Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço cr250 00 freio
1. 13
13. FREIO HIDRÁULICO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 13-2
TROCA DO FLUIDO DE FREIO/
SANGRIA DE AR 13-3
DISCO/PASTILHA DE FREIO 13-5
CILINDRO MESTRE DIANTEIRO 13-7
CILINDRO MESTRE TRASEIRO 13-10
CÁLIPER DE FREIO DIANTEIRO 13-14
CÁLIPER DE FREIO TRASEIRO 13-17
PEDAL DO FREIO 13-20
13-1
CR250R
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
GERAL
A poeira de freio contém fibras de amianto.
Nunca utilize ar comprimido ou uma escova seca para limpar os conjuntos dos freios.
c
Mantenha as pastilhas e discos de freio livres de graxa.
c
• Nunca permita que agentes contaminantes (como água, sujeira, etc.) penetrem no reservatório.
• O sistema deve ser sangrado depois que o sistema hidráulico for aberto ou se o freio estiver esponjoso.
• Use sempre fluido de freio DOT 4 novo, retirado de um recipiente fechado. Não misture tipos diferentes de fluidos,
pois eles podem não ser compatíveis.
a
• Verifique sempre o funcionamento dos freios antes de dirigir a motocicleta.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
ITEM PADRÃO LIMITE DE USO
Dianteiro Fluido de freio DOT 4 —
Indicador de desgaste da pastilha de freio — 1,0
Espessura do disco de freio 3,0 2,5
Empenamento do disco de freio — 0,15
Diâmetro interno do cilindro mestre 11,000 - 11,043 11,05
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 10,957 - 10,984 10,84
Diâmetro interno do cilindro do cáliper 27,000 - 27,050 27,06
Diâmetro externo do pistão do cáliper 26,900 - 26,950 26,89
O fluido de freio danifica severamente as lentes dos instrumentos e as superfícies pintadas. O fluido também é
prejudicial para algumas peças de borracha. Tenha sempre muito cuidado quando remover a tampa do reservatório;
certifique-se primeiro de que o reservatório dianteiro esteja na posição horizontal.
• Discos ou pastilhas de freio contaminados reduzem o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas
contaminadas e limpe o disco de freio com um agente desengraxante de freio de alta qualidade.
A inalação das fibras de amianto podem causar doenças respiratórias e câncer.
3. FREIO HIDRÁULICO
13-2
Unidade: mm
VALORES DE TORQUE
Parafuso de óleo da mangueira do freio 34 N.m (3,4 kg.m)
Porca/parafuso de articulação da alavanca do freio 5,9 N.m (0,59 kg.m)
Contraporca do ajustador da alavanca do freio 5,9 N.m (0,59 kg.m)
Parafuso da guia da mangueira do freio dianteiro 5,2 N.m (0,52 kg.m)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre dianteiro 1,0 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso do suporte do cilindro mestre dianteiro 9,9 N.m (0,99 kg.m)
Parafuso de fixação do cáliper dianteiro 30 N.m (3,0 kg.m) Aplique trava química na rosca
Válvula de sangria do cáliper 5,4 N.m (0,54 kg.m)
Parafuso de fixação do protetor do disco de freio traseiro 6,8 N.m (0,68 kg.m)
Parafuso de fixação do cilindro mestre traseiro 13 N.m (1,3 kg.m)
Parafuso A do pino do cáliper (dianteiro) 22 N.m (2,2 kg.m) Aplique trava química na rosca
(traseiro) 27 N.m (2,7 kg.m) Aplique trava química na rosca
Parafuso do pino do cáliper dianteiro 22 N.m (2,2 kg.m) Aplique trava química na rosca
Pino da pastilha do cáliper de freio 18 N.m (1,8 kg.m)
Bujão do pino da pastilha do cáliper de freio 3 N.m (0,3 kg.m)
Parafuso de articulação do pedal do freio 25 N.m (2,5 kg.m)
Parafuso do pino do suporte do cáliper traseiro 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química na rosca
