SlideShare uma empresa Scribd logo
LAERTE J. SILVA
                                  TR ADUT O R JUR AM ENT ADO E INT E RPRET E COM E RCIAL
                                           ht tp :/ /w w w .lj str ad u c oe s . co m




      EU PRECISO DE TRADUÇÃO JURAMENTADA?


        •     O que é tradução juramentada?
        •     Quais são os documentos que exigem tradução juramentada?
        •     Onde encontrar os tradutores juramentados nos vários Estados do Brasil?
        •     O que fazer quando em um Estado não há tradutor juramentado de um
              determinado idioma?
        •     A tradução juramentada é válida no Brasil todo?
        •     Quando não há tradutor juramentado de um determinado idioma no
              Brasil, como se deve proceder?


O que é tradução juramentada?
     Tradução juramentada é a tradução de um documento oficial (um diploma, uma
     certidão de nascimento, uma procuração, um histórico escolar, etc.), que só
     pode ser feita por pessoa habilitada - o tradutor público juramentado. É
     diferente, por exemplo, da tradução de um livro, uma poesia, a propaganda de
     um produto, etc., que pode ser feita por qualquer pessoa que se considere
     capaz.
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada?
     Alguns órgãos ou repartições do Governo ou empresas particulares, como os
     estabelecimentos de ensino, exigem tradução juramentada de documentos em
     língua estrangeira. Se o documento em língua estrangeira tiver que ser
     apresentado à Justiça brasileira ou protocolado em Cartórios de Títulos e
     Documentos ou em outros tipos de cartórios, terá que ter obrigatoriamente
     anexada a tradução juramentada. Os documentos que mais comumente exigem
     tradução     juramentada       são:    atas,      carteira       de     habilitação,    certidão   de
     nascimento, casamento e óbito, documentos escolares (certificados de 1º e 2º
     Graus, diplomas universitários e históricos escolares), certificados de origem,
     contratos,     autos    de    processos       judiciais,       documentos          de   embarcações
     estrangeiras, manifestos, passaporte, procurações, sentenças e testamentos.
Onde encontrar os tradutores juramentados nos vários Estados do Brasil?
                  R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
                     E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
                                   F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
LAERTE J. SILVA
                                                 TR ADUT O R JUR AM ENT ADO E INT E RPRET E COM E RCIAL
                                                             ht tp :/ /w w w .lj str ad u c oe s . co m



          Os tradutores juramentados são registrados na Junta Comercial dos Estados.
          Para obter informações sobre esses tradutores, pode-se entrar em contato com
          a Junta Comercial de cada Estado, que fornecerá o telefone desse profissional
          ou outra forma de contato. As Associações de Tradutores Públicos mantêm sites
          que disponibilizam os dados dos tradutores associados. Além disso, podem-se
          encontrar tradutores públicos (juramentados) através deste site, na seção
          "Busca de Tradutores".
O que fazer quando em um Estado não há tradutor juramentado de um
determinado idioma?
          Nesse caso, o melhor é entrar em contato com tradutores desse idioma e
          combinar como enviar o trabalho por correio ou serviço de entrega expressa. A
          tradução juramentada poderá ser enviada da mesma maneira. Além disso,
          podem-se encontrar tradutores públicos (juramentados) de todo Brasil através
          deste site, na seção "Busca de Tradutores".
A tradução juramentada é válida no Brasil todo?
          Sim, a tradução juramentada tem validade em todo o território nacional, apesar
          de os tradutores juramentados estarem lotados em um determinado Estado e
          subordinados à Junta Comercial desse Estado.
Quando não há tradutor juramentado de um determinado idioma no Brasil,
como se deve proceder?
          Neste caso, o procedimento aconselhável é entrar em contato com o consulado
          ou embaixada do país no Brasil. O consulado ou embaixada poderá nomear um
          tradutor "ad hoc", isto é, um tradutor com proficiência comprovada no idioma,
          mas que não seja um tradutor juramentado concursado e empossado. Alguns
          consulados de países de línguas oficiais incomuns também aceitam traduções
          juramentadas de línguas mais comuns, como inglês.


