O documento discute as normas ortográficas da língua portuguesa ao longo do tempo, incluindo:
1) As normas de 1911 que simplificaram a ortografia portuguesa pela primeira vez;
2) Os acordos subsequentes entre Portugal e Brasil em 1931, 1945 e 1990 para unificar a ortografia, embora compromissos tivessem que ser feitos;
3) As regras atuais de acentuação gráfica, incluindo palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas.
Acordo Ortográfico 1990, pelo Prof. Dr. Simão Cardoso e pela Prof.ª Dr.ª Feli...BE ESGN
O documento discute aspectos da linguagem humana verbal, incluindo:
1) A língua como atributo humano e como um sistema complexo de regras gramaticais;
2) Os componentes do conhecimento de uma língua, como sons, palavras, frases e significados;
3) A distinção entre oralidade e escrita.
Acordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade MoraisBE ESGN
O documento discute a linguagem humana verbal, incluindo: 1) A língua como atributo humano e sistema complexo de regras; 2) O conhecimento de uma língua inclui sons, palavras e regras gramaticais; 3) A oralidade como essência da linguagem, em contraste com a escrita.
O documento discute a linguagem humana verbal, incluindo: 1) língua natural como atributo humano e o conhecimento de uma língua; 2) a essência da linguagem humana é a oralidade, embora a escrita seja recente; 3) as reformas ortográficas do português europeu e brasileiro entre 1904-1945 visaram unificar as ortografias dos dois países.
O documento fornece informações sobre divisão silábica em português. Explica o que é sílaba e apresenta regras gerais e específicas para separar as sílabas das palavras, como não separar ditongos e hiatos, separar grupos consonantais, não separar dígrafos, etc. Inclui também exercícios de aplicação dessas regras.
O documento resume as principais mudanças ortográficas trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, incluindo a remoção do trema e acento circunflexo em certas palavras, e a unificação da grafia de palavras entre os países lusófonos.
O documento discute as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1986/1990, que busca padronizar a escrita entre os países lusófonos. As mudanças incluem a reintrodução das letras K, W e Y no alfabeto, a remoção do trema em alguns casos e alterações nas regras de acentuação e uso do hífen. O acordo visa facilitar a comunicação escrita entre os países que têm o português como idioma oficial.
O documento discute regras de acentuação gráfica em português. Apresenta conceitos como oxítona, paroxítona e proparoxítona e regras para acentuação de monossílabos, palavras terminadas em ditongos e hiatos. Inclui exemplos e exercícios com gabarito no final.
O documento discute as principais mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico da língua portuguesa, incluindo a eliminação de alguns acentos gráficos e consoantes silenciosas, e novas regras para hifenização e uso de maiúsculas em certas palavras.
Acordo Ortográfico 1990, pelo Prof. Dr. Simão Cardoso e pela Prof.ª Dr.ª Feli...BE ESGN
O documento discute aspectos da linguagem humana verbal, incluindo:
1) A língua como atributo humano e como um sistema complexo de regras gramaticais;
2) Os componentes do conhecimento de uma língua, como sons, palavras, frases e significados;
3) A distinção entre oralidade e escrita.
Acordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade MoraisBE ESGN
O documento discute a linguagem humana verbal, incluindo: 1) A língua como atributo humano e sistema complexo de regras; 2) O conhecimento de uma língua inclui sons, palavras e regras gramaticais; 3) A oralidade como essência da linguagem, em contraste com a escrita.
O documento discute a linguagem humana verbal, incluindo: 1) língua natural como atributo humano e o conhecimento de uma língua; 2) a essência da linguagem humana é a oralidade, embora a escrita seja recente; 3) as reformas ortográficas do português europeu e brasileiro entre 1904-1945 visaram unificar as ortografias dos dois países.
O documento fornece informações sobre divisão silábica em português. Explica o que é sílaba e apresenta regras gerais e específicas para separar as sílabas das palavras, como não separar ditongos e hiatos, separar grupos consonantais, não separar dígrafos, etc. Inclui também exercícios de aplicação dessas regras.
O documento resume as principais mudanças ortográficas trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, incluindo a remoção do trema e acento circunflexo em certas palavras, e a unificação da grafia de palavras entre os países lusófonos.
O documento discute as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1986/1990, que busca padronizar a escrita entre os países lusófonos. As mudanças incluem a reintrodução das letras K, W e Y no alfabeto, a remoção do trema em alguns casos e alterações nas regras de acentuação e uso do hífen. O acordo visa facilitar a comunicação escrita entre os países que têm o português como idioma oficial.
O documento discute regras de acentuação gráfica em português. Apresenta conceitos como oxítona, paroxítona e proparoxítona e regras para acentuação de monossílabos, palavras terminadas em ditongos e hiatos. Inclui exemplos e exercícios com gabarito no final.
O documento discute as principais mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico da língua portuguesa, incluindo a eliminação de alguns acentos gráficos e consoantes silenciosas, e novas regras para hifenização e uso de maiúsculas em certas palavras.
1. O documento discute as mudanças ortográficas introduzidas pelo novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, como a eliminação de consoantes mudas e a introdução de novas regras de acentuação.
2. São apresentadas as principais alterações nas regras de acentuação e uso de consoantes, como a remoção do acento em palavras com ditongo "oi" e a eliminação de consoantes duplas como "cc".
3. Exemplos ilustram como palavras serão escritas de acordo com
O documento discute as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, incluindo a unificação da ortografia entre os países lusófonos, a introdução das letras K, W e Y no alfabeto português e novas regras de acentuação, uso do hífen e outros aspectos. Debate também argumentos a favor e contra a reforma ortográfica.
1) O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pela reforma ortográfica de 2009 no Brasil, como a incorporação das letras K, W e Y e a simplificação das regras de acentuação.
2) Foram estabelecidos quatro anos de transição para a adoção das novas regras, que passariam a vigorar plenamente a partir de 2013.
3) As principais mudanças incluem a remoção de acentos em ditongos, a unificação das regras de separação silábica e
Este guia resume as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990 no Português do Brasil, incluindo: 1) a reintrodução das letras K, W e Y no alfabeto; 2) a remoção do trema em diversas palavras; 3) novas regras de acentuação. O guia fornece exemplos para cada regra com o objetivo de esclarecer as alterações de forma prática.
O documento apresenta orientações ortográficas sobre o uso das letras S, Z, J e G em palavras da língua portuguesa. Explica que S e Z possuem regras específicas para sufixos, verbos derivados e depois de ditongos. Também esclarece que J é usado em palavras derivadas cuja última sílaba é -ja, enquanto G é empregue em outras situações. O texto fornece exemplos para ilustrar cada regra apresentada.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que visa uniformizar a escrita do português nos países lusófonos. As alterações incluem a remoção do acento agudo em certas palavras, a incorporação das letras K, W e Y e mudanças no uso do hífen e do acento circunflexo. Comerciantes e empresas precisam se adaptar às novas regras ortográficas.
