SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 38
REDAÇÃO DE TEXTOS ACADÊMICOS   Produção Acadêmica da Pós-Graduação  Lato Sensu
A CORREÇÃO DO TEXTO UNIDADE 5
[object Object],COESÃO TEXTUAL
[object Object],[object Object],Estratégias de Coesão COESÃO REFERENCIAL
[object Object],[object Object],COESÃO LEXICAL
[object Object],[object Object],COESÃO POR ELIPSE
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],COESÃO POR SUBSTITUIÇÃO
Texto 1 Existe música para todos os gostos e todas as ocasiões. Algumas doenças podem ser curadas pela música. A década de 60, no Brasil, foi uma época de muitas repressões e restrições, as canções dessa década mostram perfeitamente isso. As canções podem falar de amor, de política ou simplesmente retratar a realidade. Há pessoas que gostam de escutar canções calmas, outras que preferem as mais agitadas. Algumas pessoas gostam de música só com os instrumentos e outras com um cantor. A história nos mostra o poder curativo das canções, não que ela seja um remédio milagroso, mas para algumas doenças, ela pode levar a cura. Existem estudos que comprovam e demonstram essa propriedade da música. As canções podem ter um caráter ilustrativo, ou seja, demonstrar uma situação ou um fato ocorrido. No Brasil, podem-se citar as músicas feitas na década de 60, elas mostram perfeitamente a repressão da época da ditadura militar no Brasil, muitos compositores foram expulsos do Brasil, por causa das letras das músicas.  Os compositores podem escrever as letras das músicas que lhes convier, alguns escrevem falando sobre o amor, outros relatam o que está acontecendo com o Brasil, como a música “Comida” de Arnaldo Antunes e Marcelo Fromer, que falam claramente do desejo da população brasileira. A música pode ser um excelente remédio, ou uma poderosa arma, felizmente o homem a está usando por um bem, individual ou coletivo. Não importa o tipo ou a hora que se ouve a música, o importante é a tranqüilidade que ela nos passa. As pessoas encontram música em tudo, do assobio de um pássaro a um barulho de um motor em pleno funcionamento.
Texto 2 Existe música para todos os gostos e ocasião. As canções podem falar e amor, de política, retratar a realidade e, até mesmo, promover a cura de doenças.  Há pessoas que gostam de escutar canções calmas, outras que  preferem as mais agitadas; algumas pessoas gostam de música instrumental e outras de música cantada. Não importa o tipo ou a hora em que se ouve a música, o importante é a tranqüilidade e a alegria que ela transmite, pois pode-se encontrar música em tudo, do assobio de um pássaro a um barulho de um motor em pleno funcionamento.  Assim, como o gosto do público é diversificado, os compositores podem escrever as letras das músicas de forma que lhe convier. Alguns escrevem falando de amor, outros relatam o que está acontecendo com o Brasil, como a música“Comida”, de Arnaldo Antunes e Marcelo Fromer, que fala claramente dos desejos da população. Esta vertente de músicas voltadas para a questão social não é nova. As canções da década de 60, no Brasil, mostram perfeitamente como essa foi uma época de muitas repressões e restrições, em conseqüência da ditadura militar. Muitos compositores foram até expulsos do Brasil, por causa das letras de suas músicas. Além das funções de proporcionar prazer estético e de denunciar problemas sociais, a história nos mostra o poder curativo das canções. Não que sejam um remédio milagroso, mas podem levar a cura para algumas doenças. Existem estudos que comprovam e demonstram essa propriedade da música. Podemos compreender, então, que a música pode ser uma fonte de alegria e prazer, uma forma de conscientização e de denúncia social ou um excelente remédio. Conseqüentemente, para o seu próprio bem, o homem está sempre em contato com a música.
Texto 3 Quase 50% da população vive em cidades Um novo relatório da Organização das Nações Unidas (ONU) indica  que  quase metade da população mundial vive hoje em cidades,  onde  está conectada a uma rede econômica global em franca expansão.  No entanto , essa máquina urbana de prosperidade pode ser brutal. Mais de 1 bilhão de pessoas vivem em favelas  e  áreas invadidas em todo o mundo.  Istambul – O relatório Situação das Cidades do Mundo, divulgado ontem, chega cinco anos  depois  de um evento  no qual  esses problemas foram discutidos, a 2ª Conferência das Nações Unidas sobre os Assentamentos Humanos, a Habitat 2. Na conferência, em Istambul, na Turquia, representantes de mais de 170 países firmaram compromisso  como  o de lutar pelo desenvolvimento sustentável de suas cidades  e  providenciar teto adequado a seus habitantes.(...) O relatório da ONU mostra a urgência de se cumprirem as metas da Declaração de Istambul. – “Houve, definitivamente, algum progresso desde 1996,  mas  o xis da questão é que 1,2 bilhão de pessoas continuam sem teto adequado, “diz a diretora executiva do Centro Hábitat, Anna Tabaijuka. (...) O Estado de São Paulo conjunção: sentido de oposição.  conjunção: sentido de integração ou complementação. pronome relativo: indica lugar. conjunção: sentido de oposição. conjunção: expressa idéia de soma, adição. advérbio: idéia de tempo. pronome relativo: expressa lugar. conjunção: expressa esclarecimento. conjunção: expressa idéia de soma, adição.
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Texto 6
Utilização de elementos de coesão para a construção de um texto a partir das seguintes orações: a) Os homens não ficam deslumbrados na frente de uma vitrine. b) Eles não compram por impulso. Não têm paciência para a burocracia do crediário. c) O público feminino sente uma atração irresistível pelas ofertas e liquidações do mercado consumidor. d) As propagandas normalmente são direcionadas às mulheres. e) As mulheres têm papel importante na decisão de compra do homem. f) Eles dizem que as mulheres têm bom gosto, conhecem marcas e sabem se um produto é bom, caro ou barato. Os homens não ficam deslumbrados na frente de uma vitrine; além disso, eles não compram por impulso e não têm paciência para a burocracia do crediário. Entretanto, o público feminino sente uma atração irresistível pelas ofertas e liquidações do mercado consumidor, por isso as propagandas normalmente são direcionadas às mulheres, já que elas têm papel importante na decisão de compra do homem. Aliás, eles dizem que as mulheres têm bom gosto, conhecem marcas e sabem se um produto é bom, caro ou barato.
Colocação de palavras e expressões a fim de garantir a coesão das orações que seguem: 1. ______________você souber de qualquer coisa, avise-me. 2. Não se matricula em nenhuma escola, ____________seja muito inteligente. 3. Fizemos todo o possível, ______________tudo foi em vão. 4. Este plano econômico é muito criticado, __________tenha melhorado as condições de vida da população, em sua maioria. 5._____________vocês entenderem a importância do estudo, serão mais esforçados. 6. A firma não tem mais crédito, _______________dificilmente superará a crise. 7. Procurei por meus documentos perdidos, ___________não os encontrei. 8. __________________os políticos pensarem mais nas próximas gerações, serão verdadeiros estadistas. 9. Corremos para o trem, ___________ele já havia partido. 10. Haverá paz social,_________________os inimigos da nação não fomentarem a desordem. 11. Marcos quebrou o pé;___________não fará parte da equipe no próximo jogo. 12. _____________________receba o convite, não irá a festa de sua melhor amiga.  13.Intercedemos pelo aluno, ___________o diretor mostrou-se irredutível. 14. Prosseguiremos na defesa dos nossos ideais, ___________isso nos traga problemas. 15 O universitário estudou bastante, ____________não tirou uma boa nota na prova.