Por: Teresa Dias Carneiro, Tradutora Pública do Idioma Inglês no Rio de Janeiro
Fonte: http://www.sintra.org.br/site/index.php?p=c&id=35&codcat=20




                           R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
                              E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
                                            F: (31) 3498-6020 / 9992-8118

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a A tradução juramentada é válida no brasil todo

Eu Preciso De TraduçãO Juramentada
Eu Preciso De TraduçãO JuramentadaEu Preciso De TraduçãO Juramentada
Eu Preciso De TraduçãO Juramentada
guestbe58ae
 
Onde achar tradres juramentados
Onde achar tradres juramentadosOnde achar tradres juramentados
Onde achar tradres juramentadosjuramentado02
 
Quais são os documentos q exigem tradução juramentada
Quais são os documentos q exigem tradução juramentadaQuais são os documentos q exigem tradução juramentada
Quais são os documentos q exigem tradução juramentada
Laerte J Silva
 
Onde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentadosOnde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentados
Laerte J Silva
 
Onde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentadosOnde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentadosjuramentado05
 
Como achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoComo achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadojuramentado02
 
Como achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoComo achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadojuramentado05
 
Onde Achar Tradutores Juramentados
Onde Achar Tradutores JuramentadosOnde Achar Tradutores Juramentados
Onde Achar Tradutores Juramentados
Laerte J. Silva
 
Como achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoComo achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoLaerte Silva
 
Onde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentadosOnde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentados
Laerte J Silva
 
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadaQuais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadajuramentado02
 
Tradução juramentada de documentos
Tradução juramentada de documentosTradução juramentada de documentos
Tradução juramentada de documentosjuramentado02
 

Semelhante a A tradução juramentada é válida no brasil todo (13)

Eu Preciso De TraduçãO Juramentada
Eu Preciso De TraduçãO JuramentadaEu Preciso De TraduçãO Juramentada
Eu Preciso De TraduçãO Juramentada
 
Onde achar tradres juramentados
Onde achar tradres juramentadosOnde achar tradres juramentados
Onde achar tradres juramentados
 
Quais são os documentos q exigem tradução juramentada
Quais são os documentos q exigem tradução juramentadaQuais são os documentos q exigem tradução juramentada
Quais são os documentos q exigem tradução juramentada
 
Eu preciso da
Eu preciso daEu preciso da
Eu preciso da
 
Onde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentadosOnde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentados
 
Onde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentadosOnde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentados
 
Como achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoComo achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentado
 
Como achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoComo achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentado
 
Onde Achar Tradutores Juramentados
Onde Achar Tradutores JuramentadosOnde Achar Tradutores Juramentados
Onde Achar Tradutores Juramentados
 
Como achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoComo achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentado
 
Onde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentadosOnde achar tradutores juramentados
Onde achar tradutores juramentados
 
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadaQuais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
 
Tradução juramentada de documentos
Tradução juramentada de documentosTradução juramentada de documentos
Tradução juramentada de documentos
 

Mais de Laerte J. Silva

Homologação de diplomas estrangeiros
Homologação de diplomas estrangeirosHomologação de diplomas estrangeiros
Homologação de diplomas estrangeiros
Laerte J. Silva
 
Vistos para a entrada de estrangeiros no brasil
Vistos para a entrada de estrangeiros no brasilVistos para a entrada de estrangeiros no brasil
Vistos para a entrada de estrangeiros no brasilLaerte J. Silva
 
Validação de carteira de motorista estrangeira e cnh
Validação de carteira de motorista estrangeira e cnhValidação de carteira de motorista estrangeira e cnh
Validação de carteira de motorista estrangeira e cnhLaerte J. Silva
 
Tradutor juramentado serviços consulares
Tradutor juramentado serviços consularesTradutor juramentado serviços consulares
Tradutor juramentado serviços consulares
Laerte J. Silva
 
Tradução juramentada de documentos
Tradução juramentada de documentosTradução juramentada de documentos
Tradução juramentada de documentos
Laerte J. Silva
 
Revalidação de estudos
Revalidação de estudosRevalidação de estudos
Revalidação de estudos
Laerte J. Silva
 
Serviços consulares
Serviços consularesServiços consulares
Serviços consulares
Laerte J. Silva
 
Homologação de diploma estrangeiros
Homologação de diploma estrangeirosHomologação de diploma estrangeiros
Homologação de diploma estrangeiros
Laerte J. Silva
 
Revalidação de diploma - Tradução juramentada
Revalidação de diploma - Tradução juramentadaRevalidação de diploma - Tradução juramentada
Revalidação de diploma - Tradução juramentada
Laerte J. Silva
 
Registro de estrangeiros no Brasil
Registro de estrangeiros no BrasilRegistro de estrangeiros no Brasil
Registro de estrangeiros no Brasil
Laerte J. Silva
 
Registro civil no exterior
Registro civil no exteriorRegistro civil no exterior
Registro civil no exteriorLaerte J. Silva
 
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadaQuais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadaLaerte J. Silva
 
O que é tradução juramentada
O que é tradução juramentadaO que é tradução juramentada
O que é tradução juramentada
Laerte J. Silva
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
Laerte J. Silva
 
Legalização de documentos Yahoo
Legalização de documentos YahooLegalização de documentos Yahoo
Legalização de documentos Yahoo
Laerte J. Silva
 