Porca de união do cilindro mestre traseiro 17,2 N.m (1,72 kg.m)
FERRAMENTA
Alicate para anel elástico 07914 - SA50001
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Alavanca/pedal do freio muito macio ou esponjoso Alavanca/pedal do freio muito duro
• Ar no sistema hidráulico • Sistema de freio obstruído
• Vazamento no sistema hidráulico • Pistão do cáliper engripado/desgastado
• Pastilha/disco de freio contaminado • O cáliper não desliza corretamente
• Selo do pistão do cáliper desgastado • Passagens de fluido obstruídas
• Retentores do pistão do cilindro mestre desgastados • Selo do pistão do cáliper desgastado
• Pastilha/disco de freio desgastados • Pistão do cilindro mestre engripado/desgastado
• Cáliper contaminado • Alavanca/pedal do freio empenado
• Cáliper não desliza corretamente
• Baixo nível de fluido de freio Freio arrastando
• Passagens de fluido obstruídas • Pastilha/disco de freio contaminados
• Disco de freio deformado/empenado • Rodas desalinhadas
• Pistão do cáliper engripado/desgastado • Conexão da mangueira do freio obstruída
• Pistão do cilindro mestre engripado/desgastado • Disco de freio deformado/empenado
• Cilindro mestre contaminado • O cáliper não desliza corretamente
• Alavanca/pedal do freio empenado • Sistema hidráulico de freio obstruído
• Pistão do cáliper engripado/desgastado
• Orifício do cilindro mestre obstruído
ITEM PADRÃO LIMITE DE USO
Traseiro Fluido de freio DOT 4 —
Indicador de desgaste da pastilha de freio — 1,0
Espessura do disco de freio 4,0 3,5
Empenamento do disco de freio — 0,15
Diâmetro interno do cilindro mestre 12,700 - 12,743 12,76
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 12,657 - 12,684 12,64
Diâmetro interno do cilindro do cáliper 27,000 - 27,050 27,06
Diâmetro externo do pistão do cáliper 26,935 - 26,968 26,89
CR250R
4. FREIO HIDRÁULICO
13-3
CR250R
TROCA DO FLUIDO DE FREIO/
SANGRIA DE AR
c
a
NOTA
DRENAGEM DO FLUIDO DE FREIO
Antes de remover a tampa do reservatório, verifique se o
cilindro mestre está paralelo ao solo.
Remova os parafusos, a tampa do reservatório, a placa de
fixação e o diafragma.
• O sistema deve ser sangrado depois que o sistema
hidráulico for aberto ou se o freio estiver esponjoso.
• Ao utilizar um sangrador disponível comercialmente,
siga as instruções de operação do fabricante.
. Não deixe que materiais estranhos penetrem no sistema
ao abastecer o reservatório.
. Evite derramar fluido em superfícies pintadas, plásticas
ou em peças de borracha. Coloque um pano sobre essas
peças sempre que forem efetuados reparos no sistema
de freio.
Discos ou pastilhas de freio contaminados reduzem o
desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas
contaminadas e limpe o disco de freio com um agente
desengraxante de freio de alta qualidade.
Conecte uma mangueira na válvula de sangria.
Solte a válvula de sangria e acione a alavanca ou pedal do
freio várias vezes.
Pare de acionar a alavanca ou o pedal quando não houver
mais fluido através da válvula de sangria.
VÁLVULA DE SANGRIA
CILINDRO MESTRE
PARAFUSOS NÍVEL SUPERIOR
NÍVEL SUPERIOR
TAMPA/PLACA/DIAFRAGMA
TAMPA/PLACA/DIAFRAGMA
5. FREIO HIDRÁULICO
13-4
ADIÇÃO DO FLUIDO DE FREIO/SANGRIA DE AR
a
Abasteça o cilindro mestre com fluido de freio DOT 4 até o
nível superior.
Conecte o Sangrador do freio Mityvac nº 6860 ou equivalente
na válvula de sangria.
NOTA
Bombeie o sangrador do freio e solte a válvula de sangria.
Adicione fluido de freio quando o nível no cilindro mestre
estiver baixo a fim de evitar a penetração de ar no sistema.