Colocação de palavras e expressões a fim de garantir a coesão das orações que seguem: 1. ______________você souber de qualquer coisa, avise-me. 2. Não se matricula em nenhuma escola, ____________seja muito inteligente. 3. Fizemos todo o possível, ______________tudo foi em vão. 4. Este plano econômico é muito criticado, __________tenha melhorado as condições de vida da população, em sua maioria. 5._____________vocês entenderem a importância do estudo, serão mais esforçados. 6. A firma não tem mais crédito, _______________dificilmente superará a crise. 7. Procurei por meus documentos perdidos, ___________não os encontrei. 8. __________________os políticos pensarem mais nas próximas gerações, serão verdadeiros estadistas. 9. Corremos para o trem, ___________ele já havia partido. 10. Haverá paz social,_________________os inimigos da nação não fomentarem a desordem. 11. Marcos quebrou o pé;_______________não fará parte da equipe no próximo jogo. 12. _____________________receba o convite, não irá a festa de sua melhor amiga.  13.Intercedemos pelo aluno, ___________o diretor mostrou-se irredutível. 14. Prosseguiremos na defesa dos nossos ideais, __________________isso nos traga problemas. 15 O universitário estudou bastante, ____________não tirou uma boa nota na prova. Quando embora mas se bem que Logo que No momento em que portanto porém mas ainda que assim sendo Ainda que contudo por mais que entretanto
. COERÊNCIA TEXTUAL ,[object Object]
“ Dois carregadores estão conversando e um diz: “Se eu fosse presidente da República, eu só acordava lá pelo meio-dia, depois ia almoçar lá pelas três, quatro horas. Só então é que eu ia fazer o primeiro carreto.”  a) Qual é a construção gramatical usada nessa história para dar acesso ao mundo das fantasias do carregador? Se eu fosse... b) Que situação do mundo real ele transfere para o mundo de suas fantasias? Só então é que eu ia fazer o primeiro carreto. c) Por que isso é engraçado? Por causa da incoerência presente no texto. O carregador deixou-se trair, atribuindo a um presidente uma ocupação incompatível com a condição do mais alto mandatário da República. Texto 1
Durante a sua carreira de goleiro, iniciada no Comercial de Ribeirão Preto, sua terra natal, Leão, de 51 anos, sempre impôs seu estilo ao mesmo tempo arredio e disciplinado. Por outro lado, costumava ficar horas aprimorando seus defeitos após os treinos. Ao chegar à seleção brasileira em 1970, quando fez parte do grupo que conquistou o tricampeonato mundial, Leão não dava um passo em falso. Cada atitude e cada declaração eram pensadas com um racionalismo típico de sua família, já que seus outros dois irmãos, Edmílson, 53 anos, e Édson, 58, são médicos. Há várias incoerências no texto.  Aprimorando seus defeitos – intensificando seus defeitos. Por outro lado – relação de oposição x relação de causa e conseqüência. Racionalismo – racionalidade - indica a capacidade de refletir antes de agir. Texto 2
Dificuldades da língua Use  há  para tempo passado. Use  a  para tempo futuro ou exprimir distância. Há  oito aos que não o vejo. Daqui  a  cinco anos estarei formado. Minha casa fica  a  duzentos metros da faculdade. Há / a  Acerca de =  sobre Não disse nada  acerca do  plano econômico  que elaborou. A cerca de =  aproximadamente Minha casa fica  a cerca de  um metro da praia. Há cerca de  = faz aproximadamente Há cerca de  dez anos que eles estudam esse assunto. Ao invés de =  ao contrário de Ao invés de  atrasar, ele chegou antes de todos. Em vez de =  no lugar de Em vez de  chocolate, prefiro creme. Aonde  = para onde Aonde  ele foi assim tão cedo? Onde  = não expressa idéia de movimento Onde  você mora? Acerca de / a cerca de / há cerca de Aonde /onde Ao invés de / em vez de
Mas =  conjunção coordenativa adversativa Esperei-a,  mas  ela não apareceu. Pode ser substituída por porém, todavia, contudo, entretanto. Más   =  adjetivo Somente as meninas  más  respondem aos pais. Más   =  substantivo Somente as  más  respondem aos pais. Mais   =  advérbio de intensidade A prova de Português estava  mais  fácil do que eu pensava. Mas / más / mais
Mau =  contrário de bom (adjetivo) Ele estava de mau humor. Mau =  substantivo O  mau  nem sempre sai vitorioso / Os  maus  nem sempre saem vitoriosos. Mal =  contrário de bem (advérbio de modo) A carta estava mal redigida. Mal =  conjunção subordinativa adverbial Mal  cheguei, o rapaz me pediu dinheiro. Mal =  substantivo Seu  mal  era acreditarem todos. Quem canta seus  males  espanta. Mau / mal
Sessão  = reunião Assistimos à  sessão  de cinema. Seção  ou  secção   =  departamento, divisão A  seção  de vendas da firma tem novos funcionários. Cessão   =  doação (verbo ceder) A cessão de móveis velhos ajudou aquele orfanato. Sessão / seção  ou  secção / cessão Não podia sair antes  de o  marido chegar. Era difícil  de ele  aceitar a proposta. Chegou a hora  de a  onça beber água. Dependia agora  de aquele  candidato faltar ao curso. De o / De a
Por que   =  por que motivo (advérbio interrogativo de causa) Por que  você faltou? Não me disseram  por que  você estava lá. Por que   =  pelo qual e flexões ( preposição + pronome relativo) Chegou o dia  por que  eu tanto esperava.  Por quê =  por que motivo (advérbio interrogativo de causa) Chegaste agora  por quê ? Porque   =  pois ou para que (conjunção) Chegou tarde  porque  perdeu o ônibus. (causa) Trabalhou a noite toda  porque  as dúvidas fossem tiradas. (finalidade) Guarde suas anotações  porque  vai precisar no futuro. (explicação) Porquê   =  substantivo Eis o  porquê  da questão. Por que / por quê / porque / porquê
Não sei __________você tem tanto medo de avião. Ele está assim ______________o pai viajou. Não fez o trabalho _____________passou a noite inteira jogando. A causa ___________________lutamos é muito elevada. Todo crime tem seu _________________. Eis o _____________________não fui à sua festa. Não vou dizer as razões _____________________deixamos de viajar com eles. Reforço...  Por que / por quê / porque / porquê
Não sei __________você tem tanto medo de avião. Ele está assim ______________o pai viajou. Não fez o trabalho _____________passou a noite inteira jogando. A causa ___________________lutamos é muito elevada. Todo crime tem seu _________________. Eis o _____________________não fui à sua festa. Não vou dizer as razões _____________________deixamos de viajar com eles. Reforço...  Por que / por quê / porque / porquê por que porquê por que porque porque por que porquê
A torcida ficou ____________cem metros dos jogadores. Quando nos encontramos, nada falamos _______________da separação. Eles partiram _________________meia hora. Você nunca fala ____________ sua infância. Aquele menino estudou tudo _________________dinossauros. Embora fizesse o possível, ficava cada vez __________atrasado. Todos sabiam que as irmãs de Pedro eram __________ e covardes, _______ninguém  fazia comentários. Acerca de / a cerca de / há cerca de Más / mas / mais Mal / mau Antônio sempre foi um ____________elemento. Na luta contra o __________, devemos nos lembrar do bem. Dos ___________de nossa época, o pior é a violência.