Acentuacao grafica regras basicas proparoxitonas, paroxitonas, oxitonas e mon...Emerson Assis
O documento descreve as regras básicas de acentuação gráfica da língua portuguesa de acordo com a nova ortografia, incluindo regras para proparoxítonas, paroxítonas e oxítonas, bem como monossílabos. Além disso, lista palavras que podem ser escritas de duas formas diferentes.
O documento resume as principais alterações introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, incluindo a adição de três novas letras ao alfabeto, a sistematização do uso de maiúsculas e minúsculas, e a supressão de consoantes mudas ou acentos gráficos desnecessários.
Este documento fornece informações sobre fonologia, ortografia e regras de acentuação da língua portuguesa. Aborda tópicos como classificação de fonemas, encontros vocálicos e consonantais, sílabas, acentuação tônica e regras ortográficas sobre o uso de letras como G/J, S/Z, S/SS/Ç e X.
O documento descreve as regras de acentuação gráfica do português brasileiro, dividindo-as em oito pontos principais: 1) acentuação dos oxítonos, 2) paroxítonos, 3) proparoxítonos, 4) monossílabos, 5) ditongos e hiatos, 6) grupos GUE/GUI/QUE/QUI, 7) acento diferencial, 8) emprego do acento grave. Exemplifica cada regra com palavras e explica quando usar acento agudo, circunflexo ou trema.
O documento descreve as principais regras ortográficas da língua portuguesa, incluindo:
1) O alfabeto português e seus 26 caracteres;
2) Regras de acentuação para palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas;
3) Uso do trema e dupla ortografia e pronúncia em certas palavras.
O documento discute o ensino de ortografia, abordando as principais dificuldades ortográficas, a apropriação do sistema de escrita alfabética e atividades para sistematizar regularidades e irregularidades ortográficas. Também apresenta princípios para o ensino de ortografia e analisa exemplos de produções escritas de alunos para identificar aspectos a serem consolidados.
O documento discute as regras básicas de acentuação gráfica em português, incluindo: 1) a acentuação de palavras de acordo com a posição da sílaba tônica; 2) exceções como ditongos, hiatos e palavras terminadas em consoantes específicas; 3) o uso do acento diferencial e casos de dupla acentuação.
O documento discute regras de acentuação gráfica em português, incluindo:
1) A definição de sílaba tônica e os tipos de palavras (oxítonas, paroxítonas, proparoxítonas);
2) As regras de acentuação para cada tipo de palavra e casos especiais como ditongos, hiatos e formas verbais;
3) A distinção entre acento gráfico, tônico e ortoepia.
Este documento resume as principais regras de acentuação gráfica da língua portuguesa. Apresenta dicas para identificar a posição da sílaba tônica e as regras para acentuar palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Também explica casos especiais como ditongos, hiatos, palavras com possibilidade de dupla acentuação e o acento diferencial.
O documento discute conceitos de fonologia como sílabas, tonicidade e separação silábica. Apresenta a classificação de palavras quanto ao número de sílabas e tonicidade, além de regras de acentuação gráfica e exercícios de fixação.
O documento resume as principais regras de acentuação gráfica do português segundo o novo acordo ortográfico, incluindo a acentuação de proparoxítonas, paroxítonas, oxítonas e monossílabos tônicos. É explicado que a acentuação visa evitar ambiguidades e ensinar a pronúncia correta, seguindo princípios como a economia e diferenciação.
O documento discute o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 e as principais mudanças ortográficas introduzidas, como a adição de letras, remoção do trema e mudanças no uso de acentos e hífen. O objetivo do acordo era unificar a ortografia dos oito países lusófonos.
O documento é uma cartilha sobre o novo acordo ortográfico que unifica a ortografia da língua portuguesa entre oito países. A cartilha apresenta as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo acordo, incluindo alterações no alfabeto, regras de acentuação, uso do trema e hífen.
This document summarizes the anatomy and structures of the urinary system. It describes the kidney, ureters, bladder, and urethra. The kidney acts as a filter to produce urine and remove waste from the bloodstream. It includes detailed descriptions of structures like the renal fascia, vascular supply, and innervation of the kidney. The ureters then carry urine from the kidneys to the bladder. Finally, the document outlines the anatomy of the bladder and male and female urethra, including their locations, layers, and openings.
1. O documento discute as mudanças ortográficas introduzidas pelo novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, como a eliminação de consoantes mudas e a introdução de novas regras de acentuação.
2. São apresentadas as principais alterações nas regras de acentuação e uso de consoantes, como a remoção do acento em palavras com ditongo "oi" e a eliminação de consoantes duplas como "cc".
3. Exemplos ilustram como palavras serão escritas de acordo com
O documento discute as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, incluindo a unificação da ortografia entre os países lusófonos, a introdução das letras K, W e Y no alfabeto português e novas regras de acentuação, uso do hífen e outros aspectos. Debate também argumentos a favor e contra a reforma ortográfica.
1) O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pela reforma ortográfica de 2009 no Brasil, como a incorporação das letras K, W e Y e a simplificação das regras de acentuação.
2) Foram estabelecidos quatro anos de transição para a adoção das novas regras, que passariam a vigorar plenamente a partir de 2013.
3) As principais mudanças incluem a remoção de acentos em ditongos, a unificação das regras de separação silábica e
Este guia resume as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990 no Português do Brasil, incluindo: 1) a reintrodução das letras K, W e Y no alfabeto; 2) a remoção do trema em diversas palavras; 3) novas regras de acentuação. O guia fornece exemplos para cada regra com o objetivo de esclarecer as alterações de forma prática.
O documento apresenta orientações ortográficas sobre o uso das letras S, Z, J e G em palavras da língua portuguesa. Explica que S e Z possuem regras específicas para sufixos, verbos derivados e depois de ditongos. Também esclarece que J é usado em palavras derivadas cuja última sílaba é -ja, enquanto G é empregue em outras situações. O texto fornece exemplos para ilustrar cada regra apresentada.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que visa uniformizar a escrita do português nos países lusófonos. As alterações incluem a remoção do acento agudo em certas palavras, a incorporação das letras K, W e Y e mudanças no uso do hífen e do acento circunflexo. Comerciantes e empresas precisam se adaptar às novas regras ortográficas.
Acentuacao grafica regras basicas proparoxitonas, paroxitonas, oxitonas e mon...Emerson Assis
O documento descreve as regras básicas de acentuação gráfica da língua portuguesa de acordo com a nova ortografia, incluindo regras para proparoxítonas, paroxítonas e oxítonas, bem como monossílabos. Além disso, lista palavras que podem ser escritas de duas formas diferentes.
