SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 29
Baixar para ler offline
MANUAL DE COMUNICAÇÃO
E APLICAÇÃO DA
MARCA TURÍSTICA DE AVARÉ
Novembro de 2011
Jaqueline Leal e Thaís Colicchio
Manual Avaré casa 2.indd 1 12/5/11 9:16 PM
MANUAL DE comunicação
e APLICAÇÃO DA
MARCA TURÍSTICA DE AVARÉ
Novembro de 2011
Apresentação
Compor um Manual de Comunicação e Aplicação da Marca
Turística de Avaré é um trabalho complexo que exige conheci-
mento técnico e experiência. A técnica vai demonstrar os melhores
caminhos para serem seguidos e a experiência vai embasar a utili-
zação da marca.
Este livro é uma ferramenta de apresentação e aplicação da
marca turística de Avaré, servindo como referência maior para to-
dos aqueles que desejam fazer uso da marca da cidade, ajudando a
construir uma marca forte e conhecida.
As regras aqui colocadas possuem o objetivo de organizar a
comunicação e a aplicação da marca além de facilitar a manipula-
ção das mesmas por profissionais competentes. Durante as próxi-
mas páginas será possível encontrar todo o processo comunicação
e de criação, assim como as restrições e orientações no uso da
marca da Estância Turística de Avaré.
Índice
Comunicação								 04
1. a mensagem								 05
2. o reposicionamento de atitude e atuação				 07
3. o comprometimento e papéis dos atores 				 08
turista 								 09
governo								 11
comunidade								 12
fontes de recurso 							 13
fornecedores e prestadores de serviço				 14
imprensa								 15
ong’s e associativismo						 16
4. responsabilidade compartilhada					 17
5. aplicação da marca turística de avaré				 18
conceito forma							 19
conceito cores							 20
tipografia								 22
aplicação de fundos							 23
escala preto e branco						 25
aplicação em papelaria						 26
4 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Comunicação
No turismo a comunicação acontece antes, durante
e depois da prestação do serviços. As políticas de Comu-
nicação de Avaré deverão envolver e atingir todos os pú-
blicos que fazem parte da cidade de forma homogênea e
abrangente. Segundo identificado pela autora Coriolano
(2006), podem ser considerados atores do turismo recep-
tivo: governos e ou seus representantes, empresariado
do turismo, residentes das comunidades anfitriãs e ou-
tros que se misturam entre eles que são os ambientalistas,
ONGs, intelectuais, políticos e acadêmicos e consequen-
temente também os turistas.
5manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Tornar Comum a informação atualizada, os projetos turisticos,
o planejamento futuro e as também as realizações
Definir papéis e atuação participativa
Cada qual desempenha seu papel com excelência e
profissionalismo – visando um resultado Homogênio
Destaque: Trabalho Colaborativo por um resultado final
que é o Conjunto do Esforço Coletivo
Objetivos da comunicação
1. A mensagem
	 Quem representamos?
Todos os atores do turismo estão unidos construindo e repre-
sentando a imagem desejada da Estância Turística de Avaré
A imagem é ÚNICA e COLABORATIVA
Na comunicação representamos todos os públicos da
Estância Turística de Avaré
6 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
SECRETARIA DE TURISMO DE AVARÉ
seu papel: É o exemplo a ser seguido.
• A Secretaria é a principal catalizadora e distribuidora
de informação
• Potencializa o ato de comunicar e atualizar (velocidade)
• Gerar, receber e repassar constantemente e informação
o que significa?
• Estar ciente e antenada
• Estar a frente e concretizar o ato da Comunicar a todos
O que espera dos outros atores?
• Pró-atividade e feedback
• Atuar de forma propositiva ≠ passiva
7manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Objetivo Principal: Os segmentos devem ser trabalhados de forma a
proporcionar um turismo baseado em experiências reais aos visitantes
2. O reposicionamento de atitude e atuação
• É uma alternativa ao turismo
massivo de Sol e Praia.
• Deve ser comunicado a partir
da combinação de atividades
náuticas e de caráter aquáticas,
com passeios e serviços turísticos
terrestres.
• Além de considerar a necessidade
identificada de descanso.
• Combinadas com conforto e
qualidade na oferta culinária e
de atendimento turístico preciso
e personalizado.
• As atividade de turismo de aven-
tura são adaptadas das atividades
de aventura, e devem ter ao mesmo
tempo o caráter recreativo e envol-
vam segurança ao praticante.
• O perfil do Turista de aventura é
Ativo e Pioneiro, mas esta também
segmentado em:
1. Turista que faz das atividades e
exercícios suas formas de diversão
e são menos urbanos;
2. Pratica atividades que reque-
rem menos habilidades físicas,
aventuras moderadas, e viagens
com propósito de interação com a
natureza, precisam de motivação
através de “estímulos;
3. São mais quietos, preferem
atividades culturais, mas se sur-
preendem com a possibilidade de
contato com a natureza.
• Utiliza-se da imagem do espaço
rural aassociada pela população
urbana à Qualidade de Vida.
• Representa para o turista uma
oportunidade de contato com pai-
sagens, experiências e modos de
vida distintos dos encontrados nos
centros urbano.
Turismo Náutico Turismo Aventura Turismo Rural
8 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
3. O comprometimento e papéis dos atores
Quem são os atores do turismo?
Posicionamento estratégico e marketing social
governo
fornecedores
fontes de
recursos
clientes
imprensa
Ong’s
associações e
sindicatos
comunidade
prestadores de
serviços
9manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é quem?
o turista = o cliente
Compreender o Pefil do Turista?
• O turista traz uma grande bagagem e nela muitas expectativas