Legalização de documentos no Brasil
Legalização de documentos no BrasilLegalização de documentos no Brasil
Legalização de documentos no Brasil
Laerte J. Silva
 
Legalização de documentos em belo horizonte
Legalização de documentos em belo horizonteLegalização de documentos em belo horizonte
Legalização de documentos em belo horizonteLaerte J. Silva
 
Homologação de diplomas
Homologação de diplomasHomologação de diplomas
Homologação de diplomasLaerte J. Silva
 

Mais de Laerte J. Silva (20)

Homologação de diplomas estrangeiros
Homologação de diplomas estrangeirosHomologação de diplomas estrangeiros
Homologação de diplomas estrangeiros
 
Vistos para a entrada de estrangeiros no brasil
Vistos para a entrada de estrangeiros no brasilVistos para a entrada de estrangeiros no brasil
Vistos para a entrada de estrangeiros no brasil
 
Validação de carteira de motorista estrangeira e cnh
Validação de carteira de motorista estrangeira e cnhValidação de carteira de motorista estrangeira e cnh
Validação de carteira de motorista estrangeira e cnh
 
Tradutor juramentado serviços consulares
Tradutor juramentado serviços consularesTradutor juramentado serviços consulares
Tradutor juramentado serviços consulares
 
Tradução juramentada de documentos
Tradução juramentada de documentosTradução juramentada de documentos
Tradução juramentada de documentos
 
Revalidação de estudos
Revalidação de estudosRevalidação de estudos
Revalidação de estudos
 
Serviços consulares
Serviços consularesServiços consulares
Serviços consulares
 
Homologação de diploma estrangeiros
Homologação de diploma estrangeirosHomologação de diploma estrangeiros
Homologação de diploma estrangeiros
 
Revalidação de diploma - Tradução juramentada
Revalidação de diploma - Tradução juramentadaRevalidação de diploma - Tradução juramentada
Revalidação de diploma - Tradução juramentada
 
Registro de estrangeiros no Brasil
Registro de estrangeiros no BrasilRegistro de estrangeiros no Brasil
Registro de estrangeiros no Brasil
 
Registro civil no exterior
Registro civil no exteriorRegistro civil no exterior
Registro civil no exterior
 
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadaQuais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
 
Consulados
ConsuladosConsulados
Consulados
 
O que é tradução juramentada
O que é tradução juramentadaO que é tradução juramentada
O que é tradução juramentada
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
 
Legalização de documentos Yahoo
Legalização de documentos YahooLegalização de documentos Yahoo
Legalização de documentos Yahoo
 
Legalização de documentos no Brasil
Legalização de documentos no BrasilLegalização de documentos no Brasil
Legalização de documentos no Brasil
 
Legalização de documentos em belo horizonte
Legalização de documentos em belo horizonteLegalização de documentos em belo horizonte
Legalização de documentos em belo horizonte
 
Legalizos 2
Legalizos 2Legalizos 2
Legalizos 2
 
Homologação de diplomas
Homologação de diplomasHomologação de diplomas
Homologação de diplomas
 

Último

Segurança Digital Pessoal e Boas Práticas
Segurança Digital Pessoal e Boas PráticasSegurança Digital Pessoal e Boas Práticas
Segurança Digital Pessoal e Boas Práticas
Danilo Pinotti
 
PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...
PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...
PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...
Faga1939
 
TOO - TÉCNICAS DE ORIENTAÇÃO A OBJETOS aula 1.pdf
TOO - TÉCNICAS DE ORIENTAÇÃO A OBJETOS aula 1.pdfTOO - TÉCNICAS DE ORIENTAÇÃO A OBJETOS aula 1.pdf
TOO - TÉCNICAS DE ORIENTAÇÃO A OBJETOS aula 1.pdf
Momento da Informática
 
Logica de Progamacao - Aula (1) (1).pptx
Logica de Progamacao - Aula (1) (1).pptxLogica de Progamacao - Aula (1) (1).pptx
Logica de Progamacao - Aula (1) (1).pptx
Momento da Informática
 
Escola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdf
Escola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdfEscola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdf
Escola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdf
Gabriel de Mattos Faustino
 
Guardioes Digitais em ação: Como criar senhas seguras!
Guardioes Digitais em ação: Como criar senhas seguras!Guardioes Digitais em ação: Como criar senhas seguras!
Guardioes Digitais em ação: Como criar senhas seguras!
Jonathas Muniz
 

Último (6)

Segurança Digital Pessoal e Boas Práticas
Segurança Digital Pessoal e Boas PráticasSegurança Digital Pessoal e Boas Práticas
Segurança Digital Pessoal e Boas Práticas
 
PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...
PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...
PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...
 