O documento resume as principais alterações introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, incluindo a adição de três novas letras ao alfabeto, a sistematização do uso de maiúsculas e minúsculas, e a supressão de consoantes mudas ou acentos gráficos desnecessários.
Este documento fornece informações sobre fonologia, ortografia e regras de acentuação da língua portuguesa. Aborda tópicos como classificação de fonemas, encontros vocálicos e consonantais, sílabas, acentuação tônica e regras ortográficas sobre o uso de letras como G/J, S/Z, S/SS/Ç e X.
O documento descreve as regras de acentuação gráfica do português brasileiro, dividindo-as em oito pontos principais: 1) acentuação dos oxítonos, 2) paroxítonos, 3) proparoxítonos, 4) monossílabos, 5) ditongos e hiatos, 6) grupos GUE/GUI/QUE/QUI, 7) acento diferencial, 8) emprego do acento grave. Exemplifica cada regra com palavras e explica quando usar acento agudo, circunflexo ou trema.
O documento descreve as principais regras ortográficas da língua portuguesa, incluindo:
1) O alfabeto português e seus 26 caracteres;
2) Regras de acentuação para palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas;
3) Uso do trema e dupla ortografia e pronúncia em certas palavras.
O documento discute o ensino de ortografia, abordando as principais dificuldades ortográficas, a apropriação do sistema de escrita alfabética e atividades para sistematizar regularidades e irregularidades ortográficas. Também apresenta princípios para o ensino de ortografia e analisa exemplos de produções escritas de alunos para identificar aspectos a serem consolidados.
O documento discute as regras básicas de acentuação gráfica em português, incluindo: 1) a acentuação de palavras de acordo com a posição da sílaba tônica; 2) exceções como ditongos, hiatos e palavras terminadas em consoantes específicas; 3) o uso do acento diferencial e casos de dupla acentuação.
O documento discute regras de acentuação gráfica em português, incluindo:
1) A definição de sílaba tônica e os tipos de palavras (oxítonas, paroxítonas, proparoxítonas);
2) As regras de acentuação para cada tipo de palavra e casos especiais como ditongos, hiatos e formas verbais;
3) A distinção entre acento gráfico, tônico e ortoepia.
Este documento resume as principais regras de acentuação gráfica da língua portuguesa. Apresenta dicas para identificar a posição da sílaba tônica e as regras para acentuar palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Também explica casos especiais como ditongos, hiatos, palavras com possibilidade de dupla acentuação e o acento diferencial.
O documento discute conceitos de fonologia como sílabas, tonicidade e separação silábica. Apresenta a classificação de palavras quanto ao número de sílabas e tonicidade, além de regras de acentuação gráfica e exercícios de fixação.
O documento resume as principais regras de acentuação gráfica do português segundo o novo acordo ortográfico, incluindo a acentuação de proparoxítonas, paroxítonas, oxítonas e monossílabos tônicos. É explicado que a acentuação visa evitar ambiguidades e ensinar a pronúncia correta, seguindo princípios como a economia e diferenciação.
O documento discute o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 e as principais mudanças ortográficas introduzidas, como a adição de letras, remoção do trema e mudanças no uso de acentos e hífen. O objetivo do acordo era unificar a ortografia dos oito países lusófonos.
O documento é uma cartilha sobre o novo acordo ortográfico que unifica a ortografia da língua portuguesa entre oito países. A cartilha apresenta as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo acordo, incluindo alterações no alfabeto, regras de acentuação, uso do trema e hífen.
This document summarizes the anatomy and structures of the urinary system. It describes the kidney, ureters, bladder, and urethra. The kidney acts as a filter to produce urine and remove waste from the bloodstream. It includes detailed descriptions of structures like the renal fascia, vascular supply, and innervation of the kidney. The ureters then carry urine from the kidneys to the bladder. Finally, the document outlines the anatomy of the bladder and male and female urethra, including their locations, layers, and openings.
КОМПЛЕКС ДЛЯ ЛЮМИНЕСЦЕНТНОГО АНАЛИЗА МАКРО- И МИКРООБРАЗЦОВ В БЛИЖНЕМ ИНФРАКР...ITMO University
Описаны конструктивные особенности и технические параметры комплекса для характеризации люминесцентных параметров макро- и микрообразцов в ближнем инфракрасном диапазоне спектра. Наряду со стандартной 90°-схемой возбуждения и регистрации люминесценции используется микрофлуориметрическая техника. Проведено сравнение двух типов фотодиодов на основе InGaAs, обсуждаются особенности проведения измерений на примере регистрации спектров инфракрасной люминесценции квантовых точек PbS.
The document discusses vistas. Vistas provide scenic views of natural or man-made landscapes from a distance or elevated position. They allow viewers to see beyond their immediate surroundings and gain a broader perspective of the surrounding area. Vistas are appreciated for their aesthetic qualities and ability to give observers a sense of their place within the larger environment.
La Unión Europea ha anunciado nuevas sanciones contra Rusia por su invasión de Ucrania. Las sanciones incluyen prohibiciones de viaje y congelamiento de activos para más funcionarios rusos, así como restricciones a las importaciones de productos rusos de acero y tecnología. Los líderes de la UE esperan que estas medidas adicionales aumenten la presión sobre Rusia para poner fin a su guerra contra Ucrania.
¿Cómo crear, enviar, medir y optimizar tus campañas de Email Marketing?Pablo Capurro
Presentación de Roberto Jasinski, CEO de Making Experience, sobre Estrategias, Herramientas y tips para trabajar en forma profesional tus envíos de mails.
El documento habla sobre varias crisis de relaciones públicas de empresas en las redes sociales. Menciona que United Airlines rompió una guitarra, Domino's Pizza compartió un video de un empleado contaminando la comida, y una empresa argentina publicó un tweet sexista. También incluye enlaces a videos sobre estas crisis y una dirección de correo electrónico.
1) O documento descreve a missão e o alcance global da rede profissional LinkedIn, com mais de 187 milhões de membros em todo o mundo.
2) Ele destaca as oportunidades de mercado para anúncios e soluções de marketing e recrutamento no LinkedIn, devido ao seu grande número de usuários profissionais qualificados.
3) Também mostra como as empresas podem usar diferentes recursos do LinkedIn, como páginas, anúncios e grupos, para melhorar sua presença de marca, engajar com clientes-
[1] A rede profissional conectada globalmente é a missão da LiveAd, com mais de 187 milhões de membros registrados em todo o mundo.
[2] O LinkedIn oferece oportunidades de mercado global em termos de usuários, com mais de 640 milhões de profissionais em todo o mundo e força de trabalho internacional de mais de 3,3 bilhões.
[3] Os profissionais usam o LinkedIn principalmente para gerenciar sua identidade profissional, construir relacionamentos de negócios e obter insights profissionais.