A torcida ficou ____________cem metros dos jogadores. Quando nos encontramos, nada falamos _______________da separação. Eles partiram _________________meia hora. Você nunca fala ____________ sua infância. Aquele menino estudou tudo _________________dinossauros. Embora fizesse o possível, ficava cada vez __________atrasado. Todos sabiam que as irmãs de Pedro eram __________ e covardes, _______ninguém  fazia comentários. Acerca de / a cerca de / há cerca de Más / mas / mais Mal / mau Antônio sempre foi um ____________elemento. Na luta contra o __________, devemos nos lembrar do bem. Dos ___________de nossa época, o pior é a violência. acerca  há cerca de a cerca de acerca de  acerca de  mais más mas mau mal males
advinhar em vez de adivinhar; adolecente em vez de adolescente; geito em vez de jeito; picina em vez de piscina Nóbel em vez de Nobel; Púdico em vez de pudico; Rúbrica em vez de rubrica; A champanha em vez de o champanha Ele interviu em vez de ele interveio Eles vem em vez de eles vêm (verbo vir) Para mim fazer em vez de para eu fazer Delatar em vez de dilatar Iminente em vez de eminente Cessão em vez de sessão Vícios de linguagem Desvios da norma processados no domínio: Barbarismos Da grafia : Da pronúncia: Da morfologia : Da semântica :
Da concordância: Desvios da norma processados no domínio: Solecismo Faltam cinco minutos. Falta cinco minutos. Vendem-se casas. Vende-se casas. O pessoal já chegou. O pessoal já chegaram. Havia muitas pessoas no jantar. Haviam muitas pessoas no jantar Faz três dias que ele partiu. Fazem três dias que ele partiu.
Da regência: Cheguei ao Rio de Janeiro. Cheguei no Rio de Janeiro. Paguei ao empregado. Paguei o empregado. Ele não obedeceu à sinalização. Ele não obedeceu a sinalização. Assisti a uma cerimônia. Assisti uma cerimônia. Aspiro ao cargo de gerente. Aspiro o cargo de gerente.
Da colocação: Amar-te-ia até o fim de meus dias. Amaria-te até o fim de meus dias. Encontrar-te-ei amanhã. Encontrarei-te amanhã. O suor enjoava-no. O suor o enjoava. O levem para casa. Levem-no para casa. Em se tratando de roubo, o caso muda de figura. Em tratando-se de roubo, o caso muda de figura . Não se sabe o motivo. Não sabe-se o motivo.
Subir para cima. Descer para baixo. Olhar com os próprios olhos. Monopólio exclusivo. Atualmente, nos grandes centros urbanos, ocorre uma onda de violência, que vem causando um pânico crescente, nos dias de hoje, entre as pessoas. Este mês ganhei um brinde grátis pela assinatura de uma revista. É preciso coragem! Encare as dificuldades de frente. Há poucos dias atrás eu teria me casado com você. Cacofonia Seu time nunca ganha. O namorado deu um beijo na boca dela. Envie-me já o seu currículo. Pleonasmo vicioso ou redundância
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Ambigüidade
Sentido indistinto entre agente e paciente A recepção dos noivos foi no salão do clube. A recepção foi oferecida pelos noivos ou eles foram recepcionados? Eliminando a ambigüidade: A recepção foi oferecida pelos noivos no salão do clube. Os noivos foram recepcionados no salão do clube. Uso indistinto entre o pronome relativo e a conjunção integrante O motorista falou com o passageiro que era gaúcho. O motorista era gaúcho ou o passageiro? Eliminando a ambigüidade: O motorista disse que era gaúcho ao passageiro. O motorista conversou com o passageiro gaúcho. Problemas com o uso de formas nominais O pai viu o filho chegando em casa bem tarde. Quem chegou em casa bem tarde: o pai ou o filho? Eliminando a ambigüidade: O pai viu o filho que chegava em casa bem tarde. O pai, ao chegar em casa bem tarde, viu o filho.
A PRAGA DO "GERUNDISMO"      Pasquale Cipro Neto   Frases como  ..eu vou estar transferindo a ligação..  surgiram no telemarketing. Mas já se instalaram no topo. Lá na diretoria.     Não acredito no purismo lingüístico, não. Desde que o homem é homem, as culturas e, conseqüentemente, as línguas se interpenetram. Hoje, quem é que reclama da palavra "otorrinolaringologista", todinha grega? Quem é que não usa a palavra "garagem" (ou "garage", tanto faz), que vem do francês? Mas (quase) tudo na vida tem limite. Em se tratando da língua, ou, mais especificamente, dos estrangeirismos, o limite é imposto pelo bom senso. Não vejo o menor sentido, por exemplo, no tosco uso da palavra off, que aparece na porta de algumas lojas. Não se trata de caso que enriquece a língua, que preenche espaço até então vago etc. Trata-se de subdesenvolvimento mesmo. Incurável. Ou, como dizia Nelson Rodrigues, do complexo de vira-lata. No lugar de off, parece conveniente usar a ultraconhecida palavra "desconto", cujo significado qualquer brasileiro conhece.   Que me diz o leitor de traduzir "Smoking is not allowed" por ''Fumando não é permitido"? Alguém teria coragem de traduzir smoking por "fumando" nesse caso? Certamente não, mas muita gente traduz ao pé da letra frases como "I will be sending" ou "We will be booking" (por "Vou estar enviando" e "Vamos estar reservando", respectivamente). Como se vê pela mensagem com que se avisa que não é permitido fumar, o gerúndio inglês nem sempre continua gerúndio quando traduzido para o português. Onde estaria a inadequação de frases como "O senhor pode estar anotando o número?"
ou  ''Um  minuto, que eu vou estar transferindo a ligação", que hoje em dia pululam e ecoam nos escritórios, no telemarketing etc.? O problema não está na estrutura - "flexão dos verbos 'ir', 'poder' etc. + estar + gerúndio" -, mas no mau uso que dela se tem feito. Essas construções são da nossa língua há séculos, ou alguém teria peito de dizer que uma frase como ''Eu bem que poderia estar dormindo" é inadequada?   Qual é o problema então? Vamos lá.   Quando se diz, por exemplo, "Não me telefone nessa hora, porque eu vou estar almoçando", indica-se um processo (o almoço) que terá certa duração, que estará em curso, mas - santo Deus! -, quando se diz ''Um minuto, que eu vou estar transferindo a ligação", emprega-se a construção "vou estar transferindo" para que se indique um processo que se realiza imediatamente. Quanto tempo se leva para a transferência de uma ligação? Meses ou segundos? O diabo é que, para piorar, "Vou estar   transferindo" é uma  verdadeira contorção verbal, que substitui, sem nenhuma vantagem, a construção "Vou transferir", mais curta, rápida, direta - e apropriada.   A moda do "gerundismo" (essa de "O senhor tem que estar pegando uma senha", "Vamos ter que estar trocando a embreagem do seu carro", "Ela vai precisar estar voltando aqui amanhã", "A empresa vai poder estar fornecendo as peças" e outras ultrachatices semelhantes) só tem uma coisa de bom: o caráter democrático. Traduzo: a praga pegou da telefonista ao gerente, da faxineira ao diretor-presidente.   E quem começou tudo isso? Não se sabe, mas me atrevo a dizer que nasceu da tradução literal do inglês (de manuais ou assemelhados).   Recentemente, um motorista me disse: "Professor, agora o senhor vai ter que estar me dizendo em que rua eu vou ter que estar entrando". Se eu tivesse levado a sério a pergunta dele, deveria
ter respondido isto: "Naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua...". E, assim que ele entrasse na tal rua, eu deveria exigir que ele parasse o carro, engatasse a ré e ficasse entrando e saindo da rua (ou entrando na rua e saindo dela, como preferem os que amam a sintaxe rigorosa), até moer a embreagem, os pneus... Até o gerundismo sumir do mapa!  Este artigo foi publicado na edição nº 1894 da Revista Veja..