Repita os procedimentos acima até que não haja mais bolhas
de ar na mangueira plástica.
Caso um sangrador não esteja disponível, siga os
procedimentos a seguir.
Aplique pressão no sistema acionando a alavanca várias
vezes até que não haja mais bolhas de ar no fluido sendo
drenado do orifício pequeno do reservatório e até sentir
resistência na alavanca.
1. Acione a alavanca ou o pedal do freio várias vezes e, em
seguida, acione totalmente o pedal ou a alavanca do freio
e abra a válvula de sangria 1/2 volta. Espere alguns
segundos e feche a válvula.
NOTA
2. Solte lentamente a alavanca ou o pedal do freio depois de
fechar a válvula.
3. Repita as etapas 1 e 2 até que não haja mais bolhas de ar
na mangueira de sangria.
Após sangrar completamente o ar, aperte as válvulas de
sangria no torque especificado.
TORQUE: 5,4 N.m (0,54 kg.m)
NOTA
Se houver penetração de ar no sangrador através da rosca
da válvula de sangria, vede a rosca com fita teflon.
Não solte a alavanca ou o pedal do freio até que a válvula
de sangria tenha sido fechada.
• Inspecione constantemente o nível de fluido enquanto
sangra os freios para evitar a penetração de ar no
sistema.
• Quando utilizar um dispositivo de sangria, siga as
instruções do fabricante.
Não misture tipos diferentes de fluidos, pois eles podem
não ser compatíveis.
VÁLVULA DE SANGRIA
VÁLVULA DE SANGRIA
CR250R
NÍVEL SUPERIOR
6. FREIO HIDRÁULICO
13-5
CR250R
Abasteça o reservatório do ressalto fundido com fluido de
freio DOT 4 até o nível superior.
DISCO/PASTILHAS DE FREIO
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DE FREIO
c
NOTA
Remova a cobertura do disco de freio (pág. 11-4).
Pressione completamente os pistões do cáliper para permitir
a instalação das novas pastilhas.
NOTA
Remova o bujão do pino da pastilha e solte o pino.
Verifique o nível do fluido de freio no reservatório do
cilindro mestre do freio, pois esta operação pode fazer
com que o nível de fluido suba.
Substitua sempre as pastilhas em pares para que a
pressão do disco seja uniforme.
Discos ou pastilhas de freio contaminados reduzem o
desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas
contaminadas e limpe o disco de freio com um agente
desengraxante de freio de alta qualidade.
Instale o diafragma, a placa de fixação e a tampa do
reservatório.
Aperte os parafusos da tampa do reservatório no torque
especificado.
TORQUE: 1,0 N.m (0,1 kg.m)
PINO DA PASTILHA
BUJÃO DO PINO DA PASTILHA
NÍVEL SUPERIOR
CILINDRO MESTRE
7. FREIO HIDRÁULICO
13-6
Remova o pino da pastilha e as pastilhas de freio.
PASTILHAS DE FREIO
Pressione as pastilhas de freio contra a mola da pastilha e,
em seguida, instale o bujão do pino da pastilha.
Aperte o pino da pastilha no torque especificado.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
PINO DA PASTILHA
Instale e aperte o bujão do pino da pastilha.
TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m)
BUJÃO DO PINO DA PASTILHA
Instale firmemente as novas pastilhas de freio no retentor da
pastilha.
PASTILHAS DE FREIO
CR250R
NOVA
8. FREIO HIDRÁULICO
13-7
CR250R
INSPEÇÃO DO DISCO DE FREIO
Remova a cobertura do disco de freio (pág. 11-4).
Inspecione visualmente o disco de freio quanto a danos ou
trincas.
Meça a espessura do disco de freio com um micrômetro.
Substitua o disco de freio se a menor medição estiver abaixo
do limite de uso.
Meça o empenamento do disco de freio com um relógio
comparador.
Verifique os rolamentos da roda quanto a folga excessiva se
o empenamento exceder o limite de uso.
Substitua o disco de freio se o rolamentos estiverem
normais.