El documento resume la evolución del marketing digital a través de los años, desde el marketing 1.0 basado en páginas web informativas hasta el marketing 2.0 centrado en redes sociales y compartir contenidos. También describe los 7 elementos clave del marketing digital actual (sitio web, SEO, email marketing, banners, redes sociales, contenido viral y mobile) y la necesidad de integrar estrategias off-line y on-line, poniendo al usuario en el centro y buscando resultados medibles.
Este documento resume las tendencias de crecimiento y uso de redes sociales en América Latina. Algunos de los puntos principales incluyen: 1) En junio de 2011, 114,5 millones de personas en América Latina visitaron un sitio de red social, representando el 96% de la población online total de la región. 2) Facebook es la red social dominante en la región, alcanzando a más de 91 millones de visitantes. 3) Las redes sociales son muy populares en la región, con cinco de los diez mercados principales a nivel
Upaya peningkatan pendidikan disesuaikan dengan perkembangan IPTEK dan tuntutan masyarakat akan SDM yang memiliki kompetensi sesuai standar nasional dan internasional. Kurikulum 2013 merupakan pengembangan berkelanjutan dari Kurikulum Berbasis Kompetensi 2004 dan KTSP 2006 untuk memenuhi tantangan internal dan eksternal pendidikan nasional.
Este documento homenageia a vida e carreira de Victor Azevedo. Começou como locutor fracassado e entrevistador, depois tentou ser domador de animais em Angola. Descobriu a paixão pela fotografia e editou fotos de eventos familiares que se tornaram um sucesso. Ao longo dos anos dedicou-se também à pesca, viagens e a beber com amigos, sempre caracterizando-se por sua personalidade única.
O documento descreve o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, incluindo seu objetivo de unificar a ortografia entre países lusófonos, seu histórico de discussões desde 1911, e as principais mudanças propostas como a inserção das letras K, W e Y e a remoção do trema e acentos em certas palavras.
O documento descreve a reforma ortográfica do português no Brasil em 2009. A reforma introduziu mudanças nas regras de acentuação, hífen, trema e alfabeto para unificar a ortografia do português falado no Brasil e Portugal. Apesar de Cabo Verde, São Tomé e Príncipe terem ratificado o acordo, autoridades portuguesas ainda demonstravam resistência às alterações propostas.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas estabelecidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, como a incorporação das letras K, W e Y ao alfabeto, a remoção dos acentos em ditongos nas palavras paroxítonas e a uniformização das regras de uso do hífen.
O documento descreve as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivos unificar a ortografia entre o português do Brasil e Portugal e facilitar a circulação de materiais entre os países lusófonos. Entre as mudanças, destacam-se a incorporação das letras K, W e Y ao alfabeto, a remoção de acentos em ditongos nas palavras paroxítonas e a supressão do trema em certas palavras.
O documento descreve as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivos unificar a ortografia entre o português do Brasil e Portugal e facilitar a circulação de materiais entre os países lusófonos. Entre as mudanças, destacam-se a incorporação das letras K, W e Y ao alfabeto, a remoção de acentos em ditongos nas palavras paroxítonas e a supressão do trema em certas palavras.
O documento descreve as principais mudanças trazidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivos unificar a ortografia entre o português do Brasil e Portugal e facilitar a circulação de materiais entre os países lusófonos. Entre as mudanças, destacam-se a incorporação das letras K, W e Y ao alfabeto, a remoção de acentos em ditongos nas palavras paroxítonas e a supressão do trema em certas palavras.
O documento apresenta as novas regras de acentuação do português segundo o Acordo Ortográfico de 2009, incluindo exemplos de palavras que deixarão ou passarão a ser acentuadas. As regras se aplicam a palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas.
O documento discute as regras e implementação do Novo Acordo Ortográfico no Brasil, incluindo: a simplificação das regras ortográficas e aumento do prestígio da língua portuguesa internacionalmente, a adoção gradual das novas regras entre 2009-2013, e que o acordo já havia sido assinado em 1990 por países lusófonos.
O documento descreve as regras de acentuação gráfica da língua portuguesa, incluindo a classificação de palavras de acordo com a posição da sílaba tônica e as regras para acentuar palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Também explica o uso de acentos em ditongos, hiatos, nas palavras "ter" e "vir" e em palavras homógrafas.
O documento descreve as principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, incluindo a reintrodução das letras K, W e Y no alfabeto, a remoção do trema em certas palavras e mudanças nas regras de acentuação.
O documento discute as bases ortográficas da língua portuguesa, incluindo regras sobre o uso de letras, acentos, ditongos e hífen. Aborda também a história da ortografia portuguesa e os acordos ortográficos de 1945 e 1990.
1) O documento resume as principais mudanças ortográficas introduzidas pela reforma ortográfica de 2009 no Português do Brasil, abordando temas como acentuação, uso do trema e regras gramaticais.
2) Algumas mudanças incluem a remoção do trema em todos os casos exceto em nomes próprios, a não acentuação de ditongos nas palavras paroxítonas e a remoção do acento diferencial em palavras homógrafas.
3) Novas regras de acentua
O documento discute conceitos de fonologia como encontros vocálicos e consonantais, classificação de ditongos, tritongos e hiatos, e fonemas. Também aborda regras de acentuação gráfica e fornece exercícios sobre esses tópicos.
O documento resume as principais regras de acentuação gráfica estabelecidas pelo Novo Acordo Ortográfico, incluindo: 1) regras para acentuação de palavras proparoxítonas, paroxítonas e oxítonas; 2) mudanças na acentuação de ditongos, hiatos e encontros consonantais; 3) abolição do trema e simplificação do acento diferencial.
O documento discute as regras de acentuação da língua portuguesa, abordando tópicos como:
1) A acentuação está relacionada à ortografia e prosódia;
2) Elementos a serem considerados no estudo da acentuação como acento de intensidade e posição do acento tônico;
3) Regras de acentuação de palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo novo acordo ortográfico entre Brasil e Portugal em 2009, incluindo a remoção do trema e acento circunflexo em certas palavras, regras revisadas para o hífen, e permitindo dupla grafia em alguns casos.
O documento discute as novas regras ortográficas da língua portuguesa de acordo com o Acordo Ortográfico de 1990 entre os países da CPLP. As principais mudanças incluem a eliminação do trema e do acento diferencial em homônimos, assim como novas regras para o uso do hífen em palavras com prefixos.
O documento descreve o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivo principal unificar a escrita nos oito países lusófonos. O acordo introduziu alterações nas regras de acentuação, hifenização e outros aspectos da ortografia. Apesar de assinado em 1990, só foi totalmente implementado em 2008, após um longo processo de ratificação pelos diferentes países.
O documento discute as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, que visa padronizar a escrita do português nos países da CPLP. Entre as alterações estão a inclusão de letras como K, W e Y; a eliminação do trema; novas regras de acentuação; e o uso do hífen em palavras prefixadas. O acordo busca uniformizar a ortografia sem alterar a fala.
