorosas nos órgãos genitais, febre e dor. O diagnóstico é feito por exame clínico e confirmado por análise laboratorial, e o tratamento envolve o uso de antibióticos como azitromicina ou ceftriaxone.
Definição, Etiologia, Transmissão, Período de incubação, Sintomatologia, Tratamento, Prognóstico, Prevenção, Cuidados de Enfermagem.
Edição e montagem: Adriana Bonadia
O documento descreve sinais e sintomas de diferentes emergências clínicas como angina, infarto, crise asmática, hipertensão, AVE, convulsões, desmaio, diabetes e suas condutas de socorro.
O documento descreve um empreendimento residencial localizado no bairro Tirol em Natal, RN. O empreendimento oferece 27 unidades de diferentes tamanhos e opções de duplex, com áreas comuns como piscinas, espaço gourmet e salão de jogos. O projeto foi desenvolvido pelos arquitetos Carlos Ribeiro Dantas e Marília Bezerra e oferece apartamentos com até 3 suítes, cozinha integrada e varandas.
Um morador enviou uma carta de notificação para outro morador informando sobre um vazamento em seu apartamento que está causando infiltrações. O morador solicitou que reparos sejam feitos no prazo de 10 dias, caso contrário acionará a justiça.
Este documento aborda as hepatites A, B e C. Resume os principais pontos sobre cada tipo de hepatite, incluindo como se transmitem, sinais e sintomas, causas, consequências e como prevenir. Contém informações sobre cada tópico apresentadas em tabelas comparativas para facilitar a compreensão das diferenças entre cada tipo de hepatite.
O documento fornece informações sobre a tuberculose no Estado do Rio de Janeiro, incluindo estatísticas epidemiológicas, sintomas, diagnóstico, transmissão, prevenção e tratamento. A doença é transmitida pelo ar e causa tosse crônica, febre, suor noturno e perda de peso. O diagnóstico é feito por meio de exames de escarro, cultura e radiografia. A prevenção inclui a investigação de contatos e quimioprofilaxia.
Cartaz para apresentar os funcionários aos moradores do condomíniosindiconet
A carta convida os moradores a conhecerem os funcionários do condomínio, fornecendo seus nomes, cargos e horários de trabalho. Também disponibiliza os contatos da administradora caso haja problemas e solicita que reclamações sejam direcionadas ao síndico.
Cette présentation développée autour de trois sections permet de maitriser le vocabulaire de base de la lumière, de connaitre le type de lampes et de luminaires couramment utilisé dans les applications résidentielles et enfin d'appliquer les concepts appris dans le choix des lampes pour une application résidentielle.
O documento fornece instruções sobre o uso e manutenção de um desumidificador da marca Tubrax. Ele inclui informações sobre características, especificações técnicas, conexão, limpeza, segurança e garantia do produto.
Este manual de instruções fornece informações sobre a operação segura e correta de um refrigerador. Detalha os controles do painel, como ligar e desligar o aparelho, regular a temperatura, e descreve funções como refrigeração intensiva e modo férias. Também fornece instruções sobre instalação, manutenção, limpeza e resolução de problemas.
Este manual fornece instruções de segurança e uso para uma placa de cocção. Detalha como usar os controles, sugestões de cozimento, limpeza e resolução de problemas. Inclui informações técnicas e ambientais.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto de vários modelos de ar condicionado do tipo cassete para teto. Explica como operar o controle remoto sem fio, limpar e manter a unidade, e fornece dicas de solução de problemas.
Este documento contém instruções de uso e montagem de uma campana extractora em espanhol e português. Inclui seções sobre segurança, funcionamento, limpeza, manutenção e resolução de problemas. Fornece detalhes sobre como operar o dispositivo de forma segura e eficiente, bem como instalá-lo corretamente.
[1] O documento fornece instruções de uso e montagem para uma campana extractora. [2] Inclui indicações de segurança importantes, modos de funcionamento, instruções para o manuseamento correto, limpeza e resolução de problemas. [3] Também fornece detalhes sobre a instalação da campana extractora.
Este documento fornece instruções de uso e montagem para uma campana extractora em espanhol e português. Contém indicações de segurança importantes sobre o uso correto do aparelho, modos de funcionamento, limpeza, manutenção e resolução de problemas. Também inclui instruções detalhadas sobre a instalação da campana extractora.
Este manual fornece instruções de segurança, descrição e uso de uma placa de cocção. Inclui seções sobre segurança, instalação, uso, manutenção, resolução de problemas e especificações técnicas.
Este manual fornece instruções sobre a utilização segura e correta de uma placa de indução, descrevendo suas características, funções e procedimentos de limpeza. Contém informações importantes sobre segurança, instalação elétrica, uso adequado e manutenção para evitar danos ou acidentes.
Este manual de instruções descreve o uso seguro e correto de uma placa de cocção. Ele fornece informações sobre segurança, descrição do produto, utilização diária, manutenção e resolução de problemas. O manual enfatiza a importância de seguir as instruções de segurança para evitar ferimentos.
[1] O documento fornece instruções de uso e montagem para uma campana extractora. [2] Inclui indicações de segurança importantes, modos de funcionamento, instruções para o manuseamento, limpeza, resolução de problemas e assistência técnica. [3] Fornece também detalhes sobre a instalação da campana extractora.