Limite de Uso 0,15 mm
Limite de Uso
DIANTEIRO 2,5 mm
TRASEIRO 3,5 mm
CILINDRO MESTRE DIANTEIRO
REMOÇÃO
a
NOTA
Drene o sistema hidráulico de freio (pág. 13-3).
Remova o parafuso de óleo da mangueira do freio, as
arruelas de vedação e a conexão da mangueira do freio.
Remova os parafusos do suporte do cilindro mestre e
remova o conjunto do cilindro mestre.
Ao remover o parafuso da mangueira do freio, tampe a
extremidade da mangueira para evitar contaminação. Fixe
a mangueira para evitar vazamento de fluido.
Evite derramar fluido de freio em superfícies pintadas,
plásticas ou em peças de borracha. Coloque um pano
sobre essas peças sempre que efetuar serviços no
sistema de freios.
PARAFUSO
MANGUEIRA DO FREIO ARRUELAS DE VEDAÇÃO
SUPORTE PARAFUSOS
CILINDRO MESTRE
9. FREIO HIDRÁULICO
13-8
DESMONTAGEM
Remova o protetor de pó.
Remova o parafuso/porca de articulação e o conjunto da
alavanca do freio.
ALAVANCA
PROTETOR DE PÓ PARAFUSO/PORCA
Remova o pistão do cilindro mestre e a mola.
Limpe a parte interna do cilindro e do reservatório com fluido
de freio.
INSPEÇÃO
Inspecione o protetor de borracha do pistão e os retentores
primário e secundário quanto a fadiga ou danos.
Verifique o cilindro mestre e o pistão quanto a riscos
anormais.
ARRUELA
MOLA PISTÃO
Meça o diâmetro interno do cilindro mestre.
Limite de Uso 11,05 mm
Remova o protetor de borracha.
Remova o anel elástico do corpo do cilindro mestre
utilizando a ferramenta especial, conforme mostrado.
FERRAMENTA:
Alicate para anel elástico 07914 - SA50001
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
ANEL ELÁSTICO PROTETOR DE BORRACHA
CR250R
10. FREIO HIDRÁULICO
13-9
CR250R
Meça o diâmetro externo do pistão do cilindro mestre.
Limite de Uso 10,84 mm
MONTAGEM
a
Lubrifique todas as peças com fluido de freio novo antes de
montá-las.
Sature o pistão com fluido de freio.
Instale a mola no pistão.
Instale o conjunto do pistão no cilindro mestre.
a
Instale o anel elástico utilizando a ferramenta especial.
a
FERRAMENTA:
Alicate para anel elástico07914 - SA50001
Aplique graxa de silicone na parte interna do protetor de
borracha.
Instale o protetor de borracha.
Instale a alavanca do freio.
Instale e aperte o parafuso de articulação no torque
especificado.
TORQUE: 5,9 N.m (0,59 kg.m)
Aperte a porca de articulação no torque especificado.
TORQUE: 5,9 N.m (0,59 kg.m)
Instale o protetor de pó.
Certifique-se de que o anel elástico esteja firmemente
assentado na ranhura.
Ao instalar os retentores, não deixe que os lábios fiquem
virados para fora.
Mantenha o pistão, os retentores, a mola, o anel elástico
e o protetor de borracha como um único conjunto; não
substitua as peças individualmente.
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
ANEL ELÁSTICO PROTETOR DE BORRACHA
ALAVANCA
PROTETOR DE PÓ PARAFUSO/PORCA
ARRUELA
MOLA PISTÃO
FREIO
11. FREIO HIDRÁULICO
13-10
INSTALAÇÃO
Posicione o conjunto do cilindro mestre no guidão.
Alinhe a extremidade do cilindro mestre com a marca
gravada no guidão.
Instale o suporte do cilindro mestre com a marca “UP”
virada para cima.
Aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, o
parafuso inferior.
TORQUE: 9,9 N.m (0,99 kg.m)
MARCA “UP” PARAFUSOS
MARCA GRAVADA
CILINDRO MESTRE TRASEIRO
REMOÇÃO
a
NOTA
Drene o sistema hidráulico de freio (pág. 13-3).