sobre o que o destino tem a oferecer.
• “Enxerga” o destino por trás da lente, mas quer experiências
reais e únicas.
• Leva fotos de recordações e é multiplicador de sua vivência.
Como Comunicar para o Cliente?
• A comunicação deve compor imagens, texto e fala de forma
atrativa, para invoca reações positivas no cliente.
• A linguagem indicativa deverá: convidar, sugerir e incentivar a
vivência desse cliente.
A partir dessas informações criou-se o slogan
“Avaré, Viva essa experiência”
de forma a convidade os turistas para o destino.
10 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Elementos da comunicação para o turista
Objetivo de Combinar Imagem e Fala é:
• Compartilhar Expêriencias
• Palavras e Imagens têm muitos significados e serão interpretadas, por
cada turista de uma forma diferente, por isso:
• É importante ser sincero, realista e positivo de forma
a transmitir a mensagem correta)
• Ser direto (Objetivo), mas pensar nos detalhes que
aproximam a relação com o Cliente: seu “Amigo-Viajante”
sensações associadas a cada termo turístico
• No ecoturismo – Voltar a ser criança, liberdade
e interação com família
• Na Natureza – Sensação de paz, contemplação,
fuga da rotina, sentir-se vivo
• No turismo na natureza – Experimentar, viajar e interagir
O TURISMO é real e participativo:
É se sentir criança viajando; É levar a família para o contato com a natureza
e ter liberdade para experimentar. Os elementos se complementam
11manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é quem?
governo – é o representante da população
seu papel: Ser o principal conciliador
• Comunicar para todos (sem exceção) e assim mobiliza
as mudanças em todos os setores
• Ativar os atores para AGIR
• Iniciar as mudanças internamente (através da Secretaria
de Turismo)
• Estar aberto para escutar
O que esperar do governo?
• Criação de um posicionamento de forma a promover
uma imagem Única para o destino
• Comunicar de consistente e independente de trocas
de Governos ou alianças políticas
12 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é quem?
comunidade – “peça” responsável pelo Destino
e pelo seu entorno
seu papel: Assume de forma participativa a responsabilidade pela
condução das Propostas Turísticas
Quem faz parte? Todos os envolvidos direta ou indiretamente
na atividade turística e também os beneficiados por ela
com que ferramenta?
• Ativação do Conselho Municipal de Turismo – COMTUR
• Cobrança ativa dos setores públicos e privados por atender
os interesses da comunidade
• Condução sustentável do turismo para promover o
desenvolvimento sócio-econômico na comunidade
13manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é quem?
Fontes de Recurso – de onde vem o dinheiro?
• Fontes de Recursos para o investimento no turismo são
uma preocupação de todos os setores.
Pontos de Atenção
• Maximizar a captação de Recursos, de forma Crescente
• Otimizar o Uso de recursos (uso Sustentável)
com que Ferramentas?
• Constante capacitação pela gestão pública do turismo
• Fiscalização da população
• E melhoria dos modelos de negócios locais
14 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é quem?
Fornecedores e Prestadores de Serviços
São a extensão das propostas e devem ser considerados como parte
integrante do processo de mudanças e assim:
• Ter transparência na contratação de fornecedores e prestadores
de serviço em todos os setore
• Alinhar propostas de trabalho para manter a união e qualidade
em todos os resultados
• Motivar e valorizar bons “Parceiros”
15manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é quem?
Imprensa
Presente constantemente nas formas de Comunicação
com todos os Atores do Turismo
Como utilizar-se da Imprensa?
• Segmentar Público Alvo: Onde está? Qual a Mensagem?
A mensagem
Definir os meios: Jornal, revista, TV
Definir os veículos: Escolher qual a emissora de TV ou revista
Definir a programação: Horário, período de tempo
Definir a Formatação para ser o mais impactante: Alinhar com o público
Estratégias de Mídia
Onde? Qual Cobertura? Comunidade, Cidade, Região, País
Frequência? Quantas vezes comunicar a mesma mensagem
16 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é quem?
ONG’s e Associativismo
Objetivos
• Defender a criação de uma rede de relacionamento
• Considerar diferentes atores, os multi-públicos para potencializar
a a ideia do Associativismo
Pontos de Atenção:
• As ONGs apoiam o Turismo e o desenvolvimento da Comunidade
• Na comunicação compartilhada existe o beneficio mútuo,
criando uma credibilidade à mensagem passada
17manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
O uso na nova logomarca tem sua aplicablidade específica.
Em ações de comunicação Privada, onde os empresários se utilizariam da nova
logomarca em seu material de divulgação, prevalece a logo com o slogan da cidade.
Em ações de comunicação e divulgação Pública, a veiculação da logomarca da
Secretaria de Turismo prevalece nos materiais.
Salvo em caso de produção de materiais promocionais para o público: Turista.
4. Responsabilidade compartilhada
Uso exclusivo da
Secretaria de Turismo
Uso liberado para todos os Atores
(de acordo com o Manual)
18 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
5. Aplicação da marca turística de avaré
Após a definição para quem comunicar a marca turística
precisa de um manual de aplicação para que todos ao utilizarem
a marca saibam sua funcionalidade, argumentos e valores.
O Manual deverá contem as características da marca (con-
ceito), estudo das cores (quadricromia, monocromia, cores espe-
ciais, positiva e negativa), estudo tipográfico (redução máxima),
área de segurança, aplicação sobre fundos (coloridos, imagens,
situações específicas e brindes) e aplicação em papelaria.
19manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
a
Conceito - formas
Nada representa melhor a Estância Turística de Avaré quanto a Represa.
Após a pesquisa realizada na Estância Turística de Avaré (Diagnóstico de
Marketing e Opinião do Município de Avaré), constatou-se que 56,7% dos entre-
vistados, de todas as idades, consideraram a Represa de Jurumirim como o que há
de melhor para o turismo na cidade. Levando-se em consideração a afetividade
pela Represa e a importância que ela tem para a cidade a logomarca do barco é a
mais apropriada para se trabalhar o turismo na Estância Turística.
Os elementos foram criados no conceito da Gestalt: continuidade, pregnân-
cia e fechamento. A onda e o barco a vela representam o prazer de ser divertir na
s águas calmas da represa. Os triangulos ao fundo prepresentam a letra A do nome
da cidade. E o meio círculo repreenta o sol que em todas as estações está presente
no município. Os elementos de formas geométricas são agrupados de forma a se
completarem. Subliminarmente a composição geral do logo forma a letra inicial do
nome da cidade: A de Avaré.
20 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Conceito - cores
As cores utilizadas possuem diversos significados que representam características da
cidade. O sol, água e a alegria da cidade são representados nas cores de sua logomarca. A va-
riação atrai a atenção, através de contrastes marcantes.
O Amarelo estimula o visitante a experimentar coisas novas, está associado ao conceito
de luz. É uma explosão de energia que fascina e dá esperança as pessoa.
O Laranja representa a aventura, força, euforia, alegria e confiança.
O Vermelho é uma cor autoconfiante que sugere agitação e efervescencia, é o estado de
alma no qual há paixão pelas coisas.
O Anil predispõe à simpatia, oferece a sensação de paz, além segurança e estabilidade.
O Azul tem um grande poder de atração do indivíduo, representa a inteligência e o pen-
samento de forma estrutura e organizada.
O Branco representa a pureza da alma, o relaxamento pleno, a paz no ambiente.
21manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Cores
Para que todos estes valores sejam passados corretamene é
indispensável que as cores sejam aplicadas com suas graduações
corretas. Para casos em que as cores sejam limitadas, consultar
aplicações em preto ou branco.
C 010 M 025 Y 100 K 000
CMYK RGB PANTONE
C 010 M 065 Y 100 K 000
C 015 M 100 Y 100 K 000
C 060 M 015 Y 000 K 000
C 090 M 085 Y 45 K 045
C 000 M 000 Y 000 K 000
R 230 G 175 B 030
R 220 G 115 B 040
R 210 G 035 B 040
R 080 G 170 B 225
R 035 G 040 B 070
R 225 G 225 B 225
DS 019 - 2C
DS 037 - 1C
DS 077 - 1C
DS 236 - 4C
DS 187 - 1C
DS 232 - 9C
22 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Tipografia
A Times New Roman é uma família tipográfica serifada criada em
1931 para uso do jornal inglês The Times of London. Hoje é considerada um
dos tipos mais conhecidos e utilizados ao redor do mundo.
Times New Roman é uma fonte que foi adaptada de tal forma que possui
excelente legibilidade, misturando curvas clássicas e serifas, o que permite
que seja usada tanto em livros e revistas quanto em textos publicitários.
Times New Roman Regular
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Times New Roman Italic
ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Times New Roman Bold
ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Times New Roman Bold Italic
ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Família Times New Roman Regular
23manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Com o objetivo de proporcionar maiors impacto visual na comunicação, a
marca pode ser aplicada sobre fundos coloridos. Contudo, algumas precauções es-
peciais devem ser tomadas, a fim de garantir o destaque da marca sobre o fundo.
Aplicações de fundos coloridos
fundos claros permitidos
CMYK
C 040 M 000 Y 000 K 000
RGB
R 145 G 215 B 250
PANTONE
DS 232 - 6C
CMYK
C 000 M 020 Y 065 K 000
RGB
R 255 G 205 B 115
PANTONE
DS 18 - 5C
24 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Com o objetivo de proporcionar maiors impacto visual na comunicação, a
marca pode ser aplicada sobre fundos coloridos. Contudo, algumas precauções es-
peciais devem ser tomadas, a fim de garantir o destaque da marca sobre o fundo.
fundos escuros permitidos
Aplicações de fundos coloridos
CMYK
C 100 M 085 Y 035 K 030
RGB
R 025 G 050 B 090
PANTONE
DS 202 - 1C
CMYK
C 100 M 000 Y 080 K 040
RGB
R 000 G 115 B 075
PANTONE
DS 269 - 1C
25manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
As versões preto e branco, deverão ser aplicadas em situações
em que as limitações de reprodução impeçam utilização das for-
mas de fundo branco, coloridos ou sem fundos.
Escala preto e branco
negativo
positivo
CMYK
C 000 M 000 Y 000 K 100
RGB
R 000 G 000 B 000
PANTONE
DS Black
CMYK
C 000 M 000 Y 000 K 000
RGB
R 255 G 255 B 255
PANTONE
DS 232 - 9C
26 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Para garantir a eficiência da comunicação por meio de peças
administrativas e cartões de visita, deve seguir o padrão aqui estabelecido
Aplicaçao em papelaria
envelope papel de carta
cartão de visita
27manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Anotações
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Manual de Comunicação
e aplicação da
Marca Turística de Avaré
Manual de Marca desenvolvido de acordo com as diretrizes da pesquisa realizada no
Diagnóstico de Marketing e Opinião (demanda, comunidade e trade) em abril de 2011

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (6)

Trabalho projeto fvv
Trabalho projeto fvvTrabalho projeto fvv
Trabalho projeto fvv
 
Turismo Sustentável: Apresentação Guiada
Turismo Sustentável: Apresentação Guiada Turismo Sustentável: Apresentação Guiada
Turismo Sustentável: Apresentação Guiada
 
Conduta do guia de turismo
Conduta do guia de turismoConduta do guia de turismo
Conduta do guia de turismo
 
TIAT - acolhimento turistico
TIAT - acolhimento turisticoTIAT - acolhimento turistico
TIAT - acolhimento turistico
 
Módulo 8
Módulo 8Módulo 8
Módulo 8
 
Modulo 9-otet-empresasnimturdesportiva
Modulo 9-otet-empresasnimturdesportivaModulo 9-otet-empresasnimturdesportiva
Modulo 9-otet-empresasnimturdesportiva
 

Destaque

Teaching in a socially networked classroom a lm a
Teaching in a socially networked classroom a lm aTeaching in a socially networked classroom a lm a
Teaching in a socially networked classroom a lm aScholars Burton
 
Job interviews
Job interviewsJob interviews
Job interviewsSandra
 
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de AvaréProposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de AvaréJaqueline Leal
 

Destaque (8)

Grobnik 25.06.2011. 1st qualifing practice
Grobnik 25.06.2011. 1st qualifing practiceGrobnik 25.06.2011. 1st qualifing practice
Grobnik 25.06.2011. 1st qualifing practice
 
Regras resgate
Regras resgateRegras resgate
Regras resgate
 
Teaching in a socially networked classroom a lm a
Teaching in a socially networked classroom a lm aTeaching in a socially networked classroom a lm a
Teaching in a socially networked classroom a lm a
 
презентация о компании
презентация о компаниипрезентация о компании
презентация о компании
 
Job interviews
Job interviewsJob interviews
Job interviews
 
Materia de Capa
Materia de CapaMateria de Capa
Materia de Capa
 
презентация о компании
презентация о компаниипрезентация о компании
презентация о компании
 
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de AvaréProposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
 

Semelhante a Manual da Marca Turística de Avaré

Manual-Turismo-e-Empreendedorismo-Final.pdf
Manual-Turismo-e-Empreendedorismo-Final.pdfManual-Turismo-e-Empreendedorismo-Final.pdf
Manual-Turismo-e-Empreendedorismo-Final.pdfssuserd70dab
 
De La Hoz Advisor [Modo de Compatibilidade] (1)
De La Hoz Advisor [Modo de Compatibilidade] (1)De La Hoz Advisor [Modo de Compatibilidade] (1)
De La Hoz Advisor [Modo de Compatibilidade] (1)Ignacio Amigó
 
Mtur (IMB) marketing de destinos parte 001
Mtur (IMB) marketing de destinos parte 001Mtur (IMB) marketing de destinos parte 001
Mtur (IMB) marketing de destinos parte 001Ernesto São Thiago
 
otet-manual.pdfsemprecomvidna`csiksimsjxkskkaksasx
otet-manual.pdfsemprecomvidna`csiksimsjxkskkaksasxotet-manual.pdfsemprecomvidna`csiksimsjxkskkaksasx
otet-manual.pdfsemprecomvidna`csiksimsjxkskkaksasxAczaSantiago
 
Comunicação e Marketing para o Turismo Sustentável
Comunicação e Marketing para o Turismo SustentávelComunicação e Marketing para o Turismo Sustentável
Comunicação e Marketing para o Turismo SustentávelAna Cecilia Duék
 
Psicologia e comunicação
Psicologia e comunicaçãoPsicologia e comunicação
Psicologia e comunicaçãoKarlla Costa
 
Oficina Mkt Destinos Turísticos
Oficina Mkt Destinos TurísticosOficina Mkt Destinos Turísticos
Oficina Mkt Destinos TurísticosSimone Scorsato
 
Seminário de regionalização
Seminário de regionalizaçãoSeminário de regionalização
Seminário de regionalizaçãoKarlla Costa
 
Boas Práticas Internacionais no Turismo
Boas Práticas Internacionais no TurismoBoas Práticas Internacionais no Turismo
Boas Práticas Internacionais no TurismoBMiBrasil
 
FUNESO - Marketing turístico - 15.08 - Planejamento de aula
FUNESO - Marketing turístico - 15.08 - Planejamento de aulaFUNESO - Marketing turístico - 15.08 - Planejamento de aula
FUNESO - Marketing turístico - 15.08 - Planejamento de aulaElton Rodrigues
 
FUNESO - Marketing turistico - 15.08.14 - Apresentação
FUNESO - Marketing turistico  - 15.08.14 - ApresentaçãoFUNESO - Marketing turistico  - 15.08.14 - Apresentação
FUNESO - Marketing turistico - 15.08.14 - ApresentaçãoElton Rodrigues
 
Teoria e técnica profissional 3
Teoria e técnica profissional 3Teoria e técnica profissional 3
Teoria e técnica profissional 3Vinicius Raszl
 
Interesses Turísticos
Interesses TurísticosInteresses Turísticos
Interesses TurísticosCaah Kowalczyk
 
Apresentação noções conceituais turismo
Apresentação   noções conceituais turismo Apresentação   noções conceituais turismo
Apresentação noções conceituais turismo Karlla Costa
 
ANNA KARLA MOURA
ANNA KARLA MOURAANNA KARLA MOURA
ANNA KARLA MOURAgtci_rtd6
 

Semelhante a Manual da Marca Turística de Avaré (20)

Manual-Turismo-e-Empreendedorismo-Final.pdf
Manual-Turismo-e-Empreendedorismo-Final.pdfManual-Turismo-e-Empreendedorismo-Final.pdf
Manual-Turismo-e-Empreendedorismo-Final.pdf
 
De La Hoz Advisor [Modo de Compatibilidade] (1)
De La Hoz Advisor [Modo de Compatibilidade] (1)De La Hoz Advisor [Modo de Compatibilidade] (1)
De La Hoz Advisor [Modo de Compatibilidade] (1)
 
Mtur (IMB) marketing de destinos parte 001
Mtur (IMB) marketing de destinos parte 001Mtur (IMB) marketing de destinos parte 001
Mtur (IMB) marketing de destinos parte 001
 
Widventure brandbook v2
Widventure brandbook v2Widventure brandbook v2
Widventure brandbook v2
 
Turismo Sustentável
Turismo SustentávelTurismo Sustentável
Turismo Sustentável
 
otet-manual.pdfsemprecomvidna`csiksimsjxkskkaksasx
otet-manual.pdfsemprecomvidna`csiksimsjxkskkaksasxotet-manual.pdfsemprecomvidna`csiksimsjxkskkaksasx
otet-manual.pdfsemprecomvidna`csiksimsjxkskkaksasx
 
Comunicação e Marketing para o Turismo Sustentável
Comunicação e Marketing para o Turismo SustentávelComunicação e Marketing para o Turismo Sustentável
Comunicação e Marketing para o Turismo Sustentável
 
Psicologia e comunicação
Psicologia e comunicaçãoPsicologia e comunicação
Psicologia e comunicação
 
Oficina Mkt Destinos Turísticos
Oficina Mkt Destinos TurísticosOficina Mkt Destinos Turísticos
Oficina Mkt Destinos Turísticos
 
Seminário de regionalização
Seminário de regionalizaçãoSeminário de regionalização
Seminário de regionalização
 
Turismo 2.0 TerraForum
Turismo 2.0   TerraForumTurismo 2.0   TerraForum
Turismo 2.0 TerraForum
 
Boas Práticas Internacionais no Turismo
Boas Práticas Internacionais no TurismoBoas Práticas Internacionais no Turismo
Boas Práticas Internacionais no Turismo
 
FUNESO - Marketing turístico - 15.08 - Planejamento de aula
FUNESO - Marketing turístico - 15.08 - Planejamento de aulaFUNESO - Marketing turístico - 15.08 - Planejamento de aula
FUNESO - Marketing turístico - 15.08 - Planejamento de aula
 
FUNESO - Marketing turistico - 15.08.14 - Apresentação
FUNESO - Marketing turistico  - 15.08.14 - ApresentaçãoFUNESO - Marketing turistico  - 15.08.14 - Apresentação
FUNESO - Marketing turistico - 15.08.14 - Apresentação
 
Teoria e técnica profissional 3
Teoria e técnica profissional 3Teoria e técnica profissional 3
Teoria e técnica profissional 3
 
Interesses Turísticos
Interesses TurísticosInteresses Turísticos
Interesses Turísticos
 
Apresentação noções conceituais turismo
Apresentação   noções conceituais turismo Apresentação   noções conceituais turismo
Apresentação noções conceituais turismo
 
Artigo pe conhece pe
Artigo  pe conhece peArtigo  pe conhece pe
Artigo pe conhece pe
 
Pesquisa Turismo
Pesquisa TurismoPesquisa Turismo
Pesquisa Turismo
 
ANNA KARLA MOURA
ANNA KARLA MOURAANNA KARLA MOURA
ANNA KARLA MOURA
 

Mais de Jaqueline Leal

Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de AvaréProposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de AvaréJaqueline Leal
 
Contribuição da Gastronomia Francesa na culinária Brasileira
Contribuição da Gastronomia Francesa na culinária BrasileiraContribuição da Gastronomia Francesa na culinária Brasileira
Contribuição da Gastronomia Francesa na culinária BrasileiraJaqueline Leal
 
Jaque leal Designer Gráfica
Jaque leal Designer GráficaJaque leal Designer Gráfica
Jaque leal Designer GráficaJaqueline Leal
 
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal
 
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal
 
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal
 
Matéria de Capa Titãs
Matéria de Capa TitãsMatéria de Capa Titãs
Matéria de Capa TitãsJaqueline Leal
 
Docol 14 Armazém Gourmet
Docol 14 Armazém GourmetDocol 14 Armazém Gourmet
Docol 14 Armazém GourmetJaqueline Leal
 
Docol Armazém Gourmet
Docol Armazém GourmetDocol Armazém Gourmet
Docol Armazém GourmetJaqueline Leal
 

Mais de Jaqueline Leal (20)

Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de AvaréProposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
Proposta de Comunição e Marketing Turístico para a Estância Turística de Avaré
 
Contribuição da Gastronomia Francesa na culinária Brasileira
Contribuição da Gastronomia Francesa na culinária BrasileiraContribuição da Gastronomia Francesa na culinária Brasileira
Contribuição da Gastronomia Francesa na culinária Brasileira
 
Jaque leal Designer Gráfica
Jaque leal Designer GráficaJaque leal Designer Gráfica
Jaque leal Designer Gráfica
 
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
 
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
 
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013Jaqueline Leal - Portfolio 2013
Jaqueline Leal - Portfolio 2013
 
Matéria de Capa Titãs
Matéria de Capa TitãsMatéria de Capa Titãs
Matéria de Capa Titãs
 
Voe Gastronomia
Voe GastronomiaVoe Gastronomia
Voe Gastronomia
 
Voe Exposição
Voe ExposiçãoVoe Exposição
Voe Exposição
 
Docol Incomum
Docol IncomumDocol Incomum
Docol Incomum
 
Docol Incomum
Docol IncomumDocol Incomum
Docol Incomum
 
Docol Planeta Água
Docol Planeta ÁguaDocol Planeta Água
Docol Planeta Água
 
Docol Contemporâneo
Docol ContemporâneoDocol Contemporâneo
Docol Contemporâneo
 
Docol incomum
Docol incomumDocol incomum
Docol incomum
 
Docol 14 Armazém Gourmet
Docol 14 Armazém GourmetDocol 14 Armazém Gourmet
Docol 14 Armazém Gourmet
 
Docol Spot
Docol SpotDocol Spot
Docol Spot
 
Docol Inside
Docol InsideDocol Inside
Docol Inside
 
Docol Armazém Gourmet
Docol Armazém GourmetDocol Armazém Gourmet
Docol Armazém Gourmet
 
Docol Incomum
Docol IncomumDocol Incomum
Docol Incomum
 
Planeta design16 2
Planeta design16 2Planeta design16 2
Planeta design16 2
 

Manual da Marca Turística de Avaré

  • 1. MANUAL DE COMUNICAÇÃO E APLICAÇÃO DA MARCA TURÍSTICA DE AVARÉ Novembro de 2011 Jaqueline Leal e Thaís Colicchio Manual Avaré casa 2.indd 1 12/5/11 9:16 PM
  • 2. MANUAL DE comunicação e APLICAÇÃO DA MARCA TURÍSTICA DE AVARÉ Novembro de 2011
  • 3. Apresentação Compor um Manual de Comunicação e Aplicação da Marca Turística de Avaré é um trabalho complexo que exige conheci- mento técnico e experiência. A técnica vai demonstrar os melhores caminhos para serem seguidos e a experiência vai embasar a utili- zação da marca. Este livro é uma ferramenta de apresentação e aplicação da marca turística de Avaré, servindo como referência maior para to- dos aqueles que desejam fazer uso da marca da cidade, ajudando a construir uma marca forte e conhecida. As regras aqui colocadas possuem o objetivo de organizar a comunicação e a aplicação da marca além de facilitar a manipula- ção das mesmas por profissionais competentes. Durante as próxi- mas páginas será possível encontrar todo o processo comunicação e de criação, assim como as restrições e orientações no uso da marca da Estância Turística de Avaré.
  • 4. Índice Comunicação 04 1. a mensagem 05 2. o reposicionamento de atitude e atuação 07 3. o comprometimento e papéis dos atores 08 turista 09 governo 11 comunidade 12 fontes de recurso 13 fornecedores e prestadores de serviço 14 imprensa 15 ong’s e associativismo 16 4. responsabilidade compartilhada 17 5. aplicação da marca turística de avaré 18 conceito forma 19 conceito cores 20 tipografia 22 aplicação de fundos 23 escala preto e branco 25 aplicação em papelaria 26
  • 5. 4 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Comunicação No turismo a comunicação acontece antes, durante e depois da prestação do serviços. As políticas de Comu- nicação de Avaré deverão envolver e atingir todos os pú- blicos que fazem parte da cidade de forma homogênea e abrangente. Segundo identificado pela autora Coriolano (2006), podem ser considerados atores do turismo recep- tivo: governos e ou seus representantes, empresariado do turismo, residentes das comunidades anfitriãs e ou- tros que se misturam entre eles que são os ambientalistas, ONGs, intelectuais, políticos e acadêmicos e consequen- temente também os turistas.
  • 6. 5manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Tornar Comum a informação atualizada, os projetos turisticos, o planejamento futuro e as também as realizações Definir papéis e atuação participativa Cada qual desempenha seu papel com excelência e profissionalismo – visando um resultado Homogênio Destaque: Trabalho Colaborativo por um resultado final que é o Conjunto do Esforço Coletivo Objetivos da comunicação 1. A mensagem Quem representamos? Todos os atores do turismo estão unidos construindo e repre- sentando a imagem desejada da Estância Turística de Avaré A imagem é ÚNICA e COLABORATIVA Na comunicação representamos todos os públicos da Estância Turística de Avaré
  • 7. 6 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Quem é Quem? SECRETARIA DE TURISMO DE AVARÉ seu papel: É o exemplo a ser seguido. • A Secretaria é a principal catalizadora e distribuidora de informação • Potencializa o ato de comunicar e atualizar (velocidade) • Gerar, receber e repassar constantemente e informação o que significa? • Estar ciente e antenada • Estar a frente e concretizar o ato da Comunicar a todos O que espera dos outros atores? • Pró-atividade e feedback • Atuar de forma propositiva ≠ passiva
  • 8. 7manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Objetivo Principal: Os segmentos devem ser trabalhados de forma a proporcionar um turismo baseado em experiências reais aos visitantes 2. O reposicionamento de atitude e atuação • É uma alternativa ao turismo massivo de Sol e Praia. • Deve ser comunicado a partir da combinação de atividades náuticas e de caráter aquáticas, com passeios e serviços turísticos terrestres. • Além de considerar a necessidade identificada de descanso. • Combinadas com conforto e qualidade na oferta culinária e de atendimento turístico preciso e personalizado. • As atividade de turismo de aven- tura são adaptadas das atividades de aventura, e devem ter ao mesmo tempo o caráter recreativo e envol- vam segurança ao praticante. • O perfil do Turista de aventura é Ativo e Pioneiro, mas esta também segmentado em: 1. Turista que faz das atividades e exercícios suas formas de diversão e são menos urbanos; 2. Pratica atividades que reque- rem menos habilidades físicas, aventuras moderadas, e viagens com propósito de interação com a natureza, precisam de motivação através de “estímulos; 3. São mais quietos, preferem atividades culturais, mas se sur- preendem com a possibilidade de contato com a natureza. • Utiliza-se da imagem do espaço rural aassociada pela população urbana à Qualidade de Vida. • Representa para o turista uma oportunidade de contato com pai- sagens, experiências e modos de vida distintos dos encontrados nos centros urbano. Turismo Náutico Turismo Aventura Turismo Rural
  • 9. 8 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré 3. O comprometimento e papéis dos atores Quem são os atores do turismo? Posicionamento estratégico e marketing social governo fornecedores fontes de recursos clientes imprensa Ong’s associações e sindicatos comunidade prestadores de serviços
  • 10. 9manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Quem é quem? o turista = o cliente Compreender o Pefil do Turista? • O turista traz uma grande bagagem e nela muitas expectativas sobre o que o destino tem a oferecer. • “Enxerga” o destino por trás da lente, mas quer experiências reais e únicas. • Leva fotos de recordações e é multiplicador de sua vivência. Como Comunicar para o Cliente? • A comunicação deve compor imagens, texto e fala de forma atrativa, para invoca reações positivas no cliente. • A linguagem indicativa deverá: convidar, sugerir e incentivar a vivência desse cliente. A partir dessas informações criou-se o slogan “Avaré, Viva essa experiência” de forma a convidade os turistas para o destino.
  • 11. 10 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Elementos da comunicação para o turista Objetivo de Combinar Imagem e Fala é: • Compartilhar Expêriencias • Palavras e Imagens têm muitos significados e serão interpretadas, por cada turista de uma forma diferente, por isso: • É importante ser sincero, realista e positivo de forma a transmitir a mensagem correta) • Ser direto (Objetivo), mas pensar nos detalhes que aproximam a relação com o Cliente: seu “Amigo-Viajante” sensações associadas a cada termo turístico • No ecoturismo – Voltar a ser criança, liberdade e interação com família • Na Natureza – Sensação de paz, contemplação, fuga da rotina, sentir-se vivo • No turismo na natureza – Experimentar, viajar e interagir O TURISMO é real e participativo: É se sentir criança viajando; É levar a família para o contato com a natureza e ter liberdade para experimentar. Os elementos se complementam
  • 12. 11manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Quem é quem? governo – é o representante da população seu papel: Ser o principal conciliador • Comunicar para todos (sem exceção) e assim mobiliza as mudanças em todos os setores • Ativar os atores para AGIR • Iniciar as mudanças internamente (através da Secretaria de Turismo) • Estar aberto para escutar O que esperar do governo? • Criação de um posicionamento de forma a promover uma imagem Única para o destino • Comunicar de consistente e independente de trocas de Governos ou alianças políticas
  • 13. 12 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Quem é quem? comunidade – “peça” responsável pelo Destino e pelo seu entorno seu papel: Assume de forma participativa a responsabilidade pela condução das Propostas Turísticas Quem faz parte? Todos os envolvidos direta ou indiretamente na atividade turística e também os beneficiados por ela com que ferramenta? • Ativação do Conselho Municipal de Turismo – COMTUR • Cobrança ativa dos setores públicos e privados por atender os interesses da comunidade • Condução sustentável do turismo para promover o desenvolvimento sócio-econômico na comunidade
  • 14. 13manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Quem é quem? Fontes de Recurso – de onde vem o dinheiro? • Fontes de Recursos para o investimento no turismo são uma preocupação de todos os setores. Pontos de Atenção • Maximizar a captação de Recursos, de forma Crescente • Otimizar o Uso de recursos (uso Sustentável) com que Ferramentas? • Constante capacitação pela gestão pública do turismo • Fiscalização da população • E melhoria dos modelos de negócios locais
  • 15. 14 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Quem é quem? Fornecedores e Prestadores de Serviços São a extensão das propostas e devem ser considerados como parte integrante do processo de mudanças e assim: • Ter transparência na contratação de fornecedores e prestadores de serviço em todos os setore • Alinhar propostas de trabalho para manter a união e qualidade em todos os resultados • Motivar e valorizar bons “Parceiros”
  • 16. 15manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Quem é quem? Imprensa Presente constantemente nas formas de Comunicação com todos os Atores do Turismo Como utilizar-se da Imprensa? • Segmentar Público Alvo: Onde está? Qual a Mensagem? A mensagem Definir os meios: Jornal, revista, TV Definir os veículos: Escolher qual a emissora de TV ou revista Definir a programação: Horário, período de tempo Definir a Formatação para ser o mais impactante: Alinhar com o público Estratégias de Mídia Onde? Qual Cobertura? Comunidade, Cidade, Região, País Frequência? Quantas vezes comunicar a mesma mensagem
  • 17. 16 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Quem é quem? ONG’s e Associativismo Objetivos • Defender a criação de uma rede de relacionamento • Considerar diferentes atores, os multi-públicos para potencializar a a ideia do Associativismo Pontos de Atenção: • As ONGs apoiam o Turismo e o desenvolvimento da Comunidade • Na comunicação compartilhada existe o beneficio mútuo, criando uma credibilidade à mensagem passada
  • 18. 17manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré O uso na nova logomarca tem sua aplicablidade específica. Em ações de comunicação Privada, onde os empresários se utilizariam da nova logomarca em seu material de divulgação, prevalece a logo com o slogan da cidade. Em ações de comunicação e divulgação Pública, a veiculação da logomarca da Secretaria de Turismo prevalece nos materiais. Salvo em caso de produção de materiais promocionais para o público: Turista. 4. Responsabilidade compartilhada Uso exclusivo da Secretaria de Turismo Uso liberado para todos os Atores (de acordo com o Manual)
  • 19. 18 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré 5. Aplicação da marca turística de avaré Após a definição para quem comunicar a marca turística precisa de um manual de aplicação para que todos ao utilizarem a marca saibam sua funcionalidade, argumentos e valores. O Manual deverá contem as características da marca (con- ceito), estudo das cores (quadricromia, monocromia, cores espe- ciais, positiva e negativa), estudo tipográfico (redução máxima), área de segurança, aplicação sobre fundos (coloridos, imagens, situações específicas e brindes) e aplicação em papelaria.
  • 20. 19manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré a Conceito - formas Nada representa melhor a Estância Turística de Avaré quanto a Represa. Após a pesquisa realizada na Estância Turística de Avaré (Diagnóstico de Marketing e Opinião do Município de Avaré), constatou-se que 56,7% dos entre- vistados, de todas as idades, consideraram a Represa de Jurumirim como o que há de melhor para o turismo na cidade. Levando-se em consideração a afetividade pela Represa e a importância que ela tem para a cidade a logomarca do barco é a mais apropriada para se trabalhar o turismo na Estância Turística. Os elementos foram criados no conceito da Gestalt: continuidade, pregnân- cia e fechamento. A onda e o barco a vela representam o prazer de ser divertir na s águas calmas da represa. Os triangulos ao fundo prepresentam a letra A do nome da cidade. E o meio círculo repreenta o sol que em todas as estações está presente no município. Os elementos de formas geométricas são agrupados de forma a se completarem. Subliminarmente a composição geral do logo forma a letra inicial do nome da cidade: A de Avaré.
  • 21. 20 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Conceito - cores As cores utilizadas possuem diversos significados que representam características da cidade. O sol, água e a alegria da cidade são representados nas cores de sua logomarca. A va- riação atrai a atenção, através de contrastes marcantes. O Amarelo estimula o visitante a experimentar coisas novas, está associado ao conceito de luz. É uma explosão de energia que fascina e dá esperança as pessoa. O Laranja representa a aventura, força, euforia, alegria e confiança. O Vermelho é uma cor autoconfiante que sugere agitação e efervescencia, é o estado de alma no qual há paixão pelas coisas. O Anil predispõe à simpatia, oferece a sensação de paz, além segurança e estabilidade. O Azul tem um grande poder de atração do indivíduo, representa a inteligência e o pen- samento de forma estrutura e organizada. O Branco representa a pureza da alma, o relaxamento pleno, a paz no ambiente.
  • 22. 21manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Cores Para que todos estes valores sejam passados corretamene é indispensável que as cores sejam aplicadas com suas graduações corretas. Para casos em que as cores sejam limitadas, consultar aplicações em preto ou branco. C 010 M 025 Y 100 K 000 CMYK RGB PANTONE C 010 M 065 Y 100 K 000 C 015 M 100 Y 100 K 000 C 060 M 015 Y 000 K 000 C 090 M 085 Y 45 K 045 C 000 M 000 Y 000 K 000 R 230 G 175 B 030 R 220 G 115 B 040 R 210 G 035 B 040 R 080 G 170 B 225 R 035 G 040 B 070 R 225 G 225 B 225 DS 019 - 2C DS 037 - 1C DS 077 - 1C DS 236 - 4C DS 187 - 1C DS 232 - 9C
  • 23. 22 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Tipografia A Times New Roman é uma família tipográfica serifada criada em 1931 para uso do jornal inglês The Times of London. Hoje é considerada um dos tipos mais conhecidos e utilizados ao redor do mundo. Times New Roman é uma fonte que foi adaptada de tal forma que possui excelente legibilidade, misturando curvas clássicas e serifas, o que permite que seja usada tanto em livros e revistas quanto em textos publicitários. Times New Roman Regular ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Times New Roman Italic ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Times New Roman Bold ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Times New Roman Bold Italic ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Família Times New Roman Regular
  • 24. 23manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Com o objetivo de proporcionar maiors impacto visual na comunicação, a marca pode ser aplicada sobre fundos coloridos. Contudo, algumas precauções es- peciais devem ser tomadas, a fim de garantir o destaque da marca sobre o fundo. Aplicações de fundos coloridos fundos claros permitidos CMYK C 040 M 000 Y 000 K 000 RGB R 145 G 215 B 250 PANTONE DS 232 - 6C CMYK C 000 M 020 Y 065 K 000 RGB R 255 G 205 B 115 PANTONE DS 18 - 5C
  • 25. 24 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Com o objetivo de proporcionar maiors impacto visual na comunicação, a marca pode ser aplicada sobre fundos coloridos. Contudo, algumas precauções es- peciais devem ser tomadas, a fim de garantir o destaque da marca sobre o fundo. fundos escuros permitidos Aplicações de fundos coloridos CMYK C 100 M 085 Y 035 K 030 RGB R 025 G 050 B 090 PANTONE DS 202 - 1C CMYK C 100 M 000 Y 080 K 040 RGB R 000 G 115 B 075 PANTONE DS 269 - 1C
  • 26. 25manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré As versões preto e branco, deverão ser aplicadas em situações em que as limitações de reprodução impeçam utilização das for- mas de fundo branco, coloridos ou sem fundos. Escala preto e branco negativo positivo CMYK C 000 M 000 Y 000 K 100 RGB R 000 G 000 B 000 PANTONE DS Black CMYK C 000 M 000 Y 000 K 000 RGB R 255 G 255 B 255 PANTONE DS 232 - 9C
  • 27. 26 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Para garantir a eficiência da comunicação por meio de peças administrativas e cartões de visita, deve seguir o padrão aqui estabelecido Aplicaçao em papelaria envelope papel de carta cartão de visita
  • 28. 27manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré Anotações –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
  • 29. Manual de Comunicação e aplicação da Marca Turística de Avaré Manual de Marca desenvolvido de acordo com as diretrizes da pesquisa realizada no Diagnóstico de Marketing e Opinião (demanda, comunidade e trade) em abril de 2011