1. O documento discute as mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, como a inclusão das letras K, W e Y no alfabeto, a supressão do hífen em certas palavras e a utilização de letras minúsculas em nomes de meses e estações do ano.
2. É destacada a importância da língua como elemento de identidade nacional e a defesa da ortografia como parte integrante da língua.
3. As principais mud
1. Acordo Ortográfico
da
Língua Portuguesa
síntese
19 de janeiro de 2011
(texto adaptado)
2. “Um homem só deve falar, com impecável
segurança e pureza, a língua da sua terra: todas as
outras deve falar mal, orgulhosamente mal, com
aquele acento chato e falso que denuncia logo o
estrangeiro (…). Na língua verdadeiramente reside
a nacionalidade; e quem for possuindo com
crescente perfeição os idiomas da Europa vai
gradualmente sofrendo uma desnacionalização.”
(Carlos Fradique Mendes, alter ego de EÇA DE QUEIRÓS).
3. “Não tenho sentimento nenhum político ou social. Tenho,
porém, um sentido, um alto de sentimento patriótico.
Minha pátria é a língua portuguesa. Nada me pesaria que
invadissem ou tomassem Portugal, desde que não me
incomodassem pessoalmente. Mas odeio, com ódio
verdadeiro, com o único ódio que sinto, não quem escreve
mal português, não quem não sabe sintaxe, não quem
escreve em ortografia simplificada, mas a página mal
escrita, como pessoa própria, a sintaxe errada, como gente
em quem se bata, a ortografia sem ípsilon, como o escarro
directo que me enjoa independentemente de quem o
cuspisse. Sim, porque a ortografia também é gente. A
palavra é completa vista e ouvida. E a gala da
transliteração grego-romana veste-ma do seu vero manto
régio, pelo qual é senhora e rainha”
(BERNARDO SOARES)
4. 1. ALFABETO
3. LETRAS MAIÚSCULAS
2. CONSOANTES
E
NÃO PRONUNCIADAS
LETRAS MINÚSCULAS
O QUE
MUDOU?
4.ACENTUAÇÃO GRÁFICA 5. HIFENIZAÇÃO
6. Com a inclusão das letras K,Y e W, o alfabeto
português passa a ter 26 letras.
a… A (á)
k K (capa ou cá)
w W (dáblio ou
dâblio)
y Y (ípsilon ou i
grego)
z Z (zê)
7. As letras K,W e Y empregam-se
o na escrita de palavras estrangeiras de uso
corrente:
KARAOKE KARTING KUNG FU KAYAK
HALOWEEN KIWI WAFFLE WIKIPEDIA
YA YANG YOGA WHISKY
8. o em nomes de pessoas ou de personagens de origem
estrangeira:
KING KONG MICKEY POPEYE
HARRY WALT GEORGE
POTTER DISNEY CLOONEY
9. o em nomes de certas localidades (topónimos),
de cidades ou de países e seus derivados
KUWAIT KUWAITIANO
MALAWI MALAWIANO
YORKSHIRE YORKSHIRIANO
10. Deve utilizar-se a forma portuguesa, sempre
que exista:
NEW YORK NOVA IORQUE
BORDEAUX BORDÉUS
YÉMEN IÉMENE
MILANO MILÃO
12. As letras C e P não se escrevem nas palavras em
que não são pronunciadas.