Remova o parafuso de óleo da mangueira do freio, as
arruelas de vedação e a mangueira do freio.
Remova os parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro.
Ao remover o parafuso da mangueira do freio, tampe a
extremidade da mangueira para evitar contaminação. Fixe
a mangueira para evitar vazamento de fluido.
Evite derramar fluido em superfícies pintadas, plásticas
ou em peças de borracha. Coloque um pano sobre essas
peças sempre que forem efetuados reparos no sistema de
freios.
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
PARAFUSO MANGUEIRA
CILINDRO MESTRE
PARAFUSOS
Alinhe a conexão da mangueira do freio entre os batentes.
Instale a conexão da mangueira do freio com o parafuso de
óleo e as novas arruelas de vedação.
Aperte o parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Abasteça o reservatório até o nível superior e sangre o
sistema de freios (pág. 13-4).
PARAFUSO
MANGUEIRA DO FREIO ARRUELAS DE VEDAÇÃO
CR250R
NOVA
12. FREIO HIDRÁULICO
13-11
CR250R
Remova o parafuso de articulação do pedal do freio (pág. 13-
20).
Remova a cupilha e o pino da conexão.
Remova o anel elástico e desconecte a conexão da
mangueira do reservatório do cilindro mestre.
FERRAMENTA:
Alicate para anel elástico 07914 – SA50001
Remova a haste de acionamento, o pistão do cilindro mestre
e a mola.
Limpe a parte interna do cilindro com fluido de freio.
INSPEÇÃO
Verifique o protetor de borracha do pistão e os retentores
primário e secundário quanto a fadiga ou danos.
Verifique o cilindro mestre e o pistão quanto a riscos
anormais.
Meça o diâmetro interno do cilindro mestre.
Limite de Uso 12,76 mm
DESMONTAGEM
Remova o protetor de borracha.
Remova o anel elástico do corpo do cilindro mestre
utilizando a ferramenta especial, conforme mostrado.
FERRAMENTA:
Alicate para anel elástico 07914 – SA50001
PINO DA CONEXÃO CONEXÃO DA MANGUEIRA
CUPILHA ANEL ELÁSTICO
PISTÃO
MOLA HASTE DE ACIONAMENTO
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
ANEL ELÁSTICO PROTETOR DE BORRACHA
13. FREIO HIDRÁULICO
13-12
Meça o diâmetro externo do pistão do cilindro mestre.
Limite de Uso 12,64 mm
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
ANEL ELÁSTICO
Instale o protetor de borracha.
PROTETOR DE BORRACHA
MONTAGEM
a
Lubrifique todas as peças com fluido de freio novo antes de
montá-las.
Sature o pistão com fluido de freio.
Instale a mola no pistão.
Instale o conjunto do pistão.
Aplique graxa na superfície de contato do pistão com a haste
de acionamento.
a
Instale a haste de acionamento no cilindro mestre.
Instale o anel elástico utilizando a ferramenta especial.
a
FERRAMENTA:
Alicate para anel elástico 07914 - SA50001
Certifique-se de que o anel elástico esteja firmemente
assentado na ranhura.
Ao instalar os retentores, não deixe que os lábios fiquem
virados para fora.
Mantenha o pistão, os retentores, a mola, o anel elástico
e o protetor de borracha como um único conjunto; não
substitua as peças individualmente.
PISTÃO
MOLA HASTE DE ACIONAMENTO
CR250R
FREIO
14. FREIO HIDRÁULICO
13-13
CR250R
INSTALAÇÃO
Aplique fluido de freio no novo anel de vedação e instale-o
na conexão da mangueira do reservatório.
Instale o pedal do freio na conexão inferior da haste de
acionamento. Instale o pino da conexão e fixe-o com uma
nova cupilha.
Instale o cilindro mestre traseiro e aperte os parafuso de
fixação no torque especificado.
TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m)
Instale a conexão da mangueira do reservatório no cilindro
mestre traseiro.