1. O Essencial do Acordo Ortográfico
Zacharias Bezerra de Oliveira
2011
Frei Hermínio Bezerra de Oliveira
2. Introdução
• Portugal existe como nação desde 1143, quando
se tornou um reino independente e desde 1290
tem o português como língua oficial.
• Em 1911 foi feita a primeira sistematização ou
organização da escrita da língua portuguesa.
3. Normas de 1911
• 1910 - Comissão de 9 membros chefiada por Aniceto
dos Reis Gonçalves Viana, faziam parte os dicionaristas:
Cândido de Figueredo e Carolina Michaelis. Propostas:
• a) eliminar da escrita os grupos ph, rh, th e o “y”;
• b) eliminar as consoantes dobradas, exceto “rr” e “ss”
(se escrevia cavallo, gallo...);
• c) eliminar as consoantes não pronunciada, se essas não
influíssem na vogal anterior;
• d) regularizar a acentuação gráfica.
• A grafia do português foi simplificada e oficializada em
01/09/1911.
4. Acordo de 1931
• 1929 - começam os entendimentos para se
estabelecer um modelo ortográfico para a língua
portuguesa que satisfaça a todos os países lusófonos.
• 1931 - Após longas e difíceis tratativas, o Acordo é
concluído em Lisboa. Ratifica a proposta de 1911.
• 1932 - Revolução Constitucionalista Getúlio Vargas.
• 1934 - Constituição extingue o Acordo de 1931,
restaura a ortografia vigente em 1891, sob os
protestos da ABL, Universidades, professores, juristas.
• 1938 - volta a vigorar o Acordo de 1931.
5. Acordo de 1945
• 1942 - Portugal e Brasil decidem estabelecer novo Acordo.
• 1945 - Organizam vocabulário comum incompleto e
pouco divulgado. Assinado em agosto de 1945, o Acordo
vira um desacordo.
• Polêmicas: as consoantes mudas, sobretudo o “c” e o “p”,
o Brasil queria retirar, seguindo proposta de 1911
ratificada em 1931. Portugal não aceita. O uso do trema;
o Brasil queria conservar e Portugal, retirar.
• Setembro de 1945 - o Acordo foi assinado com a cláusula
do respeito mútuo às opções divergentes.
• Em outras palavras: Houve Acordo assinado mas não a tão
desejada unificação da ortografia da língua portuguesa.
6. Acordo de 1990
• Em 12/10/1990, após longas discussões, é assinado mais
um Acordo para unificar a língua portuguesa. Houve
concessões de todas as partes. A rigor é só meio Acordo.
• É impossível unificar a variação fonética da língua e
encontrar a grafia que satisfaça a todas essas variações.
• O impasse foi resolvido com aceitação da dupla grafia
para consoantes mudas, (Base IV) e uso do acento agudo
ou circunflexo, (Base XI).
• O Acordo entraria em vigor em 01/01/1994, remarcado
para 2007, depois para 2008 e, finalmente, para 2009.
Em Portugal só iniciou em 01/01/2010.
7. ACENTUAÇÃO GRÁFICA
• Do alfabeto, nomes próprios estrangeiros e as
novas letras reintroduzidas.
• a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m,
n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
• As letras k, w, e y readmitidas
ao português usam-se em casos
especiais: nomes indígenas e
estrangeiros....
8. MONOSSÍLABOS TÔNICOS
• São acentuados os terminados em A, E ou O, com timbre
aberto ou fechado, seguidos ou não de S: Pá, pé, pó, sê,
dê, vê, quê.
OBSERVAÇÃO: Verbos seguem as mesmas regras, mesmo
que haja ênclise ou mesóclise: bebê-lo-á, (verbo beber);
pô-lo-á, (verbo pôr); pôs.
ATENÇÃO: Por clareza gráfica, as formas verbais
monossilábicas terminadas em em, se da terceira pessoa
do plural, serão acentuadas graficamente (acento
circunflexo): Ele tem / eles têm - Ele vem / eles vêm.
9. PALAVRAS OXÍTONAS - BASE VIII
• São acentuadas as palavras:
• Terminadas em vogais tônicas/tónicas abertas a,
e, ou o, seguidos ou não de s: Alvará(s),
pontapé(s), paletó(s).
• Terminadas nas vogais tônicas/tónicas fechadas: e
ou o, seguidas ou não de “s”: javanês, japonês,
avô, bibelô(s).
• Terminadas em, em e ens: Acém, alguém, amém,
também, haréns, parabéns, reféns.
10. PALAVRAS OXÍTONAS - BASE VIII
• As formas da 3ª pessoa do plural do presente do
indicativo dos verbos ter e vir e seus compostos: têm,
vêm, contêm, detêm, entretêm, mantêm.
• Com ditongo aberto grafadas em: -éi, -éu, -ói: anéis,
papéis, céu (s), ilhéu (s), heróis, lençóis, mói, rói, sóis.
• As formas verbais oxítonas, quando, conjugadas com
pronomes enclíticos -lo(s) ou -la(s), terminam em vogais
tônicas fechadas que se grafam -a, -e ou -o, após a
assimilação e perda das consoantes finais grafadas -r, -s
ou –z: amá-la, fê-lo(s), pô-la(s) .
11. PALAVRAS PAROXÍTONAS - BASE IX
• Não são acentuadas as terminados em a, e, o, ou EM
(ENS) seguidos ou não de S. Essa regra, mais prática, é,
na verdade, correspondente a outra:
• São acentuados os vocábulos paroxítonos terminados
em l, i, n, x, us, um, r, ã, ão, ps, om, on, ditongos:
• Amável, Aníbal, difícil dócil/dóceis... cáqui, ráqui, táxi...
• Cármen, éden, hífen... Ájax, córtex, Félix... Bônus, vírus
• álbum, fórum, médium... açúcar/açúcares, cadáver...
• órfã(o), órgão(s), sótão(s)... bíceps, fórceps, tríceps...
• códon, démon, elétron, mórmon, plâncton.
• espécie(s), páscoa(s), légua(s), régua(s), trégua(s)...
12. PALAVRAS PAROXÍTONAS - BASE IX
• Não se acentuarão os paroxítonos terminados em -ens,
uma vez que os oxítonos assim terminados o serão:
hífen / hifens, pólen / polens , abdômen / abdomens...
• Não se acentuam, embora segundo a regra devessem
sê-lo, prefixos tais que anti-, nuper-, semi-, super-.
• Repare-se que os vocábulos item e itens não são
acentuados graficamente, este por ser paroxítona
terminada em -ens, por ser paroxítono terminado em -
em. Se este vocábulo fosse acentuado no singular ou no
plural, estes outros também o seriam: nuvem/nuvens;
jovem/jovens (!).