TOO - TÉCNICAS DE ORIENTAÇÃO A OBJETOS aula 1.pdf
TOO - TÉCNICAS DE ORIENTAÇÃO A OBJETOS aula 1.pdfTOO - TÉCNICAS DE ORIENTAÇÃO A OBJETOS aula 1.pdf
TOO - TÉCNICAS DE ORIENTAÇÃO A OBJETOS aula 1.pdf
 
Logica de Progamacao - Aula (1) (1).pptx
Logica de Progamacao - Aula (1) (1).pptxLogica de Progamacao - Aula (1) (1).pptx
Logica de Progamacao - Aula (1) (1).pptx
 
Escola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdf
Escola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdfEscola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdf
Escola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdf
 
Guardioes Digitais em ação: Como criar senhas seguras!
Guardioes Digitais em ação: Como criar senhas seguras!Guardioes Digitais em ação: Como criar senhas seguras!
Guardioes Digitais em ação: Como criar senhas seguras!
 

A tradução juramentada é válida no brasil todo

  • 1. LAERTE J. SILVA TR ADUT O R JUR AM ENT ADO E INT E RPRET E COM E RCIAL ht tp :/ /w w w .lj str ad u c oe s . co m EU PRECISO DE TRADUÇÃO JURAMENTADA? • O que é tradução juramentada? • Quais são os documentos que exigem tradução juramentada? • Onde encontrar os tradutores juramentados nos vários Estados do Brasil? • O que fazer quando em um Estado não há tradutor juramentado de um determinado idioma? • A tradução juramentada é válida no Brasil todo? • Quando não há tradutor juramentado de um determinado idioma no Brasil, como se deve proceder? O que é tradução juramentada? Tradução juramentada é a tradução de um documento oficial (um diploma, uma certidão de nascimento, uma procuração, um histórico escolar, etc.), que só pode ser feita por pessoa habilitada - o tradutor público juramentado. É diferente, por exemplo, da tradução de um livro, uma poesia, a propaganda de um produto, etc., que pode ser feita por qualquer pessoa que se considere capaz. Quais são os documentos que exigem tradução juramentada? Alguns órgãos ou repartições do Governo ou empresas particulares, como os estabelecimentos de ensino, exigem tradução juramentada de documentos em língua estrangeira. Se o documento em língua estrangeira tiver que ser apresentado à Justiça brasileira ou protocolado em Cartórios de Títulos e Documentos ou em outros tipos de cartórios, terá que ter obrigatoriamente anexada a tradução juramentada. Os documentos que mais comumente exigem tradução juramentada são: atas, carteira de habilitação, certidão de nascimento, casamento e óbito, documentos escolares (certificados de 1º e 2º Graus, diplomas universitários e históricos escolares), certificados de origem, contratos, autos de processos judiciais, documentos de embarcações estrangeiras, manifestos, passaporte, procurações, sentenças e testamentos. Onde encontrar os tradutores juramentados nos vários Estados do Brasil? R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
  • 2. LAERTE J. SILVA TR ADUT O R JUR AM ENT ADO E INT E RPRET E COM E RCIAL ht tp :/ /w w w .lj str ad u c oe s . co m Os tradutores juramentados são registrados na Junta Comercial dos Estados. Para obter informações sobre esses tradutores, pode-se entrar em contato com a Junta Comercial de cada Estado, que fornecerá o telefone desse profissional ou outra forma de contato. As Associações de Tradutores Públicos mantêm sites que disponibilizam os dados dos tradutores associados. Além disso, podem-se encontrar tradutores públicos (juramentados) através deste site, na seção "Busca de Tradutores". O que fazer quando em um Estado não há tradutor juramentado de um determinado idioma? Nesse caso, o melhor é entrar em contato com tradutores desse idioma e combinar como enviar o trabalho por correio ou serviço de entrega expressa. A tradução juramentada poderá ser enviada da mesma maneira. Além disso, podem-se encontrar tradutores públicos (juramentados) de todo Brasil através deste site, na seção "Busca de Tradutores". A tradução juramentada é válida no Brasil todo? Sim, a tradução juramentada tem validade em todo o território nacional, apesar de os tradutores juramentados estarem lotados em um determinado Estado e subordinados à Junta Comercial desse Estado. Quando não há tradutor juramentado de um determinado idioma no Brasil, como se deve proceder? Neste caso, o procedimento aconselhável é entrar em contato com o consulado ou embaixada do país no Brasil. O consulado ou embaixada poderá nomear um tradutor "ad hoc", isto é, um tradutor com proficiência comprovada no idioma, mas que não seja um tradutor juramentado concursado e empossado. Alguns consulados de países de línguas oficiais incomuns também aceitam traduções juramentadas de línguas mais comuns, como inglês. Por: Teresa Dias Carneiro, Tradutora Pública do Idioma Inglês no Rio de Janeiro Fonte: http://www.sintra.org.br/site/index.php?p=c&id=35&codcat=20 R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118