Carta de advertencia ar condicionado (atualizado)sindiconet
O morador recebeu uma advertência por ter instalado um ar-condicionado em sua unidade sem apresentar o projeto de execução da obra ou o ART do profissional contratado. Ele tem 10 dias para retornar a obra às condições originais de acordo com a planta estrutural da unidade, ou estará sujeito a penalidades previstas no regimento interno.
O documento descreve o que é cancro mole, uma doença sexualmente transmissível causada pela bactéria Haemophilus ducreyi. Os sintomas incluem feridas dolorosas nos órgãos genitais, febre e dor. O diagnóstico é feito por exame clínico e confirmado por análise laboratorial, e o tratamento envolve o uso de antibióticos como azitromicina ou ceftriaxone.
Definição, Etiologia, Transmissão, Período de incubação, Sintomatologia, Tratamento, Prognóstico, Prevenção, Cuidados de Enfermagem.
Edição e montagem: Adriana Bonadia
O documento descreve sinais e sintomas de diferentes emergências clínicas como angina, infarto, crise asmática, hipertensão, AVE, convulsões, desmaio, diabetes e suas condutas de socorro.
O documento descreve um empreendimento residencial localizado no bairro Tirol em Natal, RN. O empreendimento oferece 27 unidades de diferentes tamanhos e opções de duplex, com áreas comuns como piscinas, espaço gourmet e salão de jogos. O projeto foi desenvolvido pelos arquitetos Carlos Ribeiro Dantas e Marília Bezerra e oferece apartamentos com até 3 suítes, cozinha integrada e varandas.
Um morador enviou uma carta de notificação para outro morador informando sobre um vazamento em seu apartamento que está causando infiltrações. O morador solicitou que reparos sejam feitos no prazo de 10 dias, caso contrário acionará a justiça.
Este documento aborda as hepatites A, B e C. Resume os principais pontos sobre cada tipo de hepatite, incluindo como se transmitem, sinais e sintomas, causas, consequências e como prevenir. Contém informações sobre cada tópico apresentadas em tabelas comparativas para facilitar a compreensão das diferenças entre cada tipo de hepatite.
O documento fornece informações sobre a tuberculose no Estado do Rio de Janeiro, incluindo estatísticas epidemiológicas, sintomas, diagnóstico, transmissão, prevenção e tratamento. A doença é transmitida pelo ar e causa tosse crônica, febre, suor noturno e perda de peso. O diagnóstico é feito por meio de exames de escarro, cultura e radiografia. A prevenção inclui a investigação de contatos e quimioprofilaxia.
Cartaz para apresentar os funcionários aos moradores do condomíniosindiconet
A carta convida os moradores a conhecerem os funcionários do condomínio, fornecendo seus nomes, cargos e horários de trabalho. Também disponibiliza os contatos da administradora caso haja problemas e solicita que reclamações sejam direcionadas ao síndico.
Cette présentation développée autour de trois sections permet de maitriser le vocabulaire de base de la lumière, de connaitre le type de lampes et de luminaires couramment utilisé dans les applications résidentielles et enfin d'appliquer les concepts appris dans le choix des lampes pour une application résidentielle.
O documento fornece instruções sobre o uso e manutenção de um desumidificador da marca Tubrax. Ele inclui informações sobre características, especificações técnicas, conexão, limpeza, segurança e garantia do produto.
Este manual de instruções fornece informações sobre a operação segura e correta de um refrigerador. Detalha os controles do painel, como ligar e desligar o aparelho, regular a temperatura, e descreve funções como refrigeração intensiva e modo férias. Também fornece instruções sobre instalação, manutenção, limpeza e resolução de problemas.
Este manual fornece instruções de segurança e uso para uma placa de cocção. Detalha como usar os controles, sugestões de cozimento, limpeza e resolução de problemas. Inclui informações técnicas e ambientais.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto de vários modelos de ar condicionado do tipo cassete para teto. Explica como operar o controle remoto sem fio, limpar e manter a unidade, e fornece dicas de solução de problemas.
Este documento contém instruções de uso e montagem de uma campana extractora em espanhol e português. Inclui seções sobre segurança, funcionamento, limpeza, manutenção e resolução de problemas. Fornece detalhes sobre como operar o dispositivo de forma segura e eficiente, bem como instalá-lo corretamente.
[1] O documento fornece instruções de uso e montagem para uma campana extractora. [2] Inclui indicações de segurança importantes, modos de funcionamento, instruções para o manuseamento correto, limpeza e resolução de problemas. [3] Também fornece detalhes sobre a instalação da campana extractora.
Este documento fornece instruções de uso e montagem para uma campana extractora em espanhol e português. Contém indicações de segurança importantes sobre o uso correto do aparelho, modos de funcionamento, limpeza, manutenção e resolução de problemas. Também inclui instruções detalhadas sobre a instalação da campana extractora.
Este manual fornece instruções de segurança, descrição e uso de uma placa de cocção. Inclui seções sobre segurança, instalação, uso, manutenção, resolução de problemas e especificações técnicas.
Este manual fornece instruções sobre a utilização segura e correta de uma placa de indução, descrevendo suas características, funções e procedimentos de limpeza. Contém informações importantes sobre segurança, instalação elétrica, uso adequado e manutenção para evitar danos ou acidentes.