Instale o anel elástico utilizando a ferramenta especial.
a
FERRAMENTA:
Alicate para anel elástico 07914-SA50001
Certifique-se de que o anel elástico esteja firmemente
assentado na ranhura.
CONEXÃO DA MANGUEIRA
ANEL DE VEDAÇÃO
PINO DA CONEXÃO
CUPILHA
CILINDRO MESTRE
PARAFUSOS
CONEXÃO DA MANGUEIRA
ANEL ELÁSTICO
FREIO
NOVO
NOVA
15. FREIO HIDRÁULICO
13-14
Instale a mangueira do freio com o parafuso de óleo e as
novas arruelas de vedação.
Pressione a conexão de borracha no batente e, em seguida,
aperte o parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Abasteça o reservatório até o nível superior e sangre o
sistema de freios (pág. 13-4).
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
PARAFUSO MANGUEIRA
Remova os parafusos de fixação do cáliper e, em seguida,
remova o cáliper e o suporte como um único conjunto.
CÁLIPER
PARAFUSOS
DESMONTAGEM
Remova o suporte do cáliper do corpo do cáliper.
Remova a mola da pastilha de freio do corpo do cáliper.
Remova o retentor da pastilha de freio do suporte do cáliper.
Remova o pino do cáliper e os protetores de borracha do
pino do suporte.
MOLA DA PASTILHA CÁLIPER
PROTETORES
SUPORTE RETENTOR DE BORRACHA
CÁLIPER DE FREIO DIANTEIRO
REMOÇÃO
a
Drene o sistema hidráulico de freio (pág. 13-3).
Remova a pastilha de freio (pág.13-5).
Remova o parafuso de óleo, as arruelas de vedação e a
conexão da mangueira do freio.
Evite derramar fluido em superfícies pintadas, plásticas ou
em peças de borracha. Coloque um pano sobre essas peças
sempre que forem efetuados reparos no sistema de freios.
ARRUELAS DE VEDAÇÃO PARAFUSO
MANGUEIRA
CR250R
16. FREIO HIDRÁULICO
13-15
CR250R
Se necessário, aplique levemente ar comprimido na entrada
de fluido do cáliper para retirar o pistão.
Coloque um pano sob o cáliper para amortecer o pistão
durante sua remoção.
Utilize jatos curtos de ar.
c
Não coloque o bocal de ar muito próximo da entrada de
fluido ou os pistões podem ser forçados para fora com
força excessiva, causando ferimentos.
INSPEÇÃO
Verifique o cilindro do cáliper e os pistões quanto a
escoriações, riscos ou danos.
Meça o diâmetro interno do cilindro do cáliper.
Limite de Uso 27,06 mm
Meça o diâmetro externo do pistão do cáliper.
Limite de Uso 26,89 mm
Empurre os retentores de pó e os selos do pistão e levante-
os para retirá-los.
a
Limpe as ranhuras dos retentores, os pistões do cáliper e as
superfícies deslizantes dos pistões do cáliper com fluido de
freio novo.
Tenha cuidado para não danificar a superfície deslizante
do pistão.
RETENTORES DE PÓ
SELOS DOS PISTÕES
17. FREIO HIDRÁULICO
13-16
MONTAGEM
NOTA
Aplique fluido de freio novo nos novos selos dos pistões.
Aplique graxa de silicone nos novos retentores de pó.
Instale o pistão e os retentores de pó na ranhura do corpo do
cáliper.
Aplique fluido de freio novo nos pistões do cáliper e instale-
os nos cilindros do cáliper com suas extremidades fechadas
viradas para a pastilha.
NOTA
Instale o retentor da pastilha de freio no suporte do cáliper.
Instale a mola da pastilha no corpo do cáliper.
NOTA
Aplique graxa de silicone na parte interna dos protetores de
borracha e, em seguida, instale-os.
Monte o cáliper e o suporte.
NOTA
Ao montar o cáliper e o suporte, posicione o protetor de
borracha na ranhura do pino deslizante.
Observe a direção de instalação da mola da pastilha.
Instale os selos dos pistões, os retentores de pó e os
pistões do cáliper em suas posições corretas.