13. • OBSERVAÇÃO: Há flutuação na pronúncia dos verbos
terminados em guar, quar e quir, como averiguar,
apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir etc.
• Esses verbos admitem dupla pronúncia em algumas
formas do presente do indicativo, do presente do
subjuntivo e também do imperativo:
• Se forem pronunciadas com a ou i tônicos, essas formas
devem ser acentuadas: enxáguo, enxáguas, enxágua,
enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem.
Verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque,
delínquem; delínqua, delínquas, delínquam; Verbo
averiguar: averíguo, averíguas, averígua, averíguam,
averígue, averíguem.
14. DITONGOS TÔNICOS ABERTOS: EI, OI, OIA
• EI, EIA, mesmo quando abertos, não recebem acento
gráfico quando em palavras paroxítonas: Alcateia, aleia,
alteia, amebeia, amicleia, antisseia, apneia, aqueia,
assembleia, ateia, azaleia...
• OI, OIDE, mesmo quando abertos, não recebem acento
gráfico quando em palavras paroxítonas: Acaroide,
adenoide, aftoide, agatoide, alcaloide, algoide...
• OIA, OIO, mesmo quando abertos, não recebem acento
gráfico quando em palavras paroxítonas: Aboia (vb e
subst.), agnoia, anoia, angoia, apoia, apoio (vb e subst.),
araboia, azoia, azoico.
15. • É facultativo assinalar com acento agudo as formas
verbais do pretérito perfeito do indicativo, do tipo
amámos, louvámos, para distinguir das formas do
presente do indicativo, amamos, louvamos.
• Recebem acento circunflexo:
a) As palavras paroxítonas que contêm na sílaba
tônica/tónica, as vogais fechadas a, e, o e que terminam
em -l, -n, -r ou -x e seus respectivos plurais.
b) As palavras paroxítonas que contêm, na sílaba
tônica/tónica, as vogais fechadas a, e, o e que terminam
em -ão(s), -eis, -i(s), ou -us:
• ão(s) = bênção(s), côvão(s); Estêvão, zângão(s)...
• eis = devêreis (de dever), escrevêsseis (de escrever),
• i(s) = dândi(s), Mênfis.. us = ânus, bônus, ônus.
16. HIATO DE ALGUMAS FORMAS VERBAIS
• As formas verbais têm e vêm = 3as pessoas do plural do
presente do indicativo de ter e vir que foneticamente são
paroxítonas e as correspondentes formas compostas:
abstêm, (cf. abstém) advêm, (advém), contêm...
• Não recebem acento circunflexo as formas verbais
paroxítonas que contêm um e tônico/tónico oral fechado
em hiato com terminação -em da 3ª pessoa do plural do
presente do indicativo ou do conjuntivo, conforme os
casos: Creem, deem, descreem, desdeem, leem, preveem.
• Não recebem acento circunflexo as palavras com vogal
tônica/tónica fechada com grafia o em palavras
paroxítonas como: abalroo, abençoo, abotoo, acoo...
17. ACENTO DIFERENCIAL
• Existem só dois: pôr (v.) para diferenciar de por (prep.) e
pôde (passado) para diferenciar de pode (presente).
• Não recebem mais acentos agudo ou circunflexo as
palavras paroxítonas com vogal tônica/tónica aberta ou
fechada, são homólogas de palavras proclíticas. Assim:
• - para (verbo parar) de para (preposição);
• - pela (subst.) de pela (flexão do verbo pelar);
• - pelo (subst.) de pelo (pelar) e de pelo (preposição);
• - pera (fruta) e pera (preposição).
• - polo(s) subst. e polo(s), combinação de por e lo(s).
• - coa (s) flexão do verbo coar e de coa(s), combinação de
com + a; e o topônimo Coa, a Vila Nova de Foz Coa.
18. OS HIATOS
• O i e o u orais precedidos de outra vogal, se formarem
sílaba sozinhos ou com o s (hiato), serão acentuados
graficamente: saída, saís, faísca, saúde, etc.
• Se o i ou o u forem nasais (seguidos de n, m ou nh) ou
seguidos de l, r, z, i e u, formando sílabas com estes, não
serão acentuados graficamente: ainda, bainha,ruim, paul,
juiz (mas juízes), raiz (mas raízes), pauis.
• Se a vogal átona for igual à tônica, não terá acento gráfico:
mandriice, vadiice, paracuuba.
• OBSERVAÇÃO: Se vierem em palavras paroxítonas, e
precedidos de ditongo, o I e o U também deixam de
receber acentuação gráfica: feiura, Bocaiuva, janauira...
19. SEQUÊNCIAS CONSONÂNTICAS (BASE IV)
• 1º) O c com valor de oclusiva velar, das sequências
interiores cc : abstracionista, acionário.
• 2º) O c com valor de sibilante), cç e ct : ação,
aflição, atração; abstrato, adjetivar... Adjetivo.
• 3º) O p das sequências interiores pc (c com valor
de sibilante), pç e pt, ora se conservam, ora se
eliminam: receção, rececionista; inspeção,
redenção... otimamente (mas admite óptimo e
ótimo, optimista e otimista), ótica ou óptica.
21. Levam acento circunflexo
• a) As proparoxítonas aparentes, que apresentam na sílaba
tônica/tónica vogal fechada ou ditongo com vogal básica
fechada.
• Exemplos: anacreôntico, brêtema, cânfora, cômputo,
devêramos (de dever), dinâmico, êmbolo, excêntrico,
fôssemos (de ser e ir), Grândola, hermenêutica, lâmpada,
lôbrego (cavernoso, lúgubre, medonho)...
• b) As proparoxítonas aparentes, que apresentam vogais
fechadas na sílaba tônica/tónica consideradas ditongos
crescentes: amêndoa, argênteo, côdea, Islândia, Mântua.
23. O TREMA
• Foi totalmente abolido o trema, salvo somente
subsistindo em nomes de grafias estrangeiras.
Esse é um dos pontos polêmicos/polémicos, pois
o trema indica que a vogal tremada não faz
ditongo com a que está ao seu lado, ela deve ser
pronunciada distintamente.
• Por exemplo: eloquente mau pronunciado pode
virar apenas um “elo quente”.
24. Verbo redarguir e o trema
• No presente: redarguimos, redarguis;
• No perfeito: Redargui, redarguiste, redarguiu...
• No imperfeito: redarguia, redarguias, redarguia...;
• No mais q. perf.: redarguira, redarguiras, redarguira...;
• No futuro: redarguirei, redarguirás, redarguirá...;
• No imperf. do subj.: redarguisse, redarguisses,
redarguisse...;
• No fut. do subj.: (quando eu... tu...) redararguir,
redarguires...;
• No particípio presente: redarguindo; redarguirdes...
• No particípio passado: redarguido.
25.