CC
como se o que mudou MAS…
escrevia
accionar acionar a letra c escreve-se
quando é
coleccionador colecionador pronunciada, como,
confeccionar confecionar por exemplo em:
fraccionar fracionar
faccioso
leccionar lecionar
… … ficcional
friccionar
13. CÇ
como se escrevia o que mudou mas…
acção ação a letra c escreve-se
colecção coleção quando é pronunciada,
contracção contração como, por exemplo em:
correcção correção
direcção direção convicção
distracção distração
fracção fração dicção
infracção infração ficção
objecção objeção
protecção proteção sucção
reacção reação
redacção redação
selecção seleção
14. CT
como se escrevia o que mudou mas…
acto ato a letra c escreve-se quando é
pronunciada:
actor ator
activo ativo bactéria
adjectivo adjetivo compacto
arquitecto arquiteto contacto
aspecto aspeto convicto
colectivo coletivo
director diretor
dúctil
efectivo efetivo estupefacto
exacto exato facto
lacticínio laticínio intelectual
nocturno noturno invicta
recta reta
selectivo seletivo
lácteo
tacto tato nectar…
15. PÇ
como se o que mudou mas…
escrevia
a letra p escreve-se
adopção adoção quando é
pronunciada:
concepção conceção
decepção deceção erupção
excepção exceção interrupção
intercepção interceção opção
recepção receção
16. PC
como se o que mudou mas …
escrevia
a letra p escreve-
decepcionante dececionante se quando é
pronunciada, :
excepcional excecional capcioso
recepcionista rececionista egípcio
núpcias
opcional
17. PT
como se escrevia O que mudou MAS…
Sempre que na sequência
interior -mpt se eliminar a letra
p, o m passa a n (exemplo
adoptar adotar perentório).
baptizar batizar
A letra p escreve-se quando é
Egipto Egito pronunciada:
epiléptico epilético abrupto
optimismo otimismo adepto
apto
óptimo ótimo captar
peremptório perentório corrupto
eucalipto
inapto
réptil
repto
sumptuoso
19. Passam a escrever-se com letra minúscula:
o os nomes dos meses
o os nomes das estações do ano
como se escrevia o que mudou
Janeiro janeiro
Agosto agosto
Dezembro dezembro
Primavera
primavera
Verão
verão
Outono
Inverno outono
inverno
20. letra minúscula
As formas fulano, sicrano e beltrano passam a
escrever-se com letra minúscula.
Ex:
Fulano disse uma coisa, sicrano disse outra.
21. no entanto,
a letra maiúscula mantém-se opcionalmente em
títulos (de filmes, livros, publicações
periódicas… ) ou em efemérides ou
festividades:
Sonho de Uma Noite de Verão;
O Inverno do Nosso Descontentamento;
O Ato da Primavera
22. Passa a empregar-se opcionalmente a letra maiúscula ou a letra
minúscula nos casos seguintes:
títulos de livros: O Tesouro O tesouro
A Casa das Bengalas A casa das bengalas
formas de tratamento, mesmo Senhora Ministra senhora ministra
Vossa Excelência vossa excelência
que exprimam cortesia
nomes que designam domínios Língua Portuguesa língua portuguesa
Medicina medicina
do saber, cursos ou disciplinas
lugares públicos, templos, Avenida da Liberdade avenida da Liberdade
Ponte Vasco da Gama ponte Vasco da Gama
edifícios ou monumentos
referência a santos Santo António santo António
24. Passa a haver supressão do ACENTO CIRCUNFLEXO
em alguns verbos, no presente do indicativo ou do conjuntivo.
como se escrevia o que mudou MAS…
Os verbos ter e vir (e seus
crêem (crer) creem derivados ) mantêm o acento
dêem (dar) deem circunflexo na terceira pessoa do
plural:
lêem (ler) leem têm
prevêem vêm
(prever)
preveem
contêm
relêem (reler) releem obtêm
vêem (ver) veem sustêm
provêm
advêm
25. Supressão do ACENTO AGUDO nas palavras graves com
ditongo – o i:
como se escrevia o que mudou MAS…
As palavras agudas terminadas
em ditongo aberto –ói ou –
andróide androide óis . Continuam a ter acento
asteróide asteroide agudo palavras como:
cachecóis
bóia boia
dói
clarabóia claraboia girassóis
estóico estoico heróis
heróico heroico lençóis
jóia joia mói
Tróia Troia rói
sóis
26. ACENTO AGUDO ou CIRCUNFLEXO em
palavras homógrafas:
como se escrevia o que mudou
Ele pára em frente à escola. Ele para em frente à escola.
