SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 15
[object Object],[object Object],[object Object],Maria Isaura Pereira de Queiroz VARIAÇÕES SOBRE A TÉCNICA DE GRAVADOR NO REGISTRO DA INFORMAÇÃO VIVA
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
 
PROBLEMAS PRÁTICOS  ENFRENTADOS PELOS PESQUISADORES:
“ Estas discrepâncias as  invalidariam?” (p.81) “ Seria necessário retornar aos informantes e tentar verificar se estas circunstâncias não teriam realmente existido em suas vidas, ou se elas teriam sido omitidas, e por quê? “ (p. 81)
[object Object],[object Object]
A autora  menciona como exemplo as entrevistas realizadas com  idosos.  Segundo  Queiroz, “(...) a diferença de gerações pode ocasionar esquecimentos e lacunas de determinados fatos, ou, ao contrário, ênfase e exagero em determinados pontos (...).”  (p.82)
[object Object],[object Object]
Atenção:  “ Na medida em que relações confiantes, simpáticas e amistosas se instalam entre o pesquisador e o entrevistado, todo envolvimento afetivo se opera, que freqüentemente desperta problemas.” (p.84) Exemplo: Nas entrevistas com os idosos.
E depois da entrevista? ,[object Object],Finalidade:  Permitir o manuseio mais fácil e a conservação mais longa e mais eficiente do documento.
Transcrição   ou  Tradução? TRADUÇÃO :  “(...) reprodução de um texto, oral ou escrito, de um idioma para o outro (...)”  (p. 85) TRANSCRIÇÃO:  “(...) reprodução (...), de um documento, em plena e total conformidade com sua primeira forma, em total identidade, sem nada que o modifique; é aplicado tanto nos documentos escritos como nos documentos orais.” (p.86) SENDO ASSIM, O CORRETO É A TRANSCRIÇÃO !
QUEM PODE TRANSCREVER ? ,[object Object],[object Object],[object Object]
Segundo a autora, “o ideal (...) é o próprio pesquisador que entrevistou o informante seja também o transcritor da fita. Ouvir e transcrever a entrevista constitui, para ele, um exercício de memória em que toda cena é revivida.” (p. 87)
Conclusão: Devido a importância da história de vida e depoimentos, é necessário que o pesquisador  compreenda as técnicas tanto de gravador  quanto da transcrição.  É através do material escrito que o pesquisador  irá trabalhar, portanto é primordial que o próprio pesquisador que realizou a entrevista possa transcrevê-la, pois este entenderá as emoções que surgiram no decorrer da entrevista  e evitará o máximo de  cortes de partes importantes.
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Técnicas de entrevista e transcrição segundo Maria Isaura Pereira de Queiroz

Situação de aprendizagem o primeiro beijo
Situação de aprendizagem o primeiro beijoSituação de aprendizagem o primeiro beijo
Situação de aprendizagem o primeiro beijoFrancini Carvalho
 
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de TextosTeorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de TextosAlessandro Alves
 
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de TextosTeorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de TextosAlessandro Alves
 
Anais 5º Seminário de Pesquisa em Linguagens, Leitura e Cultura - 2014
Anais 5º Seminário de Pesquisa em Linguagens, Leitura e Cultura - 2014Anais 5º Seminário de Pesquisa em Linguagens, Leitura e Cultura - 2014
Anais 5º Seminário de Pesquisa em Linguagens, Leitura e Cultura - 2014Proler Joinville
 
Escriturário Banco do Brasil - Questões de Interpretação de Texto
Escriturário Banco do Brasil - Questões de Interpretação de TextoEscriturário Banco do Brasil - Questões de Interpretação de Texto
Escriturário Banco do Brasil - Questões de Interpretação de TextoJailma Gomez
 
Aula 2 - Tipos Textuais Língua portuguesa
Aula 2 - Tipos Textuais Língua portuguesaAula 2 - Tipos Textuais Língua portuguesa
Aula 2 - Tipos Textuais Língua portuguesamarcelosallas14021
 
Tese a tito filho - ana brandim - 266 páginas
Tese   a tito filho - ana brandim - 266 páginasTese   a tito filho - ana brandim - 266 páginas
Tese a tito filho - ana brandim - 266 páginasJordan Bruno
 
Apostila texto vnia_arajo
Apostila texto vnia_arajoApostila texto vnia_arajo
Apostila texto vnia_arajoAraujo Silva
 
Etnografia e Marketing por Paulo Abdala
Etnografia e Marketing por Paulo AbdalaEtnografia e Marketing por Paulo Abdala
Etnografia e Marketing por Paulo Abdalaespiral 3C
 
Reuniao de Agosto - EJA
Reuniao de Agosto - EJAReuniao de Agosto - EJA
Reuniao de Agosto - EJAntm.pedagogico
 

Semelhante a Técnicas de entrevista e transcrição segundo Maria Isaura Pereira de Queiroz (20)

Tipos de textos moderna
Tipos de textos   modernaTipos de textos   moderna
Tipos de textos moderna
 
Entrevista sociologia
Entrevista sociologiaEntrevista sociologia
Entrevista sociologia
 
Situação de aprendizagem o primeiro beijo
Situação de aprendizagem o primeiro beijoSituação de aprendizagem o primeiro beijo
Situação de aprendizagem o primeiro beijo
 
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de TextosTeorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
 
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de TextosTeorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
 