Este manual de instruções descreve o uso seguro e correto de uma placa de cocção. Ele fornece informações sobre segurança, descrição do produto, utilização diária, manutenção e resolução de problemas. O manual enfatiza a importância de seguir as instruções de segurança para evitar ferimentos.
[1] O documento fornece instruções de uso e montagem para uma campana extractora. [2] Inclui indicações de segurança importantes, modos de funcionamento, instruções para o manuseamento, limpeza, resolução de problemas e assistência técnica. [3] Fornece também detalhes sobre a instalação da campana extractora.
Manual do Aspirador de Pó Philco PH1100 TurboNome Sobrenome
Este documento é um manual de instruções para o aspirador de pó Asp Pó PH1100 Rapid Turbo. Ele contém informações sobre como usar o aspirador de forma segura e realizar a limpeza e manutenção do aparelho. O manual também lista os componentes do aspirador e fornece soluções para problemas comuns.
[1] Instrucciones sobre el uso y montaje de una campana extractora, incluyendo indicaciones de seguridad, modos de funcionamiento, manejo, limpieza y mantenimiento. [2] Describe los riesgos de incendio y lesiones asociados con el uso incorrecto y advierte sobre la necesidad de una ventilación adecuada cuando se usa junto con calefactores. [3] Explica que el aparato puede funcionar en modo de extracción al exterior o recirculación y proporciona consejos sobre el ahorro de energía y la elimin
Este documento contém instruções de uso e montagem para uma campana extractora. Inclui indicações de segurança importantes, modos de funcionamento, instruções de limpeza e cuidados, e o que fazer em caso de avaria. Fornece também informações sobre a eliminação de resíduos de forma ambientalmente correta.
Este documento fornece instruções de uso e montagem para uma campana de exaustão. Inclui indicações de segurança importantes, modos de funcionamento, instruções de uso e cuidados, resolução de problemas e serviço de assistência técnica. As instruções de montagem abordam indicações de segurança, conselhos gerais e etapas de instalação.
Este documento contém instruções de uso e montagem para uma campana extractora. Inclui indicações de segurança importantes, modos de funcionamento, instruções de limpeza e cuidados, e o que fazer em caso de avaria. Fornece também informações sobre a eliminação de resíduos de forma ambientalmente correta.
Este documento fornece instruções de uso e manutenção para um refrigerador-congelador Electrolux. Contém seções sobre segurança, funcionamento, utilização diária, manutenção, resolução de problemas, instalação e especificações técnicas. Inclui advertências sobre riscos de choque elétrico, incêndio e ferimentos.
1. O documento fornece instruções de uso e manutenção para um refrigerador-congelador Electrolux, abordando tópicos como segurança, funcionamento, utilização diária e resolução de problemas.
2. Inclui informações importantes sobre segurança para crianças, instalação elétrica, utilização correta e manutenção do aparelho.
3. Fornece detalhes sobre o painel de controle e funções como regulagem de temperatura, modos de economia de energia e impulso térmico para congelamento rápido ou ar
[1] O documento fornece instruções de uso e manutenção para um refrigerador-congelador Electrolux, incluindo informações sobre segurança, funcionamento, limpeza e resolução de problemas. [2] Inclui detalhes sobre o painel de controle, configuração de temperatura, funções como FastFreeze e ShoppingMode, e procedimentos de instalação e eliminação. [3] Também aborda tópicos como cuidados com crianças, riscos elétricos, e manutenção para garantir o uso seguro e eficiente do eletrodomé
O documento fornece instruções de uso e manutenção para um refrigerador-congelador. Contém seções sobre segurança, funcionamento, utilização diária, manutenção, resolução de problemas, instalação e especificações técnicas. Inclui alertas sobre riscos de choque elétrico, ferimentos e incêndio.
1. http://www.lge.com.br
Condicionador de Ar Split
MANUAL DO USUÁRIO
Leia este manual, total e cuidadosamente antes de iniciar o
uso do produto.
Contate o Serviço Autorizado LG para conserto ou manutenção
desta unidade.
Contate o instalador autorizado para a instalação deste
aparelho.
Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas
incapacitadas sem supervisão.
Crianças devem ser supervisionadas para assegurar que elas
não brinquem com este aparelho.
2. Precauções de segurança
Para evitar riscos ao usuário ou outras pessoas bem como danos materiais
atenda as seguintes instruções:
Operação incorreta devido ao não atendimento das instruções causarão riscos
ou danos cuja gravidade é classificada pelas seguintes indicações.
ALERTAALERTA
CUIDADOCUIDADO
Esse símbolo ndica a possibilidade de sérios danos pessoais.
Esse símbolo indica a possibilidade de riscos pessoais ou danos mateirais.
Precauções na Instalação
Você não deve, por si só, instalar, retirar ou reinstalar a unidade.
A instalação inadequada causará vazamento de água, choque elétrico ou
incêndio. Contate a Assistência Técnica da LG para o trabalho de
instalação. Lembre-se de que instalação inadequada não é coberta pela
garantia.
A unidade deve ser instalada numa área de fácil acesso.
Qualquer custo adicional exigido para alugar um equipamento especial ao
serviço será de responsabilidade do cliente.
ALERTAALERTA
ALERTAALERTA
Caso contrário, isso causará
choque elétrico ou incêndio
devido ao sobreaquecimento.
Isso causará choque elétrico
ou incêndio devido a geração
de calor.
Isso causará choque elétrico
ou incêndio.
Se o cabo de força estiver
danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante ou
Posto Autorizado LG ou por
pessoa qualificada para evitar
riscos.
Isso causará choque elétrico ou
incêndio devido a geração de calor.
Isso poderá causar choque elétrico. Uma vez que o ventilador gira em
alta velocidade, isso poderá causar
riscos pessoais ou danos a unidade.
Isso pode prejudicar sua saúde. Se a unidade continuar a funcionar
em condições anormais, isso
poderá causar incêndio, danos, etc.
Nesse caso, chame Assistência
Técnica.
Caso isso seja feito incorretamente
poderá causar incêndio, choque
elétrico, riscos devido a queda da
unidade, vazamento de água, etc.
Chame a Assistência Técnica.
Conecte adequadamente o
cabo de força.
Não ligue ou desligue o aparelho
em funcionamento, inserindo ou
retirando o cabo de força.
Não danifique ou use um cordão
de força fora de especificações.
Não modifique o comprimento do
cabo de força nem use a mesma
tomada de outros eletrodomésticos.
Não opere seu Ar Condicionado
com as mãos molhadas ou
ambiente úmido.
Não insira nada nas entradas/
saídas de ar.
Não exponha a pele diretamente
no ar refrigerado por períodos
prolongados
Se algo anormal (cheiro de queimado, etc.)
ocorrer, pare o Condicionador de Ar e
desconecte-o da tomada ou desarme o disjuntor.
Consertos ou realocações não
devem ser feitos pelo cliente.
2
Precauções de Segurança
Alerta............................................2
Cuidados.......................................3
Instruções de Operação
Preparativos antes da operação...4
Características do Controle Remoto...5
Seleção do Modo de Operação.....6
Características adicionais...........12
Cuidados e Manutenção
Cuidados e Manutenção.............16
Partes da Instalação
e Acessórios...............................19
Preocupação Ambiental..............20
Termo de Garantia......................21
Sugestões para
Identificação de Problemas
Antes de Você chamar o
Assistência Técnica................18
3. 3
CUIDADOS
Procure o técnico da Assistência Técnica para conserto ou manutenção desta unidade.
A instalação desta unidade deve ser feita por um instalador autorizado pela LG.
O condicionador de ar não deve ser operado por crianças ou pessoas desabilitadas,
sem supervisão.
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincarão com o condicio-
nador de ar.
CUIDADOCUIDADO
Isso causará danos pessoais.
Deve ser desconectado da
tomada.
Água poderá penetrar na
unidade e deteriorar a isolação.
Pode causar choque elétrico.
Poderá ocorrer falta de
oxigênio no ambiente.
O ventilador gira em alta
velocidade durante a opera-
ção e pode causar danos.
Isso pode afetar animais ou
plantas.
A unidade poderá cair e
causar danos pessoais.
Pode causar incêndio ou
deformação do gabinete.
Poderá afetar a combustão
no fogão.
A unidade poderá cair e
causar danos pessoais.
Quando retirar o filtro de ar
não toque nas partes metáli-
cas da unidade interna.
Não limpe o Condicionador
de Ar com água.
Ventile muito bem se usar a
unidade junto a um fogão,
etc.
Quando limpar a unidade,
desligue-a e desarme o
disjuntor.
Não deixe um animal de
estimação ou planta exposta
diretamente ao fluxo de ar.
Não deixe a unidade sobre
um suporte danificado.
Não pulverize inseticidas ou
inflamáveis na unidade.
Não posicione um fogão, etc.
exposto diretamente ao fluxo
de ar.
Não suba na unidade
interna/ externa e não
coloque nada sobre ela.
Pode causar incêndio ou
deformação do gabinete.
Caso não seja usada poderá
ocorrer acúmulo de poeira e
provocar incêndio.
A unidade poderá cair e
causar danos pessoais.
Não insira sua mão nas
aberturas quando a unidade
estiver em funcionamento.
Se a unidade não for usada
por longo período de tempo,
desarme o disjuntor.
Não use este condicionador de ar para
conservar dispositivos de precisão, alimentos,
animais, plantas e objetos de arte. Isso
poderá causar deterioração da qualidade
destes, etc.
No modo refrigeração, se funcionar em
ambiente de alta umidade (80% UR ou mais)
por muito tempo, a condensação de água
pode fluir, molhar e estragar móveis, etc.
Não utilize a unidade para finalidades
especiais.
Não funcione a unidade por longos períodos
de tempo em alta umidade, por exemplo
deixando aberto uma porta ou janela.
Não suba num banco instável
quando for limpar ou fazer
manutenção da unidade.
4. 4
Introdução ao Produto
Aqui encontrará informações sobre os diferentes tipos de unidades externas e internas. Por
favor, verifique a informação específica do modelo que adquiriu.
Split Hi- Wall
Indicação das partes
Modelos tipo Art Cool
Indicação das partes
Modelos tipo Art Cool Wide
Indicação das partes
Entrada de ar
Grade frontal
Painel frontal
Painel frontal
Receptor de sinal
Unidades Internas
Aletas
horizontais
Filtro plasma
Filtro de ar
Filtro de ar
Filtro plasma
Cabo de
alimentação
Receptor de sinal
Aletas
verticais
Receptor
de sinal
Saída
de ar
Saída de ar
Saída de ar
Entrada de ar
Painel frontal
Cabo de
alimentação
Filtro de ar
5. 5
Introdução ao Produto
Art Cool Deluxe (Tipo 1)
Indicação das partes
Liga/Desliga
Modo Sleep
Modo Energy-Saving
Modo Degelo
Unidade Externa em Operação
Display
Led aceso durante a operação, piscando quando
em alarme.
Led aceso quando função ativada.
Led aceso durante o modo de economia de energia.
Led aceso durante o modo de partida a quente ou
degelo (somente para modelos quente/frio).
Led aceso quando a unidade externa estiver ligada
(somente para modelos versão frio).
Indica a temperatura de ajuste (somente modelos
ArtCool).
Partida a quente: Nos modelos quente/frio ao acionar a função aquecimento a unidade
externa liga e depois de alguns minutos o ventilador da unidade interna liga,assim evita que
a unidade circule ar frio de quando na partida.
Durante a operação no modo aquecimento a unidade faz degelos automáticos por alguns
minutos, neste momento a unidade interna pára de funcionar.
Art Cool Deluxe (Tipo 2)
Indicação das partes
Leds indicadores de operação
Unidade externa
Conexão dos fios
Tubulação
Frigorígena
Dreno
Saída de ar
Entrada de ar
Base
Saída
de ar
Entrada
de ar
Entrada
de ar
Filtro
plasma
Filtro
plasmaFiltro
de ar
Filtro
de ar
Cabo de
alimentação
Botão
liga/desliga
Cabo de
alimentação
Botão
liga/desliga
Painel
frontal
Receptor
de sinais
Saída
de ar
Painel
frontal
Receptor
de sinais
6. 6
Instruções de Operação
1. Remover a tampa traseira do controle remoto empurranda a tampa na direção da seta.
2. Inserir as pilhas e certifique-se da polaridade (+) e (-) para que sejam instaladas corretas.
3. Inserir a tampa de volta deslizando-a para encaixá-la.
1. Escolha um local seguro e de fácil acesso.
2. Fixe o suporte na parede com dois parafusos.
3. Insira o controle remoto no suporte deslizando-o.
Sempre troque as duas pilhas ao mesmo tempo.
Se o produto não for utilizado por longos períodos,
remova as pilhas do controle remoto.
Se ao acionar o botão de ligar, nada aparecer no
controle remoto troque as pilhas.
1.
2.
3.
Como inserir as pilhas
Suporte do controle remoto sem fio
Operação
Nota
O controle remoto nunca deve ficar em exposição
contínua a luz do sol.
O emissor de sinais do controle remoto deve estar
sempre limpo, use um pano macio e seco para limpá-lo.
Se caso outros produtos funcionarem com este controle
remoto , solicite a assistencia técnica autorizada.
1.
2.
3.
Na unidade interna existe um receptor de sinais.
Direcione o emissor do controle remoto para o produto.
Não deve existir obstruções entre o controle remoto e o
produto.
1.
2.
Nota
7. 7
Instruções de Operação
Liga/Desliga
Usado para ligar e desligar a unidade.
Modo de seleção de operação
Usado para selecionar o modo de operação.
Ajuste de temperatura
Usado para ajustar a temperatura do ambiente.
Seleção da velecidade de ventilação
Usado para selecionar a velocidade de ventilação
(baixa, média, alta e jet cool).
Função Jet Cool
Usado para ligar e desligar a função Jet Cool de
rápido resfriamento.
Caos Swing
Usado para ajustar o movimento das aletas de ar.
Operação Sleep
Usado para ligar e desligar a função sleep.
Botão Energy -Saving
Usado para ligar e desligar a função de economia
de energia elétrica.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
A explicação dos controles segue abaixo:
Controle remoto sem fio
transmissor
de sinal
72
5
4
8
6
1
3
Modo de operação
Modo refrigeração
Modo desumidificação saudável
Modo Aquecimento
Disponível somente para os modelos
quente/frio
Modo de operação
Modo refrigeração
Modo desumidificação saudável
Disponível somente para os modelos
versão frio
8. 8
Instruções de Operação
Modo de operação
7
Refrigeração
Automático Baixa Média Alta
Refrigeração
Desumidificação
saudável
Desumidificação
saudável
Modelos quente/frio
Modelos somente refrigeração
Aquecimento
(somente modelos
quente/frio)
2
5
4
8
6
1
3
1
2
Pressione o botão liga/ desliga para ligara a
unidade. Ao ligar a unidade esta emitirá um
beep.
3 No modo refrigeração ou aquecimento selecione a temperatu-
ra desejada pressionando os botões de ajuste de temperatura.
No modo refrigeração a temperatura pode ser ajustada de
18ºC~30ºC e para o modo aquecimento a temperatura pode
ser ajustada de 16ºC~30ºC.
Abra a tampa do controle remoto e selecione o modo
de operação. Cada vez que pressionar o botão o modo
de operação muda, selecione o modo desejado.
5
Ventilação Automática
Ventilação Automática
No modo ventilação automática, a velocidade de ventilação mudará automaticamente
de acordo com a temperatura do ambiente através da lógica CAOS.
4 Selecione a velocidade de ventilação desejada. Você pode selecionar a velocidade de
ventilação em quatro estágios: baixa, média, alta e automática pressionando a tecla
de ajuste de velocidade de ventilação. Cada vez que o botão é pressionado, a veloci-
dade de ventilação muda.
Para aumentar a
temperatura
Para diminuir a
temperatura
9. 9
Instruções de Operação
Função Desumidificação saudável
Operação Jet Cool
Desumidificação
Saudável
Ventilação Automática
Durante a desumidificação saudável
Quando selecionar o modo desumidificação saudável, o produto
ajusta automaticamente a temperatura e a velocidade do ar de
acordo com a temperatura ambiente.
Neste modo de operação o produto ajusta automaticamente a
temperatura e a velocidade de ventilação de modo a obter-se um
ambiente confortável em estações muito úmidas ou muito secas.
Durante a operação do produto nesta função a temperatura de
ajuste não é exibida no display do controle remoto e voçê não pode
alterar a temperatura
Para operar no modo desumidificação saudável veja os passos 1, 2
e 4.
A função Jet Cool é usada para se obter um rápido resfriamento no
verão. Quando esta função é acionada o produto opera na super
velocidade de ventilação e a temperatura é ajustada para 18C pelos
primeiros 30 minutos de funcionamento, para uma melhor efetivida-
de na refrigeração.
Voçê pode acionar esta função pressionando o botão Jet Cool.
Para mudar do modo jet cool para outras funções, pressione o botão
de ajuste de velocidade de ventilação, ou mesmo o Botão do Jet
Cool ou até o botão de ajuste de temperatura.
Nota
A função Jet Cool não pode ser acionada durante o modo aquecimento ou modo
automático.
Somente para os modelos Art Cool voce pode acionar a Função.
10. 10
Instruções de Operação
Modo Energy Saving
Operação forçada
Ventilação Automática
O modo energy-saving pode economizar energia elétrica durante o modo refrigeração e
a operação de desumidificação saudável,pois neste modo o produto pode ajustar efetiva-
mente a temperatura de conforto de modo que se mantenha uma sensação agradável
no ambiente em que está climatizando.
Pressione o botão liga/desliga do produto.
Abra a tampa do controle remoto. Selecione o modo de operação
refrigeração ou desumidificação saudável.
Pressione o botão Energy-Saving.
1.
2.
3.
Modo de
operação
Velocidade
de ventilação
Temperatura
Refrigeração
Alta
22ºC
Refrigeração
Alta
22ºC
Aquecimento
Alta
24ºC
Temp. sala
< 21ºC
21ºC<Temp. sala<24ºCTemp. sala
> 24ºC
Modelo
somente frio
Modelos quente/frio
Teste de operação
Durante o TESTE DE OPERAÇÂO, o produto funcionará no modo refrigeração na velocida-
de alta, sem controlar a temperatura da sala por 18 minutos.
Durante o teste de operação, se o produto receber o sinal do controle remoto, este passará
a operar pelas funções do controle remoto.
Se desejar usar esta operação, pressione o botão liga/desliga de 3~5 segundos, então um
beep será ouvido.
Se desejar parar a operação, pressione novamente o botão.
Desumidificação
saudável
Alta
23ºC
11. 11
Instruções de Operação
Modo sleep
Ajuste Vertical das Aletas de ar (opcional)
Ventilação Automática
Pressione o botão Sleep e ajuste o tempo desejado para programar o
desligamento do produto automaticamente.
O timer pode ser programado com incremento de 1 hora e o tempo total
de programação é de 1hora a 7horas. Para programar mais de 1hora o
desligamento do produto, pressione o botão sleep repetidas vezes até
ajustar o tempo desejado.
No modo sleep a velocidade do ventilador será baixa para o modo ventilação e média para
o modo aquecimento.
As aletas de ar com direção acima/ abaixo podem ser
ajustadas pelo controle remoto.
Pressione o botão liga/ desliga do
produto.
Pressione o botão Chaos Swing.
As aletas de ar irão se mover
automaticamente.
Para parar as aletas de ar em uma
posição pré-determinada, pressio-
ne novamente o botão
No modo refrigeração ou desumidificação saudável:
A temperatura irá subir automaticamente 2ºC, 1ºC nos primeiros 30 minutos e 1ºC nos
30 minutos subsequentes (2ºC em 1 hora) para uma noite de sono agradável. Dois graus
acima será a temperatura final de funcinamento do produto.
Nota
1.
2.
1.
2.
3.
4.
12. 12
Instruções de Operação
Unidade Interna
Grade, Gabinete e Controle Remoto
Desligue o aparelho antes de o limpar.
Use um pano macio e seco. Não use abrasi-
vos ou alvejantes.
OBS:
Desligue a energia elétrica que alimenta o
aparelho, antes de limpá-lo.
Filtros de ar
Os filtros de ar, situados atrás da grade
frontal, devem ser verificados e limpos de 15
em 15 dias, ou com maior frequência se
necessário.
Levante o painel frontal e puxe a lingüeta
dos filtros, ligeiramente para frente, para
retirar os filtros.
Limpe os filtros com um aspirador de pó ou
com água ensaboada e quente.
1.
2.
Se estiver muito sujo, lave com uma
solução de detergente em água morna.
Se for usar água quente (40°C ou acima),
os filtros poderão sofrer deformações.
Nunca use nenhum dos seguintes materiais:
Água mais quente do que 40°C Isso pode
causar deformação ou descoloração.
Substâncias voláteis. Isso pode danificar
as superfícies do Condicionador de Ar.
Ventilação Automática
Abertura de
entrada de ar
Abertura de
saída de ar
Filtros de ar
(atrás do painel frontal)
Aleta vertical Aleta
horizontal
Depois de lavar com água, seque bem,
à sombra.
Reinstale os filtros.
3.
4.
13. 13
Cuidados e Manutenção
Unidade Externa
As serpentinas de troca de calor e aberturas do painel da unidade EXTERNA devem ser
verificadas periodicamente.
Se obstruídas com sujeira ou fuligem, o trocador de calor e as aberturas do painel podem ser
limpos a vapor, por profissionais competentes.
Nota:
Serpentinas sujas ou entupidas reduzirão a eficiência de operação do sistema e causarão
maiores custos operacionais.
Ventilação Automática
Aberturas da
entrada de ar
Aberturas da
saída de ar
Aberturas da
entrada de ar
Aberturas da
saída de ar
(Lateral)
(Lateral)
(Traseiro)
(Traseiro)
Aberturas da
entrada de ar
Aberturas da
saída de ar
(Lateral)
(Traseiro)
Tubulação
Mangueira
do dreno
Tubulação
Mangueira
do dreno
Tubulação
Mangueira
do dreno
14. 14
Solução de Problemas
Quando o Condicionador de Ar não for usado por muito tempo
Informações Úteis
Ventilação Automática
Quando o Condicionador não
for usado por longo tempo.
Voltando a usar o
Condicionador de Ar.
Deixe o Condicionador de Ar funcio-
nando no modo de Circulação de Ar
por 2 a 3 horas (veja página 13).
• Isso secará as partes internas.
Desligue o disjuntor elétrico e desco-
necte o cabo de força.
Retire as pilhas do Controle Remoto.
Desligue o disjuntor elétrico quando o
Condicionador de Ar não for usado por
longo período de tempo.
Sujeira pode acumular e causar incêndio.
Isso não é bom para a
saúde e consome eletricida-
de.
Não deixe que o sol direto
entre no ambiente quando o
Condicionador de Ar estiver
em funcionamento.
Ajuste o sentido horizontal e
vertical do fluxo de ar para
assegurar uma temperatura
uniforme no ambiente.
Evite abertura de portas e
janelas tanto quanto possí-
vel para manter o ar refrige-
rado no ambiente.
Filtro de ar entupido reduz o
fluxo de ar e diminui os feitos
de refrigeração e desumidifi-
cação. Limpe, pelo menos,
uma vez a cada duas sema-
nas.
Uma vez que janelas são
conservadas fechadas, é
conveniente abri-las e ventilar
o ambiente, de vez em
quando.
CUIDADO
11
22
Limpe o filtro de ar e recoloque-o na
unidade interna.
(Veja Filtros de Ar na página 15)
Verifique que as tomadas de entrada
e saída de ar das unidades interna e
externa não estejam bloqueadas.
11
22
33
Não refrigere
excessivamente o
ambiente
Mantenha fechadas as
venezianas ou cortinas.
Mantenha uniforme a
temperatura do ambiente.
Certifique-se de que as
portas e janelas estejam
bem fechadas.
Limpe regularmente o
filtro de ar.
Ventile ocasionalmente
o ambiente.
15. Sugestões de Identificação de Problemas! Economize tempo e dinheiro!
Verifique os seguintes pontos antes de contatar a Assistência Técnica para fazer
reparos ou consertos. Se a falha persistir contate a Assistência Técnica.
Problema
Não funciona. Erro na operação do temporizador?
O fusível está queimado ou o disjuntor
desarmou?
Verifique se este cheiro não é exalado pelas
paredes, tapetes, móveis ou itens de vestuário
no ambiente.
A condensação ocorre quando o fluxo de ar
do Condicionador de Ar refrigera o ar quente
do ambiente.
Isso é o dispositivo de proteção do Condiciona-
dor de Ar.
Espere cerca de três minutos e a operação
iniciará.
O filtro de ar está sujo? Veja as instruções de
limpeza do filtro de ar.
O ambiente apresenta
um cheiro particular.
A condensação parece
vazar do Condicionador
de Ar.
O Condicionador de Ar
não funciona por cerca
de 3 minutos ao ser
reiniciado.
Não resfria ou aquece
eficientemente.
O funcionamento do
Condicionador de Ar é
ruidoso.
O visor do Controle
Remoto está pálido ou
não exibe nada.
Ouve-se ruído de
estalidos.
Explicações Ver na página
Antes de Você Chamar a Assistência Técnica
A temperatura foi ajustada incorretamente?
As entradas e saídas de ar da unidade interna
estão obstruídas?
Som que se assemelha a água fluindo.
- É o som do freon fluindo no interior do
Condicionador de Ar.
Som semelhante a ar comprimido sendo
liberado.
- É o som da água desumidificada sendo
processada no interior da unidade do Condi-
cionador de Ar.
As pilhas estão gastas?
As pilhas estão colocadas nas polaridades
invertidas?
Esse som é provocado pela expansão/
contração do painel frontal, etc. devido às
mudanças de temperatura.
15
Nota:
Resistente à água: A unidade externa é RESISTENTE À ÁGUA.
A unidade interna não é resistente à agua e não deve ser exposta a
água em EXCESSO.
16. Partes da Instalação e Acessórios
16
1
7
3
8
9
6
4
5
2
10
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
QTD.
1
1
2
4
2
1
1
1
4
1
DESCRIÇÃO
MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO (TIPO B)
BORRACHA ANTI-VIBRAÇÃO*
PILHAS
SUPORTE DO CONTROLE REMOTO
CONTROLE REMOTO
PLACA DE INSTALAÇÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO (TIPO A)
CURVA PARA DRENAGEM*
*Usado em alguns modelos.
17. Preocupação Ambiental
17
Meio-Ambiente :
Você também deve cuidar!
A LG Electronics da Amazônia, preocupada com o meio-ambiente, têm o compromisso em
promover o aprimoramento contínuo do desempenho ambiental, procurando desenvolver
produtos com o máximo de materiais recicláveis e também conta com a consciência ambien-
tal de todos os seus clientes para destinar esses materiais de forma adequada. Siga as dicas
abaixo e colabore com o meio-ambiente:
Manuais e Embalagens:
Os materiais utilizados nas embalagens(Manuais em geral, caixas de
papelão, plásticos, metálicos, sacos e calços de EPS (isopor) dos produtos
LG, são 100% recicláveis. Procure fazer esse descarte preferencialmente
destinando a recicladores especializados.
Pilhas e Baterias:
As pilhas e Baterias fornecidas com o produto LG atendem a resolução do
Conama (Conselho Nacional do Meio-ambiente) nº 257 de 07/1999 e 263 de
11/1999, por isso as mesmas podem ser descartadas direto no lixo
doméstico.
Produto:
Não queime-os e nem jogue-os em lixo doméstico!
Para obter o máximo de aproveitamento dos materiais recicláveis e destinar
corretamente materiais perigosos de nossos produtos (compressor), no fim de
sua vida útil, encaminhe-os às companias especializadas em reciclagem.
11
22
33
FOGO
LIXO
18. Certificado de Garantia
18
Condicionadores de Ar
Garantia Contratual
A LG Electronics da Amazônia Ltda., através de sua Rede de Serviços Autorizados, garante ao usuário
deste produto os serviços de Assistência Técnica para substituição de componentes ou partes, bem
como mão-de-obra necessária para todo equipamento e 05 (cinco) anos para o compressor, incluindo o
período de garantia legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de
compra pelo primeiro proprietário, desde que o mesmo tenha sido instalado conforme orientações
descritas no manual do usuário que acompanha o produto e, somente em Território Nacional.
Garantia Legal
O consumidor tem o prazo de 90(noventa) dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de
compra, para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de fácil e imediata observação no produto,
como os itens que constituam a parte externa , plásticos, filtros de ar, correias ou qualquer outra acessí-
vel ao usuário, assim como, peças de aparência e acessórios em geral.
Condições para validade da garantia legal e contratual
A Garantia Legal e Contratual perderá seu efeito se:
• O produto não for utilizado para os fins a que se destina;
• A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações do Manual de
Instruções;
• O produto sofrer qualquer dano provocado por mau uso, acidente, queda, agentes da natureza,
agentes químicos, aplicação inadequada, alterações, modificações ou consertos realizados por pessoas
ou entidades não credenciadas pela LG Electronics de São Paulo Ltda;
• Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da identificação do produto.
Condições não cobertas pela garantia legal e contratual
A Garantia não cobre:
• Danos ou corrosão provocados por riscos, amassados e uso de produtos químicos/abrasivos sobre o
gabinete;
• Transporte e remoção de produtos para conserto que estejam instalados fora do perímetro urbano
onde se localiza o Serviço Autorizado LG mais próximo. Nestes locais, qualquer despesa de locomoção
e/ou transporte do produto, bem como despesas de viagem e estada do técnico, quando for o caso,
correrão por conta e risco do Consumidor;
• Desempenho insatisfatório do produto devido a instalação ou rede elétrica inadequadas;
• Troca de peças e componentes sujeitos a desgaste normal de utilização ou por dano de uso tais como:
filtro de ar, carga de gás refrigerante, pintura, óleo, correias, etc;
• Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza, pois essas informações constam no Manual de
Instruções;
• Manutençãoo preventiva do produto que inclui limpezqa e troca de filtro de ar.
Observações:
• A LG Electronics de São Paulo Ltda. não assume custos ou responsabilidade relativos a pessoa ou
entidade que venham a oferecer garantia sobre produtos LG, além das aqui descritas;
• As despesas decorrentes e conseqüentes da instalação de peças que não pertençam ao produto são
de responsabilidade única e exclusiva do comprador;
• A LG Electronics de São Paulo Ltda se reserva o direito de alterar as características gerais, técnicas e
estéticas de seus produtos sem prévio-aviso;
• A garantia somente é válida mediante a apresentação de nota fiscal de compra deste produto;
• Fica compreendido que em hipótese alguma, a LG Electronics assumirá custos com eventuais perdas
e danos ao comprador caso ocorra mau funcionamento ou paralisação do produto, assumindo a respon-
sabilidade apenas nos termos deste Certificado de Garantia.
Para sua conveniência utilize o telefone de atendimento ao consumidor:
Central de Atendimento ao Consumidor 0800-707-5454 (Ligação Gratuita)