26. Emprega-se o hífen
• Nas palavras compostas por justaposição que não contêm
formas de ligação e cujos elementos, de natureza
nominal, adjetival, numeral ou verbal, constituem uma
unidade sintagmática e semântica e mantêm acento
próprio, o primeiro elemento pode estar reduzido.
•
• A – Abaixo-assinado, afro-asiátioco, afro-luso-brasileiro,
água-benta, água-branca...
• B – Baio–alvacento, baixo-astral, baixo-relevo, banana-
-mole, banana-split, banho-maria...
27. Emprega-se o hífen
• Nas palavras compostas que designam espécies botânicas
e zoológicas, ligadas ou não por preposição.
• a) Espécies botânicas:
• Frutas e plantas: abacate-do-mato, abacaxi-silvestre,
abóbora-amarela, abóbora-cheirosa, abóbora-menina,
abóbora-d’água... abricó-amarelo...
• b) Espécies animais:
• Aves: asa-branca, águia-real-europeia, andorinha-grande,
andorinha-do-mar, andorinha-do-campo, beija-flor, bem-
-te-vi, canário-da-terra, galinha-d’angola...
28. Emprega-se o hífen
• Nos compostos com os advérbios bem e mal,
quando estes formam com o elemento que se
lhes segue uma unidade sintagmática e semântica
e tal elemento começa por vogal ou h.
• bem-, bem-acabado, bem-aceito, bem-adaptado,
bem-afortunado, bem-agradecido...
• mal-, mal-acabado, mal-acondicionado, mal-
-agourado, mal-agradecido, mal-amado...
29. Atenção
• o advérbio bem, ao contrário de mal, pode não se
aglutinar com palavras começadas por consoante.
• Por exemplo diz-se: bem-visto, e diz-se:
malcriado, malvisto, malquisto, malsão.
• A dificuldade é que em alguns casos pode haver
duplicidade: bem-falante ou benfalante; bentevi
ou bem-te-vi...
• O nome próprio Benvindo, jamais se escreve,
Bem-vindo.
30. Emprega-se o hífen
• Nos compostos com os elementos além, aquém, recém e
sem.
• além-, além-Alpes, além-Andes, além-Atlântico / além-
-Atlántico, além-mar
• aquém-, aquém-Andes, aquém-fronteiras, aquém-mar,
aquém-oceano...
• recém-, recém-aberto, recém-achado, recém-admitido,
recém-beatificado...
• sem-, sem-amor, sem-cerimônia / sem-cerimónia, sem-
-dinheiro, sem-fim, sem-gracice, s em-lar, sem-luz, sem-
-justiça, sem-nome...
31. Usa-se o hífen
• Nas formações com os prefixos: ante-, anti-,
circum-, co-, contra-, entre-, extra-, hiper-, infra-,
intra-, pós-, pré-, pró-, sobre-, sub-, super-, ultra-,
etc., e em formações por recomposição, com
elementos autônomos/autónomos ou falsos
prefixos de origem grega e latina, como: aero-,
agro-, arqui-, auto-, bio-, eletro-, geo-, hidro-,
inter-, macro-, maxi-, micro-, mini-, multi-, neo-,
pan-, pluri-, proto-, pseudo-, retro-, semi-, tele-,
etc.,
32. Usa-se o hífen
– Quando o segundo elemento começa por h:
• Ante-histórico, anti-hebreu, anti-hemorrágico,
anti-hepático, arqui-hostilidade, contra-hipoteca,
hiper-hostil, hiper-humano, infra-humano, lesa-
-história, mini-hélice, pós-huno,
• pró-Haiti, proto-história, sobre-humano, sub-
-humano, ultra-hilariante, ultra-higiênico...
33. Usa-se o hífen
• Nas formações em que o prefixo termina com a mesma
vogal com que se inicia o segundo elemento:
• anti-, anti-ibérico, anti-ícone, anti-ictérico...
• arqui-, arqui-ibérico, arqui-ícone...
• auto-, auto-observação, auto-oftalmoscopia...
• centro-, centro-oeste, centro-oriental, centro-óptico
/centro-ótico...
• contra-, contra-abertuta, contra-acusação, contra-apelo..
• co-, co-opção, co-oficial, co-opositor...
34. Atenção
• O prefixo “co”, em geral, aglutina-se com o
segundo elemento começado com “o”:
• coobar, coobrigação, coobrigado, coocorrência,
coocorrente, coocupação, coocupante, cooferecer,
cooficiante, cooficiar, coonestação, coonestar,
cooperação, cooperário, cooperador, cooperar,
cooperativa, cooperatividade, cooperar,
cooperação, cooperativista, cooptação, cooptar,
coordenação, coordenadoria, coordenante,
coordenar, coordenativo, coorte...
35. Usa-se o hífen
• Nas formações em que o prefixo termina com a mesma
vogal com que se inicia o segundo elemento:
• eletro-, eletro-oculografia, eletro-ótica, eletro-ótico...
• extra-, extra-abdominal, extra-amazônico...
• infra-, infra-assinado, infra-axilar, ...
• intra-, intra-acordo, intra-amídala, intra-arterial...
• micro-, micro-oboé, micro-obus, micro-oclusão...
• neo-, neo-obelisco, neo-óbice, neo-obituário...
• poli-, poli-instaurado, poli-instauração...
• pré-, pré-elaborar, pré-eleitoral, pré-eminência...
36. Usa-se o hífen
• Nas formações em que o prefixo termina com a mesma
vogal com que se inicia o segundo elemento:
• semi-, semi-idoso, semi-ignorante, semi-iludido, semi-
-internato, semi-infantil, semi-imediato, semi-irreal,
semi-irreligioso (não confundir com semirreligioso)...
• pró-, pró-ocidental, pró-oposição, pró-oriental...
• supra-, supra-axilar, supra-auxiliar...
• ultra-, ultra-abatido, ultra-abrigado, ultra-afetado, ultra-
-afeiçoado, ultra-agitado, ultra-alterado, ultra-alucinado,
ultra-amado, ultra-animado, ultra-aniquilado...
37. circum- e pan-, segundo elemento
iniciado por vogal m, n ou h
• circum-, circum-adjacente, circum-ambiente, circum-
-americano, circum-articular, circum-mediterrâneo,
circum-navegação...
• pan-, = pan-africano, pan-americano, pan-árabe, pan-
-eslavismo, pan-helênico, pan-mítico, pan-negritude…
• Atenção para exceções, nomes em que pan, não é
prefixo: Panamá, panapaná, pandear, panifício, panléxico,
panócio, panorama, panormitana, pancromático, pandear,
pandectista, panglossiano, panlogismo, panóplia,
panqueca, panromânico, pansofia, pantanal, panteísmo...
38. hiper-, inter- e super-, segundo
elemento começa por r
• hiper-, hiper-racista, hiper-radical, hiper-raivoso...