35 69-1-pb
35 69-1-pb35 69-1-pb
35 69-1-pb
 
Lv embarcacoes
Lv embarcacoesLv embarcacoes
Lv embarcacoes
 
Anais 5º Seminário de Pesquisa em Linguagens, Leitura e Cultura - 2014
Anais 5º Seminário de Pesquisa em Linguagens, Leitura e Cultura - 2014Anais 5º Seminário de Pesquisa em Linguagens, Leitura e Cultura - 2014
Anais 5º Seminário de Pesquisa em Linguagens, Leitura e Cultura - 2014
 
Escriturário Banco do Brasil - Questões de Interpretação de Texto
Escriturário Banco do Brasil - Questões de Interpretação de TextoEscriturário Banco do Brasil - Questões de Interpretação de Texto
Escriturário Banco do Brasil - Questões de Interpretação de Texto
 
Aula 2 - Tipos Textuais Língua portuguesa
Aula 2 - Tipos Textuais Língua portuguesaAula 2 - Tipos Textuais Língua portuguesa
Aula 2 - Tipos Textuais Língua portuguesa
 
Tese a tito filho - ana brandim - 266 páginas
Tese   a tito filho - ana brandim - 266 páginasTese   a tito filho - ana brandim - 266 páginas
Tese a tito filho - ana brandim - 266 páginas
 
Apostila texto vnia_arajo
Apostila texto vnia_arajoApostila texto vnia_arajo
Apostila texto vnia_arajo
 
relato pessoal 8º ano
relato pessoal 8º anorelato pessoal 8º ano
relato pessoal 8º ano
 
Etnografia e Marketing por Paulo Abdala
Etnografia e Marketing por Paulo AbdalaEtnografia e Marketing por Paulo Abdala
Etnografia e Marketing por Paulo Abdala
 
parte-2
parte-2parte-2
parte-2
 
Tipos de texto
Tipos de textoTipos de texto
Tipos de texto
 
Sequência didática
Sequência didáticaSequência didática
Sequência didática
 
Noção de Texto
Noção de TextoNoção de Texto
Noção de Texto
 
Orientação 2023.pptx
Orientação 2023.pptxOrientação 2023.pptx
Orientação 2023.pptx
 
Reuniao de Agosto - EJA
Reuniao de Agosto - EJAReuniao de Agosto - EJA
Reuniao de Agosto - EJA
 

Mais de identidadesdegenero

Percepções sobre trabalho_hoje
Percepções sobre trabalho_hojePercepções sobre trabalho_hoje
Percepções sobre trabalho_hojeidentidadesdegenero
 
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...identidadesdegenero
 
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...identidadesdegenero
 

Mais de identidadesdegenero (8)

Percepções sobre trabalho_hoje
Percepções sobre trabalho_hojePercepções sobre trabalho_hoje
Percepções sobre trabalho_hoje
 
Trabalho
 Trabalho Trabalho
Trabalho
 
Trabalho
 Trabalho Trabalho
Trabalho
 
Trabalho
 Trabalho Trabalho
Trabalho
 
Sindrome de burnout
Sindrome de burnoutSindrome de burnout
Sindrome de burnout
 
Sindrome de burnout
Sindrome de burnoutSindrome de burnout
Sindrome de burnout
 
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
 
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
Apresentação1.variações%20sobre%20a%20técnica%20de%20gravador%20no%20registro...
 

Técnicas de entrevista e transcrição segundo Maria Isaura Pereira de Queiroz

  • 1.
  • 2.
  • 3.  
  • 4. PROBLEMAS PRÁTICOS ENFRENTADOS PELOS PESQUISADORES:
  • 5. “ Estas discrepâncias as invalidariam?” (p.81) “ Seria necessário retornar aos informantes e tentar verificar se estas circunstâncias não teriam realmente existido em suas vidas, ou se elas teriam sido omitidas, e por quê? “ (p. 81)
  • 6.
  • 7. A autora menciona como exemplo as entrevistas realizadas com idosos. Segundo Queiroz, “(...) a diferença de gerações pode ocasionar esquecimentos e lacunas de determinados fatos, ou, ao contrário, ênfase e exagero em determinados pontos (...).” (p.82)
  • 8.
  • 9. Atenção: “ Na medida em que relações confiantes, simpáticas e amistosas se instalam entre o pesquisador e o entrevistado, todo envolvimento afetivo se opera, que freqüentemente desperta problemas.” (p.84) Exemplo: Nas entrevistas com os idosos.
  • 10.
  • 11. Transcrição ou Tradução? TRADUÇÃO : “(...) reprodução de um texto, oral ou escrito, de um idioma para o outro (...)” (p. 85) TRANSCRIÇÃO: “(...) reprodução (...), de um documento, em plena e total conformidade com sua primeira forma, em total identidade, sem nada que o modifique; é aplicado tanto nos documentos escritos como nos documentos orais.” (p.86) SENDO ASSIM, O CORRETO É A TRANSCRIÇÃO !
  • 12.
  • 13. Segundo a autora, “o ideal (...) é o próprio pesquisador que entrevistou o informante seja também o transcritor da fita. Ouvir e transcrever a entrevista constitui, para ele, um exercício de memória em que toda cena é revivida.” (p. 87)
  • 14. Conclusão: Devido a importância da história de vida e depoimentos, é necessário que o pesquisador compreenda as técnicas tanto de gravador quanto da transcrição. É através do material escrito que o pesquisador irá trabalhar, portanto é primordial que o próprio pesquisador que realizou a entrevista possa transcrevê-la, pois este entenderá as emoções que surgiram no decorrer da entrevista e evitará o máximo de cortes de partes importantes.
  • 15.