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Rta aula 5 - 2010

Exercicios portugues fonetica_fonologia_acentuacao
Exercicios portugues fonetica_fonologia_acentuacaoExercicios portugues fonetica_fonologia_acentuacao
Exercicios portugues fonetica_fonologia_acentuacao
Marisa Goulart
 
Identidade Final
Identidade FinalIdentidade Final
Identidade Final
Milton lima
 
Temporalidades em Manoel de Barros
Temporalidades em Manoel de BarrosTemporalidades em Manoel de Barros
Temporalidades em Manoel de Barros
gtcefapro
 
Temporalidades em Manoel de Barros
Temporalidades em Manoel de BarrosTemporalidades em Manoel de Barros
Temporalidades em Manoel de Barros
gtcefapro
 
35119 ifma 20142.tmcbl.1-n_lngprtgs_60h_nov14
35119 ifma 20142.tmcbl.1-n_lngprtgs_60h_nov1435119 ifma 20142.tmcbl.1-n_lngprtgs_60h_nov14
35119 ifma 20142.tmcbl.1-n_lngprtgs_60h_nov14
Valdone Oliveira Almeida
 
A Força de um Lenço.txt
A Força de um Lenço.txtA Força de um Lenço.txt
A Força de um Lenço.txt
moka1402
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
AFMO35
 

Semelhante a Rta aula 5 - 2010 (20)

Modulo 15 historia
Modulo 15 historiaModulo 15 historia
Modulo 15 historia
 
Primeiros anos
Primeiros anosPrimeiros anos
Primeiros anos
 
IDENTIDADE
IDENTIDADEIDENTIDADE
IDENTIDADE
 
IDENTIDADE
IDENTIDADEIDENTIDADE
IDENTIDADE
 
#3 paulo ulrich maio 2014
#3 paulo ulrich   maio 2014#3 paulo ulrich   maio 2014
#3 paulo ulrich maio 2014
 
#3 paulo ulrich maio 2014
#3 paulo ulrich   maio 2014#3 paulo ulrich   maio 2014
#3 paulo ulrich maio 2014
 
Lista 05 - lingua portuguesa - mat e vesp pronta daniela fran a
Lista 05    - lingua portuguesa - mat e vesp pronta daniela fran aLista 05    - lingua portuguesa - mat e vesp pronta daniela fran a
Lista 05 - lingua portuguesa - mat e vesp pronta daniela fran a
 
Exercicios portugues fonetica_fonologia_acentuacao
Exercicios portugues fonetica_fonologia_acentuacaoExercicios portugues fonetica_fonologia_acentuacao
Exercicios portugues fonetica_fonologia_acentuacao
 
Identidade Final
Identidade FinalIdentidade Final
Identidade Final
 
Temporalidades em Manoel de Barros
Temporalidades em Manoel de BarrosTemporalidades em Manoel de Barros
Temporalidades em Manoel de Barros
 
Temporalidades em Manoel de Barros
Temporalidades em Manoel de BarrosTemporalidades em Manoel de Barros
Temporalidades em Manoel de Barros
 
filosofia da educação r2
 filosofia da educação r2 filosofia da educação r2
filosofia da educação r2
 
35119 ifma 20142.tmcbl.1-n_lngprtgs_60h_nov14
35119 ifma 20142.tmcbl.1-n_lngprtgs_60h_nov1435119 ifma 20142.tmcbl.1-n_lngprtgs_60h_nov14
35119 ifma 20142.tmcbl.1-n_lngprtgs_60h_nov14
 
AULA6.pptx
AULA6.pptxAULA6.pptx
AULA6.pptx
 
Descritores de linguagem
Descritores de linguagemDescritores de linguagem
Descritores de linguagem
 
A Força de um Lenço.txt
A Força de um Lenço.txtA Força de um Lenço.txt
A Força de um Lenço.txt
 