• Substitua os retentores de pó e os selos dos pistões por
novos.
• Substitua o cáliper e os protetores de borracha do pino
do suporte caso estejam desgastados, deteriorados ou
danificados.
• Aplique graxa de silicone na superfície interna do
protetor de borracha.
• Antes da montagem, certifique-se de que cada peça
esteja livre de pó ou sujeira.
PISTÕES
SELOS DOS PISTÕES
MOLA DA PASTILHA CÁLIPER
PROTETORES
SUPORTE RETENTOR DE BORRACHA
INSTALAÇÃO
Instale o conjunto do cáliper/suporte no garfo dianteiro.
Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos de
fixação do cáliper.
Instale e aperte os parafusos de fixação no torque
especificado.
TORQUE: 30 N.m (3,0 kg.m)
CÁLIPER
PARAFUSOS
CR250R
FREIOFREIO
NOVO
NOVO
S
S
TRAVA
RETENTORES
DE PÓ
18. FREIO HIDRÁULICO
13-17
CR250R
Instale a conexão da mangueira do freio no corpo do cáliper
com as novas arruelas de vedação e os parafusos de óleo.
Pressione a conexão da mangueira do freio no batente do
cáliper e, em seguida, aperte os parafusos de óleo no torque
especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Instale a pastilha de freio (pág. 13-6).
Abasteça e sangre o sistema hidráulico (pág. 13-4).
Instale a cobertura do disco de freio (pág. 11-9).
DESMONTAGEM
Remova os parafusos e a cobertura do disco de freio.
CÁLIPER DE FREIO TRASEIRO
REMOÇÃO
a
Drene o sistema hidráulico de freio (pág. 13-3).
Remova a pastilha de freio (pág. 13-5).
Remova a pastilha traseira (Pág.12-4).
Deslize o cáliper de freio para trás e retire-o da guia do braço
oscilante.
Remova os parafusos de óleo, as arruelas de vedação e a
conexão da mangueira do freio.
Remova os parafusos e a placa protetora do cáliper.
Evite derramar fluido em superfícies pintadas, plásticas
ou em peças de borracha. Coloque um pano sobre essas
peças sempre que forem efetuados reparos no sistema de
freios.
ARRUELAS DE VEDAÇÃO PARAFUSO
MANGUEIRA
PARAFUSO/ARRUELAS MANGUEIRA
DE VEDAÇÃO
PLACA PROTETORA PARAFUSOS
COBERTURA DO DISCO
PARAFUSOS
GUIA
CÁLIPER
19. FREIO HIDRÁULICO
13-18
Remova o suporte do cáliper do corpo do cáliper.
Remova a mola da pastilha de freio do corpo do cáliper.
Remova o retentor do pastilha de freio do suporte do cáliper.
Remova o pino do cáliper e os protetores de borracha do
pino do suporte.
PROTETORES DE BORRACHA CÁLIPER
RETENTOR MOLA DA PASTILHA
Empurre os retentores de pó e os selos do pistão e levante-
os para retirá-los.
a
Limpe as ranhuras dos retentores, os pistões do cáliper e a
superfície deslizante dos pistões do cáliper com fluido de
freio novo.
Tenha cuidado para não danificar a superfície deslizante
do pistão.
RETENTOR DE PÓ
SELO DO PISTÃO
INSPEÇÃO
Verifique o cilindro do cáliper e os pistões quanto a
escoriações, riscos ou danos.
Meça o diâmetro interno do cilindro do cáliper.
Limite de Uso 27,06 mm
Se necessário, aplique levemente ar comprimido na entrada
de fluido do cáliper para retirar o pistão.
Coloque um pano sob o cáliper para amortecer o pistão
durante sua remoção.
Utilize jatos curtos de ar.
c
Não coloque o bocal de ar muito próximo da entrada de
fluido ou os pistões podem ser forçados para fora com
força excessiva, causando ferimentos.
CR250R
20. FREIO HIDRÁULICO
13-19
CR250R
Meça o diâmetro externo do pistão do cáliper.