• inter-, inter-religioso, inter-racial, inter-radial...
• super-, super-radical, super-reação, super-real...
• Atenção para exceções: palavras em que os termos
“inter” e “pré” não são prefixos:
• “inter” = interregno, interrogar, interagir, interclube...
• “pré” = preamar, preâmbulo, prefixo, preguiça, prelúdio...
39. Usa-se também o hífen...
• Nas formações por sufixação usa-se o hífen apenas nas
palavras com sufixo de origem tupi-guarani: se o
primeiro elemento acaba em vogal acentuada. Exemplos:
• -açu, (e/ou -assu), = andá-açu, andirá-açu, cajá-açu...
• -guaçu, = amoré-guaçu, andirá-guaçu, cambará-guaçu...
• -mirim, = anajá-mirim, cajá-mirim, ingá-mirim...
• Para unir duas ou mais palavras contextualmente
combinadas: Liberdade-Igualdade-Fraternidade; a ponte
Rio-Niteroi; a corrida Paris-Dakar; Amã-Bagdá-Beirute; o
eixo Roma-Berlim-Tóquio...
40. Atenção
• Com “sub” só se usa hífen:
• Quando o segundo elemento começa por h.
• Quando o segundo elemento começa por “r”: sub-raça,
sub-ramal, sub-ramo, sub-região, sub-reino, sub-Reitor,
sub-remunerado, sub-rendimento, sub-repartição, sub-
-reptício, sub-roda, sub-rogação, sub-rogatório, sub-
rogável, sub-rostrado, sub-rotina, sub-rotundo...
• A mesma observação vale para os prefixos latinos: ab:
ab-reação, ab-reagir, ab-reatividade, ab-reativo... e ad:
ad-rectal ou ad-retal, ad-rogação, ad-rogado, ad-rogar...
ob: ob-rogação, ob-rogante, ob-rogável.
42. Não se usa mais o “hífen”...
• Nas locuções substantivas, adjetivas, pronominais,
adverbiais, prepositivas, conjuncionais ou verbais.
• Exemplos: pau a pau, pau a pique, ponto e vírgula...
• Abraço de paz, abrir o jogo, ajuda de custo, ajudante de
campo, alma de serpente... Bafo de onça, barata de igreja,
beleza de janela, boca do estômago, boca de fumo...
• Cabeça de área, cabeça de bagre, cabeça de cuia, cabeça
de medusa/cabeça-de-medusa (planta)... Dente de cão/
dente-de-cão (planta), dente de leite, dor de cotovelo, dor
de veado... Entra e sai, entrar pelo cano, espírito santo de
orelha, estouro da boiada, estrela de Davi.
43. • As formações em que o prefixo ou falso prefixo
termina em vogal e o segundo elemento começa
por r ou s, sendo que essas consoantes são
duplicadas:
• antessacristia, antessala, antessalão, antessentir,
antessocrático, ecossistemas...
• anti-, antirrábico, antirracional, antirracismo...
• Atenção: Existem palavras em que o “anti”, não é
prefixo: antiguano (de Antígua), antiguidade,
antiquado, antiquário, antílope....
44. • prefixos ou falsos prefixos que terminam em vogal e o
segundo elemento começa por r ou s:
• auto-, autorrádio, autorradiografia, autossugestão...
• bio-, biorresistência, biorritmia, biossíntese, biossistema...
• co-, corredator, corredenção, cosseno, cossignatário...
• contra-, contrarrampa, contrarrancho, contrassenha...
• extra-, extrarregulamentar, extrarregular, extrassensível...
• infra-, infrarrenal, infrassecção/infrasseção, infrassom...
• micro-, microrradiografia, microrregião, microssistema...
• mini-, minirregime, minirregistro, minissaia, minissérie...
• neo-, neorreacionário, neorrealismo, neorrealista...
• proto-, protorrevanchismo, protorrevolução, protossolar...
45. • prefixos ou falsos prefixos que terminam em vogal e o
segundo elemento começa por r ou s: Note bem:
dobra-se essa consoante!
• semi-, semirracional, semirreal, semissecular, semissom...
• supra-, suprarracional, suprarrenal, suprassensibilidade...
• tele-, telerreator, telerreceptor, telerreportagem...
• ultra-, ultrarradial, ultrarradiação, ultrarradical, ultrassom
• vero-, verossímil, verossimilismo,
verossemelhança/verossimilhança
• MEGASSENA
46. O prefixo termina em vogal e o segundo
elemento começa com vogal diferente
• Exemplos: lesaortografia, mãoaberta, mãoinglesa,
mãoatada, mouraencantada, ortoidrogênio/ortoidrogénio
(é uma forma possível, mas se for com “h” tem hífen)...
• agro-, agroalimentar, agroindústria, agroindustrial...
• antero-, anteroabdominal, anteroexterno, anteroinferior..
• anti-, antiaéreo, antiacadêmico/acadêmico, antiamor,
• arqui-, arquiabade, arquiapóstata, arquiarquivista...
• auto-, autoabandono, autoaconselhamento...
47. O prefixo termina em vogal e o segundo
elemento começa com vogal diferente
• baixo/baixa-, baixaestação, baixoalemão, baixoastral...
• co-, coacusado, coadministração, coadministrador...
• contra-, contraédito, contraemboscada, contraemergente
• extra-, extraeclesial, extraembrionário, extraescolar...
• hidro-, hidroavião, hidroeletricidade, hidroelétrico...
• indo-, indoafegão, indoafricano, indoeuropeu...
• infra-, infraescrito, infraestrutura, infraestruturar...
• intra-, intraespecífico, intraocular, intraoral, intraósseo...
48. O prefixo termina em vogal e o segundo
elemento começa com vogal diferente
• micro-, microencarte, microenciclopédia, microentrave...
• mini-, miniação, miniágata, miniagave, miniagente...
• mono-, monoácido, monoalfabético, monoaxial (é
preferível monaxial)...
• neo-, neoárico, neoeleito, neoescolástica (o)...
• nova-, novaiorquino/novaiorkino, novaerense...
• nuper-, Do latim, nuper = recente, de pouco tempo...
• pre-, preadaptação, preadaptar... preajustar...
• proto-, protoárico, protoestrela, protoevangelista...
49. O prefixo termina em vogal e o segundo
elemento começa com vogal diferente
• semi-, semiabandonado, semiaberto, semiabertura...
• super-, superoanterior...
• supra-, supraoccipital, supraocular, supraomoplata...
• tele-, teleinformação, teleobjetiva...
• timo-, timoindependente...
• ultra-, ultraemoção, ultraemotivo,
ultraerudito...
50. Atenção
• Também não se usa mais o hífen nas locuções da
preposição “de” com as formas monossilábicas
do verbo haver:
• hei de, hás de, há de, heis de, hão de.