Revista OPINIAS - nº 05 - Outubro de 2014
Revista OPINIAS - nº 05 - Outubro de 2014Revista OPINIAS - nº 05 - Outubro de 2014
Revista OPINIAS - nº 05 - Outubro de 2014
 
GRALHA AZUL No. 7 - Janeiro - 2011
GRALHA AZUL No. 7 - Janeiro - 2011GRALHA AZUL No. 7 - Janeiro - 2011
GRALHA AZUL No. 7 - Janeiro - 2011
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
Revista Ressaca
Revista RessacaRevista Ressaca
Revista Ressaca
 

Mais de LeYa

10 caminhos para falar bem
10 caminhos para falar bem10 caminhos para falar bem
10 caminhos para falar bem
LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
LeYa
 
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
LeYa
 
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
LeYa
 
Aula iii.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010Aula iii.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010
LeYa
 
Material de apoio à aula
Material de apoio à aulaMaterial de apoio à aula
Material de apoio à aula
LeYa
 
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
Exemplo de texto para dinamica de grupo.Exemplo de texto para dinamica de grupo.
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
LeYa
 
18 dicas
18 dicas18 dicas
18 dicas
LeYa
 
Funções da linguagem[3]
Funções da linguagem[3]Funções da linguagem[3]
Funções da linguagem[3]
LeYa
 
Curso de lingüística geral saussure
Curso de lingüística geral   saussureCurso de lingüística geral   saussure
Curso de lingüística geral saussure
LeYa
 
Classes gramaticais
Classes gramaticaisClasses gramaticais
Classes gramaticais
LeYa
 

Mais de LeYa (20)

Catalogo institucional UnYLeYa
Catalogo institucional  UnYLeYaCatalogo institucional  UnYLeYa
Catalogo institucional UnYLeYa
 
Catalogo dos Cursos da UnYLeYa
Catalogo dos Cursos da UnYLeYaCatalogo dos Cursos da UnYLeYa
Catalogo dos Cursos da UnYLeYa
 
Cursos de sustentabilidade e meio ambiente
Cursos de sustentabilidade e meio ambienteCursos de sustentabilidade e meio ambiente
Cursos de sustentabilidade e meio ambiente
 
Lista de cursos online
Lista de cursos onlineLista de cursos online
Lista de cursos online
 
10 caminhos para falar bem
10 caminhos para falar bem10 caminhos para falar bem
10 caminhos para falar bem
 
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
 
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
 
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
 
Aula iii.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010Aula iii.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010
 
Material de apoio à aula
Material de apoio à aulaMaterial de apoio à aula
Material de apoio à aula
 
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
Exemplo de texto para dinamica de grupo.Exemplo de texto para dinamica de grupo.
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
 
18 dicas
18 dicas18 dicas
18 dicas
 
Funções da linguagem[3]
Funções da linguagem[3]Funções da linguagem[3]
Funções da linguagem[3]
 
Curso de lingüística geral saussure
Curso de lingüística geral   saussureCurso de lingüística geral   saussure
Curso de lingüística geral saussure
 
Classes gramaticais
Classes gramaticaisClasses gramaticais
Classes gramaticais
 

Último

Último (8)

ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
 
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
 
ATIVIDADE 1 - ESTRUTURA DE DADOS II - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - ESTRUTURA DE DADOS II - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - ESTRUTURA DE DADOS II - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - ESTRUTURA DE DADOS II - 52_2024.docx
 
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docxATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
 
Luís Kitota AWS Discovery Day Ka Solution.pdf
Luís Kitota AWS Discovery Day Ka Solution.pdfLuís Kitota AWS Discovery Day Ka Solution.pdf
Luís Kitota AWS Discovery Day Ka Solution.pdf
 
Boas práticas de programação com Object Calisthenics
Boas práticas de programação com Object CalisthenicsBoas práticas de programação com Object Calisthenics
Boas práticas de programação com Object Calisthenics
 
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemploPadrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
 
Programação Orientada a Objetos - 4 Pilares.pdf
Programação Orientada a Objetos - 4 Pilares.pdfProgramação Orientada a Objetos - 4 Pilares.pdf
Programação Orientada a Objetos - 4 Pilares.pdf
 

Rta aula 5 - 2010

  • 1. REDAÇÃO DE TEXTOS ACADÊMICOS Produção Acadêmica da Pós-Graduação Lato Sensu
  • 2. A CORREÇÃO DO TEXTO UNIDADE 5
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8. Texto 1 Existe música para todos os gostos e todas as ocasiões. Algumas doenças podem ser curadas pela música. A década de 60, no Brasil, foi uma época de muitas repressões e restrições, as canções dessa década mostram perfeitamente isso. As canções podem falar de amor, de política ou simplesmente retratar a realidade. Há pessoas que gostam de escutar canções calmas, outras que preferem as mais agitadas. Algumas pessoas gostam de música só com os instrumentos e outras com um cantor. A história nos mostra o poder curativo das canções, não que ela seja um remédio milagroso, mas para algumas doenças, ela pode levar a cura. Existem estudos que comprovam e demonstram essa propriedade da música. As canções podem ter um caráter ilustrativo, ou seja, demonstrar uma situação ou um fato ocorrido. No Brasil, podem-se citar as músicas feitas na década de 60, elas mostram perfeitamente a repressão da época da ditadura militar no Brasil, muitos compositores foram expulsos do Brasil, por causa das letras das músicas. Os compositores podem escrever as letras das músicas que lhes convier, alguns escrevem falando sobre o amor, outros relatam o que está acontecendo com o Brasil, como a música “Comida” de Arnaldo Antunes e Marcelo Fromer, que falam claramente do desejo da população brasileira. A música pode ser um excelente remédio, ou uma poderosa arma, felizmente o homem a está usando por um bem, individual ou coletivo. Não importa o tipo ou a hora que se ouve a música, o importante é a tranqüilidade que ela nos passa. As pessoas encontram música em tudo, do assobio de um pássaro a um barulho de um motor em pleno funcionamento.
  • 9. Texto 2 Existe música para todos os gostos e ocasião. As canções podem falar e amor, de política, retratar a realidade e, até mesmo, promover a cura de doenças. Há pessoas que gostam de escutar canções calmas, outras que preferem as mais agitadas; algumas pessoas gostam de música instrumental e outras de música cantada. Não importa o tipo ou a hora em que se ouve a música, o importante é a tranqüilidade e a alegria que ela transmite, pois pode-se encontrar música em tudo, do assobio de um pássaro a um barulho de um motor em pleno funcionamento. Assim, como o gosto do público é diversificado, os compositores podem escrever as letras das músicas de forma que lhe convier. Alguns escrevem falando de amor, outros relatam o que está acontecendo com o Brasil, como a música“Comida”, de Arnaldo Antunes e Marcelo Fromer, que fala claramente dos desejos da população. Esta vertente de músicas voltadas para a questão social não é nova. As canções da década de 60, no Brasil, mostram perfeitamente como essa foi uma época de muitas repressões e restrições, em conseqüência da ditadura militar. Muitos compositores foram até expulsos do Brasil, por causa das letras de suas músicas. Além das funções de proporcionar prazer estético e de denunciar problemas sociais, a história nos mostra o poder curativo das canções. Não que sejam um remédio milagroso, mas podem levar a cura para algumas doenças. Existem estudos que comprovam e demonstram essa propriedade da música. Podemos compreender, então, que a música pode ser uma fonte de alegria e prazer, uma forma de conscientização e de denúncia social ou um excelente remédio. Conseqüentemente, para o seu próprio bem, o homem está sempre em contato com a música.
  • 10. Texto 3 Quase 50% da população vive em cidades Um novo relatório da Organização das Nações Unidas (ONU) indica que quase metade da população mundial vive hoje em cidades, onde está conectada a uma rede econômica global em franca expansão. No entanto , essa máquina urbana de prosperidade pode ser brutal. Mais de 1 bilhão de pessoas vivem em favelas e áreas invadidas em todo o mundo. Istambul – O relatório Situação das Cidades do Mundo, divulgado ontem, chega cinco anos depois de um evento no qual esses problemas foram discutidos, a 2ª Conferência das Nações Unidas sobre os Assentamentos Humanos, a Habitat 2. Na conferência, em Istambul, na Turquia, representantes de mais de 170 países firmaram compromisso como o de lutar pelo desenvolvimento sustentável de suas cidades e providenciar teto adequado a seus habitantes.(...) O relatório da ONU mostra a urgência de se cumprirem as metas da Declaração de Istambul. – “Houve, definitivamente, algum progresso desde 1996, mas o xis da questão é que 1,2 bilhão de pessoas continuam sem teto adequado, “diz a diretora executiva do Centro Hábitat, Anna Tabaijuka. (...) O Estado de São Paulo conjunção: sentido de oposição. conjunção: sentido de integração ou complementação. pronome relativo: indica lugar. conjunção: sentido de oposição. conjunção: expressa idéia de soma, adição. advérbio: idéia de tempo. pronome relativo: expressa lugar. conjunção: expressa esclarecimento. conjunção: expressa idéia de soma, adição.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14. Utilização de elementos de coesão para a construção de um texto a partir das seguintes orações: a) Os homens não ficam deslumbrados na frente de uma vitrine. b) Eles não compram por impulso. Não têm paciência para a burocracia do crediário. c) O público feminino sente uma atração irresistível pelas ofertas e liquidações do mercado consumidor. d) As propagandas normalmente são direcionadas às mulheres. e) As mulheres têm papel importante na decisão de compra do homem. f) Eles dizem que as mulheres têm bom gosto, conhecem marcas e sabem se um produto é bom, caro ou barato. Os homens não ficam deslumbrados na frente de uma vitrine; além disso, eles não compram por impulso e não têm paciência para a burocracia do crediário. Entretanto, o público feminino sente uma atração irresistível pelas ofertas e liquidações do mercado consumidor, por isso as propagandas normalmente são direcionadas às mulheres, já que elas têm papel importante na decisão de compra do homem. Aliás, eles dizem que as mulheres têm bom gosto, conhecem marcas e sabem se um produto é bom, caro ou barato.
  • 15. Colocação de palavras e expressões a fim de garantir a coesão das orações que seguem: 1. ______________você souber de qualquer coisa, avise-me. 2. Não se matricula em nenhuma escola, ____________seja muito inteligente. 3. Fizemos todo o possível, ______________tudo foi em vão. 4. Este plano econômico é muito criticado, __________tenha melhorado as condições de vida da população, em sua maioria. 5._____________vocês entenderem a importância do estudo, serão mais esforçados. 6. A firma não tem mais crédito, _______________dificilmente superará a crise. 7. Procurei por meus documentos perdidos, ___________não os encontrei. 8. __________________os políticos pensarem mais nas próximas gerações, serão verdadeiros estadistas. 9. Corremos para o trem, ___________ele já havia partido. 10. Haverá paz social,_________________os inimigos da nação não fomentarem a desordem. 11. Marcos quebrou o pé;___________não fará parte da equipe no próximo jogo. 12. _____________________receba o convite, não irá a festa de sua melhor amiga. 13.Intercedemos pelo aluno, ___________o diretor mostrou-se irredutível. 14. Prosseguiremos na defesa dos nossos ideais, ___________isso nos traga problemas. 15 O universitário estudou bastante, ____________não tirou uma boa nota na prova.
  • 16. Colocação de palavras e expressões a fim de garantir a coesão das orações que seguem: 1. ______________você souber de qualquer coisa, avise-me. 2. Não se matricula em nenhuma escola, ____________seja muito inteligente. 3. Fizemos todo o possível, ______________tudo foi em vão. 4. Este plano econômico é muito criticado, __________tenha melhorado as condições de vida da população, em sua maioria. 5._____________vocês entenderem a importância do estudo, serão mais esforçados. 6. A firma não tem mais crédito, _______________dificilmente superará a crise. 7. Procurei por meus documentos perdidos, ___________não os encontrei. 8. __________________os políticos pensarem mais nas próximas gerações, serão verdadeiros estadistas. 9. Corremos para o trem, ___________ele já havia partido. 10. Haverá paz social,_________________os inimigos da nação não fomentarem a desordem. 11. Marcos quebrou o pé;_______________não fará parte da equipe no próximo jogo. 12. _____________________receba o convite, não irá a festa de sua melhor amiga. 13.Intercedemos pelo aluno, ___________o diretor mostrou-se irredutível. 14. Prosseguiremos na defesa dos nossos ideais, __________________isso nos traga problemas. 15 O universitário estudou bastante, ____________não tirou uma boa nota na prova. Quando embora mas se bem que Logo que No momento em que portanto porém mas ainda que assim sendo Ainda que contudo por mais que entretanto
  • 17.
  • 18. “ Dois carregadores estão conversando e um diz: “Se eu fosse presidente da República, eu só acordava lá pelo meio-dia, depois ia almoçar lá pelas três, quatro horas. Só então é que eu ia fazer o primeiro carreto.” a) Qual é a construção gramatical usada nessa história para dar acesso ao mundo das fantasias do carregador? Se eu fosse... b) Que situação do mundo real ele transfere para o mundo de suas fantasias? Só então é que eu ia fazer o primeiro carreto. c) Por que isso é engraçado? Por causa da incoerência presente no texto. O carregador deixou-se trair, atribuindo a um presidente uma ocupação incompatível com a condição do mais alto mandatário da República. Texto 1
  • 19. Durante a sua carreira de goleiro, iniciada no Comercial de Ribeirão Preto, sua terra natal, Leão, de 51 anos, sempre impôs seu estilo ao mesmo tempo arredio e disciplinado. Por outro lado, costumava ficar horas aprimorando seus defeitos após os treinos. Ao chegar à seleção brasileira em 1970, quando fez parte do grupo que conquistou o tricampeonato mundial, Leão não dava um passo em falso. Cada atitude e cada declaração eram pensadas com um racionalismo típico de sua família, já que seus outros dois irmãos, Edmílson, 53 anos, e Édson, 58, são médicos. Há várias incoerências no texto. Aprimorando seus defeitos – intensificando seus defeitos. Por outro lado – relação de oposição x relação de causa e conseqüência. Racionalismo – racionalidade - indica a capacidade de refletir antes de agir. Texto 2
  • 20. Dificuldades da língua Use há para tempo passado. Use a para tempo futuro ou exprimir distância. Há oito aos que não o vejo. Daqui a cinco anos estarei formado. Minha casa fica a duzentos metros da faculdade. Há / a Acerca de = sobre Não disse nada acerca do plano econômico que elaborou. A cerca de = aproximadamente Minha casa fica a cerca de um metro da praia. Há cerca de = faz aproximadamente Há cerca de dez anos que eles estudam esse assunto. Ao invés de = ao contrário de Ao invés de atrasar, ele chegou antes de todos. Em vez de = no lugar de Em vez de chocolate, prefiro creme. Aonde = para onde Aonde ele foi assim tão cedo? Onde = não expressa idéia de movimento Onde você mora? Acerca de / a cerca de / há cerca de Aonde /onde Ao invés de / em vez de
  • 21. Mas = conjunção coordenativa adversativa Esperei-a, mas ela não apareceu. Pode ser substituída por porém, todavia, contudo, entretanto. Más = adjetivo Somente as meninas más respondem aos pais. Más = substantivo Somente as más respondem aos pais. Mais = advérbio de intensidade A prova de Português estava mais fácil do que eu pensava. Mas / más / mais
  • 22. Mau = contrário de bom (adjetivo) Ele estava de mau humor. Mau = substantivo O mau nem sempre sai vitorioso / Os maus nem sempre saem vitoriosos. Mal = contrário de bem (advérbio de modo) A carta estava mal redigida. Mal = conjunção subordinativa adverbial Mal cheguei, o rapaz me pediu dinheiro. Mal = substantivo Seu mal era acreditarem todos. Quem canta seus males espanta. Mau / mal
  • 23. Sessão = reunião Assistimos à sessão de cinema. Seção ou secção = departamento, divisão A seção de vendas da firma tem novos funcionários. Cessão = doação (verbo ceder) A cessão de móveis velhos ajudou aquele orfanato. Sessão / seção ou secção / cessão Não podia sair antes de o marido chegar. Era difícil de ele aceitar a proposta. Chegou a hora de a onça beber água. Dependia agora de aquele candidato faltar ao curso. De o / De a
  • 24. Por que = por que motivo (advérbio interrogativo de causa) Por que você faltou? Não me disseram por que você estava lá. Por que = pelo qual e flexões ( preposição + pronome relativo) Chegou o dia por que eu tanto esperava. Por quê = por que motivo (advérbio interrogativo de causa) Chegaste agora por quê ? Porque = pois ou para que (conjunção) Chegou tarde porque perdeu o ônibus. (causa) Trabalhou a noite toda porque as dúvidas fossem tiradas. (finalidade) Guarde suas anotações porque vai precisar no futuro. (explicação) Porquê = substantivo Eis o porquê da questão. Por que / por quê / porque / porquê
  • 25. Não sei __________você tem tanto medo de avião. Ele está assim ______________o pai viajou. Não fez o trabalho _____________passou a noite inteira jogando. A causa ___________________lutamos é muito elevada. Todo crime tem seu _________________. Eis o _____________________não fui à sua festa. Não vou dizer as razões _____________________deixamos de viajar com eles. Reforço... Por que / por quê / porque / porquê
  • 26. Não sei __________você tem tanto medo de avião. Ele está assim ______________o pai viajou. Não fez o trabalho _____________passou a noite inteira jogando. A causa ___________________lutamos é muito elevada. Todo crime tem seu _________________. Eis o _____________________não fui à sua festa. Não vou dizer as razões _____________________deixamos de viajar com eles. Reforço... Por que / por quê / porque / porquê por que porquê por que porque porque por que porquê
  • 27. A torcida ficou ____________cem metros dos jogadores. Quando nos encontramos, nada falamos _______________da separação. Eles partiram _________________meia hora. Você nunca fala ____________ sua infância. Aquele menino estudou tudo _________________dinossauros. Embora fizesse o possível, ficava cada vez __________atrasado. Todos sabiam que as irmãs de Pedro eram __________ e covardes, _______ninguém fazia comentários. Acerca de / a cerca de / há cerca de Más / mas / mais Mal / mau Antônio sempre foi um ____________elemento. Na luta contra o __________, devemos nos lembrar do bem. Dos ___________de nossa época, o pior é a violência.
  • 28. A torcida ficou ____________cem metros dos jogadores. Quando nos encontramos, nada falamos _______________da separação. Eles partiram _________________meia hora. Você nunca fala ____________ sua infância. Aquele menino estudou tudo _________________dinossauros. Embora fizesse o possível, ficava cada vez __________atrasado. Todos sabiam que as irmãs de Pedro eram __________ e covardes, _______ninguém fazia comentários. Acerca de / a cerca de / há cerca de Más / mas / mais Mal / mau Antônio sempre foi um ____________elemento. Na luta contra o __________, devemos nos lembrar do bem. Dos ___________de nossa época, o pior é a violência. acerca há cerca de a cerca de acerca de acerca de mais más mas mau mal males
  • 29. advinhar em vez de adivinhar; adolecente em vez de adolescente; geito em vez de jeito; picina em vez de piscina Nóbel em vez de Nobel; Púdico em vez de pudico; Rúbrica em vez de rubrica; A champanha em vez de o champanha Ele interviu em vez de ele interveio Eles vem em vez de eles vêm (verbo vir) Para mim fazer em vez de para eu fazer Delatar em vez de dilatar Iminente em vez de eminente Cessão em vez de sessão Vícios de linguagem Desvios da norma processados no domínio: Barbarismos Da grafia : Da pronúncia: Da morfologia : Da semântica :
  • 30. Da concordância: Desvios da norma processados no domínio: Solecismo Faltam cinco minutos. Falta cinco minutos. Vendem-se casas. Vende-se casas. O pessoal já chegou. O pessoal já chegaram. Havia muitas pessoas no jantar. Haviam muitas pessoas no jantar Faz três dias que ele partiu. Fazem três dias que ele partiu.
  • 31. Da regência: Cheguei ao Rio de Janeiro. Cheguei no Rio de Janeiro. Paguei ao empregado. Paguei o empregado. Ele não obedeceu à sinalização. Ele não obedeceu a sinalização. Assisti a uma cerimônia. Assisti uma cerimônia. Aspiro ao cargo de gerente. Aspiro o cargo de gerente.
  • 32. Da colocação: Amar-te-ia até o fim de meus dias. Amaria-te até o fim de meus dias. Encontrar-te-ei amanhã. Encontrarei-te amanhã. O suor enjoava-no. O suor o enjoava. O levem para casa. Levem-no para casa. Em se tratando de roubo, o caso muda de figura. Em tratando-se de roubo, o caso muda de figura . Não se sabe o motivo. Não sabe-se o motivo.
  • 33. Subir para cima. Descer para baixo. Olhar com os próprios olhos. Monopólio exclusivo. Atualmente, nos grandes centros urbanos, ocorre uma onda de violência, que vem causando um pânico crescente, nos dias de hoje, entre as pessoas. Este mês ganhei um brinde grátis pela assinatura de uma revista. É preciso coragem! Encare as dificuldades de frente. Há poucos dias atrás eu teria me casado com você. Cacofonia Seu time nunca ganha. O namorado deu um beijo na boca dela. Envie-me já o seu currículo. Pleonasmo vicioso ou redundância
  • 34.
  • 35. Sentido indistinto entre agente e paciente A recepção dos noivos foi no salão do clube. A recepção foi oferecida pelos noivos ou eles foram recepcionados? Eliminando a ambigüidade: A recepção foi oferecida pelos noivos no salão do clube. Os noivos foram recepcionados no salão do clube. Uso indistinto entre o pronome relativo e a conjunção integrante O motorista falou com o passageiro que era gaúcho. O motorista era gaúcho ou o passageiro? Eliminando a ambigüidade: O motorista disse que era gaúcho ao passageiro. O motorista conversou com o passageiro gaúcho. Problemas com o uso de formas nominais O pai viu o filho chegando em casa bem tarde. Quem chegou em casa bem tarde: o pai ou o filho? Eliminando a ambigüidade: O pai viu o filho que chegava em casa bem tarde. O pai, ao chegar em casa bem tarde, viu o filho.
  • 36. A PRAGA DO "GERUNDISMO"   Pasquale Cipro Neto Frases como ..eu vou estar transferindo a ligação.. surgiram no telemarketing. Mas já se instalaram no topo. Lá na diretoria. Não acredito no purismo lingüístico, não. Desde que o homem é homem, as culturas e, conseqüentemente, as línguas se interpenetram. Hoje, quem é que reclama da palavra "otorrinolaringologista", todinha grega? Quem é que não usa a palavra "garagem" (ou "garage", tanto faz), que vem do francês? Mas (quase) tudo na vida tem limite. Em se tratando da língua, ou, mais especificamente, dos estrangeirismos, o limite é imposto pelo bom senso. Não vejo o menor sentido, por exemplo, no tosco uso da palavra off, que aparece na porta de algumas lojas. Não se trata de caso que enriquece a língua, que preenche espaço até então vago etc. Trata-se de subdesenvolvimento mesmo. Incurável. Ou, como dizia Nelson Rodrigues, do complexo de vira-lata. No lugar de off, parece conveniente usar a ultraconhecida palavra "desconto", cujo significado qualquer brasileiro conhece. Que me diz o leitor de traduzir "Smoking is not allowed" por ''Fumando não é permitido"? Alguém teria coragem de traduzir smoking por "fumando" nesse caso? Certamente não, mas muita gente traduz ao pé da letra frases como "I will be sending" ou "We will be booking" (por "Vou estar enviando" e "Vamos estar reservando", respectivamente). Como se vê pela mensagem com que se avisa que não é permitido fumar, o gerúndio inglês nem sempre continua gerúndio quando traduzido para o português. Onde estaria a inadequação de frases como "O senhor pode estar anotando o número?"
  • 37. ou ''Um minuto, que eu vou estar transferindo a ligação", que hoje em dia pululam e ecoam nos escritórios, no telemarketing etc.? O problema não está na estrutura - "flexão dos verbos 'ir', 'poder' etc. + estar + gerúndio" -, mas no mau uso que dela se tem feito. Essas construções são da nossa língua há séculos, ou alguém teria peito de dizer que uma frase como ''Eu bem que poderia estar dormindo" é inadequada? Qual é o problema então? Vamos lá. Quando se diz, por exemplo, "Não me telefone nessa hora, porque eu vou estar almoçando", indica-se um processo (o almoço) que terá certa duração, que estará em curso, mas - santo Deus! -, quando se diz ''Um minuto, que eu vou estar transferindo a ligação", emprega-se a construção "vou estar transferindo" para que se indique um processo que se realiza imediatamente. Quanto tempo se leva para a transferência de uma ligação? Meses ou segundos? O diabo é que, para piorar, "Vou estar transferindo" é uma verdadeira contorção verbal, que substitui, sem nenhuma vantagem, a construção "Vou transferir", mais curta, rápida, direta - e apropriada. A moda do "gerundismo" (essa de "O senhor tem que estar pegando uma senha", "Vamos ter que estar trocando a embreagem do seu carro", "Ela vai precisar estar voltando aqui amanhã", "A empresa vai poder estar fornecendo as peças" e outras ultrachatices semelhantes) só tem uma coisa de bom: o caráter democrático. Traduzo: a praga pegou da telefonista ao gerente, da faxineira ao diretor-presidente. E quem começou tudo isso? Não se sabe, mas me atrevo a dizer que nasceu da tradução literal do inglês (de manuais ou assemelhados). Recentemente, um motorista me disse: "Professor, agora o senhor vai ter que estar me dizendo em que rua eu vou ter que estar entrando". Se eu tivesse levado a sério a pergunta dele, deveria
  • 38. ter respondido isto: "Naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua...". E, assim que ele entrasse na tal rua, eu deveria exigir que ele parasse o carro, engatasse a ré e ficasse entrando e saindo da rua (ou entrando na rua e saindo dela, como preferem os que amam a sintaxe rigorosa), até moer a embreagem, os pneus... Até o gerundismo sumir do mapa! Este artigo foi publicado na edição nº 1894 da Revista Veja..