Limite de Uso 26,89 mm
MONTAGEM
NOTA
Aplique fluido de freio novo no novo selo do pistão.
Aplique graxa de silicone no novo retentor de pó.
Instale o pistão e os retentores de pó na ranhura do corpo do
cáliper.
Aplique fluido de freio novo nos pistões do cáliper e instale-
os no cilindro do cáliper com suas extremidades fechadas
viradas para a pastilha.
NOTA
Instale o retentor da pastilha de freio no suporte do cáliper.
NOTA
Instale a mola da pastilha no corpo do cáliper.
Aplique graxa de silicone na parte interna dos protetores de
borracha e, em seguida, instale-os.
Monte o cáliper e o suporte.
NOTA
Ao montar o cáliper e o suporte, posicione o protetor de
borracha na ranhura do pino deslizante.
Observe a direção de instalação da mola da pastilha.
Instale o selo do pistão, o retentor de pó e o pistão do
cáliper em suas posições corretas.
• Substitua os retentores de pó e os selos do pistão por
novos.
• Substitua o cáliper e os protetores de borracha do pino
do suporte caso estejam desgastados, deteriorados ou
danificados.
• Aplique graxa de silicone na superfície interna do
protetor de borracha.
• Antes da montagem, certifique-se de que cada peça
esteja livre de pó ou sujeira.
PROTETORES DE BORRACHA CÁLIPER
RETENTOR MOLA DA PASTILHA
PISTÃO
SELO DO PISTÃO RETENTOR DE PÓ
FREIO
FREIO
NOVO
NOVO
S
S
21. FREIO HIDRÁULICO
13-20
Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos.
Instale a cobertura do disco de freio e aperte o parafuso no
torque especificado.
TORQUE: 6,8 N.m (0,68 kg.m)
COBERTURA DO DISCO
PARAFUSOS
Instale o conjunto do cáliper/suporte no braço oscilante,
alinhando a lingüeta do suporte com a guia do braço
oscilante.
Instale a roda traseira (pág. 12-8).
Instale a pastilha de freio (pág. 13-6).
Abasteça e sangre o sistema hidráulico (pág. 13-4).
GUIA
CÁLIPER
PEDAL DO FREIO
REMOÇÃO
Remova o parafuso de articulação do pedal do freio traseiro
e a mola de retorno.
MOLA DE RETORNO
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
INSTALAÇÃO
Instale a placa protetora do cáliper e aperte os parafusos
firmemente.
Instale temporariamente as conexões da mangueira do freio
no corpo do cáliper com as novas arruelas de vedação e os
parafusos de óleo.
Pressione a conexão da mangueira do freio no batente do
cáliper e, em seguida, aperte o parafuso de óleo no torque
especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
PARAFUSO/ARRUELAS MANGUEIRA
DE VEDAÇÃO
PLACA PROTETORA PARAFUSOS
CR250R
TRAVA
NOVO
22. FREIO HIDRÁULICO
13-21
CR250R
Remova e descarte a cupilha.
Remova o pino da conexão.
Remova o pedal do freio.
Aplique graxa na superfície deslizante do pedal do freio e no
parafuso de articulação.
Instale e aperte o parafuso de articulação do pedal do freio
traseiro no torque especificado.
TORQUE: 25 N.m (2,5 kg.m)
Instale a mola de retorno.
INSTALAÇÃO
Instale a conexão do pedal do freio e fixe-a com uma nova
cupilha.
PEDAL DO FREIO PINO DA CONEXÃO
CUPILHA
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
MOLA DE RETORNO
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
PEDAL DO FREIO PINO DA CONEXÃO
CUPILHA
NOVO
GRAXA
23. INFORMAÇÕES GERAIS
iii
CR250R
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de
serviço para a CR250R.
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção (página 3-3) para garantir condições
perfeitas de funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que podem
ser necessários para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma
ilustração do sistema ou conjunto, informações
de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam os
procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta
motocicleta, leia as Características Técnicas no
capítulo 16.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 17, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
VÁLVULA DE CONTROLE DE
ESCAPE (CRV)
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE
MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO