Este documento discute a história e as regras da ortografia da língua portuguesa. Aborda os principais acordos ortográficos de 1911, 1945 e 1990, assim como as mudanças introduzidas por cada um. Também explica as 21 bases do Acordo Ortográfico de 1990, que definem as novas regras de escrita da língua portuguesa.
O documento discute as bases ortográficas da língua portuguesa, incluindo regras sobre o uso de letras, acentos, ditongos e hífen. Aborda também a história da ortografia portuguesa e os acordos ortográficos de 1945 e 1990.
1. O documento apresenta as regras ortográficas do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 2008.
2. As regras tratam de temas como o alfabeto, uso de letras como k, w e y, acentuação de palavras, emprego do hífen em palavras compostas, entre outros.
3. A tabela organiza as regras do Acordo na coluna esquerda e exemplos ilustrativos na direita.
O documento apresenta as novas regras de acentuação do português segundo o Acordo Ortográfico de 2009, incluindo exemplos de palavras que deixarão ou passarão a ser acentuadas. As regras se aplicam a palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas.
1) As regras de acentuação gráfica no português brasileiro se baseiam na constatação de que a maioria das palavras são paroxítonas, seguidas pelas oxítonas.
2) As paroxítonas são acentuadas quando terminam em determinadas letras ou sílabas, enquanto as proparoxítonas e oxítonas são sempre acentuadas.
3) Existem ainda regras especiais para ditongos, hiatos, verbos como "ter" e "vir", e casos onde o acento diferencia palavras hom
1. O texto descreve diferenças entre o português brasileiro e português de Portugal, como a pronúncia de "ão" e o uso de palavras superlativas no português brasileiro.
2. Explica que o português brasileiro parece mais "corrupto" por usar palavras superlativas, mas na verdade é liberado pelo tamanho do Brasil.
3. Atribui as diferenças linguísticas à geografia e aos ditongos nasais do português brasileiro.
1. O documento discute as principais mudanças e permanências na acentuação gráfica após o Novo Acordo Ortográfico, incluindo o fim do trema em palavras como "aguentar" e a não acentuação de ditongos abertos em palavras paroxítonas como "ideia".
2. Passa a ser opcional o uso do acento diferencial em pares como "para" e "polo" para conferir clareza à frase.
3. O hífen passa a ser usado antes de h e quando o prefixo termina
O documento descreve a reforma ortográfica do português no Brasil em 2009. A reforma introduziu mudanças nas regras de acentuação, hífen, trema e alfabeto para unificar a ortografia do português falado no Brasil e Portugal. Apesar de Cabo Verde, São Tomé e Príncipe terem ratificado o acordo, autoridades portuguesas ainda demonstravam resistência às alterações propostas.
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 27-28luisprista
Este documento fornece uma explicação detalhada sobre os diferentes tipos de verbos e suas conjugações em português, incluindo verbos regulares, irregulares, defectivos, impessoais e unipessoais. Também discute os tempos verbais primitivos e derivados e fornece exemplos de conjugações.
O documento discute as bases ortográficas da língua portuguesa, incluindo regras sobre o uso de letras, acentos, ditongos e hífen. Aborda também a história da ortografia portuguesa e os acordos ortográficos de 1945 e 1990.
1. O documento apresenta as regras ortográficas do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 2008.
2. As regras tratam de temas como o alfabeto, uso de letras como k, w e y, acentuação de palavras, emprego do hífen em palavras compostas, entre outros.
3. A tabela organiza as regras do Acordo na coluna esquerda e exemplos ilustrativos na direita.
O documento apresenta as novas regras de acentuação do português segundo o Acordo Ortográfico de 2009, incluindo exemplos de palavras que deixarão ou passarão a ser acentuadas. As regras se aplicam a palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas.
1) As regras de acentuação gráfica no português brasileiro se baseiam na constatação de que a maioria das palavras são paroxítonas, seguidas pelas oxítonas.
2) As paroxítonas são acentuadas quando terminam em determinadas letras ou sílabas, enquanto as proparoxítonas e oxítonas são sempre acentuadas.
3) Existem ainda regras especiais para ditongos, hiatos, verbos como "ter" e "vir", e casos onde o acento diferencia palavras hom
1. O texto descreve diferenças entre o português brasileiro e português de Portugal, como a pronúncia de "ão" e o uso de palavras superlativas no português brasileiro.
2. Explica que o português brasileiro parece mais "corrupto" por usar palavras superlativas, mas na verdade é liberado pelo tamanho do Brasil.
3. Atribui as diferenças linguísticas à geografia e aos ditongos nasais do português brasileiro.
1. O documento discute as principais mudanças e permanências na acentuação gráfica após o Novo Acordo Ortográfico, incluindo o fim do trema em palavras como "aguentar" e a não acentuação de ditongos abertos em palavras paroxítonas como "ideia".
2. Passa a ser opcional o uso do acento diferencial em pares como "para" e "polo" para conferir clareza à frase.
3. O hífen passa a ser usado antes de h e quando o prefixo termina
O documento descreve a reforma ortográfica do português no Brasil em 2009. A reforma introduziu mudanças nas regras de acentuação, hífen, trema e alfabeto para unificar a ortografia do português falado no Brasil e Portugal. Apesar de Cabo Verde, São Tomé e Príncipe terem ratificado o acordo, autoridades portuguesas ainda demonstravam resistência às alterações propostas.