Ele foi para Inglaterra.
O pêlo do gato é macio. O pelo do gato é macio.
Nós não fomos pelo mesmo
caminho.
Ele está são como um pêro. Ele está são como um pero.
O pólo é um desporto equestre. O polo é um desporto equestre.
27. Continuam a distinguir-se com acento
circunflexo as palavras pôde e pôr
Pode Pôde
(pretérito perfeito do indicativo)
(presente do indicativo)
Hoje, ele pode comprar tudo, mas houve tempos em que não pôde.
Pôr Por
A Maria foi pôr à venda uma saia que foi feita por ela.
28. O acento da primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do
indicativo dos verbos da 1ª conjugação passa a ser opcional:
antes agora
Ontem, parámos em casa da Rita. Ontem, paramos/parámos em
casa…
Andámos pelo parque todos os Andamos/Andámos pelo parque,
dias. ontem ao fim do dia.
30. As regras relativas ao hífen foram simplificadas.
SUPRESSÃO DO HÍFEN
O hífen suprime-se nas seguintes formas verbais.
como se escrevia o que mudou MAS…
O hífen mantém-se noutras
hei-de hei de formas verbais, quando
estas se ligam a um
hás-de hás de pronome pessoal:
convencê-los-emos
hão-de hão de dá-lo-ei
dir-me-ás
far-vos-ia
partir-lhe
dá-se
31. • O hífen suprime-se na maior parte das locuções.
como se escrevia o que mudou MAS…
cão-de-guarda cão de guarda As excepções
expressamente
fim-de-semana fim de semana referidas no texto do
Acordo são:
fogo-de-artifício fogo de artifício
água-de-colónia
sala-de-jantar sala de jantar arco-da-velha
cor-de-rosa
cor-de-vinho cor de vinho mais-que-perfeito
pé-de-meia
dia-a-dia … dia a dia … ao deus-dará
à queima-roupa
32. O hífen suprime-se nas palavras complexas, quando o
primeiro elemento termina em vogal e o segundo elemento é
iniciado com a consoante r ou s.
como se escrevia o que mudou MAS…
anti-religioso antirreligioso Há palavras que já se
anti-semita antissemita escreviam sem hífen e
contra-regra contrarregra que por isso não
contra-senha contrassenha mudaram.
co-seno cosseno Biorritmo
extra-regular extrarregular Biossatélite
infra-som infrassom Microrradiografia
mini-saia minissaia Microssistema
semi-recta semirreta minissatélite
33. O hífen suprime-se nas palavras complexas, quando o
primeiro elemento termina em vogal e o segundo elemento
se inicia com uma vogal diferente:
como se escrevia o que mudou MAS…
extra-escolar extraescolar Há palavras que já obedeciam a
esta regra:
auto-estrada autoestrada
antiaéreo
auto-avaliação autoavaliação coeducação
aerospacial
agro-industrial agroindustrial heteroavaliação
plurianual
socioeconómico
34. O hífen suprime-se em algumas palavras compostas, quando se
perdeu, em certa medida, a noção de composição.
como se escrevia o que mudou MAS…
manda-chuva mandachuva há palavras em
que este
fenómeno já
pára-quedas paraquedas
ocorria:
pára-quedismo paraquedismo girassol
pontapé
35. EMPREGO DO HÍFEN
Utiliza-se o hífen em palavras compostas sem elementos de
ligação:
o hífen mantém-se MAS…
em:
afro-asiático Há palavras que continuam a
arco-íris escrever-se sem hífen:
decreto-lei
guarda-chuva lusofonia
segunda-feira eurodeputado
primeiro-ministro biodiversidade
biodegradável…
36. • Utiliza-se o hífen em alguns nomes de países, regiões, cidades
ou localidades, se iniciarem por grão, grã ou por uma forma
verbal, ou se os elementos estiverem ligados por um artigo:
o hífen mantém-se em: MAS…
Grã-Bretanha Os restantes nomes de países,
regiões, cidades ou localidades
constituídos por mais do que um
Albergaria-a-Velha
elemento escrevem-se sem hífen,
com excepção de:
Traga-Mouros
Guiné-Bissau
Timor-Leste
37. • Utiliza-se o hífen nas palavras compostas que designam
espécies botânicas ou zoológicas, mesmo que contenham
elementos de ligação:
o hífen mantém-se em: MAS…
o hífen não se utiliza
quando a expressão não
andorinha-do-mar designe uma espécie
bico-de-papagaio botânica ou zoológica.
(planta ornamental)
Ex:
couve-flor A senhora Maria tem
feijão-verde bicos de papagaio
(deformação das vértebras)
38. • Utiliza-se o hífen nas palavras complexas com o advérbio bem:
o hífen mantém-se em: MAS…
as palavras
bem-estar benfeitor
bem-humorado benfeito
bem-visto continuam a escrever-se
sem hífen.
39. Utiliza-se o hífen nas palavras complexas com o advérbio
mal, quando o elemento seguinte inicia com a vogal ou h:
o hífen mantém-se em: MAS…
mal-afortunado não se emprega o hífen
quando o advérbio mal
forma palavra com outro
mal-humorado elemento começado por
consoante:
malcriado
mal-estar maldito
malvisto
40. Utiliza-se o hífen nas palavras complexas com os elementos
aquém, além, recém e sem:
o hífen mantém-se em: e…
aquém-mar as seguintes palavras
compostas continuam a
além-fronteiras escrever-se sem hífen:
recém-casado
sem-razão sensabor
sensaboria
41. • Utiliza-se o hífen nas palavras complexas formadas com
elementos com anti, co,contra, extra, pré, sub,
super, ultra, eletro, geo, neo, e semi, quando o
segundo elemento começa por h:
o hífen mantém-se em: MAS…
Escrevem-se sem hífen as palavras
que contêm os prefixos in-, des- e
anti-higiénico re-, quando o segundo elemento
pré-história perdeu o h inicial:
super-homem desumano
semi-hospitalar… deserdar
inábil
inumano
reabilitar
42. Utiliza-se o hífen nas palavras complexas, quando o primeiro
elemento termina na mesma vogal com que se
inicia o segundo elemento:
o hífen mantém-se em: MAS…
Escrevem-se sem hífen as palavras
com o prefixo co-, mesmo que o
anti-ibérico segundo elemento inicie por o:
auto-observação coobrigação
coocupante
micro-onda coocorrente
semi-interno coordenar
cooperar
43. Utiliza-se o hífen nas palavras complexas com os prefixos
circum- e pan-, quando o segundo elemento é
iniciado por vogal, m, n ou h:
o hífen mantém-se em: MAS…
as palavras compostas com os
prefixos circum- e pan-
circum-escolar continuam a escrever-se sem
hífen, quando o segundo
circum-hospitalar elemento não é iniciado por
vogal, m, n ou h:
pan-africano…
circuncentro
circuncêntrico
44. Utiliza-se o hífen nas palavras complexas, com os prefixos
hiper-, inter- e super-, quando combinados com
elementos iniciados por r:
o hífen mantém-se em: MAS…
continuam a escrever-se sem hífen as
palavras compostas com os prefixos
hiper-, inter- e super-, quando estes
hiper-realista são combinados com outros
elementos que não iniciam por r:
inter-regional hipercrítico
interação
supermercado
super-realista
45. Utiliza-se o hífen nas palavras com os prefixos pré-, pró- e pós-:
o hífen mantém-se em: MAS…
pós-graduação escrevem-se sem hífen:
pré-escolar pospor
pré-natal prever
pró-europeu promover
A mudança do hífen quando mudamos de linha é agora obrigatória.
47. Lince - Conversor ortográfico online:
ferramenta que converte o conteúdo de
ficheiros de texto para a grafia resultante do
novo Acordo Ortográfico;
disponível no Portal da Língua Portuguesa em
www.portaldalinguaportuguesa.org