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 27-28luisprista
Este documento fornece uma explicação detalhada sobre os diferentes tipos de verbos e suas conjugações em português, incluindo verbos regulares, irregulares, defectivos, impessoais e unipessoais. Também discute os tempos verbais primitivos e derivados e fornece exemplos de conjugações.
O documento discute conceitos fundamentais da língua portuguesa como letras, fonemas, alfabeto, vogais, consoantes, ditongos, tritongos, hiatos e dígrafos. Inclui exemplos de cada um destes conceitos e exercícios sobre eles.
O documento descreve a evolução da escrita da língua portuguesa desde a sua fase inicial fonética até os acordos ortográficos dos séculos XX-XXI, com foco no acordo de 1990 que unificou a ortografia entre Portugal e Brasil.
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 75-76luisprista
O texto apresenta uma tarefa de preparação (TPC) para os alunos, pedindo que cada um se prepare para ler em voz alta dois sonetos de Camões estudados em aula ou ainda por estrear. Fornece a correspondência entre os números dos alunos e os poemas atribuídos para cada um ler.
1. O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.
2. O acordo visa unificar a ortografia entre países lusófonos, reduzindo divergências.
3. Algumas mudanças incluem a remoção de consoantes mudas e o uso de minúsculas em certos casos. Entretanto, a gramática e pronúncia não serão alteradas.
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48luisprista
Este documento fornece instruções sobre elementos essenciais de um livro impresso, incluindo:
1) O anterrosto introduz o título e autor; o rosto inclui autor, título, editora e ano de publicação.
2) A dedicatória deve ser breve e não muito pessoal; a lista de obras destaca títulos.
3) O índice deve indicar capítulos de forma clara; o prefácio é um texto analítico e elogioso.
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36luisprista
O documento é um poema que descreve a beleza da natureza e como tudo parece mais triste sem a presença da pessoa amada. O poema fala da fermosura da serra e da sombra das árvores, dos ribeiros tranquilos que afastam a tristeza. No entanto, sem a pessoa amada, tudo parece sem graça e causa mágoa.
Atividade sobre acentuação gráfica e o novo acordo ortográficoanne carolyne
I. O documento descreve as principais mudanças nas regras de acentuação gráfica introduzidas pelo novo acordo ortográfico, incluindo palavras paroxítonas, oxítonas, hiatos, verbos e acento diferencial. II. Inclui exercícios sobre a aplicação correta das novas regras de acentuação. III. Fornece respostas aos exercícios para que o leitor possa verificar seu entendimento sobre o tema.
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 45-46luisprista
Este documento contém instruções para alunos sobre tarefas a serem entregues, incluindo trabalhos de gravação e adaptação de cartas antigas, além de pedir que tragam seus cadernos de português na última aula. Também fornece exemplos de relações semânticas entre palavras e pede que revisem gramática e preparem leitura de um soneto.
1) O documento apresenta as novas regras ortográficas do português de acordo com o Acordo Ortográfico de 1990, assinado por Portugal e outros países de língua portuguesa. 2) Algumas regras incluem a eliminação de letras como "c" e "p" em certas palavras, mudanças na acentuação e hifenização, e o uso de minúsculas em certos casos. 3) Um anexo lista palavras com grafia alterada de acordo com o acordo.
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 44luisprista
O documento discute as posições dos pronomes relativamente aos verbos no português, incluindo ênclise, próclise e mesóclise. Apresenta exemplos de cada caso e discute também as variações do português falado em diferentes países e regiões de Portugal, Brasil e Moçambique.
1) O documento apresenta dicas de ortografia sobre regras de acentuação e uso de letras com base no Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.
2) São abordados temas como o uso de letras com hífen, acentos diferenciais, ditongos, encontros vocálicos e consoantes, além de exemplos ilustrativos das regras.
3) O Novo Acordo Ortográfico simplificou algumas regras como a eliminação do trema e mudanças nos acentos de ditongos,
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88luisprista
Este documento discute a entrega atrasada de uma gravação do primeiro período e as consequências caso não seja corrigida em breve. O professor evitou penalizar completamente o aluno no primeiro período na esperança que o problema fosse resolvido, mas avisa que terá que ser mais rigoroso na avaliação se a situação não for corrigida nos próximos dias.
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 67-68luisprista
Este documento explica que a língua portuguesa, como qualquer outra, varia geograficamente, socialmente e situacionalmente ao longo do tempo. Aborda as variedades geográficas, sociais e situacionais da língua e fornece exemplos de pronúncias regionais portuguesas.
Este documento resume as principais regras de acentuação gráfica da língua portuguesa. Apresenta dicas para identificar a posição da sílaba tônica e as regras para acentuar palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Também explica casos especiais como ditongos, hiatos, palavras com possibilidade de dupla acentuação e o acento diferencial.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo visava uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial através de mudanças ortográficas.
3. O acordo foi assinado em 1990 e passou por vários protocolos de modificação antes de ser ratificado pela maioria dos países entre 1995 e 2008.
1. O documento descreve as principais alterações ortográficas no português resultantes do Acordo Ortográfico, incluindo mudanças no uso de letras e acentos.
2. Foram simplificadas sequências de consoantes como cc, cç, ct, pc, pç e pt, e facilmente mudanças no uso do h e acentos gráficos.
3. O acordo também padronizou o uso de letras como k, w e y em certos casos.
O documento discute as regras de ortografia da língua portuguesa após a unificação ortográfica, abordando tópicos como alfabeto, sequências consonantais, vogais átonas, acentuação gráfica, uso do trema, maiúsculas e minúsculas, divisão silábica e emprego do hífen.
O documento descreve as principais regras ortográficas da língua portuguesa, incluindo:
1) O alfabeto português e seus 26 caracteres;
2) Regras de acentuação para palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas;
3) Uso do trema e dupla ortografia e pronúncia em certas palavras.
O documento resume as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, que tem como objetivo criar uma ortografia unificada na língua portuguesa. Entre as mudanças, destacam-se a reintrodução das letras K, W e Y no alfabeto, a remoção do trema em certas palavras e o uso do hífen em prefixos terminados em vogal.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo novo acordo ortográfico entre Brasil e Portugal em 2009, incluindo a remoção do trema e acento circunflexo em certas palavras, regras revisadas para o hífen, e permitindo dupla grafia em alguns casos.
O documento resume as principais alterações ortográficas introduzidas pela Reforma Ortográfica de 2009 no Brasil, incluindo a incorporação de novas letras ao alfabeto português, a remoção do trema e do acento circunflexo em certos casos, e novas regras sobre o uso do hífen e acentuação.
O documento descreve as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivos unificar a ortografia entre o português do Brasil e Portugal e facilitar a circulação de materiais entre os países lusófonos. Entre as mudanças, destacam-se a incorporação das letras K, W e Y ao alfabeto, a remoção de acentos em ditongos nas palavras paroxítonas e a supressão do trema em certas palavras.
O documento discute conceitos fundamentais da língua portuguesa como letras, fonemas, alfabeto, vogais, consoantes, ditongos, tritongos, hiatos e dígrafos. Inclui exemplos de cada um destes conceitos e exercícios sobre eles.
O documento descreve a evolução da escrita da língua portuguesa desde a sua fase inicial fonética até os acordos ortográficos dos séculos XX-XXI, com foco no acordo de 1990 que unificou a ortografia entre Portugal e Brasil.
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 75-76luisprista
O texto apresenta uma tarefa de preparação (TPC) para os alunos, pedindo que cada um se prepare para ler em voz alta dois sonetos de Camões estudados em aula ou ainda por estrear. Fornece a correspondência entre os números dos alunos e os poemas atribuídos para cada um ler.
1. O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.
2. O acordo visa unificar a ortografia entre países lusófonos, reduzindo divergências.
3. Algumas mudanças incluem a remoção de consoantes mudas e o uso de minúsculas em certos casos. Entretanto, a gramática e pronúncia não serão alteradas.
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48luisprista
Este documento fornece instruções sobre elementos essenciais de um livro impresso, incluindo:
1) O anterrosto introduz o título e autor; o rosto inclui autor, título, editora e ano de publicação.
2) A dedicatória deve ser breve e não muito pessoal; a lista de obras destaca títulos.
3) O índice deve indicar capítulos de forma clara; o prefácio é um texto analítico e elogioso.
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36luisprista
O documento é um poema que descreve a beleza da natureza e como tudo parece mais triste sem a presença da pessoa amada. O poema fala da fermosura da serra e da sombra das árvores, dos ribeiros tranquilos que afastam a tristeza. No entanto, sem a pessoa amada, tudo parece sem graça e causa mágoa.
Atividade sobre acentuação gráfica e o novo acordo ortográficoanne carolyne
I. O documento descreve as principais mudanças nas regras de acentuação gráfica introduzidas pelo novo acordo ortográfico, incluindo palavras paroxítonas, oxítonas, hiatos, verbos e acento diferencial. II. Inclui exercícios sobre a aplicação correta das novas regras de acentuação. III. Fornece respostas aos exercícios para que o leitor possa verificar seu entendimento sobre o tema.
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 45-46luisprista
Este documento contém instruções para alunos sobre tarefas a serem entregues, incluindo trabalhos de gravação e adaptação de cartas antigas, além de pedir que tragam seus cadernos de português na última aula. Também fornece exemplos de relações semânticas entre palavras e pede que revisem gramática e preparem leitura de um soneto.
1) O documento apresenta as novas regras ortográficas do português de acordo com o Acordo Ortográfico de 1990, assinado por Portugal e outros países de língua portuguesa. 2) Algumas regras incluem a eliminação de letras como "c" e "p" em certas palavras, mudanças na acentuação e hifenização, e o uso de minúsculas em certos casos. 3) Um anexo lista palavras com grafia alterada de acordo com o acordo.
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 44luisprista
O documento discute as posições dos pronomes relativamente aos verbos no português, incluindo ênclise, próclise e mesóclise. Apresenta exemplos de cada caso e discute também as variações do português falado em diferentes países e regiões de Portugal, Brasil e Moçambique.
1) O documento apresenta dicas de ortografia sobre regras de acentuação e uso de letras com base no Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.
2) São abordados temas como o uso de letras com hífen, acentos diferenciais, ditongos, encontros vocálicos e consoantes, além de exemplos ilustrativos das regras.
3) O Novo Acordo Ortográfico simplificou algumas regras como a eliminação do trema e mudanças nos acentos de ditongos,
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88luisprista
Este documento discute a entrega atrasada de uma gravação do primeiro período e as consequências caso não seja corrigida em breve. O professor evitou penalizar completamente o aluno no primeiro período na esperança que o problema fosse resolvido, mas avisa que terá que ser mais rigoroso na avaliação se a situação não for corrigida nos próximos dias.
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 67-68luisprista
Este documento explica que a língua portuguesa, como qualquer outra, varia geograficamente, socialmente e situacionalmente ao longo do tempo. Aborda as variedades geográficas, sociais e situacionais da língua e fornece exemplos de pronúncias regionais portuguesas.
Este documento resume as principais regras de acentuação gráfica da língua portuguesa. Apresenta dicas para identificar a posição da sílaba tônica e as regras para acentuar palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Também explica casos especiais como ditongos, hiatos, palavras com possibilidade de dupla acentuação e o acento diferencial.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo visava uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial através de mudanças ortográficas.
3. O acordo foi assinado em 1990 e passou por vários protocolos de modificação antes de ser ratificado pela maioria dos países entre 1995 e 2008.
1. O documento descreve as principais alterações ortográficas no português resultantes do Acordo Ortográfico, incluindo mudanças no uso de letras e acentos.
2. Foram simplificadas sequências de consoantes como cc, cç, ct, pc, pç e pt, e facilmente mudanças no uso do h e acentos gráficos.
3. O acordo também padronizou o uso de letras como k, w e y em certos casos.
O documento discute as regras de ortografia da língua portuguesa após a unificação ortográfica, abordando tópicos como alfabeto, sequências consonantais, vogais átonas, acentuação gráfica, uso do trema, maiúsculas e minúsculas, divisão silábica e emprego do hífen.
O documento descreve as principais regras ortográficas da língua portuguesa, incluindo:
1) O alfabeto português e seus 26 caracteres;
2) Regras de acentuação para palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas;
3) Uso do trema e dupla ortografia e pronúncia em certas palavras.
O documento resume as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, que tem como objetivo criar uma ortografia unificada na língua portuguesa. Entre as mudanças, destacam-se a reintrodução das letras K, W e Y no alfabeto, a remoção do trema em certas palavras e o uso do hífen em prefixos terminados em vogal.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo novo acordo ortográfico entre Brasil e Portugal em 2009, incluindo a remoção do trema e acento circunflexo em certas palavras, regras revisadas para o hífen, e permitindo dupla grafia em alguns casos.
O documento resume as principais alterações ortográficas introduzidas pela Reforma Ortográfica de 2009 no Brasil, incluindo a incorporação de novas letras ao alfabeto português, a remoção do trema e do acento circunflexo em certos casos, e novas regras sobre o uso do hífen e acentuação.
O documento descreve as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivos unificar a ortografia entre o português do Brasil e Portugal e facilitar a circulação de materiais entre os países lusófonos. Entre as mudanças, destacam-se a incorporação das letras K, W e Y ao alfabeto, a remoção de acentos em ditongos nas palavras paroxítonas e a supressão do trema em certas palavras.
O documento descreve as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivos unificar a ortografia entre o português do Brasil e Portugal e facilitar a circulação de materiais entre os países lusófonos. Entre as mudanças, destacam-se a incorporação das letras K, W e Y ao alfabeto, a remoção de acentos em ditongos nas palavras paroxítonas e a supressão do trema em certas palavras.
O documento descreve as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivos unificar a ortografia entre o português do Brasil e Portugal e facilitar a circulação de materiais entre os países lusófonos. Entre as mudanças, destacam-se a incorporação das letras K, W e Y ao alfabeto, a remoção de acentos em ditongos nas palavras paroxítonas e a supressão do trema em certas palavras.
O documento discute as regras de acentuação gráfica na língua portuguesa, incluindo o uso dos sinais agudo, grave e circunflexo para marcar a tonicidade e nasalidade de vogais. Também aborda exceções como encontros vocálicos, casos especiais de acento diferencial e a acentuação de palavras estrangeiras.
O documento resume as principais alterações ortográficas da Língua Portuguesa que passaram a vigorar em 1o de janeiro de 2016, incluindo a incorporação das letras K, W e Y no alfabeto português e a remoção do trema e acentos circunflexos em certas palavras.
Atividade 3.7 e 3.8 Criar um produto hipermídia em editor de apresentaçãoguest172e29
1) A origem da língua portuguesa está ligada ao latim falado na região da antiga Roma. 2) O latim se espalhou pelo Império Romano e foi incorporado pelos povos conquistados, originando as línguas neolatinas como o português. 3) A partir do século III a.C., o latim vulgar falado pelos soldados romanos se misturou com os idiomas locais na Península Ibérica, dando origem ao português.
O documento fornece informações sobre regras de acentuação gráfica em português, incluindo: 1) as categorias de palavras paroxítonas, proparoxítonas e oxítonas e quais recebem acento; 2) regras específicas para ditongos, hiatos e formas verbais; 3) uso do acento diferencial e circunflexo.
Este documento discute as regras ortográficas da língua portuguesa e as mudanças trazidas pela nova ortografia. Apresenta exemplos de como certas palavras passaram a ser escritas sem acento agudo ou circunflexo e sistematiza as novas regras para a escrita dessas palavras.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pela unificação da ortografia da língua portuguesa, incluindo a adição de letras ao alfabeto, regras sobre o uso de maiúsculas e minúsculas, acentuação, consoantes, hifenização e translineação. Ele fornece exemplos de como aplicar corretamente as novas regras ortográficas.
O documento resume as principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, incluindo a eliminação de consoantes mudas, mudanças na acentuação gráfica e uso facultativo de maiúsculas em certas palavras. O documento também fornece exemplos dessas alterações e recursos úteis sobre a nova ortografia.
O documento resume as principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, incluindo a eliminação de consoantes mudas, mudanças na acentuação gráfica e uso facultativo de maiúsculas em certas palavras. O documento também fornece exemplos dessas alterações e recursos úteis sobre a nova ortografia.
O documento discute as regras de acentuação do português segundo o Novo Acordo Ortográfico. Em três frases ou menos:
1) Foram eliminados acentos em palavras paroxítonas que terminam em ditongos abertos ei e oi, como em ideia e heroico.
2) Também foram removidos acentos no i e u tônicos de palavras paroxítonas depois de ditongos, como em baiuca e feiura.
3) Outras mudanças incluem a remoção de acent
Este documento fornece informações sobre fonologia, ortografia e regras de acentuação da língua portuguesa. Aborda tópicos como classificação de fonemas, encontros vocálicos e consonantais, sílabas, acentuação tônica e regras ortográficas sobre o uso de letras como G/J, S/Z, S/SS/Ç e X.
O documento discute as principais alterações ortográficas introduzidas pelo novo Acordo Ortográfico, incluindo: 1) a adição de letras ao alfabeto como K, W e Y; 2) o uso obrigatório de minúsculas em certas palavras; e 3) a remoção de acentos gráficos em determinadas situações. O documento também aborda mudanças nas sequências consonantais, no hífen e nas regras de acentuação gráfica.
Semelhante a Em Português nos entendemos! (Acordo ortográfico 1990) (20)
Slides Lição 11, CPAD, A Realidade Bíblica do Inferno, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 11, CPAD, A Realidade Bíblica do Inferno, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Lições Bíblicas, 2º Trimestre de 2024, adultos, Tema, A CARREIRA QUE NOS ESTÁ PROPOSTA, O CAMINHO DA SALVAÇÃO, SANTIDADE E PERSEVERANÇA PARA CHEGAR AO CÉU, Coment Osiel Gomes, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, de Almeida Silva, tel-What, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique, https://ebdnatv.blogspot.com/
Egito antigo resumo - aula de história.pdfsthefanydesr
O Egito Antigo foi formado a partir da mistura de diversos povos, a população era dividida em vários clãs, que se organizavam em comunidades chamadas nomos. Estes funcionavam como se fossem pequenos Estados independentes.
Por volta de 3500 a.C., os nomos se uniram formando dois reinos: o Baixo Egito, ao Norte e o Alto Egito, ao Sul. Posteriormente, em 3200 a.C., os dois reinos foram unificados por Menés, rei do alto Egito, que tornou-se o primeiro faraó, criando a primeira dinastia que deu origem ao Estado egípcio.
Começava um longo período de esplendor da civilização egípcia, também conhecida como a era dos grandes faraós.
Caderno de Resumos XVIII ENPFil UFU, IX EPGFil UFU E VII EPFEM.pdfenpfilosofiaufu
Caderno de Resumos XVIII Encontro de Pesquisa em Filosofia da UFU, IX Encontro de Pós-Graduação em Filosofia da UFU e VII Encontro de Pesquisa em Filosofia no Ensino Médio
livro em pdf para professores da educação de jovens e adultos dos anos iniciais ( alfabetização e 1º ano)- material excelente para quem trabalha com turmas de eja. Material para quem dar aula na educação de jovens e adultos . excelente material para professores
Atividades de Inglês e Espanhol para Imprimir - AlfabetinhoMateusTavares54
Quer aprender inglês e espanhol de um jeito divertido? Aqui você encontra atividades legais para imprimir e usar. É só imprimir e começar a brincar enquanto aprende!
livro para professor da educação de jovens e adultos analisarem- do 4º ao 5º ano.
Livro integrado para professores da eja analisarem, como sugestão para ser adotado nas escolas que oferecem a educação de jovens e adultos.
LIVRO MPARADIDATICO SOBRE BULLYING PARA TRABALHAR COM ALUNOS EM SALA DE AULA OU LEITURA EXTRA CLASSE, COM FOCO NUM PROBLEMA CRUCIAL E QUE ESTÁ TÃO PRESENTE NAS ESCOLAS BRASILEIRAS. OS ALUNOS PODEM LER EM SALA DE AULA. MATERIAL EXCELENTE PARA SER ADOTADO NAS ESCOLAS
4. História da Língua Portuguesa
Séc. XIV – galaico-português
Séc. XVI – português
1540 – Gramática de João de Barros
5. História da Língua Portuguesa
Português arcaico
Português clássico (a partir da 2.ª
metade do séc. XVI)
Português moderno (a partir do final do
séc. XVIII)
6. Fixação da ortografia
A ortografia pode ser:
fonética
ou
etimológica
A ortografia portuguesa adota
o meio-termo.
7. Ortografia da Língua Portuguesa
Até ao princípio do séc. XX – pluralidade
de grafias:
- Séc. XIII-XVI – ortografia fonética
- Séc XVI (2.ª metade)-séc. XIX (início) – ortografia
etimológica
9. Ortografia da Língua Portuguesa
Até 1911
etimologia como supremo princípio
ortográfico
“Reforma Ortográfica de 1911” (1.ª oficial)
profunda, retorno parcial à ortografia
fonética
10. Ortografia da Língua Portuguesa
1931 – proposta de acordo por parte da
Academia Brasileira de Letras
1943 – convenção ortográfica Portugal-
-Brasil
1945 – “Acordo Ortográfico de 1945”
11. Ortografia da Língua Portuguesa
“Acordo Ortográfico de 1945”
acordo em vigor em Portugal até ao presente
*
nunca foi aplicado no Brasil
(apesar de aprovado pela Acad. Brasileira de Letras)
12. Ortografia da Língua Portuguesa
1971 (Brasil) e 1973 (Portugal)
Supressão do acento gráfico em
palavras com sufixo -mente e palavras
com sufixo iniciado em -z:
sòmente somente
sòzinho sozinho
13. Ortografia da Língua Portuguesa
“Acordo Ortográfico de 1990”
Acordo lavrado em Lisboa em 1990,
assinado por:
Promulgado em Portugal em 21 de junho de 2008.
Angola
Brasil
Cabo Verde
Guiné-Bissau
Moçambique
Portugal
São Tomé e Príncipe
Timor-Leste (2004)
14. Acordo Ortográfico de 1990
Período de transição (aceitam-se as duas
grafias – 1945 e 1990):
1 de janeiro de 2009 a maio de 2014
No sistema de ensino português:
a partir de 1 de setembro de 2011
15. Acordo Ortográfico da Língua
Portuguesa de 1990
“É uma lista de 21 (XXI) bases
ortográficas, onde se discrimina o novo
alfabeto da língua portuguesa e as
características da nova ortografia, com
exemplos.” (anexo I)
16. Base I
O alfabeto da língua portuguesa tem 26
letras, nas quais se incluem “k”, “w” e
“y”.
(abreviaturas e palavras de
origem estrangeira e suas derivadas)
17. Base II - h inicial e final
H inicial
emprega-se:
por etimologia homem, humor, haver
por adoção convencional hã?, hem?
suprime-se quando:
a supressão está consagrada pelo uso
erva (de herva. Cf. herbário, herbáceo)
por via da composição, passa a interior
desumano, inábil, desarmonia
18. H inicial
Mantém-se quando:
Numa palavra composta, o h do 2.º elemento
se liga ao 1.º por hífen pré-história, anti-
-higiénico, sobre-humano
H final
Emprega-se em interjeições oh!, ah!
Base II h inicial e final
19. ch / x achar, puxar
g / j algibeira, sujeito
s – ss – c – ç – x ânsia, asseio, cereal, dançar,
máximo
s – x – z (interiores) escusar, extensão,
capazmente
s – x – z (finais) aliás, Garcês, Brás, Félix, dez
s – x – z (sonoras) analisar, exemplo, inexorável,
baliza, Galiza
Base III – da homofonia de grafemas
consonânticos
20. cc / cç / ct / pc (interiores)
Conservam-se quando:
proferidos nas pronúncias cultas da língua
friccionar, convicção, compacto, núpcias
Eliminam-se quando:
são invariavelmente mudos nas pronúncias
cultas da língua acionar, ação, objeção,
coleção, afetivo, ata, ato, diretor, exato,
adoção, Egito, ótimo
Base IV – das sequências consonânticas
AO
21. Conservam-se ou eliminam-se
facultativamente quando se proferem numa
pronúncia culta (geral ou restritamente), ou
quando oscilam entre a prolação e o
emudecimento:
Base IV – das sequências consonânticas
aspecto
cacto
caracteres
dicção
facto
sector
ceptro
concepção
corrupto
recepção
aspeto
cato
carateres
dição
fato
setor
cetro
conceção
corruto
receção
AO
22. Base IV – das sequências consonânticas
Quando nas sequências mpc, mpç e
mpt se eliminar o p, o m passa a n:
peremptório
sumptuoso
sumptuosidade
perentório
suntuoso
suntuosidade
AO
23. Base IV – das sequências consonânticas
Nas sequências bd / bt / gd / mn / tm, as
consoantes sublinhadas conservam-se ou eliminam-
-se facultativamente quando se proferem numa
pronúncia culta (geral ou restritamente), ou quando
oscilam entre a prolação e o emudecimento:
súbdito
subtil
amígdala
amnistia
indemne
indemnizar
omnipotente
omnisciente
aritmética
24. Base V – das vogais átonas
O emprego do e e do i, do o e do u
regula-se pela etimologia:
ameaça linear limiar lampião camoniano
goela nódoa embutir
Sistematizando:
e antes da sílaba tónica (aldeola, baleal)
subst. e adjet. derivados dos subst. em
-elo e -eia (cadeado, candeeiro)
o em final de palavras de origem latina
terminadas em u (tribo, moto)
25. Base VI – das vogais nasais
ã em fim de palavra e antes de hífen (manhã, Grã-
-Bretanha)
em / im / om / um em fim de palavra (n, se seguido
de s): bem, flautim, tom, zunzum (pl.: bens, flautins,
tons, zunzuns)
Base VII – dos ditongos
Orais (vogal e semi-vogal i ou u) caixote, goivo,
cacau, deu
Nasais (vogal com til e semi-vogal; vogal seguida de
consoante nasal m) sabão, opiniões, amam,
Benfica
26. Base VIII – da acentuação das palavras
agudas
Com acento agudo:
Palavras terminadas em a, e e o abertas (e no plural)
está – estás
pontapé – pontapés
paletó – paletós
Palavras terminadas em ditongo nasal –em (e plural)
detém – deténs
entretém – entreténs
porém
também
27. Base VIII – da acentuação das palavras
agudas
Com acento circunflexo:
Palavras terminadas em e e o fechados (e plural)
dê – dês
você – vocês
robô – robôs
pôs (v. pôr)
Não se acentuam as palavras homógrafas (=som
diferente, escrita igual):
cor (amarelo, azul)
colher (talher)
Exceção pôr
(verbo)
cor (da expressão “de cor”)
colher (verbo)
AO
28. Base IX – da acentuação das palavras graves
Regra geral, não são acentuadas, exceto:
Quando terminam em l, r, x e ps
Quando terminam em ã, ão, ei(s), i(s), um
(uns), us
órfã(s) acórdão(s) amáveis cantaríeis júri oásis
álbum fóruns vírus
dócil
fóssil
amável
éden
açúcar
cadáver
caráter (pl. carateres)
córtex
índex
tórax
bíceps
fórceps
29. Base IX – da acentuação das palavras graves
Não se acentuam os ditongos ei e oi da
sílaba tónica:
boleia
aldeia
ideia
Azoia
boina
comboio
heroico
jiboia
paranoico
AO
30. Base IX – da acentuação das palavras graves
Acentuam-se facultativamente as formas
verbais
Recebem acento circunflexo
• As formas verbais têm e vêm e derivadas advêm,
abstêm, contêm, convêm, detêm, mantêm
(tecnicamente, são palavras graves)
• Obrigatoriamente – pôde (para distinguir de pode,
presente)
presente do indicativo
amamos
louvamos
pretérito perfeito do indicativo
amámos
louvámos AO
31. Base IX – da acentuação das palavras graves
ATENÇÃO – não têm acento:
a vogal fechada e antes da terminação -em, na 3.ª
pessoa plural presente indicativo e conjuntivo
creem deem descreem leem preveem veem
Palavras homógrafas
para (verbo parar)
pela (verbo pelar)
pelo (substantivo)
para (preposição)
pela (substantivo)
pelo (por + o)
AO
32. Base X – da acentuação i e u tónicos das
palavras agudas e graves, depois de vogal
Palavras agudas:
país aí atraí Luís baú
Palavras graves:
baía juízes sanduíche graúdo miúdo
Não se acentuam o i e o u antes de nh, l, m,
n, r e z:
moinho rainha juiz raiz Raul triunfo
33. Base XI – da acentuação das palavras esdrúxulas
Todas as palavras esdrúxulas são
acentuadas graficamente:
árabe músico lírio nódoa Islândia fêmea
Base XII – do emprego do acento grave
Na contração da preposição a com artigos e
pronomes (a+a=à):
à às àquilo àquela àqueles
34. Base XIII – da supressão dos acentos em
palavras derivadas
Suprimem-se os acentos nas palavras com o
sufixo -mente:
Habilmente avidamente portuguesmente
Suprimem-se os acentos nas palavras com
sufixos iniciados em -z:
avozinho bençãozinha bebezito mazinha
35. Base XIV– do trema
O trema (¨) é inteiramente suprimido em
palavras portuguesas ou aportuguesadas.
Bases XV, XVI e XVII – do hífen
Emprega-se o hífen nas palavras
compostas por justaposição:
ano-luz
arco-íris
decreto-lei
és-sueste
turma-piloto
amor-prefeito
norte-americano
azul-escuro
luso-brasileiro
segunda-feira
guarda-chuva
primeiro-ministro
36. Bases XV, XVI e XVII– do hífen
Sem hífen:
girassol, madressilva, pontapé, paraquedas...
Sem hífen:
América do Sul, Cabo Verde, Freixo de Espada à
Cinta, Belo Horizonte (exceção: Guiné-Bissau)
Com hífen – espécies botânicas e zoológicas:
abóbora-menina, couve-flor, bem-me-quer (mas,
malmequer), erva-doce, feijão-verde, formiga-branca,
andorinha-do-mar
Com hífen, os topónimos iniciados por grã(o), por
verbo ou ligados por artigo:
Grã-Bretanha Quebra-Costas Trás-os-Montes
AO
37. Bases XV, XVI e XVII – do hífen
Com hífen, os compostos iniciados por bem e mal
(mas, mal aglutina-se muitas vezes com palavras
iniciadas por consoante):
bem-aventurado, bem-estar, mal-estar, bem-
humorado, mal-humorado, mal-afortunado, bem-
-criado (mas malcriado), bem-falante (mas
malfalante), bem-nascido (mas malnascido), bem-
-visto (mas malvisto)
Com hífen, os compostos iniciados por além,
aquém, recém e sem:
além-mar, aquém-Pirinéus, recém-nascido, sem-
número, sem-abrigo, sem-vergonha
38. Bases XV, XVI e XVII – do hífen
Sem hífen, nas locuções (=conj. de palavras com o
valor de uma só) de qualquer tipo:
Hífen na ligação ocasional de palavras, formando
encadeamentos vocabulares:
Liberdade-Igualdade-Faternidade (divisa)
Lisboa-Coimbra-Porto (percurso)
Áustria-Hungria (combinações históricas)
cão de guarda
fim de semana
sala de jantar
cor de vinho
cor de laranja
cor de café com leite
ele próprio
nós mesmos
quem quer que seja
à parte
à vontade
de mais
depois de amanhã
abaixo de
acerca de
por baixo de
quanto a
afim de que
AO
39. Bases XV, XVI e XVII– do hífen
Com os prefixos
Só se usa hífen quando:
O 2.º elemento começa por h
anti-higiénico, extra-humano, pré-história, neo-helénico,
(exceção: prefixos des- e in-, com perda do h inicial do 2.º
elemento – desumano, inábil...)
ante
anti
circum
co
contra
entre
extra
hiper
infra
intra
pós
pré
pró
sobre
sub
super
supra
ultra
aero
agro
arqui
auto
hio
electro
geo
hidro
inter
macro
maxi
micro
mini
multi
neo
pan
pluri
proto
pseudo
retro
semi
tele
AO
40. Bases XV, XVI e XVII– do hífen
O prefixo termina na mesma vogal com que se inicia o 2.º
elemento
anti-ibérico, contra-almirante, auto-observação, micro-onda
(exceção: prefixo co-, mesmo quando o 2.º elemento começa
por o – coordenar, cooperação, coobrigação...)
Com os prefixos circum- e pan-, quando o 2.º elemento
começa por vogal, m ou n (além do h)
circum-escolar, circum-navegação, pan-africano
Com os prefixos hiper-, inter- e super-, quando o 2.º
elemento começa por r
hiper-requintado, inter-resistente, super-revista
AO
41. Bases XV, XVI e XVII– do hífen
Com os prefixos ex-, vice- e vizo-
ex-almirante, ex-presidente, vice-reitor, vizo-rei
Com os prefixos tónicos e acentuados pós-, pré- e pró-,
quando o 2.º elemento tem vida à parte
pós-graduação, pré-escolar, pré-natal (mas prever),
pró-africano, pró-europeu (mas promover)
Não se emprega hífen
Quando o prefixo termina em vogal e o 2.º elemento começa
por r ou s (duplicando-se estas consoantes)
minissaia, semirreta, contrassenha, antirreligioso,
antissemita, ecossistema, cosseno, extrarregular
AO
42. Bases XV, XVI e XVII– do hífen
Quando o prefixo termina em vogal e o 2.º elemento começa
por vogal diferente
antiaéreo, extraescolar, autoestrada, autoaprendizagem,
plurianual, coeducação, aeroespacial, hidroelétrico
Suprime-se o hífen nas ligações da preposição de ao
presente do indicativo do verbo haver
hei de, hás de, há de (havemos de, havéis de), hão de
AO
43. Base XVIII– do apóstrofo
Usa-se para separar graficamente uma contração:
d’Os Lusíadas, n’Os Lusíadas
d’Ele, n’Aquela, m’O
Sant’Ana, Sant’Iago
Nun’Álvares
estrela-d’alva, galinha-d’água, pau-d’arco
44. Base XIX– das minúsculas e maiúsculas
A minúscula inicial é usada:
Em todos os vocábulos da língua nos usos
correntes
Nos nomes dos:
dias – terça-feira, sábado
meses – janeiro, dezembro
estações do ano – outono, primavera
pontos cardeais – sudoeste (exceto abreviaturas –
SW)
domínios do saber, cursos, disciplinas (mas,
opcionalmente com maiúscula) – matemática
(Matemática)
fulano, sicrano, beltrano
senhor, senhor doutor, bacharel (mas, opcionalmente
com maiúscula) – senhor doutor João Silva (Senhor
Doutor João Silva)
AO
45. Base XIX– das minúsculas e maiúsculas
A maiúscula inicial é usada:
nos nomes próprios, reais ou fictícios – Pedro Dias, Branca de
Neve
topónimos – Lisboa, Portugal
seres mitológicos – Adamastor, Vénus
instituições – Instituto Superior de Economia
festividades – Natal, Páscoa, Ramadão, Todos os Santos
títulos de periódicos – Expresso, Público
pontos cardeais referentes a regiões – Nordeste (brasileiro)
siglas – NATO, ONU, PGR
abreviaturas – Sr., V. Exa.
opcionalmente, em locais públicos – rua da Liberdade (Rua da
Liberdade)
AO
46. Base XX– da divisão silábica
São indivisíveis os dígrafos gu e qu:
ne-guei, pe-quei, quais-quer, á-gua, lon-gín-quos
Na translineação de uma palavra composta em que
há um hífen, se a partição coincide com o final de
um dos elementos, repete-se o hífen no início da
linha imediata:
vice-almirante
_________________________________________________vice-
-almirante____________________________________________
47. Base XX– da divisão silábica
São indivisíveis no interior de palavra as sucessões de duas
consoantes bl, br, pl, pr, cl, cr, gl, gr, tl, tr, dr, tr, fl, fr, vr:
ce-le-brar, de-glu-ti-ção, de-cre-to
São divisíveis no interior da palavra as sucessões de duas
consoantes que não constituem grupos:
ad-je-ti-vo, ét-ni-co, flo-res-cer, en-xa-me
São divisíveis mais de duas consoantes em sucessão:
em-ble-ma, ex-pli-car, in-ters-te-lar, subs-cre-ver
São divisíveis vogais consecutivas que não sejam ditongos:
á-re-as, flu-i-dez, a-la-ú-de, co-or-de-nar, do-er
48. Base XXI– das assinaturas e firmas
Mantém-se a grafia original de firmas
comerciais, nomes de sociedades, marcas e
títulos inscritos em registo público.
Pode manter-se a grafia da assinatura do
nome baseada no costume ou registo legal.
AO
49. Fontes
Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (1990)
DGIDC (webinar)
www.portaldalinguaportuguesa.org
Lince – conversor ortográfico
VOP – vocabulário ortográfico do português
Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Cadernos Novo Acordo Ortográfico, 3.º ciclo, Porto
Editora
Agrupamento de Escolas de Colares Luísa Figueiredo